mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2024-12-23 04:46:55 +03:00
Spanish man/help updated for 4.7.0pre3. Includes highlighting and skins stuff.
Signed-off-by: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
cc979394d3
commit
9a87c9cedf
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||||||
.\" David H. Martín Alonso <dmartina@excite.com>
|
.\" David H. Martín Alonso <dmartina@excite.com>
|
||||||
.\"
|
.\"
|
||||||
.\"TOPICS "Índice de Contenidos:"
|
.\"TOPICS "Índice de Contenidos:"
|
||||||
.TH MC 1 "Septiembre de 2009" "MC Versión 4.7.0\-pre2" "GNU Midnight Commander"
|
.TH MC 1 "Octubre de 2009" "MC Versión 4.7.0\-pre3" "GNU Midnight Commander"
|
||||||
.\"SKIP_SECTION"
|
.\"SKIP_SECTION"
|
||||||
.SH "NOMBRE"
|
.SH "NOMBRE"
|
||||||
mc \- Entorno visual para sistemas tipo Unix.
|
mc \- Entorno visual para sistemas tipo Unix.
|
||||||
@ -42,6 +42,14 @@ Usado para especificar un juego de colores diferentes desde la línea de
|
|||||||
Colores\&.
|
Colores\&.
|
||||||
.\"Colors"
|
.\"Colors"
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
|
.I \-S arg
|
||||||
|
Permite elegir un skin o apariencia para mc. La configuración de las
|
||||||
|
características de visualización (colores, líneas, etc.) se explica
|
||||||
|
detalladamente en la sección
|
||||||
|
.\"LINK2"
|
||||||
|
Skins\&.
|
||||||
|
.\"Skins"
|
||||||
|
.TP
|
||||||
.I \-d, \-\-nomouse
|
.I \-d, \-\-nomouse
|
||||||
Deshabilita el soporte de ratón.
|
Deshabilita el soporte de ratón.
|
||||||
.TP
|
.TP
|
||||||
@ -1796,8 +1804,14 @@ Modo de Listado
|
|||||||
aplicables al usuario actual de Midnight Commander serán resaltados
|
aplicables al usuario actual de Midnight Commander serán resaltados
|
||||||
usando el color indicado por medio de la palabra clave
|
usando el color indicado por medio de la palabra clave
|
||||||
.I selected.
|
.I selected.
|
||||||
Si se activa el resaltado de tipos de archivos, los archivos aparecerán
|
Si se activa el resaltado de tipos de archivos, los nombres aparecerán
|
||||||
coloreados según su tipo (i.e. directorios, archivos core, ejecutables,...).
|
coloreados según las reglas almacenadas en el archivo
|
||||||
|
@prefix@/etc/mc/filehighlight.ini. Para más información, véase la
|
||||||
|
sección sobre
|
||||||
|
.\"LINK2"
|
||||||
|
Resaltado de nombres\&.
|
||||||
|
.\"Filenames Highlight"
|
||||||
|
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Si la opción
|
Si la opción
|
||||||
.I Mostrar Mini\-Estado
|
.I Mostrar Mini\-Estado
|
||||||
@ -2643,6 +2657,7 @@ Completar: Mostrar Todos
|
|||||||
está desactivado, la lista aparece cuando pulsamos
|
está desactivado, la lista aparece cuando pulsamos
|
||||||
.B Alt\-Tab
|
.B Alt\-Tab
|
||||||
por segunda vez; con la primera Midnight Commander sólo emite un pitido.
|
por segunda vez; con la primera Midnight Commander sólo emite un pitido.
|
||||||
|
|
||||||
.\"NODE "Virtual File System"
|
.\"NODE "Virtual File System"
|
||||||
.SH "Sistemas de Archivos Virtuales (VFS)"
|
.SH "Sistemas de Archivos Virtuales (VFS)"
|
||||||
Midnight Commander dispone de una capa de código de acceso al sistema
|
Midnight Commander dispone de una capa de código de acceso al sistema
|
||||||
@ -2690,7 +2705,7 @@ de directorio empleando la siguiente sintaxis:
|
|||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
El archivo mc.ext también ofrece un atajo para los archivos tar, esto quiere decir
|
El archivo mc.ext también ofrece un atajo para los archivos tar, esto quiere decir
|
||||||
que normalmente basta con apuntar a un archivo tar y pulsar Intro para entrar en el
|
que normalmente basta con apuntar a un archivo tar y pulsar Intro para entrar en el
|
||||||
archivo tar. Véase la sección
|
archivo tar. Véase la sección
|
||||||
.\"LINK2"
|
.\"LINK2"
|
||||||
Edición del Archivo de Extensiones
|
Edición del Archivo de Extensiones
|
||||||
.\"Extension File Edit"
|
.\"Extension File Edit"
|
||||||
@ -2704,6 +2719,7 @@ Ejemplos:
|
|||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
En este último se indica la ruta completa hasta el archivo tar.
|
En este último se indica la ruta completa hasta el archivo tar.
|
||||||
|
|
||||||
.\"NODE " FTP File System"
|
.\"NODE " FTP File System"
|
||||||
.SH " Sistema de archivos FTP (FTPfs)"
|
.SH " Sistema de archivos FTP (FTPfs)"
|
||||||
FTPfs permite manipular archivos en máquinas remotas. Para utilizarlo
|
FTPfs permite manipular archivos en máquinas remotas. Para utilizarlo
|
||||||
@ -2753,12 +2769,13 @@ La opciones de FTPfs se encuentran entre las opciones de configuración del
|
|||||||
.\"LINK2"
|
.\"LINK2"
|
||||||
Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
|
Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
|
||||||
.\"Virtual FS"
|
.\"Virtual FS"
|
||||||
|
|
||||||
.\"NODE " FIle transfer over SHell filesystem"
|
.\"NODE " FIle transfer over SHell filesystem"
|
||||||
.SH " Sistema de archivos de envío Archivos por SHell (FISH)"
|
.SH " Sistema de archivos a través de SHell (FISH)"
|
||||||
El FISH es un sistema de archivos por red que permite manipular archivos
|
El FISH es un sistema de archivos por red que permite manipular archivos
|
||||||
en una máquina remota como si estuvieran almacenados localmente. Para
|
en una máquina remota como si estuvieran almacenados localmente. Para
|
||||||
ello es preciso que el sistema remoto este ejecutando el servidor FISH
|
ello es preciso que el sistema remoto esté ejecutando el servidor FISH
|
||||||
o que la shell sea de tipo bash.
|
o permitir la conexión a una shell de tipo bash.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
|
Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
|
||||||
directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
|
directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
|
||||||
@ -2790,15 +2807,16 @@ Ejemplos:
|
|||||||
/#sh:pepe@quiero.comprension.edu:C/privado
|
/#sh:pepe@quiero.comprension.edu:C/privado
|
||||||
/#sh:pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
|
/#sh:pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
|
|
||||||
.\"NODE " Network File System"
|
.\"NODE " Network File System"
|
||||||
.SH " Sistema de archivos de Red"
|
.SH " Sistema de archivos en Red"
|
||||||
El sistema de archivos de Midnight Commander es un sistema de archivos de red básico que
|
El sistema de archivos en red de Midnight Commander es un sistema de
|
||||||
nos permite manipular archivos en una máquina remota como si estuviesen
|
archivos en red básico que permite manipular archivos en una máquina
|
||||||
accesibles localmente. Para utilizar esto, la máquina remota debe estar ejecutando el
|
remota como si estuviesen accesibles localmente. Para ello, la máquina
|
||||||
programa servidor mcserv(8).
|
remota debe estar ejecutando el programa servidor mcserv(8).
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Para conectar a una máquina remota, sólo necesitamos hacer un chdir a un
|
Para conectar a una máquina remota, sólo necesitamos hacer el cambio de
|
||||||
directorio especial cuyo nombre sigue el siguiente formato:
|
directorio a un directorio especial cuyo nombre tendrá la forma:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.I /#mc:[usuario@]máquina[:puerto][directorio\-remoto]
|
.I /#mc:[usuario@]máquina[:puerto][directorio\-remoto]
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
@ -2857,6 +2875,7 @@ Ejemplos:
|
|||||||
/#smb:otramaquina
|
/#smb:otramaquina
|
||||||
/#smb:invitado@maquina/publico/leyes
|
/#smb:invitado@maquina/publico/leyes
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
|
|
||||||
.\"NODE " Undelete File System"
|
.\"NODE " Undelete File System"
|
||||||
.SH " Sistema de archivos de Recuperación"
|
.SH " Sistema de archivos de Recuperación"
|
||||||
En sistemas Linux, si el programa de configuración nos preguntó si queríamos usar
|
En sistemas Linux, si el programa de configuración nos preguntó si queríamos usar
|
||||||
@ -3011,7 +3030,7 @@ usando el argumento \-c y \-b respectivamente.
|
|||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Si el programa está compilado con el gestor pantallas Slang
|
Si el programa está compilado con el gestor pantallas Slang
|
||||||
en lugar de ncurses, también chequeará la variable
|
en lugar de ncurses, también chequeará la variable
|
||||||
.B COLORTERM,
|
.BR COLORTERM ,
|
||||||
si existe, lo que tiene el mismo efecto que la opción \-c.
|
si existe, lo que tiene el mismo efecto que la opción \-c.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Podemos especificar a los terminales que siempre fuercen el modo en color
|
Podemos especificar a los terminales que siempre fuercen el modo en color
|
||||||
@ -3057,10 +3076,9 @@ El formato de la definición de color es:
|
|||||||
los colores son opcionales, y las palabras claves son: normal, selected,
|
los colores son opcionales, y las palabras claves son: normal, selected,
|
||||||
marked, markselect, errors, input, reverse menu, menusel, menuhot, menuhotsel,
|
marked, markselect, errors, input, reverse menu, menusel, menuhot, menuhotsel,
|
||||||
gauge; los colores por defecto son: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus;
|
gauge; los colores por defecto son: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus;
|
||||||
Los colores de Ayuda son: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink,
|
los colores de Ayuda son: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink,
|
||||||
helpslink; Color del visor: viewunderline; Modo especial resaltado:
|
helpslink; color del visor: viewunderline; colores del editor: editnormal,
|
||||||
executable, directory, link, stalelink, device, special, core.
|
editbold, editmarked.
|
||||||
Colores del editor: editnormal, editbold, editmarked.
|
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Los cuadros de diálogo usan los siguientes colores:
|
Los cuadros de diálogo usan los siguientes colores:
|
||||||
.I dnormal
|
.I dnormal
|
||||||
@ -3092,37 +3110,390 @@ es utilizado para el hiperenlace seleccionado.
|
|||||||
determina el color de la parte completada de la barra de progresión (gauge), que muestra
|
determina el color de la parte completada de la barra de progresión (gauge), que muestra
|
||||||
qué porcentaje de archivos fueron copiados etc. de modo gráfico.
|
qué porcentaje de archivos fueron copiados etc. de modo gráfico.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Para el modo de resaltado del tipo de archivos,
|
|
||||||
.I directory
|
|
||||||
especifica el color con que se muestran los directorios;
|
|
||||||
.I executable
|
|
||||||
para los archivos ejecutables;
|
|
||||||
.I link
|
|
||||||
usado para representar enlaces;
|
|
||||||
.I device
|
|
||||||
para dispositivos de caracteres y de bloque;
|
|
||||||
.I special
|
|
||||||
para archivos especiales, tales como colas (FIFO) e IPC sockets;
|
|
||||||
.I core
|
|
||||||
es para los archivos volcados (véase también la opción
|
|
||||||
.B highlight_mode
|
|
||||||
en la sección sobre
|
|
||||||
.\"LINK2"
|
|
||||||
Ajustes Especiales
|
|
||||||
.\"Special Settings"
|
|
||||||
).
|
|
||||||
.PP
|
|
||||||
Los colores posibles son: negro (black), gris (gray), rojo (red), rojo brillante (brightred), verde (green),
|
Los colores posibles son: negro (black), gris (gray), rojo (red), rojo brillante (brightred), verde (green),
|
||||||
verde claro (brightgreen), marrón (brown), amarillo (yellow), azul oscuro (blue), azul brillante (brightblue),
|
verde claro (brightgreen), marrón (brown), amarillo (yellow), azul oscuro (blue), azul brillante (brightblue),
|
||||||
rosa (magenta), rosa claro (brightmagenta),
|
rosa (magenta), rosa claro (brightmagenta),
|
||||||
azul celeste (cyan), celeste claro (brightcyan), gris claro (lightgray) y blanco (white).
|
azul celeste (cyan), celeste claro (brightcyan), gris claro (lightgray) y blanco (white).
|
||||||
Hay una palabra clave especial para obtener un fondo transparente. Se trata de 'default'. 'default'
|
Hay una palabra clave especial para obtener un fondo transparente. Se trata de 'default'. 'default'
|
||||||
solo se puede utilizar para en el color de fondo. Ejemplo:
|
sólo se puede utilizar como color de fondo. Ejemplo:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.nf
|
.nf
|
||||||
[Colors]
|
[Colors]
|
||||||
base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
|
base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
|
||||||
.fi
|
.fi
|
||||||
|
|
||||||
|
.\"NODE "Skins"
|
||||||
|
.SH "Skins"
|
||||||
|
Con los skins (pieles, caretas) se puede cambiar la apariencia global de
|
||||||
|
Midhight Commander. Para ello hay que proporcionar un archivo que contenga
|
||||||
|
descripciones de colores y formas de trazar las líneas de borde de los
|
||||||
|
paneles y diálogos. La redefinición de colores es completamente compatible
|
||||||
|
con la configuración tradicional detallada en la sección sobre
|
||||||
|
.\"LINK2"
|
||||||
|
Colores\&.
|
||||||
|
.\"Colors"
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
El archivo se busca, en orden, de varias maneras:
|
||||||
|
.IP
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
1) La opción
|
||||||
|
.B \-S \<skin\>
|
||||||
|
o
|
||||||
|
.B \-\-skin=\<skin\>
|
||||||
|
al ejecutar mc.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
2) La variable de entorno
|
||||||
|
.BR MC_SKIN .
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
3) El parámetro
|
||||||
|
.B skin
|
||||||
|
en la sección
|
||||||
|
.B \[Midnight Commander\]
|
||||||
|
del archivo de configuración.
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
4) El archivo
|
||||||
|
.BR @prefix@/etc/mc/skins/default.ini .
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
5) El archivo
|
||||||
|
.BR @prefix@/share/mc/skins/default.ini .
|
||||||
|
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
En línea de órdenes, en la variable de entorno o el parámetro de la
|
||||||
|
configuración pueden contener la ruta absoluta al archivo de skin con
|
||||||
|
o sin su extensión \.ini. De no indicar la ruta se realiza la búsqueda,
|
||||||
|
en orden, en:
|
||||||
|
.IP
|
||||||
|
1)
|
||||||
|
.BR ~/.mc/skins/ .
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
2)
|
||||||
|
.BR @prefix@/etc/mc/skins/ .
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
3)
|
||||||
|
.BR @prefix@/share/mc/skins/ .
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
Para más información consultar:
|
||||||
|
.IP
|
||||||
|
.\"LINK2"
|
||||||
|
Descripción de secciones y parámetros
|
||||||
|
.\"Skins sections"
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
.\"LINK2"
|
||||||
|
Definiciones de pares de colores
|
||||||
|
.\"Skins colors"
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
.\"LINK2"
|
||||||
|
Trazado de líneas
|
||||||
|
.\"Skins lines"
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
.\"LINK2"
|
||||||
|
Compatibilidad
|
||||||
|
.\"Skins oldcolors"
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
|
||||||
|
.\"NODE " Skins sections"
|
||||||
|
.SH " Descripción de secciones y parámetros"
|
||||||
|
|
||||||
|
La sección
|
||||||
|
.B [skin]
|
||||||
|
contiene metadatos del archivo. El parámetro
|
||||||
|
.I description
|
||||||
|
proporciona un pequeño texto descriptivo.
|
||||||
|
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
La sección
|
||||||
|
.B [filehighlight]
|
||||||
|
contiene descripciones de pares de colores para el resaltado de nombres
|
||||||
|
de archivo. Los nombres de parámetros de esta sección tienen que coincidir
|
||||||
|
con los nombres de sección del archivo filehighlight.ini.
|
||||||
|
|
||||||
|
Para más información, véase la sección sobre
|
||||||
|
.\"LINK2"
|
||||||
|
Resaltado de nombres\&.
|
||||||
|
.\"Filenames Highlight"
|
||||||
|
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
La sección
|
||||||
|
.B [core]
|
||||||
|
permite definir elementos que se utilizan en otras partes.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I _default_
|
||||||
|
Colores por defecto. Se utilizará en todas las secciones que
|
||||||
|
no contengan definición de colores.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I selected
|
||||||
|
cursor.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I marked
|
||||||
|
elementos seleccionados.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I markselect
|
||||||
|
cursor sobre elementos seleccionados.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I gauge
|
||||||
|
color de la parte completada en las barras de progreso.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I input
|
||||||
|
color de los recuadros de texto editable en los dialogos.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I reverse
|
||||||
|
color inverso.
|
||||||
|
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
La sección
|
||||||
|
.B [dialog]
|
||||||
|
define elementos de las ventanas de diálogo salvo los diálogos de error.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I _default_
|
||||||
|
Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
|
||||||
|
si no se especifica
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I dfocus
|
||||||
|
Color del elemento activo, con el foco.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I dhotnormal
|
||||||
|
Color de las teclas de acceso rápido.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I dhotfocus
|
||||||
|
Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
|
||||||
|
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
La sección
|
||||||
|
.B [error]
|
||||||
|
define elementos de las ventanas de diálogo de error.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I _default_
|
||||||
|
Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
|
||||||
|
si no se especifica.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I errdhotnormal
|
||||||
|
Color de las teclas de acceso rápido.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I errdhotfocus
|
||||||
|
Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
|
||||||
|
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
La sección
|
||||||
|
.B [menu]
|
||||||
|
define elementos de menú. Esta sección afecta al menú general (activado
|
||||||
|
con F9) y a los menús de usuario (activados con F2 en la pantalla general
|
||||||
|
y con F11 en el editor).
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I _default_
|
||||||
|
Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
|
||||||
|
si no se especifica
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I entry
|
||||||
|
Color de las entradas de menú.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I menuhot
|
||||||
|
Color de las teclas de acceso rápido en menú.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I menusel
|
||||||
|
Color de la entrada de menú activa, con el foco.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I menuhotsel
|
||||||
|
Color de las teclas de acceso rápido en la entrada activa de menú.
|
||||||
|
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
La sección
|
||||||
|
.B [help]
|
||||||
|
define los elementos de la ventana de ayuda.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I _default_
|
||||||
|
Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
|
||||||
|
si no se especifica.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I helpitalic
|
||||||
|
Par de color para elementos en
|
||||||
|
.BR cursiva .
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I helpbold
|
||||||
|
Par de color para elementos
|
||||||
|
.BR resaltados .
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I helplink
|
||||||
|
Color de los enlaces
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I helpslink
|
||||||
|
Color del enlace activo, con el foco.
|
||||||
|
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
La sección
|
||||||
|
.B [editor]
|
||||||
|
define los colores de los elementos que se encuentran en el editor.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I _default_
|
||||||
|
Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
|
||||||
|
si no se especifica.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I editbold
|
||||||
|
Par de color para elementos
|
||||||
|
.BR resaltados .
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I editmarked
|
||||||
|
Color del texto seleccionado.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I editwhitespace
|
||||||
|
Color de las tabulaciones y espacios al final de línea resaltados.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I linestate
|
||||||
|
Color de la línea de estado.
|
||||||
|
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
La sección
|
||||||
|
.B [viewer]
|
||||||
|
define los colores de los elementos que se encuentran en el visor.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I viewunderline
|
||||||
|
Par de color para elementos
|
||||||
|
.BR subrayados .
|
||||||
|
|
||||||
|
.\"NODE " Skins colors"
|
||||||
|
.SH " Definiciones de pares de colores"
|
||||||
|
Cualquier parámetro del archivo de skin puede contener definiciones de
|
||||||
|
pares de color.
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
Un par de colores está formado por el nombre de los dos colores separados
|
||||||
|
por ';'. El primer color establece el color de frente y el segundo el
|
||||||
|
color de fondo. Se puede omitir alguno de los dos colores, en cuyo caso
|
||||||
|
se utilizará el color del par de color por defecto (par de color general
|
||||||
|
o del par de color por defecto en la sección).
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
Ejemplo:
|
||||||
|
.br
|
||||||
|
.nf
|
||||||
|
[core]
|
||||||
|
# verde sobre negro
|
||||||
|
_default_=green;black
|
||||||
|
# verde (por defecto) sobre azul
|
||||||
|
selected=;blue
|
||||||
|
# amarillo sobre negro (por defecto)
|
||||||
|
marked=yellow;
|
||||||
|
.fi
|
||||||
|
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
Los nombres de colores permitidos son los que aparecen en la sección
|
||||||
|
.\"LINK2"
|
||||||
|
Colores\&.
|
||||||
|
.\"Colors"
|
||||||
|
|
||||||
|
.\"NODE " Skins lines"
|
||||||
|
.SH " Trazado de líneas"
|
||||||
|
Trazos de líneas de la sección
|
||||||
|
.B [Lines]
|
||||||
|
del archivo de skins. Por defecto se utilizan líneas sencillas, pero
|
||||||
|
se pueden redefinir empleando cualquier símbolo utf\-8 (por ejemplo,
|
||||||
|
líneas dobles).
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
.I ¡¡¡ATENCIÓN!!!
|
||||||
|
Si se compila Midnight Commander empleando la biblioteca de pantalla
|
||||||
|
Ncurses, entonces el trazado de líneas está limitado. Es posible que
|
||||||
|
sólo se puedan utilizar líneas simples. Para consultas y comentarios
|
||||||
|
contactar con los desarrolladores de Ncurses.
|
||||||
|
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
Descripción de parámetros de la sección
|
||||||
|
.BR [Lines] :
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I lefttop
|
||||||
|
esquina superior izquierda.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I righttop
|
||||||
|
esquina superior derecha.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I centertop
|
||||||
|
unión central en el borde superior.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I centerbottom
|
||||||
|
unión central en el borde inferior.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I leftbottom
|
||||||
|
esquina inferior izquierda.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I rightbottom
|
||||||
|
esquina inferior derecha.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I leftmiddle
|
||||||
|
unión central en el borde izquierdo.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I rightmiddle
|
||||||
|
unión central en el borde derecho.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I centermiddle
|
||||||
|
cruz central.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I horiz
|
||||||
|
línea horizontal.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I vert
|
||||||
|
línea vertical.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I thinhoriz
|
||||||
|
línea horizontal fina.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I thinvert
|
||||||
|
línea vertical fina.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
.\"NODE " Skins oldcolors"
|
||||||
|
.SH " Compatibilidad"
|
||||||
|
Compatibilidad de la asignación de colores empleando archivos de skin
|
||||||
|
con la configuración general de
|
||||||
|
.\"LINK2"
|
||||||
|
Colores\&.
|
||||||
|
.\"Colors"
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
La compatibilidad es completa. En este caso la redefinición de colores
|
||||||
|
tiene prioridad sobre las definiciones de skin y se completa con esta.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
.\"NODE "Filenames Highlight"
|
||||||
|
.SH "Resaltado de nombres"
|
||||||
|
La sección [filehighlight] de un archivo de skin contiene como claves
|
||||||
|
los nombres que identificarán cada grupo de resaltado y como valor el
|
||||||
|
par de colores que le corresponda. El formato de estas parejas se explica
|
||||||
|
en la sección
|
||||||
|
.\"LINK2"
|
||||||
|
Skins\&.
|
||||||
|
.\"Skins"
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
Reglas de resaltado de nombres en el archivo @prefix@/etc/mc/filehighlight.ini.
|
||||||
|
Los nombres de sección en este archivo tienen que ser iguales a los nombres
|
||||||
|
empleados en la sección [filehighlight] del archivo de skin en uso.
|
||||||
|
PP.
|
||||||
|
Los nombres de los parámetros en estos grupos podrán ser:
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I type
|
||||||
|
tipo de archivo. Si existe se ignoran otras opciones.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I regexp
|
||||||
|
expresión regular. Si existe se ignora la opción 'extensions'.
|
||||||
|
.TP
|
||||||
|
.I extensions
|
||||||
|
lista de extensiones de archivos. Separadas por punto y coma.
|
||||||
|
.PP
|
||||||
|
'type' puede tomar los valores:
|
||||||
|
.nf
|
||||||
|
\- FILE (todos los archivos)
|
||||||
|
\- FILE_EXE
|
||||||
|
\- DIR (todos los directorios)
|
||||||
|
\- LINK_DIR
|
||||||
|
\- LINK (todos los enlaces excepto los rotos)
|
||||||
|
\- HARDLINK
|
||||||
|
\- SYMLINK
|
||||||
|
\- STALE_LINK
|
||||||
|
\- DEVICE (todos los archivos de dispositivo)
|
||||||
|
\- DEVICE_BLOCK
|
||||||
|
\- DEVICE_CHAR
|
||||||
|
\- SPECIAL (todos los archivos especiales)
|
||||||
|
\- SPECIAL_SOCKET
|
||||||
|
\- SPECIAL_FIFO
|
||||||
|
\- SPECIAL_DOOR
|
||||||
|
.fi
|
||||||
|
|
||||||
.\"NODE "Special Settings"
|
.\"NODE "Special Settings"
|
||||||
.SH "Ajustes Especiales"
|
.SH "Ajustes Especiales"
|
||||||
La mayoría de las opciones de Midnight Commander pueden cambiarse desde
|
La mayoría de las opciones de Midnight Commander pueden cambiarse desde
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user