mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2024-12-22 12:32:40 +03:00
Italian manual fixies...
This commit is contained in:
parent
038f29a9fd
commit
99598a25fb
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2003-03-17 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* doc/it/mc.1.in: some manual fixies.
|
||||
|
||||
2003-03-14 Pavel Roskin <proski@gnu.org>
|
||||
|
||||
* syntax/c.syntax: Allow integer specifiers for %x and %X in C
|
||||
|
186
doc/it/mc.1.in
186
doc/it/mc.1.in
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
.\" Tradotto dal 15 agosto 2002 da
|
||||
.\" Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
.\" Chi vuole contribuire aggiunga il nome qui sotto.
|
||||
.\" Yuri <yuri@sociol.unimi.it>
|
||||
.\"
|
||||
.\" Come succede per tutte le traduzioni ho dovuto fare dei compromessi.
|
||||
.\" Il più importante (e che mi provoca tuttora dei dubbi) è stato la
|
||||
@ -41,7 +42,7 @@ Disabilita l'uso dei caratteri grafici per il disegno delle linee.
|
||||
Forza la visualizzazione in bianco e nero.
|
||||
.TP
|
||||
.I "\-c"
|
||||
Forza la modalità colore, prego consultare la sezione
|
||||
Forza la modalità colore; consultare la sezione
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
colori
|
||||
.\"Colors"
|
||||
@ -123,11 +124,11 @@ pannello selezionato; il secondo
|
||||
pannello.
|
||||
.\"NODE "Overview"
|
||||
.SH "Panoramica"
|
||||
Lo schermo del Midnight Commander è diviso in quattro parti.
|
||||
Quasi tutto lo spazio è occupato dai due pannelli directory.
|
||||
Per default, la seconda linea dal fondo è la riga di comando,
|
||||
mentre quella in basso mostra le etichette dei tasti funzione.
|
||||
La riga più in alto è la
|
||||
Lo schermo del Midnight Commander è diviso in quattro parti. Quasi tutto
|
||||
lo spazio è occupato dai due pannelli directory. Come impostazione
|
||||
predefinita la seconda linea dal fondo è la riga di comando, mentre
|
||||
quella in basso mostra le etichette dei tasti funzione. La riga più in
|
||||
alto è la
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
riga dei menu\&.
|
||||
.\"Menu Bar"
|
||||
@ -176,11 +177,11 @@ e si ha il mouse server
|
||||
.B gpm
|
||||
in funzione.
|
||||
.PP
|
||||
Quando si fa click con il tasto sinistro in un file nel pannello
|
||||
directory, il file viene selezionato; se si fa click con il tasto destro
|
||||
Quando si fa clic con il tasto sinistro in un file nel pannello
|
||||
directory, il file viene selezionato; se si fa clic con il tasto destro
|
||||
il file viene marcato (o smarcato, a seconda dello stato precedente).
|
||||
.PP
|
||||
Se il file è un programma eseguibile, il doppio click su di esso lo eseguirà
|
||||
Se il file è un programma eseguibile, il doppio clic su di esso lo eseguirà
|
||||
altrimenti se il
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
file estensioni
|
||||
@ -192,7 +193,7 @@ E' anche possibile eseguire i comandi assegnati ai tasti funzione
|
||||
cliccando sulle etichette dei tasti.
|
||||
.PP
|
||||
Se un tasto del mouse viene premuto sulla linea in cima al pannello directory
|
||||
il pannello sfoglia di una pagina in alto. Allo stesso modo, un click sulla
|
||||
il pannello sfoglia di una pagina in alto. Allo stesso modo, un clic sulla
|
||||
riga in basso provocherà un cambio di pagina in basso. Questo metodo dei bordi
|
||||
funziona anche nel
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
@ -213,7 +214,7 @@ e cambiando il parametro
|
||||
.PP
|
||||
Se il Commander sta funzionando con il supporto mouse, si può saltarlo
|
||||
ed ottenere il funzionamento del mouse normale (taglia e incolla di testo)
|
||||
tenendo premuto il tasto Maiuscolo.
|
||||
tenendo premuto il tasto Maiuscole.
|
||||
.SH ""
|
||||
.\"NODE "Keys"
|
||||
.SH "Tasti"
|
||||
@ -241,7 +242,7 @@ Tutte le linee di ingresso nel Midnight Commander usano un'approssimazione
|
||||
dei tasti usati dall'editor GNU Emacs.
|
||||
.PP
|
||||
Ci sono molte sezioni che parlano dei tasti. Le seguenti sono le
|
||||
principali.
|
||||
più importanti.
|
||||
.PP
|
||||
La sezione
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
@ -249,7 +250,7 @@ menu file
|
||||
.\"File Menu"
|
||||
documenta le abbreviazioni di tasti per i comandi che appaiono nel
|
||||
menu file. Questa sezione include i tasti funzione. Molti di questi comandi
|
||||
lavorano sui file selezionati o sui marcati.
|
||||
lavorano sui file selezionati o sui file marcati.
|
||||
.PP
|
||||
La sezione
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
@ -265,7 +266,7 @@ shell a riga di comando
|
||||
elenca i tasti utilizzati per immettere e modificare linee di comando.
|
||||
Molti di questi copiano nomi di file o altro dal pannello directory
|
||||
alla riga di comando (per evitare troppo lavoro di battitura) o per
|
||||
accedere allo storico comandi.
|
||||
accedere alla cronologia comandi.
|
||||
.PP
|
||||
I
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
@ -362,7 +363,7 @@ Se
|
||||
in ogni momento per tornare alla schermata principale del Midnight Commander;
|
||||
per tornare all'applicazione basta premere C-o. Se si ha un'applicazione
|
||||
sospesa usando questo trucco, non si sarà in grado di eseguire altri
|
||||
programmi dal Midnight Commander finchè non si terminerà l'applicazione
|
||||
programmi dal Midnight Commander finché non si terminerà l'applicazione
|
||||
sospesa.
|
||||
.\"NODE " Directory Panels"
|
||||
.SH " Pannelli directory"
|
||||
@ -388,18 +389,18 @@ usato per selezionare rispettivamente il file superiore, il file centrale o
|
||||
quello inferiore in un pannello.
|
||||
.TP
|
||||
.B C-s, M-s
|
||||
inizia una ricerca nel nella directory. Quando la ricerca è attiva
|
||||
i dati immessi dall'utente vengono aggiunti alla stringa di ricerca
|
||||
invece della riga di comando. Se l'opzione
|
||||
inizia una ricerca nella directory. Quando la ricerca è attiva i dati
|
||||
immessi dall'utente vengono aggiunti alla stringa di ricerca invece
|
||||
della riga di comando. Se l'opzione
|
||||
.I Mostra mini-stato
|
||||
è abilitata, la stringa di ricerca viene mostrata nella riga di
|
||||
mini-stato. Scrivendo, la barra di selezione si muove al prossimo
|
||||
file che comincia con le lettere battute. Il tasti
|
||||
file che comincia con le lettere battute. I tasti
|
||||
.I backspace
|
||||
o
|
||||
.I canc
|
||||
possono essere utilizzati per correggere errori di battitura. Se viene premuto
|
||||
nuovamente, viene ricercata la corrispondenza seguente.
|
||||
nuovamente, viene ricercata la corrispondenza successiva.
|
||||
.TP
|
||||
.B M-t
|
||||
cambia il modo di visualizzazione corrente per mostrare la modalità
|
||||
@ -460,15 +461,15 @@ solo quando si esegue in console Linux: rispettivamente cambia
|
||||
directory a ".." e alla directory correntemente selezionata.
|
||||
.TP
|
||||
.B M-y
|
||||
sposta la directory precedente nello storico, equivalente a
|
||||
sposta la directory precedente nella cronologia, equivalente a
|
||||
premere '<' con il mouse.
|
||||
.TP
|
||||
.B M-u
|
||||
sposta la directory successiva nello storico, equivalente a
|
||||
sposta la directory successiva nella cronologia, equivalente a
|
||||
premere '>' con il mouse.
|
||||
.TP
|
||||
.B M-S-h, M-H
|
||||
mostra lo storico directory, equivalente a premere 'v' con il mouse.
|
||||
mostra la cronologia directory, equivalente a premere 'v' con il mouse.
|
||||
.\"NODE " Shell Command Line"
|
||||
.SH " Shell a riga di comando"
|
||||
Questa sezione elenca i tasti utili ad evitare troppe battiture
|
||||
@ -502,11 +503,11 @@ il comando di inserimento letterale serve per inserire caratteri che
|
||||
sarebbero altrimenti interpretati dal Midnight Commander (come il simbolo '+')
|
||||
.TP
|
||||
.B M-p, M-n
|
||||
Usa questi tasti per navigare attraverso lo storico comandi. M-p va alla voce
|
||||
Usa questi tasti per navigare attraverso la cronologia comandi. M-p va alla voce
|
||||
precedente, M-n va alla successiva.
|
||||
.TP
|
||||
.B M-h
|
||||
mostra lo storico per la riga di ingresso corrente.
|
||||
mostra la cronologia per la riga di ingresso corrente.
|
||||
.\"NODE " General Movement Keys"
|
||||
.SH " Tasti generali di movimento"
|
||||
Il visualizzatore dell'aiuto, il visualizzatore dei file e l'albero directory
|
||||
@ -520,13 +521,13 @@ movimento, questa sezione riguarda quelle parti.
|
||||
.B Su, C-p
|
||||
si sposta di una linea indietro.
|
||||
.TP
|
||||
.B Giu, C-n
|
||||
.B Giù, C-n
|
||||
si sposta di una linea avanti.
|
||||
.TP
|
||||
.B Pag. Prec., Pagina Su, M-v
|
||||
si sposta di una pagina in alto.
|
||||
.TP
|
||||
.B Pag. Succ., Pagina Giu, C-v
|
||||
.B Pag. Succ., Pagina Giù, C-v
|
||||
si sposta di una pagina in basso.
|
||||
.TP
|
||||
.B Home, A1
|
||||
@ -600,7 +601,7 @@ inserisce il contenuto del kill buffer.
|
||||
elimina il testo dal cursore alla fine della linea.
|
||||
.TP
|
||||
.B M-p, M-n
|
||||
usa questi tasti per navigare attraverso lo storico dei comandi. M-p
|
||||
usa questi tasti per navigare attraverso la cronologia dei comandi. M-p
|
||||
posiziona sull'ultima voce, M-n posiziona sulla seguente.
|
||||
.TP
|
||||
.B M-C-h, M-Backspace
|
||||
@ -688,7 +689,7 @@ un pannello di mezza grandezza o completa rispettivamente.
|
||||
Dopo l'ampiezza del pannello, è possibile specificare la modalità a
|
||||
due colonne aggiungendo il numero "2" alla stringa di formato.
|
||||
.PP
|
||||
Dopodichè si aggiunge il nome dei campi con una specifica di ampiezza
|
||||
Dopodiché si aggiunge il nome dei campi con una specifica di ampiezza
|
||||
opzionale. Questi sono i campi disponibile per la visualizzazione:
|
||||
.TP
|
||||
.B name
|
||||
@ -826,7 +827,7 @@ di ordinamento
|
||||
possibile specificare se si desidera l'ordinamento inverso selezionando
|
||||
la voce inverso.
|
||||
.PP
|
||||
Normalmente le directory sono ordinare prima dei file ma quest'impostazione
|
||||
Normalmente le directory sono ordinate prima dei file ma quest'impostazione
|
||||
può essere modificata dal
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
menu opzioni
|
||||
@ -885,7 +886,7 @@ aggiungere nuove funzionalit
|
||||
.PP
|
||||
.B Visualizza (F3, Maiusc-F3)
|
||||
.PP
|
||||
Visualizza il file correntemente selezionato. Nell'ipostazione predefinita
|
||||
Visualizza il file correntemente selezionato. Nell'impostazione predefinita
|
||||
viene invocato il
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
visualizzatore interno di file
|
||||
@ -921,12 +922,12 @@ se l'opzione, "usa editor interno"
|
||||
.PP
|
||||
Mostra una finestra di dialogo con destinazione predefinita alla
|
||||
directory del pannello non selezionato, che copia il file selezionato (o
|
||||
i file marcati, se c'e n'è almeno uno) sulla directory specificata dall'utente
|
||||
nella finestra di dialogo. Durante il processo è possibile
|
||||
premere C-c o ESC per abortire l'operazione. Per maggiori dettagli
|
||||
sulla maschera sorgente (che sarà normalmente * o ^\\(.*\\)$ a seconda
|
||||
dell'impostazione di 'modelli della shell') o sui caratteri jolly sulla destinazione
|
||||
vedere
|
||||
i file marcati, se ce n'è almeno uno) sulla directory specificata
|
||||
dall'utente nella finestra di dialogo. Durante il processo è possibile
|
||||
premere C-c o ESC per abortire l'operazione. Per maggiori dettagli sulla
|
||||
maschera sorgente (che sarà normalmente * o ^\\(.*\\)$ a seconda
|
||||
dell'impostazione di "modelli della shell") o sui caratteri jolly sulla
|
||||
destinazione vedere
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
maschera copia/rinomina\&.
|
||||
.\"Mask Copy/Rename"
|
||||
@ -974,7 +975,7 @@ che creano i collegamenti fisici.
|
||||
.PP
|
||||
Mostra una finestra di dialogo con destinazione predefinita alla
|
||||
directory del pannello non selezionato, che sposta il file selezionato (o
|
||||
i file marcati, se c'e n'è almeno uno) sulla directory specificata dall'utente
|
||||
i file marcati, se ce n'è almeno uno) sulla directory specificata dall'utente
|
||||
nella finestra di dialogo. Durante il processo è possibile
|
||||
premere C-c o ESC per abortire l'operazione. Per maggiori dettagli vedere la
|
||||
sezione precedente Copia, dato che il comando è molto simile.
|
||||
@ -1019,7 +1020,7 @@ espressioni regolari (vedere ed (1)).
|
||||
Per selezionare directory invece di file, l'espressione deve cominciare
|
||||
o finire con una '/'.
|
||||
.PP
|
||||
.B De-seleziona gruppo (\\\\)
|
||||
.B Deseleziona gruppo (\\\\)
|
||||
.PP
|
||||
Usata per deselezionare un gruppo di file. E' l'opposto di del comando
|
||||
.IR "Seleziona gruppo" .
|
||||
@ -1067,17 +1068,17 @@ comando shell. Quest'ultimo funziona solo su xterm e sulle console Linux e
|
||||
SCO.
|
||||
.PP
|
||||
Il comando Confronta directory (C-x d) confronta il contenuto dei
|
||||
pannelli directory uno con l'altro. E' poi possibile usare il comando Copia (F5)
|
||||
per rendere i pannelli identici. Ci sono tre metodi di confronto. Il metodo
|
||||
veloce confronta solo l'ampiezza e la data del file. Il metodo completo
|
||||
fa un confronto byte-per-byte. Il metodo completo non è disponibile se la
|
||||
macchina non supporta la chiamata di sistema mmap(2). Il metodo solo
|
||||
dimensione confronta solo l'ampiezza dei file e non controlla il contenuto ne
|
||||
la data del file.
|
||||
pannelli directory uno con l'altro. E' poi possibile usare il comando
|
||||
Copia (F5) per rendere i pannelli identici. Ci sono tre metodi di
|
||||
confronto. Il metodo veloce confronta solo l'ampiezza e la data del
|
||||
file. Il metodo completo fa un confronto byte-per-byte. Il metodo
|
||||
completo non è disponibile se la macchina non supporta la chiamata di
|
||||
sistema mmap(2). Il metodo solo dimensione confronta solo l'ampiezza dei
|
||||
file e non controlla il contenuto né la data del file.
|
||||
.PP
|
||||
Il comando Storico comandi mostra un'elenco dei comandi battuti. Il comando
|
||||
selezionato viene copiato sulla riga di comando. Allo storico comandi vi si
|
||||
può accedere premendo M-p o M-n.
|
||||
Il comando cronologia comandi mostra un'elenco dei comandi battuti. Il
|
||||
comando selezionato viene copiato sulla riga di comando. Alla cronologia
|
||||
comandi vi si può accedere premendo M-p o M-n.
|
||||
.PP
|
||||
Il comando
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
@ -1190,7 +1191,7 @@ Invoca il visualizzatore dell'aiuto e mostra questa sezione.
|
||||
.B Esc, F10.
|
||||
Esce dalla rappresentazione ad albero. Non cambia directory.
|
||||
.PP
|
||||
Il mouse è supportato. Un doppio click si comporta come premere Invio.
|
||||
Il mouse è supportato. Un doppio clic si comporta come premere Invio.
|
||||
Vedere anche la sezione
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
supporto mouse\&.
|
||||
@ -1204,7 +1205,7 @@ puoi selezionare la directory di partenza
|
||||
dall'albero directory\&.
|
||||
.\"Directory Tree"
|
||||
.PP
|
||||
Il campo contenuo accetta espressioni regolari simili a egrep(1). Ciò
|
||||
Il campo contenuto accetta espressioni regolari simili a egrep(1). Ciò
|
||||
significa che è necessario proteggere i caratteri con significati speciali per
|
||||
egrep con "\\", per esempio se si ricerca "strcmp (" si dovrà immettere
|
||||
"strcmp \\(" (senza le virgolette).
|
||||
@ -1213,11 +1214,11 @@ Per far partire la ricerca premere il tasto Ok.
|
||||
E' possibile bloccare la ricerca con il tasto Sospende e farla riprendere
|
||||
con il tasto Continua.
|
||||
.PP
|
||||
E' possibile navigare l'elenco file con i tasti freccia Su e Giu.
|
||||
E' possibile navigare l'elenco file con i tasti freccia Su e Giù.
|
||||
Il tasto Chdir cambierà la directory corrente a quella del file selezionato.
|
||||
Il tasto Ripete chiederà nuovamente i parametri per una nuova ricerca.
|
||||
Il tasto Uscita esce dal comando Trova. Il tasto Pannellizza
|
||||
metterà i file trovati sul pannello di directory corrente cosicchè si
|
||||
metterà i file trovati sul pannello di directory corrente cosicché si
|
||||
possa svolgere ulteriori operazioni su di essi (visualizzazione, copia,
|
||||
spostamento, e così via). Dopo la pannellizzazione è possibile premere C-r
|
||||
per ripristinare la vista normale dei file.
|
||||
@ -1323,7 +1324,7 @@ cio
|
||||
(nome del file: a partire da `file %f` viene rimosso))
|
||||
.TP
|
||||
.I default
|
||||
(corrisponde a qualsiasi file indipendentemente da descrizione)
|
||||
(corrisponde a qualsiasi file indipendentemente dalla descrizione)
|
||||
.PP
|
||||
Le altre linee devono cominciare con uno spazio o una tabulazione e devono essere nel formato:
|
||||
.I parolachiave=comando
|
||||
@ -1331,7 +1332,7 @@ Le altre linee devono cominciare con uno spazio o una tabulazione e devono esser
|
||||
.I parolachiave
|
||||
deve essere:
|
||||
.I Open
|
||||
(se l'utente preme Invio o fa doppio click),
|
||||
(se l'utente preme Invio o fa doppio clic),
|
||||
.I View
|
||||
(F3),
|
||||
.I Edit
|
||||
@ -1481,7 +1482,7 @@ Ecco un esempio dell'uso delle condizioni:
|
||||
.PP
|
||||
.nf
|
||||
= f *.tar.gz | f *.tgz & t n
|
||||
L Elenca il contenuti di un archivio compresso tar
|
||||
L Elenca i contenuti di un archivio compresso tar
|
||||
gzip -cd %f | tar xvf -
|
||||
.fi
|
||||
.PP
|
||||
@ -1580,12 +1581,13 @@ si preme il tasto
|
||||
.BR F9 .
|
||||
Altrimenti si otterrà solo il titolo del menu e si dovrà attivare il menu con
|
||||
i tasti freccia o con i tasti di selezione rapida.
|
||||
E' raccomandata se si sta usando i tasti di selezione rapida.
|
||||
E' raccomandata se si stanno usando i tasti di selezione rapida.
|
||||
.PP
|
||||
.I Mescola tutti i file.
|
||||
Se quest'opzione è abilitata, tutti i file e directory vengono mostrati
|
||||
mescolati insieme, Se l'opzione è spenta, le directory (e i collegamenti a
|
||||
sotto.
|
||||
Se quest'opzione è abilitata, tutti i file e le directory vengono mostrati
|
||||
mescolati insieme. Se l'opzione è spenta, le directory (e i collegamenti a
|
||||
sottodirectory) vengono mostrati all'inizio dell'elenco con gli altri file
|
||||
a seguire.
|
||||
.PP
|
||||
.I Aggiornamento rapido directory.
|
||||
Se quest'opzione è abilitata, il Midnight Commander userà un trucco per
|
||||
@ -1619,7 +1621,7 @@ Il programma si fermer
|
||||
.B Altre opzioni
|
||||
.PP
|
||||
.I Operazioni prolisse.
|
||||
Quest'opzione decide se le operationi di Copia, Spostamento o Cancellazione
|
||||
Quest'opzione decide se le operazioni di Copia, Spostamento o Cancellazione
|
||||
saranno prolisse (cioè se mostreranno una finestra di dialogo per ogni
|
||||
operazione). Se si ha un terminale lento potresti voler disabilitare
|
||||
quest'opzione. Viene automaticamente spenta se la velocità del proprio
|
||||
@ -1634,9 +1636,9 @@ pi
|
||||
è disabilitata.
|
||||
.PP
|
||||
.I Modelli della shell.
|
||||
Normalmente i comandi Seleziona, De-seleziona e Filtro usano espressioni
|
||||
Normalmente i comandi Seleziona, Deseleziona e Filtro usano espressioni
|
||||
regolari di tipo shell. Le seguenti conversioni vengono eseguite per
|
||||
ottennere questo risultato: '*' viene rimpiazzato da '.*' (zero o più
|
||||
ottenere questo risultato: '*' viene rimpiazzato da '.*' (zero o più
|
||||
caratteri); '?' viene rimpiazzato da '.' (esattamente un carattere) e '.'
|
||||
dal carattere letterale punto. Se l'opzione è disabilitata, allora le
|
||||
espressioni regolari sono quelle descritte in ed(1).
|
||||
@ -1655,7 +1657,7 @@ Se quest'opzione
|
||||
modificare i file. Se l'opzione è disabilitata, verrà usato l'editor
|
||||
specificato dalla variabile ambiente
|
||||
.BR EDITOR .
|
||||
Se non nessun editor è specificato, verrà usato
|
||||
Se nessun editor è stato specificato, verrà usato
|
||||
.BR vi .
|
||||
Vedere la sezione
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
@ -1685,7 +1687,7 @@ ambiguo se si preme
|
||||
.B M-Tab
|
||||
una seconda volta, la prima completa per quanto possibile
|
||||
e, in caso di ambiguità, emette un suono. Se si vuole vedere
|
||||
tutti i possibili completamenti già al pressione del primo
|
||||
tutti i possibili completamenti già alla pressione del primo
|
||||
.RB M-Tab ,
|
||||
abilitare quest'opzione.
|
||||
.PP
|
||||
@ -1725,7 +1727,7 @@ siano visibili sulla finestra di uscita.
|
||||
.PP
|
||||
Il resto dell'area dello schermo viene usata per i due pannelli directory.
|
||||
Si può specificare se l'area venga divisa dai due pannelli in direzione
|
||||
verticale o orizzontale. La divisione può essere uguale o si puo dividere
|
||||
verticale o orizzontale. La divisione può essere uguale o si può dividere
|
||||
in maniera asimmetrica.
|
||||
.PP
|
||||
Normalmente i contenuti dei pannelli directory sono visualizzati dello stesso
|
||||
@ -1777,11 +1779,11 @@ Ci si pu
|
||||
sinistra, 'j' giù, 'k' su e 'l' destra). Una volta premuti e riconosciuti
|
||||
i tasti di movimento del cursore, si possono tranquillamente utilizzare.
|
||||
.PP
|
||||
E' possibile provare i tasti semplicemente premendoli ogniuno. Quando si preme
|
||||
E' possibile provare i tasti semplicemente premendoli ognuno. Quando si preme
|
||||
un tasto ed è riconosciuto correttamente, appare un OK accanto al nome di
|
||||
quel tasto. Una volta che il tasto è marcato OK, esso comincia a funzionare
|
||||
regolarmente, per esempio premendo il tasto F1, la prima volta controllerà
|
||||
il funzionamento, ma dopodichè mostrerà la schermata di aiuto. Lo stesso
|
||||
il funzionamento, ma dopodiché mostrerà la schermata di aiuto. Lo stesso
|
||||
dicasi per i tasti freccia.
|
||||
Il tasto Tab dovrebbe funzionare sempre.
|
||||
.PP
|
||||
@ -1845,7 +1847,7 @@ possiede diverse opzioni.
|
||||
.PP
|
||||
.I Password ftp anonimo
|
||||
è la password utilizzata per accedere come "anonimo". Alcuni siti
|
||||
richiedono un indirizzo email valido. Daltra parte, probabilmente
|
||||
richiedono un indirizzo email valido. D'altra parte, probabilmente
|
||||
non si vuole dare il vostro indirizzo email reale a siti non di fiducia,
|
||||
specialmente se non si sta usando filtri anti spam.
|
||||
.PP
|
||||
@ -1968,11 +1970,11 @@ Se la directory indicata al comando
|
||||
non è nella directory corrente, il Midnight Commander userà il
|
||||
valore della viariabile ambiente
|
||||
.B CDPATH
|
||||
per cercare la directory in ogniuna delle directory nominate.
|
||||
per cercare la directory in ognuna delle directory nominate.
|
||||
.PP
|
||||
Per esempio si può impostare la variabile
|
||||
.B CDPATH
|
||||
a ~/src:/usr/src, permettendo di cambiare directory verso ogniuna
|
||||
a ~/src:/usr/src, permettendo di cambiare directory verso ognuna
|
||||
delle directory presenti nelle directory ~/src e /usr/src da qualunque
|
||||
parte nel file system (per esempio cd linux vi porterà in
|
||||
/usr/src/linux).
|
||||
@ -2133,9 +2135,8 @@ La finestra dei Permessi ha due parti -
|
||||
e
|
||||
.IR File .
|
||||
.PP
|
||||
Nella sezione File somo mostrati il nome del file o della directory
|
||||
ed i suoi permessi in forma ottale, oltre che il proprietario e il
|
||||
gruppo.
|
||||
La sezione File mostra il nome del file o della directory ed i suoi
|
||||
permessi in forma ottale, oltre che il proprietario ed il gruppo.
|
||||
.PP
|
||||
Nella sezione Permessi c'è un set di caselle che corrispondono
|
||||
agli attributi dei file. Come si cambia il bit di attributo,
|
||||
@ -2270,7 +2271,7 @@ Forse un esempio aiuter
|
||||
Si vuole copiare il contenuto di una directory pallo su /pinco/pallo,
|
||||
che è una directory che esiste già. Normalmente (quando l'opzione
|
||||
non è impostata), mc farebbe la copia in /pinco/pallo. Abilitando
|
||||
quest'opzione verrà eseguita la copia in /pinco/pallo/pallo, perchè
|
||||
quest'opzione verrà eseguita la copia in /pinco/pallo/pallo, perché
|
||||
la directory esiste già.
|
||||
.PP
|
||||
Mantiene gli attributi, specifica se si vuole preservare i permessi
|
||||
@ -2314,9 +2315,10 @@ Se la maschera sorgente
|
||||
"/bla/*.tgz" e il file da copiare è "foo.tar.gz", la copia sarà
|
||||
"/bla/foo.tgz".
|
||||
.PP
|
||||
Supponiamo si voglio scambiare la base e l'estensione di un file cosicchè
|
||||
"file.c" divenga "c.file" e così via. La maschera sorgente per questa
|
||||
operazione sarà "^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$" e la destinazione sarà "\\2.\\1".
|
||||
Supponiamo che si voglia scambiare la base e l'estensione di un file
|
||||
cosicché "file.c" divenga "c.file" e così via. La maschera sorgente per
|
||||
questa operazione sarà "^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$" e la destinazione sarà
|
||||
"\\2.\\1".
|
||||
.PP
|
||||
.B "Conversioni Maiuscole/Minuscole"
|
||||
.PP
|
||||
@ -2363,7 +2365,7 @@ Notare che 012
|
||||
Alcuni dettagli interni circa il visualizzatore: su sistemi che
|
||||
forniscono la chiamata di sistema mmap(2), il programma mappa il
|
||||
file invece di caricarlo; se il sistema non fornisce la chiamata di
|
||||
sistema mmap(2) o il file corrisponde ad un'azione che abbisogna di
|
||||
sistema mmap(2) o il file corrisponde ad un'azione che richiede
|
||||
un filtro, allora il visualizzatore userà i buffer di accrescimanto
|
||||
(growing), caricando perciò solo le parti del file su cui vi si accede
|
||||
(inclusi i file compressi).
|
||||
@ -2474,7 +2476,7 @@ spostamento, cancellazione, taglia e incolla di blocchi;
|
||||
.IR "tasto per l'annullamento" ;
|
||||
menu a discesa, inserimento file, definizione di macro, ricerca e
|
||||
sostituzione di espressioni regolari (e una propria ricerca e
|
||||
sostituzione a scanf e printf); evidenziazione di testo maiuscolo-freccia
|
||||
sostituzione a scanf e printf); evidenziazione di testo maiuscole-freccia
|
||||
MSW-MAC (solo per la console Linux); scambio tra inserimento-rimpiazzo e
|
||||
un'opzionale flusso di blocchi di testo attraverso comandi shell come indent.
|
||||
.PP
|
||||
@ -2496,7 +2498,7 @@ e
|
||||
cancella il testo selezionato.
|
||||
Funziona anche l'evidenziazione con il mouse che, come al solito, si può
|
||||
utilizzare come in un normale terminale, premendo contemporaneamente
|
||||
il tasto Maiuscolo mentre si clicca trascinando con il mouse.
|
||||
il tasto Maiuscole mentre si fa clic trascinando con il mouse.
|
||||
.PP
|
||||
Per definire una macro, premere
|
||||
.B Ctrl-R
|
||||
@ -2525,7 +2527,7 @@ che viene copiato nel
|
||||
nella propria directory home la prima volta che lo si usa.
|
||||
.PP
|
||||
E' possibile usare la ricerca e sostituzione scanf per cercare
|
||||
e rimpiazzare una stringa in formato C. Prego vedere le pagine man di
|
||||
e rimpiazzare una stringa in formato C. Vedere le pagine man di
|
||||
.B sscanf
|
||||
e
|
||||
.B sprintf
|
||||
@ -2631,7 +2633,7 @@ basato sulla rete. Se il codice
|
||||
.PP
|
||||
Il codice di commutazione di file system interpreta tutti i nomi di
|
||||
percorso utilizzati e li dirige al file system corretto; il formato
|
||||
utilizzato per ogniuno di questi file system viene descritto più avanti
|
||||
utilizzato per ognuno di questi file system viene descritto più avanti
|
||||
nella sezioni apposite.
|
||||
.\"NODE " FTP File System"
|
||||
.SH " File system FTP"
|
||||
@ -2660,7 +2662,7 @@ L'elemento opzionale
|
||||
.I pass
|
||||
è la parola d'ordine per la connessione. L'uso della password nel nome VFS
|
||||
della directory non è raccomandabile, dato che può apparire sullo schermo in
|
||||
chiaro e può essere salvato nello storico directory.
|
||||
chiaro e può essere salvato nella cronologia directory.
|
||||
.PP
|
||||
Per abilitare l'uso del proxy FTP, anteporre
|
||||
.B !
|
||||
@ -2676,7 +2678,7 @@ Esempi:
|
||||
/#ftp:miguel:xxx@server/pub
|
||||
.fi
|
||||
.PP
|
||||
Prego controllare la finestra di dialogo
|
||||
Controllare la finestra di dialogo
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
file system virtuale
|
||||
.\"Virtual FS"
|
||||
@ -2725,7 +2727,7 @@ e
|
||||
.I dir-remota
|
||||
sono opzionali. Se si specifica l'elemento
|
||||
.I utente
|
||||
alloral il Midnight Commander tenterà di connettersi alla macchina remota
|
||||
allora il Midnight Commander tenterà di connettersi alla macchina remota
|
||||
con quell'utente, altrimenti userà il nome di login.
|
||||
.PP
|
||||
Le
|
||||
@ -2733,7 +2735,7 @@ Le
|
||||
sono 'C' - usa la compressione e 'rsh' per usare rsh invece
|
||||
di ssh. Se l'elemento
|
||||
.I dir-remota
|
||||
è presente, la directory corrente sulla macchina remota sarà impostatata
|
||||
è presente, la directory corrente sulla macchina remota sarà impostata
|
||||
a questo valore.
|
||||
.PP
|
||||
Esempi:
|
||||
@ -2770,7 +2772,7 @@ viene usato quando la macchina remota usa una porta speciale;
|
||||
(vedere la magina man mcserv(8) per ulteriori informazioni sulle porte);
|
||||
infine se l'elemento
|
||||
.I dir-remota
|
||||
è presente, la directory corrente sulla macchina remota sarà impostatata
|
||||
è presente, la directory corrente sulla macchina remota sarà impostata
|
||||
a questo valore.
|
||||
.PP
|
||||
Esempi:
|
||||
@ -2836,7 +2838,7 @@ Esempi:
|
||||
.SH "Colori"
|
||||
Il Midnight Commander tenta di stabilire se il terminale corrente
|
||||
supporta i colori usando il database dei terminali e il nome del
|
||||
terminale corrente. Càpita che possa sbagliarsi, perciò si può essere
|
||||
terminale corrente. Capita che possa sbagliarsi, perciò si può essere
|
||||
costretti a forzare la modalità a colori o a disabilitarla usando
|
||||
rispettivamente le opzioni -c e -b.
|
||||
.PP
|
||||
@ -3015,7 +3017,7 @@ come un tasto di cancellazione (ESC ESC).
|
||||
.TP
|
||||
.I only_leading_plus_minus
|
||||
Permette una gestione speciale per '+', '-', '*' nella riga di comando
|
||||
(selezione, de-selezione, selezione inversa) solo se la riga di comando è
|
||||
(selezione, deselezione, selezione inversa) solo se la riga di comando è
|
||||
vuota. Non è necessario proteggere questi caratteri nel mezzo della riga
|
||||
di comando ma non è possibile cambiare selezione se la riga di comando
|
||||
non è vuota.
|
||||
@ -3219,8 +3221,8 @@ e Wim Osterholt (wim@djo.wtm.tudelft.nl).
|
||||
Vedere il file TODO nella distribuzione per informazioni su
|
||||
quello che rimane ancora da fare.
|
||||
.PP
|
||||
Se si vuole fare un rapporto di un problema nel programma, prego spedire
|
||||
un messaggio di posta a questo indirizzo: mc-devel@gnome.org.
|
||||
Se si vuole fare un rapporto di un problema nel programma, si prega di
|
||||
spedire un messaggio di posta a questo indirizzo: mc-devel@gnome.org.
|
||||
.PP
|
||||
Nel rapporto è necessario fornire una descrizione dettagliata del baco,
|
||||
la versione del programma (mc -v mostra quest'informazione), il sistema
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2003-03-17 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Updated Italian translation, some small fixies.
|
||||
|
||||
2003-03-11 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Updated Italian translation, some small fixies.
|
||||
|
12
po/it.po
12
po/it.po
@ -1322,11 +1322,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/cmd.c:931
|
||||
msgid " The command history is empty "
|
||||
msgstr " Lo storico comandi è vuoto"
|
||||
msgstr " La cronologia comandi è vuota"
|
||||
|
||||
#: src/cmd.c:937
|
||||
msgid " Command history "
|
||||
msgstr " Storico comandi "
|
||||
msgstr " Cronologia comandi "
|
||||
|
||||
#: src/cmd.c:976
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Mostra &dimensione directory"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1049
|
||||
msgid "command &History"
|
||||
msgstr "&Storico comandi"
|
||||
msgstr "Cronolo&gia comandi"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1050
|
||||
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
|
||||
@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "&Lista VFS attivi C-x a "
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1053
|
||||
msgid "Fr&ee VFSs now"
|
||||
msgstr "&VFS liberi"
|
||||
msgstr "Libera i &VFS"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1056
|
||||
msgid "&Background jobs C-x j"
|
||||
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr " Vai all'indirizzo "
|
||||
|
||||
#: src/view.c:2037
|
||||
msgid " Enter regexp:"
|
||||
msgstr " Inserisci espressione regolare:"
|
||||
msgstr " Inserire espressione regolare:"
|
||||
|
||||
#: src/view.c:2155
|
||||
msgid "Ascii"
|
||||
@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Formatt"
|
||||
|
||||
#: src/widget.c:901
|
||||
msgid " History "
|
||||
msgstr " Storico comandi "
|
||||
msgstr " Cronologia "
|
||||
|
||||
#: src/win.c:121
|
||||
msgid "Function key 1"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user