mirror of https://github.com/MidnightCommander/mc
*** empty log message ***
This commit is contained in:
parent
5683eb30cb
commit
9c3b5e2eec
101
doc/it/mc.1.in
101
doc/it/mc.1.in
|
@ -2524,7 +2524,7 @@ sostituzione a scanf e printf); evidenziazione di testo maiuscolo-freccia
|
|||
MSW-MAC (solo per la console Linux); scambio tra inserimento-rimpiazzo e
|
||||
un'opzionale flusso di blocchi di testo attraverso comandi shell come indent.
|
||||
.PP
|
||||
L'editor è molto semplice da usare e non richiede apprendimanto.
|
||||
L'editor è molto semplice da usare e non richiede apprendimento.
|
||||
Per vedere cosa fanno i tasti, basta consultare il menu a
|
||||
discesa appropriato. Gli altri tasti sono: maiusc + tasti freccia
|
||||
produce la selezione del testo.
|
||||
|
@ -2589,76 +2589,81 @@ nella maniera seguente:
|
|||
(%d,%d,%d)
|
||||
Immettere stringa di sostituzione
|
||||
mele %d arance %d
|
||||
Immettere ordine di sostituzione argomenti
|
||||
Ordine di sostituzione degli argomenti
|
||||
3,2
|
||||
.fi
|
||||
.PP
|
||||
L'ultima riga specifica che il terzo ed il secondo numero
|
||||
devono essere usati al posto del primo e del secondo.
|
||||
.PP
|
||||
It is advisable to use this feature with Prompt on replace on, because
|
||||
a match is thought to be found whenever the number of arguments found
|
||||
matches the number given, which is not always a real match. Scanf also
|
||||
treats whitespace as being elastic. Note that the scanf format % is
|
||||
very useful for scanning strings, and whitespace.
|
||||
E' consigliabile usare questa caratteristica con l'opzione 'Chiedi sempre'
|
||||
abilitata, dato che una corrispondenza viene considerata valida quando
|
||||
il numero degli argomenti dati corrisponde al numero dato, che non è sempre
|
||||
una reale corrispondenza. Scanf tratta anche gli spazi come elastici. Notare
|
||||
che il formato % è molto uttile per scansionare stringhe, e spazi.
|
||||
.PP
|
||||
The editor also displays non-us characters (160+). When editing
|
||||
binary files, you should set
|
||||
.B display bits
|
||||
to 7 bits in the options menu to keep the spacing clean.
|
||||
L'editor visualizza snche caratteri non-americani (160+). Quando si modifica
|
||||
file binari, si dovrebbe impostare
|
||||
.B mostra bit
|
||||
a 7 bit nel menu opzioni, per mantenere la spaziatura pulita.
|
||||
.PP
|
||||
.SH "Completion"
|
||||
Let the Midnight Commander type for you.
|
||||
.\"NODE "Completion"
|
||||
.SH "Completamento"
|
||||
Ovvero lascia che il Midnight Commander scriva per te.
|
||||
.PP
|
||||
Attempt to perform completion on the text before current position. MC
|
||||
attempts completion treating the text as variable (if the text begins with
|
||||
Tentativi per eseguire un completamento del testo prima della posizione
|
||||
corrente. MC tenta il completamento trattando il testo come una variabile
|
||||
(se il testo comincia con $
|
||||
.B $
|
||||
), username (if the text begins with
|
||||
), nomeutente (se il testo comincia con
|
||||
.B ~
|
||||
), hostname (if the text
|
||||
begins with
|
||||
), nomehost (se il testo comincia con
|
||||
.B @
|
||||
) or command (if you are on the command line in the
|
||||
position where you might type a command, possible completions then include
|
||||
shell reserved words and shell builtin commands as well) in turn. If none
|
||||
of these produces a match, filename completion is attempted.
|
||||
) o comando (se si è sulla riga di comando nell'atto di battere un comando,
|
||||
allora possibili completamenti includerebbero parole riservate e comandi
|
||||
integrati della shell). Se nessuno di questi produce una corrispondenza,
|
||||
viene tentato un completamento del nome del file.
|
||||
.PP
|
||||
Filename, username, variable and hostname completion works on all input
|
||||
lines, command completion is command line specific.
|
||||
If the completion is ambiguous (there are more different possibilities),
|
||||
Completamenti di nomefile, nomeutente, variabili e nomehost funzionano
|
||||
su tutte le righe di ingresso, il completamento dei comandi invece è
|
||||
specifico della riga di comando.
|
||||
Se il completamento è ambiguo (ci sono più possibilità differenti),
|
||||
MC emette un suono e l'azione seguente, a seconda delle impostazioni
|
||||
dell'opzione
|
||||
MC beeps and the following action depends on the setting of the
|
||||
.I Complete: show all
|
||||
option in the
|
||||
.I Completamento: visualizza tutto
|
||||
nella finestra
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Configuration
|
||||
Configurazione
|
||||
.\"Configuration"
|
||||
dialog. If it is enabled, a list of all
|
||||
possibilities pops up next to the current position and you can select with
|
||||
the arrow keys and
|
||||
.B Enter
|
||||
the correct entry. You can also type the first letters in which the
|
||||
possibilities differ to move to a subset of all possibilities and complete
|
||||
as much as possible. If you press
|
||||
. Se è abilitata, un elenco di tutte le possibilità viene mostrato vicino
|
||||
alla posizione corrente per poter selezionare con i tasti freccia e
|
||||
.B Invio
|
||||
la voce corretta. Si può anche battere le prime lettere nelle quali le varie
|
||||
possibilità differiscono per muoversi in un sottoinsieme di tutte le
|
||||
possibilità e completare il più possibile. Se si preme nuovamente
|
||||
.B M-Tab
|
||||
again, only the subset will be shown in the listbox, otherwise the first
|
||||
item which matches all the previous characters will be highlighted. As soon
|
||||
as there is no ambiguity, dialog disappears, but you can hide it by
|
||||
canceling keys
|
||||
, verrà mostrato solo il sottoinsieme nella finestra dell'elenco, altrimenti
|
||||
la prima voce che corrisponde a tutti i caratteri precedenti verrà evidenziata.
|
||||
Non appena non c'è più ambiguità, la finestra scompare, ma la si può nascondere
|
||||
con i tasti di cancellamento
|
||||
.B Esc,
|
||||
.B F10
|
||||
and left and right arrow keys. If
|
||||
e i tasti di freccia sinistra e destra. Se
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Complete: show all
|
||||
Completamento: visualizza tutto
|
||||
.\"Configuration"
|
||||
is disabled, the dialog pops up only if you press
|
||||
è disabilitato, la finestra viene mostrata solo se si preme
|
||||
.B M-Tab
|
||||
for the second time, for the first time MC just beeps.
|
||||
una seconda volta; la prima volta MC emette solo un suono.
|
||||
.PP
|
||||
.SH "Virtual File System"
|
||||
The Midnight Commander is provided with a code layer to access the
|
||||
file system; this code layer is known as the virtual file system
|
||||
switch. The virtual file system switch allows the Midnight Commander
|
||||
to manipulate files not located on the Unix file system.
|
||||
.\"NODE "Virtual File System"
|
||||
.SH "File System Virtuale"
|
||||
Il Midnight Commander è provvisto di uno strato di codice per
|
||||
accedere al file system; questo strato di codice è conosciuto anche
|
||||
con il nome di switch di file system virtuale. Lo switch del file system
|
||||
virtuale permette al Midnight Commander di manipolare file non all'interno
|
||||
di un file system di tipo Unix.
|
||||
.PP
|
||||
Currently the Midnight Commander is packaged with some Virtual File
|
||||
Systems (VFS): the local file system, used for accessing the regular
|
||||
|
|
4
po/it.po
4
po/it.po
|
@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "solo &Parole intere"
|
|||
|
||||
#: edit/editcmd.c:1106 edit/editcmd.c:1183 src/find.c:141
|
||||
msgid "case &Sensitive"
|
||||
msgstr "controllare &Maiuscole/minuscole"
|
||||
msgstr "controllo &Maiuscole/minuscole"
|
||||
|
||||
#: edit/editcmd.c:1110
|
||||
msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
|
||||
msgstr " Inserire ordine di sostituzione argomenti es. 3,2,1,4 "
|
||||
msgstr " Ordine di sostituzione degli argomenti es. 3,2,1,4 "
|
||||
|
||||
#: edit/editcmd.c:1114
|
||||
msgid " Enter replacement string:"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue