From 99e292a800188638b4e075a416dec4f53a16608f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Borodin Date: Tue, 27 Dec 2011 21:31:22 +0300 Subject: [PATCH] Updated Russian translation Signed-off-by: Andrew Borodin --- po/ru.po | 43 +++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 07e7d284c..36a904068 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-13 13:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-13 14:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-27 21:26+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-27 21:29+0300\n" "Last-Translator: Andrew Borodin \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -124,17 +124,17 @@ msgstr "Неправильный шаблон цели %d" msgid "Regular expression error" msgstr "Ошибка в регулярном выражении" -msgid "Normal" -msgstr "Обычный" +msgid "&Normal" +msgstr "О&бычный" -msgid "&Regular expression" +msgid "Re&gular expression" msgstr "&Регулярное выражение" -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Шестнадцатеричный" +msgid "He&xadecimal" +msgstr "Шестнад&цатеричный" -msgid "Wildcard search" -msgstr "По шаблону" +msgid "Wil&dcard search" +msgstr "По &шаблону" #, c-format msgid "" @@ -585,6 +585,9 @@ msgstr "Редактировать файл" msgid "Forces xterm features" msgstr "Подразумевать свойства xterm" +msgid "Disable X11 support" +msgstr "Не использовать X11 для получения состояния модификаторов Alt, Ctrl, Shift." + msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking" msgstr "Пытаться использовать старый способ трэкинга мыши" @@ -746,8 +749,8 @@ msgstr "" msgid "&Dismiss" msgstr "&Закрыть" -msgid "All charsets" -msgstr "Все кодировки" +msgid "&All charsets" +msgstr "&Все кодировки" msgid "&Whole words" msgstr "&Слово целиком" @@ -755,8 +758,8 @@ msgstr "&Слово целиком" msgid "&Backwards" msgstr "&Назад" -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Учет ре&гистра" +msgid "Cas&e sensitive" +msgstr "У&чёт регистра" msgid "Enter search string:" msgstr "Введите строку для поиска:" @@ -793,9 +796,6 @@ msgstr "" "Невозможно создать временный файл слияния\n" "%s" -msgid "&Normal" -msgstr "О&бычный" - msgid "&Fastest (Assume large files)" msgstr "Б&ыстрый (для больших файлов)" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "" "Продолжение операции приведет к потере изменений" msgid "In se&lection" -msgstr "В вы&деленном" +msgstr "В в&ыделенном" msgid "Enter replacement string:" msgstr "Введите текст для замены:" @@ -2501,27 +2501,18 @@ msgstr "Найден: %ld" msgid "Malformed regular expression" msgstr "Регулярное выражение сформировано неверно" -msgid "Cas&e sensitive" -msgstr "У&чёт регистра" - msgid "&Find recursively" msgstr "Найти ре&курсивно" msgid "S&kip hidden" msgstr "Пропускать скр&ытые" -msgid "&All charsets" -msgstr "&Все кодировки" - msgid "Sea&rch for content" msgstr "Поиск по содер&жимому" msgid "Case sens&itive" msgstr "Учёт ре&гистра" -msgid "Re&gular expression" -msgstr "&Регулярное выражение" - msgid "Fir&st hit" msgstr "До первого в&хождения"