diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6ac5fdc27..c65f25d42 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -3,23 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alex Tkachenko , 1998. -# and Alex Tkachenko , 1998. -# Andrew V. Samoilov , 1999. -# Evgeny Bulgakov , 1999. -# Sergey Panov , 1999. -# Valek Filippov , 2000. -# Anton Sergeevich Chumak , 2005. -# Ilia Maslakov , 2009. -# Slava Zanko , 2009, 2011. -# NaiLi (aka jamesjames) Rootaerc , 2012. +# Alex Tkachenko , 1998 +# and Alex Tkachenko , 1998 +# Andrew V. Samoilov , 1999 +# Evgeny Bulgakov , 1999 +# Sergey Panov , 1999 +# Valek Filippov , 2000 +# Anton Sergeevich Chumak , 2005 +# Ilia Maslakov , 2009 +# Slava Zanko , 2009, 2011 +# NaiLi (aka jamesjames) Rootaerc , 2012 # Andrew Borodin , 2009-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-15 10:56+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-15 10:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-16 08:43+0000\n" "Last-Translator: Andrew Borodin \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mc/language/ru/)\n" "Language: ru\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" "Your old settings were migrated from %s\n" "to %s\n" msgstr "" -"Ваши старые настройки перемещены из %s\n" +"Ваши старые настройки перенесены из %s\n" "в %s\n" msgid "Search string not found" @@ -685,7 +685,6 @@ msgstr "" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray, white\n" "\n" -"\n" "Расширенные цвета, если доступны 256 цветов:\n" " от color16 до color255 или от rgb000 до rgb555 и от gray0 до gray23\n" "\n" @@ -1186,8 +1185,8 @@ msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes" msgstr "" -"Текущий текст был модифицирован и не сохранен.\n" -"Продолжение операции приведет к потере изменений." +"Текущий текст был модифицирован и не сохранён.\n" +"Продолжение операции приведёт к потере изменений." msgid "In se&lection" msgstr "В в&ыделенном" @@ -1220,8 +1219,8 @@ msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes." msgstr "" -"Текущий текст был модифицирован и не сохранен.\n" -"Продолжение операции приведет к потере изменений" +"Текущий текст был модифицирован и не сохранён.\n" +"Продолжение операции приведёт к потере изменений" msgid "NoName" msgstr "Без имени" @@ -1632,7 +1631,7 @@ msgid "" "Cannot chmod \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"Невозможно изменить доступ \"%s\"\n" +"Невозможно изменить режим доступа к \"%s\"\n" "%s" #, c-format @@ -1697,9 +1696,8 @@ msgstr "Встроенный &редактор" msgid "Use internal vie&w" msgstr "Встро&енный просмотр" -#, fuzzy msgid "A&sk new file name" -msgstr "Введите имя файла:" +msgstr "Спра&шивать имя нового файла" msgid "Auto m&enus" msgstr "Автоматические &меню" @@ -2094,7 +2092,7 @@ msgid "Filtered view" msgstr "Просмотр вывода команды" msgid "Filter command and arguments:" -msgstr "Введите команду и ее аргументы:" +msgstr "Введите команду и её аргументы:" msgid "Edit file" msgstr "Редактировать файл" @@ -2237,7 +2235,10 @@ msgid " %s%s file error" msgstr "ошибка файла %s%s" #, c-format -msgid "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package." +msgid "" +"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " +"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " +"Commander package." msgstr "Формат %smc.ext изменён с версии 3.0. Возможно, произошёл сбой при установке. Пожалуйста, возьмите свежую копию из пакета Midnight Commander." #, c-format @@ -2245,7 +2246,9 @@ msgid "%s file error" msgstr "ошибка файла %s" #, c-format -msgid "The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." +msgid "" +"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " +"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." msgstr "Формат файла %s изменён с версии 3.0. Вы можете либо скопировать его с %s/mc.ext, либо использовать этот файл как пример и написать свой." msgid "DialogTitle|Copy" @@ -2343,7 +2346,7 @@ msgid "" "Delete it recursively?" msgstr "" "Каталог \"%s\" не пуст.\n" -"Удалить рекурсивно?" +"Удалить его со всем содержимым?" #, c-format msgid "" @@ -2451,7 +2454,7 @@ msgid "" "Cannot chmod target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" -"Невозможно сменить режим доступа целевого файла \"%s\"\n" +"Невозможно сменить режим доступа к целевому файлу \"%s\"\n" "%s" #, c-format @@ -3572,10 +3575,10 @@ msgid "" "and wait as well." msgstr "" "Пожалуйста, нажмите клавишу %s\n" -"и подождите, пока это сообщение пропадет.\n" +"и подождите, пока это сообщение пропадёт.\n" "\n" -"Затем нажмите ее еще раз, чтобы убедиться,\n" -"что справа от ее названия появилось \"OK\".\n" +"Затем нажмите её еще раз, чтобы убедиться,\n" +"что справа от её названия появилось \"OK\".\n" "\n" "Если вы хотите прервать обучение, нажмите\n" "клавишу Esc и тоже немного подождите." @@ -3615,7 +3618,7 @@ msgid "" msgstr "" "Нажмите все перечисленные выше клавиши. После нажатий найдите,\n" "какие клавиши не имеют пометки \"OK\". Для обучения клавише выберите\n" -"ее при помощи Tab или мышкой и нажмите пробел." +"её при помощи Tab или мышкой и нажмите пробел." #, c-format msgid "" @@ -3715,7 +3718,7 @@ msgstr "С поддержкой многих кодировок\n" #, c-format msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n" -msgstr "Скомпилирован с библиотекой GLib версии %d.%d.%d\n" +msgstr "Скомпилирован с библиотекой GLib версии %d.%d.%d\n" #, c-format msgid "Virtual File Systems:" @@ -3996,7 +3999,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s" -msgstr "sftp: an error occurred while reading %s: %s" +msgstr "sftp: произошла ошибка при чтении %s: %s" msgid "sftp: Unable to get current user name." msgstr "sftp: невозможно получить имя пользователя." @@ -4291,6 +4294,3 @@ msgstr "Продолжить с начала?" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgstr "Невозможно получить локальную копию /ftp://some.host/editme.txt" - -#~ msgid "fish: storing zeros" -#~ msgstr "fish: запись нулевых данных"