Update translations from Transifex

Signed-off-by: Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>
This commit is contained in:
Yury V. Zaytsev 2022-03-20 11:49:13 +01:00
parent 9bb705aaba
commit 93f6e4df43
60 changed files with 5300 additions and 2867 deletions

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mc/mc/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -631,12 +631,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -1542,7 +1536,7 @@ msgid ""
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
msgid "Copyright (C) 1996-2021 the Free Software Foundation"
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@ -2061,19 +2055,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr ""
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2387,9 +2368,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2884,7 +2862,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
msgid "&Sort order..."
msgid "S&ort order..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
@ -2899,10 +2877,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgid "&SFTP link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
@ -3799,6 +3774,10 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
@ -4211,33 +4190,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -631,12 +631,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -1542,7 +1536,7 @@ msgid ""
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
msgid "Copyright (C) 1996-2021 the Free Software Foundation"
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@ -2061,19 +2055,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr ""
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2387,9 +2368,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2884,7 +2862,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
msgid "&Sort order..."
msgid "S&ort order..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
@ -2899,10 +2877,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgid "&SFTP link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
@ -3815,6 +3790,10 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
@ -4227,33 +4206,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/mc/mc/language/az/)\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2864,9 +2864,8 @@ msgstr "&Ağac"
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Sıralama əmri..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Süzgəc ..."
@ -2880,9 +2879,8 @@ msgstr "FT&P bağı ..."
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "FT&P bağı ..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4423,16 +4421,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s üçün parol"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Verici : "
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "İstifadəçi adı: "
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B bağı..."

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/be/)\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3056,9 +3056,8 @@ msgstr "Дрэва(&T)"
msgid "&Listing format..."
msgstr "Фармат спіса(&L)..."
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "Упарадкаваць(&S)..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "Фільтраваць(&F)..."
@ -3072,9 +3071,8 @@ msgstr "Злучэнне праз FTP(&F)..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "Злучэнне праз абалонку(&H)..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "Злучэнне праз SFTP(&F)..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "На панэлі(&Z)"
@ -4012,9 +4010,9 @@ msgstr "Сабраны з ncursesw %s\n"
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr "Сабраны з ncursesw (невядомая версія)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Сабрана з бібліятэкай «GLib» версіі %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Віртуальныя файлавыя сістэмы:"
@ -4663,55 +4661,3 @@ msgstr "Працягваць ад пачатку?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Немагчыма атрымаць лакальную копію /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Вызначыць узровень пошуку хібаў"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Пароль на \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Дамен:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Імя карыстальніка:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Злучыцца праз SMB"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Злучэнне праз SMB(&B)..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "зноўку не атрымалася злучыцца з «%s»"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя не ўдалася"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Памылка (%s) падчас стварэння каталога «%s»"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Памылка (%s) падчас выдалення каталога «%s»"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s падчас адкрыцця адлеглага файла «%s»"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s падчас выдалення адлеглага файла «%s»"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s падчас змены назвы файла\n"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Myselus, 2015-2017\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3032,9 +3032,8 @@ msgstr "Дърво"
msgid "&Listing format..."
msgstr "&Формат на списък"
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "Ред на сортиране..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "Филтър..."
@ -3048,9 +3047,8 @@ msgstr "FTP връзка..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hell връзка..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "S&FTP връзка..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Покажи в панел"
@ -3980,9 +3978,9 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Компилиран с GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Виртуални файлови системи:"
@ -4630,52 +4628,3 @@ msgstr "Да се продължи ли от началото?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Не може да се изтегли локално копие на /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Задаване на ниво на дебъгване"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Парола за \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Домейн:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Потребителско име:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB удостоверяване"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB връзка към машина"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SMB връзка..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "повторната връзка към %s беше неуспешна"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Грешка при автентикацията"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Грешка %s при създаването на директория %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Грешка %s при изтриването на директория %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s отваряне на не-локален файл %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s изтриване на не-локален файл %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s преименуване на файлове\n"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2017-2018\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mc/mc/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -632,12 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -1543,7 +1537,7 @@ msgid ""
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
msgid "Copyright (C) 1996-2021 the Free Software Foundation"
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@ -2062,19 +2056,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr ""
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2388,9 +2369,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2885,7 +2863,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
msgid "&Sort order..."
msgid "S&ort order..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
@ -2900,10 +2878,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgid "&SFTP link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
@ -3812,6 +3787,10 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
@ -4224,33 +4203,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"

103
po/ca.po
View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package.
#
# Translators:
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017-2021
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017-2022
# Daniel <danicases@gmail.com>, 2011
# Daniel <danicases@gmail.com>, 2011-2012
# Daniel <danicases@gmail.com>, 2012
@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017-2022\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1639,9 +1639,8 @@ msgstr ""
"Un editor de text fàcil d'emprar\n"
"escrit per al Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2021 la Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Quant a"
@ -3075,9 +3074,8 @@ msgstr "Ar&bre"
msgid "&Listing format..."
msgstr "Format del &llistat..."
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Ordenació..."
msgstr "&Ordre de classificació..."
msgid "&Filter..."
msgstr "&Filtra..."
@ -3091,9 +3089,8 @@ msgstr "Enllaç per a F&TP..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "Enllaç per a l'i&ntèrpret..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "Enllaç per a &SFTP..."
msgstr "Enllaç &SFTP..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "&Quadre de cerca"
@ -4034,9 +4031,9 @@ msgstr "Construïda amb ncursesw %s\n"
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr "Construïda amb ncursesw (versió desconeguda)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Construït amb GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Sistemes de fitxers virtuals:"
@ -4392,6 +4389,8 @@ msgstr "sftp: %s"
msgid "sftp: failed to convert remote host IP address into text form"
msgstr ""
"SFTP: ha fallat en convertir l'adreça IP de l'amfitrió remot en format de "
"text"
#, c-format
msgid "sftp: making connection to %s"
@ -4405,10 +4404,10 @@ msgid "sftp: connection to server failed: %s"
msgstr "sftp: la connexió amb el servidor ha fallat: %s"
msgid "sftp: found host key of unsupported type: RSA1"
msgstr ""
msgstr "SFTP: ha trobat que la clau de l'amfitrió és de tipus no admès: RSA1"
msgid "sftp: unknown host key type:"
msgstr ""
msgstr "SFTP: el tipus de clau de l'amfitrió és desconegut:"
#, c-format
msgid ""
@ -4416,15 +4415,21 @@ msgid ""
"%s (%s)\n"
"to the list of known hosts."
msgstr ""
"S'ha afegit permanentment\n"
"%s (%s)\n"
"a la llista d'amfitrions coneguts."
msgid "sftp: cannot get the remote host key"
msgstr ""
msgstr "SFTP: No s'ha pogut obtenir la clau de l'amfitrió remot"
msgid "sftp: unsupported key type, can't check remote host key"
msgstr ""
"SFTP: tipus de clau no admès, no es pot comprovar la clau de l'amfitrió remot"
msgid "sftp: can't compute host key fingerprint hash"
msgstr ""
"SFTP: no es pot calcular el resum de l'empremta digital de la clau de "
"l'amfitrió"
#, c-format
msgid ""
@ -4435,6 +4440,13 @@ msgid ""
"SHA1:%s.\n"
"Do you want to add it to the list of known hosts and continue connecting?"
msgstr ""
"L'autenticitat de l'amfitrió\n"
"%s (%s)\n"
"no es pot establir!\n"
"La suma de l'empremta digital de la clau %s és\n"
"SHA1:%s.\n"
"Voleu afegir-la a la llista dels amfitrions coneguts i continuar amb la "
"connexió?"
#, c-format
msgid ""
@ -4444,9 +4456,14 @@ msgid ""
"Are you sure you want to add it to the list of known hosts and continue "
"connecting?"
msgstr ""
"%s (%s)\n"
"es troba a la llista dels amfitrions coneguts, però\n"
"LES CLAUS NO COINCIDEIXEN! ES PODRIA TRACTAR D'UN ATAC «MITM»!\n"
"Esteu segur que voleu afegir-lo a la llista dels amfitrions coneguts i "
"continuar amb la connexió?"
msgid "sftp: host key verification failed"
msgstr ""
msgstr "SFTP: ha fallat en verificar la clau de l'amfitrió"
#, c-format
msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
@ -4463,7 +4480,7 @@ msgid "sftp: Password is empty."
msgstr "sftp: la contrasenya és buida."
msgid "sftp: failure establishing SSH session"
msgstr ""
msgstr "SFTP: ha fallat en establir la sessió SSH"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr ""
@ -4695,55 +4712,3 @@ msgstr "Continuo des del començament?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
"No s'ha pogut obtenir una còpia local de /ftp://algun.amfitrió/editam.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Determina el nivell de depuració"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Contrasenya per a \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domini:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nom d'usuari:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Autenticació SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Connexió per SMB"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Enllaç per a SM&B..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "ha fallat la reconnexió amb %s"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Ha fallat l'autenticació"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "S'ha produït l'error %s en crear el directori %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "S'ha produït l'error %s en suprimir el directori %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s està obrint el fitxer remot %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s està eliminant el fitxer remot %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s està reanomenant els fitxers\n"

115
po/cs.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2015,2017
# k3dar <k3dar7@gmail.com>, 2020-2021
# Karel Kopecky <kdkopx@protonmail.com>, 2017
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2017-2020
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2017-2021
# Radek Valášek <valin@buchlovice.org>, 2014
# Robin Kriebel <kriebel.robin@gmail.com>, 2016
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2017-2021\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mc/mc/language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid "No COW"
msgstr "Nepoužít kopírování při zápisu (CoW)"
msgid "Direct access for files"
msgstr ""
msgstr "Přímý přístup pro soubory"
msgid "Casefolded file"
msgstr "Casefolded file"
@ -3066,9 +3066,8 @@ msgstr "S&trom"
msgid "&Listing format..."
msgstr "&Formát výpisu…"
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Pořadí…"
msgstr "P&ořadí řazení"
msgid "&Filter..."
msgstr "&Filtr…"
@ -3082,9 +3081,8 @@ msgstr "FT&P spojení…"
msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hell spojení…"
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "SFTP sp&ojení…"
msgstr "&SFTP odkaz"
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Zobra&zit v panelu"
@ -3300,7 +3298,7 @@ msgid "&Find recursively"
msgstr "&Hledat i v podsložkách"
msgid "Follow s&ymlinks"
msgstr ""
msgstr "Následovat symbolické odkaz&y"
msgid "S&kip hidden"
msgstr "Přes&kočit skryté"
@ -3751,6 +3749,8 @@ msgid ""
"External panelize:\n"
"%s"
msgstr ""
"Externí panelizace:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -3758,6 +3758,9 @@ msgid ""
"failed to read data from child stdout:\n"
"%s"
msgstr ""
"Externí panelizace:\n"
"nepodařilo se číst data ze std. výstupu podříz. procesu:\n"
"%s"
msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
msgstr "Při práci se složkou, která není místní, není možné zobrazit v panelu"
@ -4025,9 +4028,9 @@ msgstr "Sestaveno s využitím ncursesw %s\n"
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr "Sestaveno s využitím ncursesw (neznámá verze)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Sestaveno s GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Virtuální souborové systémy:"
@ -4160,12 +4163,17 @@ msgid ""
"%s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Nepodařilo se otevřít %s archiv\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"EXTFS virtual file system:\n"
"%s"
msgstr ""
"Virtuální souborový systém EXTFS:\n"
"%s"
#, c-format
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
@ -4339,6 +4347,8 @@ msgid ""
"SFS virtual file system:\n"
"%s"
msgstr ""
"Virtuální souborový systém SFS:\n"
"%s"
#, c-format
msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
@ -4376,6 +4386,7 @@ msgstr "sftp: %s"
msgid "sftp: failed to convert remote host IP address into text form"
msgstr ""
"sftp: nepodařilo se převést IP adresu vzdáleného hostitele do textové podoby"
#, c-format
msgid "sftp: making connection to %s"
@ -4389,10 +4400,10 @@ msgid "sftp: connection to server failed: %s"
msgstr "sftp: připojování k serveru se nezdařilo: %s"
msgid "sftp: found host key of unsupported type: RSA1"
msgstr ""
msgstr "sftp: nalezeny klíče hostitele nepodporovaného typu: RSA1"
msgid "sftp: unknown host key type:"
msgstr ""
msgstr "sftp: neznámý typ klíče hostitele"
#, c-format
msgid ""
@ -4400,15 +4411,20 @@ msgid ""
"%s (%s)\n"
"to the list of known hosts."
msgstr ""
"%s (%s) trvale\n"
"přidáno do seznamu\n"
"známých hostitelů."
msgid "sftp: cannot get the remote host key"
msgstr ""
msgstr "sftp: nepodařilo se získat klíč vzdáleného hostitele"
msgid "sftp: unsupported key type, can't check remote host key"
msgstr ""
"sftp: nepodporovaný typ klíče není možné zkontrolovat klíč vzdáleného "
"hostitele"
msgid "sftp: can't compute host key fingerprint hash"
msgstr ""
msgstr "sftp: nepodařilo se spočítat hash otisku klíče hostitele"
#, c-format
msgid ""
@ -4419,6 +4435,12 @@ msgid ""
"SHA1:%s.\n"
"Do you want to add it to the list of known hosts and continue connecting?"
msgstr ""
"Nepodvrženost hostitele\n"
"%s (%s)\n"
"se nepodařilo ověřit!\n"
"hash otisku klíče %s je\n"
"SHA1:%s.\n"
"Chcete ho přidat na seznam známých hostitelů a pokračovat v připojování?"
#, c-format
msgid ""
@ -4428,9 +4450,14 @@ msgid ""
"Are you sure you want to add it to the list of known hosts and continue "
"connecting?"
msgstr ""
"%s (%s)\n"
"je nalezeno na seznamu známých hostitelů ale\n"
"KLÍČE SE NESHODUJÍ! TOTO BY MOHL BÝT ÚTOK TYPU „ČLOVĚK UPROSTŘED!“\n"
"Opravdu ho chcete přidat do seznamu známých hostitelů a pokračovat v "
"připojování?"
msgid "sftp: host key verification failed"
msgstr ""
msgstr "sftp: ověření klíče hostitele se nezdařilo"
#, c-format
msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
@ -4447,7 +4474,7 @@ msgid "sftp: Password is empty."
msgstr "sftp: Heslo není vyplněné."
msgid "sftp: failure establishing SSH session"
msgstr ""
msgstr "sftp: nepodařilo se navázat SSH relaci"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Není přítomen žádný obslužný program pro čtení souboru"
@ -4676,55 +4703,3 @@ msgstr "Pokračovat od začátku?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nedaří získat místní kopii souboru /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Nastavit stupeň podrobnosti ladících informací"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Heslo pro \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Doména:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Uživatelské jméno:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB ověření"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB spojení na počítač"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B spojení…"
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "obnovení připojení k %s se nezdařilo"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Ověření se nezdařilo"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Chyba %s při vytváření složky %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Chyba %s při odstraňování složky %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s otevírání vzdáleného souboru %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s odstraňování vzdáleného souboru %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s přejmenování souborů\n"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen, 2018-2020\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3060,9 +3060,8 @@ msgstr "&Træ"
msgid "&Listing format..."
msgstr "&Listeformat..."
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Sorteringsrækkefølge..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Filter..."
@ -3076,9 +3075,8 @@ msgstr "FT&P-henvisning..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "S&kalhenvisning..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "S&FTP-link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Paneli&sér"
@ -4010,9 +4008,9 @@ msgstr "Bygget med ncursesw %s\n"
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr "Bygget med ncursesw (ukendt version)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Kompileret med GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Virtuelle filsystemer:"
@ -4660,55 +4658,3 @@ msgstr "Fortsæt fra begyndelsen?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kan ikke hente en lokal kopi af /ftp://en.vært/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Angiv fejlsøgningsniveau"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<heltal>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Adgangskode for \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domæne:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Brugernavn:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB-godkendelse"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB-henvisning til maskine"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B-henvisning..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "gentilkobling til %s fejlede"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Godkendelse fejlede"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Fejl %s under oprettelse af mappe %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Fejl %s under fjernelse af mappe %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s åbner ekstern fil %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s fjerner ekstern fil %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s omdøber filer\n"

View File

@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2021\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mc/mc/language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3077,9 +3077,8 @@ msgstr "&Baum"
msgid "&Listing format..."
msgstr "&Listenformat..."
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Sortierreihenfolge..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Filter..."
@ -3093,9 +3092,8 @@ msgstr "FT&P-Verbindung..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hell-Verbindung..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "S&FTP-Verbindung..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Anordnen"
@ -3309,7 +3307,7 @@ msgid "&Find recursively"
msgstr "Rek&ursiv durchsuchen"
msgid "Follow s&ymlinks"
msgstr ""
msgstr "S&ymlinks folgen"
msgid "S&kip hidden"
msgstr "Versteckte überspringen"
@ -4026,9 +4024,9 @@ msgstr "Gebaut mit ncursesw %s\n"
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr "Gebaut mit ncursesw (unbekannte Version)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Gebaut mit GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Virtuelles Dateisystem:"
@ -4163,12 +4161,17 @@ msgid ""
"%s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann Archiv %s nicht öffnen\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"EXTFS virtual file system:\n"
"%s"
msgstr ""
"Virtuelles Dateisystem EXTFS:\n"
"%s"
#, c-format
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
@ -4343,6 +4346,8 @@ msgid ""
"SFS virtual file system:\n"
"%s"
msgstr ""
"Virtuelles Dateisystem SFS:\n"
"%s"
#, c-format
msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
@ -4404,6 +4409,9 @@ msgid ""
"%s (%s)\n"
"to the list of known hosts."
msgstr ""
"Dauerhaft hinzugefügt\n"
"%s (%s)\n"
"zur Liste der bekannten Hosts."
msgid "sftp: cannot get the remote host key"
msgstr ""
@ -4432,6 +4440,11 @@ msgid ""
"Are you sure you want to add it to the list of known hosts and continue "
"connecting?"
msgstr ""
"%s (%s)\n"
"wurde in der Liste der bekannten Hosts gefunden, aber\n"
"DIE SCHLÜSSEL STIMMEN NICHT ÜBEREIN! DIES KÖNNTE EIN MITM-ANGRIFF SEIN!\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie ihn zur Liste der bekannten Hosts hinzufügen und "
"die Verbindung fortsetzen möchten?"
msgid "sftp: host key verification failed"
msgstr ""
@ -4451,7 +4464,7 @@ msgid "sftp: Password is empty."
msgstr "sftp: Passwort ist leer."
msgid "sftp: failure establishing SSH session"
msgstr ""
msgstr "sftp: Fehler beim Herstellen der SSH-Sitzung"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Kein Dateihandler zum Lesen der Datei vorhanden"
@ -4680,55 +4693,3 @@ msgstr "Am Anfang fortsetzen?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kann lokale Kopie von /ftp://some.host/editme.txt nicht erstellen"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Debugging-Level setzen"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Passwort für \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domain:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Benutzername:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB-Authentifikation"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB-Verbindung zu Server"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "S&MB-Verbindung..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "Wieder verbinden mit %s fehlgeschlagen"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Fehler %s beim Erstellen des Verzeichnisses %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Fehler %s beim Löschen des Verzeichnisses %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s beim Öffnen von entfernter Datei %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s beim Löschen von entfernter Datei %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s beim Umbenennen von Dateien\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2015\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mc/mc/language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2948,9 +2948,8 @@ msgstr "&Δέντρο"
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Σειρά ταξινόμησης..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Φίλτρο..."
@ -2964,9 +2963,8 @@ msgstr "Δεσμος FT&P..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "Δεσμος κε&λύφους..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "Δεσμός S&FTP..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4516,46 +4514,3 @@ msgstr "Συνέχεια από την αρχή;"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Ρύθμιση επιπέδου αποσφαλμάτωσης"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Κωδικός πρόσβασης για \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Όνομα χρήστη:"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Δεσμός SMB σε μηχάνημα"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Δεσμός SM&B..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "η επανασύνδεση με %s απέτυχε"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "η πιστοποίηση απέτυχε"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Σφάλμα %s κατά τη δημιουργία του καταλόγου %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Σφάλμα %s κατά την αφαίρεση του καταλόγου %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s ανοίγει το απομακρυσμένο αρχείο %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s αφαιρεί το απομακρυσμένο αρχείο %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s μετονομάζει αρχεία\n"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016-2017,2020\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mc/mc/"
"language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"

101
po/eo.po
View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Keith Bowes <zooplah@gmail.com>, 2011,2016,2018-2019\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mc/mc/language/eo/)\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1624,9 +1624,8 @@ msgstr ""
"Afabla tekstoredaktilo\n"
"verkita por Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr "Kopirajto (C) 19962021 la Fondaĵo pri liberaj programoj"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Pri"
@ -3059,7 +3058,6 @@ msgstr "&Arbo"
msgid "&Listing format..."
msgstr "&Listo-aranĝo..."
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Ordigi laŭ..."
@ -3075,7 +3073,6 @@ msgstr "FT&P-ligilo..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "Ŝ&ela ligilo..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "&SFTP-ligilo..."
@ -3513,14 +3510,14 @@ msgid "Links: %d"
msgstr "Ligiloj: %d"
msgid "Attributes: not supported"
msgstr "Atributoj: ne komprenitaj"
msgstr "Atributoj: ne komprenataj"
#, c-format
msgid "Attributes: %s"
msgstr "Atributoj: %s"
msgstr "Atributoj: %s"
msgid "Attributes: unavailable"
msgstr "Atributoj: nedisponeblaj"
msgstr "Atributoj: nedisponeblaj"
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
@ -4013,9 +4010,9 @@ msgstr "Muntita kun ncursesw %s\n"
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr "Muntita kun ncursesw (nekonata eldono)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Muntita kun GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Virtualaj dosiersistemoj:"
@ -4370,7 +4367,7 @@ msgid "sftp: %s"
msgstr "sftp: %s"
msgid "sftp: failed to convert remote host IP address into text form"
msgstr ""
msgstr "sftp: malsukcesis konverti IP-adreson de fora retnodo al teksta formo"
#, c-format
msgid "sftp: making connection to %s"
@ -4384,10 +4381,10 @@ msgid "sftp: connection to server failed: %s"
msgstr "sftp: konekto al servilo fiaskis: %s"
msgid "sftp: found host key of unsupported type: RSA1"
msgstr ""
msgstr "sftp: trovis retnodo-ŝlosilon kun nekomprenata tipo: RSA1"
msgid "sftp: unknown host key type:"
msgstr ""
msgstr "sftp: nekonata retnodo-ŝlosila tipo"
#, c-format
msgid ""
@ -4395,15 +4392,19 @@ msgid ""
"%s (%s)\n"
"to the list of known hosts."
msgstr ""
"Ĉiame aldonita\n"
"%s (%s)\n"
"al la listo de konatoj retnodoj."
msgid "sftp: cannot get the remote host key"
msgstr ""
msgstr "sftp: ne eblas atingi la ŝlosilon de la fora retnodo"
msgid "sftp: unsupported key type, can't check remote host key"
msgstr ""
"sftp: nekonata ŝlosilo-tipo, ne eblas konroli la ŝlosilon de la fora retnodo"
msgid "sftp: can't compute host key fingerprint hash"
msgstr ""
msgstr "sftp: ne eblas komputi fingropreman hakaĵon de la retnoda ŝlosilo"
#, c-format
msgid ""
@ -4414,6 +4415,11 @@ msgid ""
"SHA1:%s.\n"
"Do you want to add it to the list of known hosts and continue connecting?"
msgstr ""
"%s (%s)\n"
"ne estas starigebla!\n"
"Fingroprema hakaĵo de ŝlosilo %s estas\n"
"SHA1:%s.\n"
"Ĉu vi velas aldoni ĝin al la listo de konataj retnodoj kaj poste konektiĝi?"
#, c-format
msgid ""
@ -4423,9 +4429,14 @@ msgid ""
"Are you sure you want to add it to the list of known hosts and continue "
"connecting?"
msgstr ""
"%s (%s)\n"
"estas trovata en la listo de konataj retnodoj sed\n"
"ŜLOSILOJ NE KONGRUAS! TIO EBLE ESTAS MEZULA ATAKO!\n"
"Ĉu vi certas, ke vi volas aldoni ĝin al la listo de konataj retnodoj kaj "
"poste konektiĝi?"
msgid "sftp: host key verification failed"
msgstr ""
msgstr "sftp: malsukcesis aŭtentigo de la retnoda ŝlosilo"
#, c-format
msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
@ -4442,7 +4453,7 @@ msgid "sftp: Password is empty."
msgstr "sftp: Pasvorto estas vaka."
msgid "sftp: failure establishing SSH session"
msgstr ""
msgstr "sftp: malsukcesis starigi SSH-seancon"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Neniu dosiertraktila datumo ĉeestas por legi dosieron"
@ -4671,55 +4682,3 @@ msgstr "Ĉu deiri de la komenco?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Ne eblas atingi lokan kopion de /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Specifi senerarigan nivelon"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<entjero>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Pasvorto por \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domajno:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Salutnomo:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB-atestado"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB-ligilo al servilo"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B-a ligilo..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "rekonektiĝi al %s malsukcesis"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Atestado malsukcesis"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Eraro %s dum krei dosierujon %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Eraro %s dum forigi dosierujon %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s malfermanta forajn dosierojn %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s dum forigi forajn dosierojn %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s alinomanta dosierojn\n"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-03 17:59+0000\n"
"Last-Translator: David Martin <dhmartina@yahoo.es>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1631,9 +1631,8 @@ msgstr ""
"Un editor de texto amigable\n"
"para Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2021 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgid "About"
msgstr "Acerca de..."
@ -3067,7 +3066,6 @@ msgstr "ár&Bol"
msgid "&Listing format..."
msgstr "for&Mato de listado..."
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Ordenar..."
@ -3083,7 +3081,6 @@ msgstr "conexión por FT&P..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "conexión por SS&H..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "conexión por SF&TP..."
@ -4021,9 +4018,9 @@ msgstr "Incluye la biblioteca ncursesw %s\n"
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr "Incluye la biblioteca ncursesw (versión desconocida)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Incluye la biblioteca GLib %d.%d.%d\n"
msgstr "Incluye la biblioteca libssh2 %d.%d.%d\n"
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Sistemas de archivos virtuales:"
@ -4691,55 +4688,3 @@ msgstr "¿Continuar desde el principio?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Imposible obtener una copia local de /ftp://ese.equipo/edítame.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Fijar el nivel de depuración"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<número>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Contraseña para \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Dominio:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Usuario:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Autenticación SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Conexión por SMB"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "conexión por &SMB..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "falló la reconexión con %s"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Autenticación fallida"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Error %s creando el directorio %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Error %s eliminando el directorio %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s abriendo archivo remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s eliminando archivo remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s renombrando archivos\n"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2020-2021\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/et/)\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1620,9 +1620,8 @@ msgstr ""
"Kasutajasõbralik tekstitoimeti, mis\n"
"on loodud Midnight Commanderile."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr "Autoriõigused (C) 1996-2021 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Programmist"
@ -1942,7 +1941,7 @@ msgid "Skin:"
msgstr "Nahk:"
msgid "&Shadows"
msgstr ""
msgstr "&Varjud"
msgid "Appearance"
msgstr "Välimus"
@ -3048,9 +3047,8 @@ msgstr "&Puu"
msgid "&Listing format..."
msgstr "&Loendi vormindus"
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Sortimine..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "Filtreeri&mine..."
@ -3064,9 +3062,8 @@ msgstr "F&TP ühendus..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "K&esta ühendus..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "S&FTP ühendus..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Pa&neelile"
@ -3997,9 +3994,9 @@ msgstr "Kompileerimisel on kaasatud ncursesw %s\n"
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr "Kompileerimisel on kaasatud ncursesw (versioon pole teada)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Ehitatud GLib teegiga %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Virtuaalsed failisüsteemid:"
@ -4654,55 +4651,3 @@ msgstr "Kas jätkata algusest?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kohaliku koopia hankimine failist /ftp://some.host/editme.txt nurjus"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Määra silumistase"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Salasõna teenusele \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domeen:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Kasutaja:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB autentimine"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB ühendus masinaga"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B ühendus..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "Ühenduse taastamine serveriga %s nurjus"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Autentimine ebaõnnestus"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Viga %s kataloogi %s loomisel"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Viga %s kataloogi %s kustutamisel"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s avatakse kaugfaili %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s kustutatakse kaugfaili %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s failide ümbernimetamine\n"

View File

@ -9,9 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, "
"2011,2015-2019\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mc/mc/language/eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3053,9 +3054,8 @@ msgstr "Zu&haitza"
msgid "&Listing format..."
msgstr "&Zerrenda formatua"
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Sailkatzeko ordena..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "I&ragazkia..."
@ -3069,9 +3069,8 @@ msgstr "FT&P esteka..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hell esteka..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "S&FTP esteka..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Panelerat&u"
@ -4000,9 +3999,9 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "GLib %d.%d.%d erabiliz eraikita\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Alegiazko fitxategi sistemak (VFS):"
@ -4653,55 +4652,3 @@ msgstr "Hasieratik jarraitu?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
"Ezin eskuratu ondokoaren bertako kopia bat: /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Ezarri arazketa maila"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s(r)entzako pasahitza"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domeinua:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB autentikazioa"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB esteka makinara"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "S&MB esteka..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "%s(e)ra birkonektatzeak huts egin du"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Autentifikatzeak huts egin du"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "%s akatsa %s direktorioa sortzerakoan"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "%s akatsa %s direktorioa ezabatzerakoan"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s urruneko %s fitxategia irekitzen"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s urruneko %s fitxategia ezabatzen"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s fitxategiak berrizendatzen\n"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Arya Hadi <arya.hadi97@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fa/)\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2866,9 +2866,8 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "ترتیب مرتب‌سازی"
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr ""
@ -4390,9 +4389,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "تنظیم سطح خطایابی"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "نام کاربری:"

View File

@ -4,16 +4,16 @@
#
# Translators:
# Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2021
# Nikolay Korotkiy <sikmir@gmail.com>, 2017-2019
# Nikolay Korotkiy <sikmir@disroot.org>, 2017-2019
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
# hondakassi <kasvain@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1591,9 +1591,8 @@ msgstr ""
"Midnight Commanderille kirjoitettu\n"
"käyttäjäystävällinen tekstieditori."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2021 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
@ -2969,9 +2968,8 @@ msgstr "&Puu"
msgid "&Listing format..."
msgstr "&Luettelomuoto..."
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Järjestys"
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Suodata..."
@ -2985,9 +2983,8 @@ msgstr "FT&P linkki..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hell linkki..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "S&FTP linkki..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -3883,9 +3880,9 @@ msgstr " Luotu ncursesw %s\n"
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr "Luotu ncursesw (tuntematon versio)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr " Luotu ncurses %s\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
@ -4497,52 +4494,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Aseta debug-taso"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Salasana käyttäjälle \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Verkkotunnus:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Käyttäjätunnus:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB-todennus"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B linkki..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "uudelleenyritys kohteeseen %s epäonnistui"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Authenkaatio epäonnistui"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Virhe %s luotaessa kansiota %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Virhe %s poistaessa hakemistoa %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s avautuva palvelintiedosto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s poistaa palvelintiedostoa %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s uudelleennimeää tiedostoja\n"

View File

@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: David Prudhomme <david7.prudhomme@gmail.com>, 2018,2021\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3055,9 +3055,8 @@ msgstr "&Arborescence"
msgid "&Listing format..."
msgstr "Format de &Listing ..."
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Ordre de tri..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Filtre..."
@ -3071,9 +3070,8 @@ msgstr "Lien &FTP..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "Lien S&hell..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "Lien &SFTP..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Mise en &panneaux"
@ -4003,9 +4001,9 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Compilé avec GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Systèmes des fichiers virtuels :"
@ -4658,55 +4656,3 @@ msgstr "Continuer à partir du début ?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
"Impossible de récupérer localement le fichier /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Définit le niveau de débogage"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Mot de passe pour \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domaine:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nom d'utilisateur :"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Authentification SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Lien SMB vers une machine"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Lien SM&B..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr " échec de la reconnexion à %s"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr " Échec de l'authentification"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Erreur %s la création du répertoire %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr " Erreur %s destruction du répertoire %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s ouverture du fichier distant %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s suppression du fichier distant %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s renommage des fichiers\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -631,12 +631,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -1542,7 +1536,7 @@ msgid ""
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
msgid "Copyright (C) 1996-2021 the Free Software Foundation"
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@ -2061,19 +2055,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr ""
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2387,9 +2368,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2884,7 +2862,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
msgid "&Sort order..."
msgid "S&ort order..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
@ -2899,10 +2877,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgid "&SFTP link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
@ -3811,6 +3786,10 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
@ -4223,33 +4202,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"

View File

@ -12,9 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, "
"2012,2014-2015,2019\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mc/mc/language/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3057,9 +3058,8 @@ msgstr "Ár&Bore"
msgid "&Listing format..."
msgstr "Formato de &ista..."
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Ordenar..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Filtro..."
@ -3073,9 +3073,8 @@ msgstr "Conexión por FT&P..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "Conexión por &Terminal..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "Ligazón S&FTP..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "&Poñer no panel"
@ -4003,9 +4002,9 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Construido con GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "(VFS) Sistema de ficheiros virtual:"
@ -4653,55 +4652,3 @@ msgstr "Continuar desde o principio?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Non é posíbel obter unha copia local de /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Definir o nivel de depuración"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Contrasinal para \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Dominio:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Usuario:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Autenticación SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Ligazón á máquina SMB"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Conexión por &SMB..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "Produciuse un fallo na reconexión con %s"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Produciuse un fallo de autenticación"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Produciuse un erro %s creando o directorio %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Produciuse un erro %s eliminando o directorio %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s abrindo ficheiro remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s eliminando ficheiro remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s renomeando ficheiros\n"

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mc/mc/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -631,12 +631,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -1542,7 +1536,7 @@ msgid ""
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
msgid "Copyright (C) 1996-2021 the Free Software Foundation"
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@ -2061,19 +2055,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr ""
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2387,9 +2368,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2884,7 +2862,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
msgid "&Sort order..."
msgid "S&ort order..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
@ -2899,10 +2877,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgid "&SFTP link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
@ -3807,6 +3782,10 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
@ -4219,33 +4198,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: András Tőrös <toros.andras04@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3031,9 +3031,8 @@ msgstr "Köny&vtárfa"
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Rendezési mód..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Szűrő..."
@ -3047,9 +3046,8 @@ msgstr "&FTP-kapcsolat..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "Sh&ell-kapcsolat..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Panelra helye&zés"
@ -3980,9 +3978,9 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "GLib %d.%d.%d verzióval fordíva\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Virtuális fájlrendszerek:"
@ -4626,52 +4624,3 @@ msgstr "Folytatás az elejéről?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nem sikerült behozni /ftp://some.host/editme.txt helyi másolatát"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Nyomkövetési (debug) szint beállítása"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s jelszava:"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Tartomány:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Felhasználónév:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB hitelesítés"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB-kapcsolat"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B-kapcsolat..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "%s: újrakapcsolódás sikertelen"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Azonosítás sikertelen"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "%s könyvtár létrehozása: %s hiba"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "%s könyvtár törlése: %s hiba"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s távoli fájl megnyitása: %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s távoli fájl törlése: %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s: a fájlok átnevezésekor\n"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>, 2012,2017\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ia/)\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2897,9 +2897,8 @@ msgstr "Ligamine FT&P..."
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "Ligamine FT&P..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4434,43 +4433,3 @@ msgstr "Continuar ab initio?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Fixar le nivello de recerca de faltas"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Contrasigno pro \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Dominio:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nomine de usator:"
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "reconnexion a %s fallite"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Authentication fallite"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Error %s durante le creation del directorio %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Error %s durante le remotion del directorio %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s aperi file remote %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s remove file remote %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s renomina files\n"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Ferriandy Chianiago <gpl4all@gmail.com>, 2015\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/id/)\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -4420,6 +4420,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Tentukan level debug"

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ie/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -631,12 +631,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -1542,7 +1536,7 @@ msgid ""
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
msgid "Copyright (C) 1996-2021 the Free Software Foundation"
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@ -2061,19 +2055,6 @@ msgstr "&Terminar"
msgid "Background jobs"
msgstr "Taches in funde"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr "Dominia:"
msgid "Username:"
msgstr "Nómine de usator:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "Autentication SMB"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2387,9 +2368,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Dedeleter files sur un sistema de files ext2"
@ -2884,7 +2862,7 @@ msgstr "Árb&or"
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
msgid "&Sort order..."
msgid "S&ort order..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
@ -2899,11 +2877,8 @@ msgstr "Conexion FT&P..."
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr "Conexion S&FTP..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "Conexion SM&B..."
msgid "&SFTP link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Pa&nelisar"
@ -3799,6 +3774,10 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
@ -4211,33 +4190,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentication ne successat"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mc/language/"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2882,9 +2882,8 @@ msgstr "ツリー(&T)"
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "整列順(&S)..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "フィルタ(&F)..."
@ -2898,9 +2897,8 @@ msgstr "FTP リンク(&P)..."
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "FTP リンク(&P)..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4438,20 +4436,3 @@ msgstr "初めから続けますか?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%sのパスワード"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "ドメイン:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "ユーザ名:"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SMBリンク(&B)..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "%s への再接続に失敗しました"

168
po/ka.po
View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2012,2014
# NorwayFun <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: NorwayFun <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ka/)\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,10 +68,10 @@ msgstr "ბლოკირების &იგნორირება"
#, c-format
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
msgstr "საქაღალდე %s-ის შექმნა შეუძლებელია"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
msgstr "შეცდომა: არ წარმოადგენს საქაღალდეს"
msgid ""
"Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in "
@ -78,7 +79,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Invalid character"
msgstr ""
msgstr "არასწორი სიმბოლო"
msgid "Unmatched quotes character"
msgstr ""
@ -156,67 +157,67 @@ msgid "Set COLORTERM=truecolor if your terminal really supports true colors."
msgstr ""
msgid "Escape"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი Esc"
msgid "Function key 1"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F1"
msgid "Function key 2"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F2"
msgid "Function key 3"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F3"
msgid "Function key 4"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F4"
msgid "Function key 5"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F5"
msgid "Function key 6"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F6"
msgid "Function key 7"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F7"
msgid "Function key 8"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F8"
msgid "Function key 9"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F9"
msgid "Function key 10"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F10"
msgid "Function key 11"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F11"
msgid "Function key 12"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F12"
msgid "Function key 13"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F13"
msgid "Function key 14"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F14"
msgid "Function key 15"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F15"
msgid "Function key 16"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F16"
msgid "Function key 17"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F17"
msgid "Function key 18"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F18"
msgid "Function key 19"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F19"
msgid "Function key 20"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F20"
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
@ -228,34 +229,34 @@ msgid "Backspace"
msgstr ""
msgid "Up arrow"
msgstr ""
msgstr "ისარი ზემოთ"
msgid "Down arrow"
msgstr ""
msgstr "ისარი ქვემოთ"
msgid "Left arrow"
msgstr ""
msgstr "ისარი მარცხნივ"
msgid "Right arrow"
msgstr ""
msgstr "ისარი მარჯვნივ"
msgid "Insert"
msgstr ""
msgstr "ჩასმა"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "წაშლა"
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი Home"
msgid "End key"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი End"
msgid "Page Up"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი Page Up"
msgid "Page Down"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი Page Down"
msgid "/ on keypad"
msgstr ""
@ -303,16 +304,16 @@ msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
msgid "Function key 21"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F21"
msgid "Function key 22"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F22"
msgid "Function key 23"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F23"
msgid "Function key 24"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი F24"
msgid "A1 key"
msgstr "A1 ღილაკი"
@ -351,7 +352,7 @@ msgid "Colon"
msgstr "ორი წერტილი"
msgid "Semicolon"
msgstr ""
msgstr "წერტილმძიმე"
msgid "Exclamation mark"
msgstr "ძახილის ნიშანი"
@ -366,28 +367,28 @@ msgid "Dollar sign"
msgstr "დოლარის ნიშანი"
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
msgstr "კითხვის ნიშანი"
msgid "Percent sign"
msgstr "პროცენტის ნიშანი"
msgid "Caret"
msgstr ""
msgstr "კარეტის დაბრუნება"
msgid "Tilda"
msgstr ""
msgstr "ტალღა"
msgid "Prime"
msgstr ""
msgid "Underline"
msgstr ""
msgstr "ქვედა ტირე"
msgid "Understrike"
msgstr ""
msgid "Pipe"
msgstr ""
msgstr "მილი"
msgid "Left parenthesis"
msgstr ""
@ -411,23 +412,23 @@ msgid "Enter"
msgstr ""
msgid "Tab key"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი Tab"
msgid "Space key"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი ჰარე"
msgid "Slash key"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი /"
msgid "Backslash key"
msgstr ""
msgstr "ღილაკი \\"
msgid "Number sign #"
msgstr ""
msgstr "ნომრის ნიშანი #"
#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
msgid "At sign"
msgstr ""
msgstr "ძაღლუკა"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@ -471,25 +472,25 @@ msgstr ""
"შეამოწმეთ გარემოს ცვლადი TERM.\n"
msgid "B"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "kB"
msgstr ""
msgstr "კბ"
msgid "KiB"
msgstr ""
msgstr "კიბ"
msgid "MB"
msgstr ""
msgstr "მბ"
msgid "MiB"
msgstr ""
msgstr "მიბ"
msgid "GB"
msgstr ""
msgstr "გბ"
msgid "GiB"
msgstr ""
msgstr "გიბ"
msgid "Cannot create pipe descriptor"
msgstr ""
@ -552,7 +553,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Temporary files will not be created\n"
msgstr ""
msgstr "დროებითი ფალების შექმნის შეცდომა\n"
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "გასაგრძელებლად დააჭირეთ ნებისმიერ ღილაკს..."
@ -602,10 +603,10 @@ msgstr "შეცდომა"
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr ""
msgstr "%s(%d)"
msgid "&Abort"
msgstr ""
msgstr "გაუქმება"
msgid "Displays the current version"
msgstr "აჩვენებს მიმდინარე ვერსიას"
@ -623,7 +624,7 @@ msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
msgid "<file>"
msgstr ""
msgstr "<file>"
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
@ -641,7 +642,7 @@ msgid "Edit files"
msgstr "ფაილების რედაქტირება"
msgid "<file> ..."
msgstr ""
msgstr "<file> ..."
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
@ -683,7 +684,7 @@ msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
msgid "<string>"
msgstr ""
msgstr "<string>"
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
@ -731,10 +732,10 @@ msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
msgstr ""
msgid "file"
msgstr ""
msgstr "ფაილი"
msgid "file1 file2"
msgstr ""
msgstr "ფაილი1 ფაილი2"
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr ""
@ -785,7 +786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
msgstr "&მოცილება"
msgid "Enter search string:"
msgstr "შეიყვანეთ საძებნი სტრიქონი:"
@ -797,10 +798,10 @@ msgid "&Backwards"
msgstr "&უკან"
msgid "&Whole words"
msgstr ""
msgstr "&მთლიანი სიტყვები"
msgid "&All charsets"
msgstr ""
msgstr "&ყველა კოდირება"
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"
@ -864,10 +865,10 @@ msgid "Edit is disabled"
msgstr "რედაქტირება გათიშულია"
msgid "Goto line (left)"
msgstr ""
msgstr "ხაზზე გადასვლა (მარცხნვ)"
msgid "Goto line (right)"
msgstr ""
msgstr "ხაზზე გადასვლა (მარჯვნივ)"
msgid "Enter line:"
msgstr "შეიყვანეთ სტრიქონი:"
@ -925,21 +926,21 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Loading: %3d%%"
msgstr ""
msgstr "ჩატვირთვა: %3d%%"
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "ჩატვირთვა..."
#, c-format
msgid "Cannot open %s for reading"
msgstr ""
msgstr "%s-ის წაკითხვის შეცდომა"
msgid "Load file"
msgstr ""
msgstr "ფაილის ჩატვირთვა"
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
msgstr "%s-ის კითხვის შეცდომა"
#, c-format
msgid "Cannot get size/permissions for %s"
@ -956,7 +957,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "გაფრთხილება"
#, c-format
msgid "Error reading from pipe: %s"
@ -2880,9 +2881,8 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "S&FTP ბმა..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "&პანელში"
@ -4387,9 +4387,3 @@ msgstr "თავიდან დავიწყო?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "მომხმარებლის სახელი:"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "ავთენტიკაცია ვერ მოხერხდა"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Aidos Kakimzhanov <aidos.kakimzhan@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mc/mc/language/kk/)\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

547
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

4388
po/kw.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas Baltix <mantas@akl.lt>, 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2947,9 +2947,8 @@ msgstr "&Medis"
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "Rik. t&varka..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Filtras..."
@ -2963,9 +2962,8 @@ msgstr "FT&P ryšys..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "Apli&nkos ryšys..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "FT&P ryšys..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4529,27 +4527,3 @@ msgstr "Tęsti nuo pradžios?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Nurodo „debug“ lygį"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s slaptažodis"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domenas:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Prisijungimo vardas:"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B ryšys..."
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Klaida %s kuriant aplanką %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Klaida %s šalinant aplanką %s"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lv/)\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2866,9 +2866,8 @@ msgstr "&Koks"
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Kārtotā secībā..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Filtrs..."
@ -2882,9 +2881,8 @@ msgstr "FT&P saite..."
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "FT&P saite..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4431,16 +4429,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s Parole"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domēns:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Lietotājvārds:"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B saite..."

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Shuree Nyam-Oidov <99shuree@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2865,9 +2865,8 @@ msgstr "&Мод"
msgid "&Listing format..."
msgstr "&Жагшаалтын формат"
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "Эрэмбэлэх &дараалал..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Шүүлт..."
@ -2881,9 +2880,8 @@ msgstr "&FTP-холбоос..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hell-холбоос..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "&FTP-холбоос..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "&Панелиз"
@ -4425,19 +4423,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Дебаг түвшинг тодорхойлох"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s ийн Нууц үг"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Домен:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Хэрэглэгчийн нэр:"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B-холбоос..."

View File

@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package.
#
# Translators:
# heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2021
# heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2021-2022
# heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2019-2021
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 12:31+0000\n"
"Last-Translator: heskjestad <cato@heskjestad.xyz>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2021-2022\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
"nb/)\n"
"Language: nb\n"
@ -1631,9 +1631,8 @@ msgstr ""
"Et brukervennlig skriveprogram\n"
"skrevet for Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr "Opphavsrett (C) 1996-2021 the Free Software Foundation"
msgstr "Opphavsrett (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgid "About"
msgstr "Om"
@ -3066,7 +3065,6 @@ msgstr "&Tre"
msgid "&Listing format..."
msgstr "&Utlistingsformat ..."
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "Sorterings&rekkefølge ..."
@ -3082,7 +3080,6 @@ msgstr "Koble til FT&P ..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "Koble til &skall ..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "K&oble til SFTP ..."
@ -4019,9 +4016,9 @@ msgstr "Bruker ncursesw %s\n"
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr "Bruker ncursesw (ukjent versjon)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Bygget med GLib %d.%d.%d\n"
msgstr "Bygget med libssh2 %d.%d.%d\n"
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Virtuelle filsystem:"
@ -4693,55 +4690,3 @@ msgstr "Fortsett fra begynnelsen?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Klarte ikke hente en lokal kopi av /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Velg feilsøkingsnivå"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<heltall>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Passord for \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domene:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Brukernavn:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB-autentisering"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Koble til SMB"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Koble til SM&B ..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "klarte ikke koble til %s på nytt"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Autentisering mislyktes"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Feilen «%s» oppstod under oppretting av mappa %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Feilen «%s» oppstod under sletting av mappa %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s ved åpning av ekstern fil %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s ved sletting av ekstern fil %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s ved endring av filnavn\n"

View File

@ -14,9 +14,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, "
"2012-2015,2017,2020\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mc/mc/language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3059,9 +3060,8 @@ msgstr "&Boom"
msgid "&Listing format..."
msgstr "&Lijstformaat..."
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Sorteervolgorde... "
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Filter... "
@ -3075,9 +3075,8 @@ msgstr "FT&P-Verbinding... "
msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hellverbinding... "
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "S&FTP-link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Als vens&ter"
@ -4010,9 +4009,9 @@ msgstr "Built met ncursesw %s\n"
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr "Built met ncursesw (onbekende versie)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Gebouwd met GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Virtuele bestandssystemen (VFS):"
@ -4652,55 +4651,3 @@ msgstr "Doorgaan vanaf het begin?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kan geen lokale versie van /ftp://some.host/editme.txt ophalen"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Debugniveau instellen"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Wachtwoord voor \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domein:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr " Gebruikersnaam:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB-authenticatie"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB-link naar machine"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B-Verbinding..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "opnieuw verbinden met %s mislukt"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Authenticatie mislukt"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Fout %s bij het maken van map %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Fout %s bij het verwijderen van map %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "Fout %s bij het openen van remote bestand %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s verwijderen remote bestand %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s hernoemen bestanden\n"

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -631,12 +631,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -1542,7 +1536,7 @@ msgid ""
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
msgid "Copyright (C) 1996-2021 the Free Software Foundation"
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@ -2061,19 +2055,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr ""
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2387,9 +2368,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2884,7 +2862,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
msgid "&Sort order..."
msgid "S&ort order..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
@ -2899,10 +2877,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgid "&SFTP link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
@ -3799,6 +3774,10 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
@ -4211,33 +4190,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"

View File

@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package.
#
# Translators:
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2021
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2022
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
# Waldemar Stoczkowski, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2022\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1634,9 +1634,8 @@ msgstr ""
"Łatwy w obsłudze edytor tekstu,\n"
"napisany dla programu Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright © 1996-2021 Free Software Foundation"
msgstr "Copyright © 1996-2022 Free Software Foundation"
msgid "About"
msgstr "O programie"
@ -3069,7 +3068,6 @@ msgstr "&Drzewo"
msgid "&Listing format..."
msgstr "&Format wyświetlania…"
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "Porządek s&ortowania…"
@ -3085,9 +3083,8 @@ msgstr "Połączenie FT&P…"
msgid "S&hell link..."
msgstr "Połączenie po po&włoce…"
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "Połączenie S&FTP…"
msgstr "Połączenie SF&TP…"
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Filtru&j"
@ -4033,9 +4030,9 @@ msgstr "Zbudowano za pomocą biblioteki ncursesw %s\n"
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr "Zbudowano za pomocą biblioteki ncursesw (nieznana wersja)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Zbudowano za pomocą biblioteki GLib %d.%d.%d\n"
msgstr "Zbudowano za pomocą biblioteki libssh2 %d.%d.%d\n"
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Wirtualne systemy plików:"
@ -4708,55 +4705,3 @@ msgstr "Kontynuować od początku?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
"Nie można pobrać lokalnej kopii /ftp://jakiś.komputer/modyfikuj_mnie.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Ustawia poziom debugowania"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<liczba-całkowita>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Hasło dla \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domena:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nazwa użytkownika:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Uwierzytelnianie SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Połączenie SMB z komputerem"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Połączenie SM&B…"
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "ponowne połączenie z %s się nie powiodło"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Błąd %s podczas tworzenia katalogu %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Błąd %s podczas usuwania katalogu %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s podczas otwierania zdalnego pliku %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s podczas usuwania zdalnego pliku %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s podczas zmieniania nazw plików\n"

View File

@ -5,16 +5,16 @@
# Translators:
# Gilberto J <2101458@my.ipleiria.pt>, 2012
# Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2012-2013
# Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2013-2021
# Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2013-2022
# Peter J. Mello <admin@petermello.net>, 2021
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2013-2022\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1630,9 +1630,8 @@ msgstr ""
"Um editor de texto amigo do utilizador\n"
"escrito para o Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr "Direitos autorais © 1996-2021 a Fundação para o Software Livre"
msgstr "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgid "About"
msgstr "Acerca"
@ -3066,9 +3065,8 @@ msgstr "&Árvore"
msgid "&Listing format..."
msgstr "Formato da &listagem..."
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Ordenação..."
msgstr "&Ordem de classificação..."
msgid "&Filter..."
msgstr "&Filtro..."
@ -3082,9 +3080,8 @@ msgstr "Ligação FT&P..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "Ligação s&hell..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "Ligação S&FTP..."
msgstr "Ligação &SFTP..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Em Pai&nel"
@ -4021,9 +4018,9 @@ msgstr "Desenvolvido com ncursesw %s\n"
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr "Desenvolvido com ncursesw (versão desconhecida)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Compilado com GLib %d.%d.%d\n"
msgstr "Compilado com libssh2 %d.%d.%d\n"
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Sistemas de Ficheiros Virtuais:"
@ -4693,55 +4690,3 @@ msgstr "Continuar do início?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Não é possível obter uma cópia local de /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Definir nível de depuração"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Senha para \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domínio:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Utilizador:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Autenticação SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Ligação SMB à máquina"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Ligação SM&B..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "reconexão a %s falhou"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Falha de autenticação"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Erro %s ao criar diretório %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Erro %s ao remover diretório %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s ao abrir ficheiro remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s ao remover ficheiro remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s ao renomear ficheiros\n"

View File

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Mauro Hemerly Gazzani <mauro.hemerly@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
"pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -2980,9 +2980,8 @@ msgstr "&Árvore"
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Ordem..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Filtro..."
@ -2996,9 +2995,8 @@ msgstr "Ligação FT&P..."
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "Ligação FT&P..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4551,46 +4549,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Definir nível de depuração"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Senha para \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domínio:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr " Nome de usuário:"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Ligação SM&B..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "reconectar a %s falhou"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Falha na autenticação"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Erro %s criando diretório %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Erro %s removendo diretório %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s abrindo arquivo remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s removendo arquivo remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s renomeando arquivos\n"

102
po/ro.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@
# 666ac67b8cef279621e9f9f0d4368bd5_672ede5, 2018
# 7ad110ef65cb8fea3e45887cffdf497a_28ca6f3 <3e77beb79c064caff61514bbc685d086_451299>, 2016
# Nicolae Crefelean, 2014,2019
# Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021
# Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021-2022
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
# Sorin Sfirlogea, 2016
# Vitalie Ciubotaru <vitalie@ciubotaru.tk>, 2015
@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021-2022\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1633,9 +1633,8 @@ msgstr ""
"Un editor de text ușor de utilizat\n"
"creat pentru Midnight Commander."
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr "Copyright (C) 1996-2021 Fundația pentru Software Liber"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Despre"
@ -3067,9 +3066,8 @@ msgstr "Arbore"
msgid "&Listing format..."
msgstr "formatul de &listare "
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Ordinea sortării..."
msgstr "S&ortează ordinea..."
msgid "&Filter..."
msgstr "&Filtru..."
@ -3083,9 +3081,8 @@ msgstr "Conectare FT&P..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "Conectare s&hell..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "Conectare S&FTP..."
msgstr "&SFTP legătură..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Paneli&zare"
@ -4026,9 +4023,9 @@ msgstr "Construit cu ncursesw %s\n"
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr "Construit cu ncursesw (versiune necunoscută)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Construit cu GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Sistem virtual de fișiere:"
@ -4385,6 +4382,8 @@ msgstr "sftp: %s"
msgid "sftp: failed to convert remote host IP address into text form"
msgstr ""
"sftp: nu a reușit să convertească adresa IP a gazdei la distanță în format "
"text"
#, c-format
msgid "sftp: making connection to %s"
@ -4398,10 +4397,10 @@ msgid "sftp: connection to server failed: %s"
msgstr "sftp: conectarea la server a eșuat: %s"
msgid "sftp: found host key of unsupported type: RSA1"
msgstr ""
msgstr "sftp: a fost găsită o cheie gazdă de tip neacceptat: RSA1"
msgid "sftp: unknown host key type:"
msgstr ""
msgstr "sftp: gazdă necunoscută tip cheie:"
#, c-format
msgid ""
@ -4409,15 +4408,19 @@ msgid ""
"%s (%s)\n"
"to the list of known hosts."
msgstr ""
"Adăugat permanent\n"
"%s (%s)\n"
"la lista de gazde cunoscute."
msgid "sftp: cannot get the remote host key"
msgstr ""
msgstr "sftp: nu se poate obține cheia gazdei la distanță"
msgid "sftp: unsupported key type, can't check remote host key"
msgstr ""
"sftp: tip de cheie neacceptat, nu se poate verifica cheia gazdei la distanță"
msgid "sftp: can't compute host key fingerprint hash"
msgstr ""
msgstr "sftp: nu poate calcula hash-ul de amprentă a cheii gazdă"
#, c-format
msgid ""
@ -4428,6 +4431,12 @@ msgid ""
"SHA1:%s.\n"
"Do you want to add it to the list of known hosts and continue connecting?"
msgstr ""
"Autenticitatea găzduirii\n"
"%s (%s)\n"
"nu poate fi stabilită!\n"
"%s hash-ul amprentei cheie este\n"
"SHA1:%s.\n"
"Doriți să o adăugați la lista de gazde cunoscute și să continuați conectarea?"
#, c-format
msgid ""
@ -4437,9 +4446,14 @@ msgid ""
"Are you sure you want to add it to the list of known hosts and continue "
"connecting?"
msgstr ""
"%s (%s)\n"
"se găsește în lista de gazde cunoscute, dar\n"
"CHEILE NU SE POTRIVESC! ACESTA AR PUTEA FI UN ATAC MITM!\n"
"Sunteți sigur că doriți să o adăugați la lista de gazde cunoscute și să "
"continuați conectarea?"
msgid "sftp: host key verification failed"
msgstr ""
msgstr "sftp: verificarea cheii gazdă a eșuat"
#, c-format
msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
@ -4456,7 +4470,7 @@ msgid "sftp: Password is empty."
msgstr "sftp: Parola este goală."
msgid "sftp: failure establishing SSH session"
msgstr ""
msgstr "sftp: eșec la stabilirea sesiunii SSH"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Nu există date de manipulare a citirii fișierului"
@ -4685,55 +4699,3 @@ msgstr "Continuă de la început?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nu se poate aduce o copie locală a /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Nivelul de depanare"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Parola pentru \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domeniu:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nume proprietar:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Autentificare SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Legătură SMB către mașina"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Conectare SM&B..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "reconectarea la %s a eșuat"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Autentificarea a eșuat"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Eroare %s la crearea dosarului %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Eroare %s la ștergerea dosarului %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s se deschide fișierul de la distanță %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s se șterge fișierul de la distanță %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s se redenumesc fișierele\n"

View File

@ -3,27 +3,32 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package.
#
# Translators:
# Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>, 2011
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2020
# Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998
# and Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998
# Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>, 2009-2012
# Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999,2014
# Anton Sergeevich Chumak <nightfast@yahoo.co.uk>, 2005
# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015
# Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999
# Ilia Maslakov <il.smind@gmail.com>, 2009
# Mr GreyWolf, 2016
# Mr.GreyWolf, 2016
# NaiLi (aka jamesjames) Rootaerc <theism@mail.ru>, 2012
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999
# Simple88, 2016
# Simple88, 2016
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2009,2011
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2846,7 +2851,7 @@ msgid ""
"Cannot write target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"ое удалось записать целевой файл \"%s\"\n"
"Не удалось записать целевой файл \"%s\"\n"
"%s"
msgid "(stalled)"
@ -3072,7 +3077,6 @@ msgstr "Дерев&о"
msgid "&Listing format..."
msgstr "Фор&мат списка..."
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "Порядок &сортировки..."
@ -3088,7 +3092,6 @@ msgstr "&FTP-соединение..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hell-соединение..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "&SFTP-соединение..."

View File

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: hualahyja, 2019\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3049,9 +3049,8 @@ msgstr "&Strom"
msgid "&Listing format..."
msgstr "&Formát výpisu..."
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Poradie výpisu..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Filter..."
@ -3065,9 +3064,8 @@ msgstr "&Pripojenie FTP..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "Pripojenie s&hell..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "Pripojenie S&FTP..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Paneli&zovať"
@ -4005,9 +4003,9 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Zostavené s GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Virtuálne súborové systémy:"
@ -4655,55 +4653,3 @@ msgstr "Pokračovať od začiatku?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nemožno stiahnuť lokálnu kópiu /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Nastaviť ladiacu úroveň"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Heslo pre \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Doména:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Meno použivateľa:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Autentifikácia SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Pripojiť pomocou SMB"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Pripojenie SM&B..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "obnovenie pripojenia k %s zlyhalo"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Autentifikácia zlyhala"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Chyba %s pri vytváraní adresára %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Chyba %s pri odstraňovaní adresára %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s pri otváraní vzdialeného súboru %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s pri odstraňovaní vzdialeného súboru %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s pri premenovávaní súborov\n"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <>, 2012\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2874,9 +2874,8 @@ msgstr "&Drevo"
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Vrstni red..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Filter..."
@ -2890,9 +2889,8 @@ msgstr "FT&P povezava..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "&Lupinska povezava..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "FT&P povezava..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4443,19 +4441,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Nastavi stopnjo razhroščevanja"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Geslo za \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domena:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Uporabniško ime:"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B povezava..."

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3027,9 +3027,8 @@ msgstr "&Стабло"
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "Редослед &ређања..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Пропусник..."
@ -3043,9 +3042,8 @@ msgstr "&ФТП веза..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "Веза &љуске..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "&СФТП веза..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Претвори &у окно"
@ -3978,9 +3976,9 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Изграђено је Гбиблиотеком %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Виртуелни систем датотека:"
@ -4628,52 +4626,3 @@ msgstr "Да наставим са почетка?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Не могу да довучем месни примерак „/ftp://some.host/editme.txt“"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Подешава ниво прочишћавања"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Лозинка за „\\\\%s\\%s“"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Домен:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Корисник:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "СМБ потврђивање идентитета"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "СМБ веза на рачунар"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "СМ&Б веза..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "поновно повезивање на „%s“ није успело"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Потврђивање идентитета није успело"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Грешка „%s“ прављења директоријума „%s“"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Грешка „%s“ уклањања директоријума „%s“"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "„%s“ отвара удаљену датотеку „%s“"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "„%s“ уклања удаљену датотеку „%s“"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "„%s“ преименује датотеке\n"

View File

@ -6,6 +6,7 @@
# Cybjit <cybjit@gmail.com>, 2012
# Cybjit <cybjit@gmail.com>, 2012
# Henrik Mattsson-Mårn <h@reglage.net>, 2016
# Ingemar Karlsson <ingemar@ingk.se>, 2021
# Jonas Hultén <jonas@kollektivet.nu>, 2017
# Jörgen Städje <jorgen@qedata.se>, 2020
# MagnusHerrlin <m8618@abc.se>, 2016
@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Ingemar Karlsson <ingemar@ingk.se>, 2021\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1791,6 +1792,8 @@ msgid ""
"Not an xterm or Linux console;\n"
"the subshell cannot be toggled."
msgstr ""
"Inte en xterm eller linux konsol;\n"
"Subshell kan inte växlas."
msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "Skriv 'exit' för att återvända till Midnight Commander"
@ -1818,7 +1821,7 @@ msgstr "Flagga"
#, c-format
msgid "Permissions (octal): %o"
msgstr ""
msgstr "Rättigheter (oktalt): 1%o"
msgid "Chown advanced command"
msgstr "Avancerat chown-kommando"
@ -1945,7 +1948,7 @@ msgid "Skin:"
msgstr "Tema:"
msgid "&Shadows"
msgstr ""
msgstr "&Shadows"
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
@ -2166,34 +2169,34 @@ msgstr ""
"%s"
msgid "Secure deletion"
msgstr ""
msgstr "säker radering"
msgid "Undelete"
msgstr ""
msgstr "Återställ"
msgid "Synchronous updates"
msgstr ""
msgstr "Synkrona uppdateringar"
msgid "Synchronous directory updates"
msgstr ""
msgstr "Synkrona kataloguppdateringar"
msgid "Immutable"
msgstr ""
msgstr "Oföränderlig"
msgid "Append only"
msgstr ""
msgstr "Lägg bara till"
msgid "No dump"
msgstr ""
msgid "No update atime"
msgstr ""
msgstr "Ingen uppdatering atime"
msgid "Compress"
msgstr ""
msgstr "Komprimera"
msgid "Compressed clusters"
msgstr ""
msgstr "Komprimerade kluster"
msgid "Compressed dirty file"
msgstr ""
@ -3053,9 +3056,8 @@ msgstr "&Träd"
msgid "&Listing format..."
msgstr "&Listformat..."
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Sorteringsordning..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Filter..."
@ -3069,9 +3071,8 @@ msgstr "FT&P-länk..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "S&kallänk..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "SFTP-l&änk..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Pa&nelisera"
@ -3948,7 +3949,7 @@ msgid "With builtin Editor and Aspell support"
msgstr ""
msgid "With builtin Editor"
msgstr ""
msgstr "Med inbyggd redigerare"
msgid "With optional subshell support"
msgstr ""
@ -3999,9 +4000,9 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Byggd med GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Virtuella filsystem:"
@ -4649,55 +4650,3 @@ msgstr "Fortsätt från början?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kan inte hämta en lokal kopia av /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Ställ in felsökningsnivå"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<heltal>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Lösenord för \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domän:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Användarnamn:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB-autentisering"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB-länk till maskin"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B-länk..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "återuppkoppling till %s misslyckades"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Autentisering misslyckades"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Fel %s under skapande av katalog %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Fel %s under borttagning av katalog %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s under öppnande av fjärrfil %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s under borttagning av fjärrfil %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s under omdöpning av filer\n"

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/szl/)\n"
"Language: szl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ta/)\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mc/mc/language/te/)\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2019-2020\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3043,9 +3043,8 @@ msgstr "&Ağaç"
msgid "&Listing format..."
msgstr "&Listeleme biçimi..."
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "&Sıralama türü..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Süzgeç..."
@ -3059,9 +3058,8 @@ msgstr "FT&P bağı..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "&SSH bağı..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "FT&P bağı..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Pane&lle"
@ -3990,9 +3988,9 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Glib ile yapılandır %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Sanal Dosya Sistemleri:"
@ -4641,55 +4639,3 @@ msgstr "Başından devam edilsin mi?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr " /ftp://some.host/editme.txt 'in yerel kopyası alınamadı"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Hata ayıklama seviyesini ayarla"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s için parola"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Alan adı: "
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Kullanıcı: "
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB kimlik doğrulama"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "makinaya SMB bağ"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "S&MB bağı..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "%s ile tekrar bağlantı kurulamadı"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Kimlik denetimi başarısız oldu"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "%s %s dizinini yaratıyor"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "%s %s dizinini siliyor"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s karşıdaki %s dosyasınııyor"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s karşıdaki %s dosyasını siliyor"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s dosyaları yeniden adlandırılıyor\n"

176
po/uk.po
View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package.
#
# Translators:
# Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>, 2021
# Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>, 2021-2022
# Andriy Il <toelik@ukr.net>, 2016-2017
# Andriy Smilyanets <smile.andriy@gmail.com>, 2019
# Oleksandr Natalenko <oleksandr@natalenko.name>, 2011, 2012
@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>, 2021-2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -514,19 +514,19 @@ msgid "kB"
msgstr "кБ"
msgid "KiB"
msgstr "Кібібайт"
msgstr "КіБ"
msgid "MB"
msgstr "Мб"
msgid "MiB"
msgstr "Мебібайт"
msgstr "МіБ"
msgid "GB"
msgstr "Гб"
msgid "GiB"
msgstr "Гібібайт"
msgstr "ГіБ"
msgid "Cannot create pipe descriptor"
msgstr "Не вдалося створити дескриптор каналу"
@ -694,7 +694,7 @@ msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr "Намагатися використовувати застаріле стеження за виділенням мишкою"
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "Вимкнути підтримку миші у текстовій версії"
msgstr "Вимкнути підтримку миші в текстовій версії"
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "Пробує використовувати termcap замість terminfo"
@ -1188,13 +1188,13 @@ msgid "This function is not implemented"
msgstr "Цю функція ще не реалізовано"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопіювати у буфер"
msgstr "Скопіювати в буфер"
msgid "Unable to save to file"
msgstr "Не вдалося зберегти у файл"
msgid "Cut to clipboard"
msgstr "Вирізати у буфер"
msgstr "Вирізати в буфер"
msgid "Goto line"
msgstr "Перейти на рядок"
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"написаний для Midnight Commander."
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgstr "Авторські права (C) 1996-2022 Фонд вільного програмного забезпечення"
msgid "About"
msgstr "Про програму"
@ -1892,10 +1892,10 @@ msgid "Compute tota&ls"
msgstr "Підраховувати за&гальний розмір"
msgid "Classic pro&gressbar"
msgstr "Класична панель прогресу"
msgstr "Класична панель &поступу"
msgid "Mkdi&r autoname"
msgstr "Автоіменування нових каталогів"
msgstr "Автоменування нових каталогів"
msgid "&Preallocate space"
msgstr "&Зарезервувати місце"
@ -1931,7 +1931,7 @@ msgid "S&hell patterns"
msgstr "Шаблони &oболонки"
msgid "Co&mplete: show all"
msgstr "Доп&овнення: показувати усі"
msgstr "Доп&овнення: показувати всі"
msgid "Rotating d&ash"
msgstr "Обе&pтовий індикатор"
@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "Use SI si&ze units"
msgstr "&Використовувати розміри системи СІ"
msgid "Mi&x all files"
msgstr "Змішати &усі файли"
msgstr "Змішати в&сі файли"
msgid "Show &backup files"
msgstr "Показувати ре&зервні файли"
@ -2140,7 +2140,7 @@ msgid "Virtual File System Setting"
msgstr "Параметри віртуальної файлової системи"
msgid "cd"
msgstr "Перейти у"
msgstr "cd"
msgid "Quick cd"
msgstr "Швидка зміна каталогу"
@ -2957,7 +2957,7 @@ msgid "Overwrite this file?"
msgstr "Замістити цей файл?"
msgid "A&ppend"
msgstr "Дописати у &кінець"
msgstr "Дописати в &кінець"
msgid "&Reget"
msgstr "Пере&читати"
@ -3064,9 +3064,8 @@ msgstr "Д&eрево"
msgid "&Listing format..."
msgstr "&Формат списку"
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "Порядок &сортування"
msgstr "Порядок &сортування..."
msgid "&Filter..."
msgstr "&Фільтр…"
@ -3080,9 +3079,8 @@ msgstr "&FTP-з’єднання…"
msgid "S&hell link..."
msgstr "&Shell-з’єднання…"
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "S&FTP-з’єднання…"
msgstr "S&FTP-зʼєднання..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Панелі&зувати"
@ -3298,7 +3296,7 @@ msgid "&Find recursively"
msgstr "&Шукати рекурсивно"
msgid "Follow s&ymlinks"
msgstr ""
msgstr "Переходити за с&имв. посиланнями"
msgid "S&kip hidden"
msgstr "П&ропускати приховані"
@ -3560,7 +3558,7 @@ msgid "&XTerm window title"
msgstr "Заголовок вікна &xterm"
msgid "&Show free space"
msgstr "Показати об'єм вільноно місця"
msgstr "Показати обʼєм вільного місця"
msgid "Panel split"
msgstr "Розбиття панелей"
@ -3750,6 +3748,8 @@ msgid ""
"External panelize:\n"
"%s"
msgstr ""
"Зовнішнє панелізування:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -3757,9 +3757,12 @@ msgid ""
"failed to read data from child stdout:\n"
"%s"
msgstr ""
"Зовнішнє панелізування:\n"
"не вдалося прочитати дані з підбуфера виводу:\n"
"%s"
msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
msgstr "Не вдалося виконати зовнішню панелізацію у нелокальному каталозі"
msgstr "Не вдалося виконати зовнішнє панелізування в нелокальному каталозі"
msgid "Modified git files"
msgstr "Змінені файли git"
@ -3861,10 +3864,10 @@ msgid ""
"and wait as well."
msgstr ""
"Натисніть клавішу %s\n"
"і почекайте, доки це повідомлення пропаде.\n"
"і почекайте, доки це повідомлення зникне.\n"
"\n"
"Потім натисніть її ще раз, щоб пересвідчитися,\n"
"що поруч з її назвою з’явилася мітка «OK».\n"
"Потім натисніть її ще раз, щоб переконатися,\n"
"що поруч із її назвою з’явилася мітка «OK».\n"
"\n"
"Якщо необхідно скасувати навчання, натисніть\n"
"клавішу Esc і також зачекайте."
@ -3968,37 +3971,37 @@ msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Попередження: не вдалося змінити на %s.\n"
msgid "With builtin Editor and Aspell support"
msgstr "З вбудованим редактором і підтримкою Aspell"
msgstr "Із вбудованим редактором і підтримкою Aspell"
msgid "With builtin Editor"
msgstr "З вбудованим редактором"
msgstr "Із вбудованим редактором"
msgid "With optional subshell support"
msgstr "З необовʼязковою підтримкою підоболонки"
msgstr "Із необовʼязковою підтримкою підоболонки"
msgid "With subshell support as default"
msgstr "З підтримкою підоболонки за замовчуванням"
msgstr "Із підтримкою підоболонки за замовчуванням"
msgid "With support for background operations"
msgstr "З підтримкою фонових операцій"
msgstr "Із підтримкою фонових операцій"
msgid "With mouse support on xterm and Linux console"
msgstr "З підтримкою миші в xterm та консолях Linux"
msgstr "Із підтримкою миші в xterm та консолях Linux"
msgid "With mouse support on xterm"
msgstr "З підтримкою миші в xterm"
msgstr "Із підтримкою миші в xterm"
msgid "With support for X11 events"
msgstr "З підтримкою подій X11"
msgstr "Із підтримкою подій X11"
msgid "With internationalization support"
msgstr "З підтримкою інтернаціоналізації"
msgstr "Із підтримкою інтернаціоналізації"
msgid "With multiple codepages support"
msgstr "З підтримкою багатьох кодових сторінок"
msgstr "Із підтримкою кількох кодових сторінок"
msgid "With ext2fs attributes support"
msgstr "З підтримкою атрибутів ext2fs"
msgstr "Із підтримкою атрибутів ext2fs"
#, c-format
msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
@ -4022,9 +4025,9 @@ msgstr "Зібрано з ncursesw %s\n"
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr "Зібрано з ncursesw (невідома версія)"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "Зібрано із GLib %d.%d.%d\n"
msgstr "Зібрано з libssh2 %d.%d.%d\n"
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "Віртуальні файлові системи:"
@ -4157,12 +4160,17 @@ msgid ""
"%s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не можливо відкрити %s архів\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"EXTFS virtual file system:\n"
"%s"
msgstr ""
"Віртуальна файлова система EXTFS:\n"
"%s"
#, c-format
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
@ -4335,6 +4343,8 @@ msgid ""
"SFS virtual file system:\n"
"%s"
msgstr ""
"Віртуальна файлова система SFS:\n"
"%s"
#, c-format
msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
@ -4364,7 +4374,7 @@ msgid "sftp: Unable to get current user name."
msgstr "sftp: Неможливо отримати ім’я поточного користувача."
msgid "sftp: Invalid host name."
msgstr "sftp: Неправильне ім’я хоста."
msgstr "sftp: Неправильна назва хоста."
#, c-format
msgid "sftp: %s"
@ -4372,6 +4382,8 @@ msgstr "sftp: %s"
msgid "sftp: failed to convert remote host IP address into text form"
msgstr ""
"sftp: не вдалося перетворити IP-адресу віддаленого компʼютера в текстовий "
"формат"
#, c-format
msgid "sftp: making connection to %s"
@ -4385,10 +4397,10 @@ msgid "sftp: connection to server failed: %s"
msgstr "sftp: з’єдання з сервером невдале: %s"
msgid "sftp: found host key of unsupported type: RSA1"
msgstr ""
msgstr "sftp: знайдено ключ господаря непідтримуваного типу: RSA1"
msgid "sftp: unknown host key type:"
msgstr ""
msgstr "sftp: невідомий тип ключа господаря:"
#, c-format
msgid ""
@ -4396,15 +4408,20 @@ msgid ""
"%s (%s)\n"
"to the list of known hosts."
msgstr ""
"Додано на постійно\n"
"%s (%s)\n"
"до списку відомих господарів."
msgid "sftp: cannot get the remote host key"
msgstr ""
msgstr "sftp: не можливо отримати віддалений ключ господаря"
msgid "sftp: unsupported key type, can't check remote host key"
msgstr ""
"sftp: непідтримуваний тип ключа, не можливо перевірити віддалений ключ "
"господаря"
msgid "sftp: can't compute host key fingerprint hash"
msgstr ""
msgstr "sftp: не можливо вирахувати hash-суму відбитка ключа господаря"
#, c-format
msgid ""
@ -4415,6 +4432,12 @@ msgid ""
"SHA1:%s.\n"
"Do you want to add it to the list of known hosts and continue connecting?"
msgstr ""
"Справжність господаря\n"
"%s (%s)\n"
"не можливо визначити!\n"
"hash-сума відбитка ключа %s\n"
"SHA1: %s.\n"
"Бажаєте додати її до списку відомих господарів і продовжити зʼєднання?"
#, c-format
msgid ""
@ -4424,9 +4447,14 @@ msgid ""
"Are you sure you want to add it to the list of known hosts and continue "
"connecting?"
msgstr ""
"%s (%s)\n"
"знайдено у списку відомих господарів, але\n"
"КЛЮЧІ НЕ СПІВПАДАЮТЬ! ЦЕ МОЖЕ БУТИ АТАКОЮ MITM!\n"
"Ви впевнені, що хочете додати його до списку відомих господарів і продовжити "
"зʼєднання?"
msgid "sftp: host key verification failed"
msgstr ""
msgstr "sftp: не вдалося перевірити ключ господаря"
#, c-format
msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
@ -4443,7 +4471,7 @@ msgid "sftp: Password is empty."
msgstr "sftp: Пароль порожній."
msgid "sftp: failure establishing SSH session"
msgstr ""
msgstr "sftp: невдале встановлення сеансу SSH"
msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
msgstr "sftp: Немає даних про оброблювач для читання файлу"
@ -4673,57 +4701,3 @@ msgstr "Почати спочатку?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Не вдалося отримати локальну копію /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Встановити рівень відлагоджування"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Пароль для \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Домен:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Ім’я користувача:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB(самба) автентифікація"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB-з’єднання з віддаленою машиною"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "&SMB-з’єднання…"
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr ""
#~ "сталася помилка повторного з’єднання з %s\n"
#~ " "
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Сталася помилка авторизації "
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Сталася помилка %s створення каталогу %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Сталася помилка %s видалення каталогу %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s відкриває віддалений файл %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s видаляє віддалений файл %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s перейменовує файли\n"

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mc/mc/language/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -631,12 +631,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -1542,7 +1536,7 @@ msgid ""
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
msgid "Copyright (C) 1996-2021 the Free Software Foundation"
msgid "Copyright (C) 1996-2022 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgid "About"
@ -2061,19 +2055,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr ""
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2387,9 +2368,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2884,7 +2862,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
msgid "&Sort order..."
msgid "S&ort order..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
@ -2899,10 +2877,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgid "&SFTP link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
@ -3795,6 +3770,10 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
@ -4207,33 +4186,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/vi/)\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2864,9 +2864,8 @@ msgstr "&Cây thư mục"
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "t&Hứ tự sắp xếp..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Lọc tập tin..."
@ -2880,9 +2879,8 @@ msgstr "kết nối &FTP..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "kết nối &Shell..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "kết nối &FTP..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4420,19 +4418,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Đặt mức độ tìm sửa lỗi (debug)"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Mật khẩu cho \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Miền (domain):"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Tên người dùng:"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "kết nối SM&B..."

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/mc/mc/language/wa/)\n"
"Language: wa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2862,9 +2862,8 @@ msgstr "Å&be"
msgid "&Listing format..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "Ôrde po &Relire..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "&Passete..."
@ -2878,9 +2877,8 @@ msgstr "Loyén &FTP..."
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "Loyén &FTP..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4407,16 +4405,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Mot di passe po \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Dominne:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "No di l' ûzeu:"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Loyén SM&B..."

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package.
#
# Translators:
# Gurbuzguven <6mehmet6@gmail.com>, 2021
# Jacques Yip <cong-ye@163.com>, 2017
# Jake Li <gnozil@gmail.com>, 2012
# Kenneth Cheung <zjhken01@163.com>, 2018
@ -17,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Gurbuzguven <6mehmet6@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
"zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -1297,7 +1298,7 @@ msgid "&Close"
msgstr "关闭(&C)"
msgid "&History..."
msgstr ""
msgstr "&历史记录..."
msgid "Save &as..."
msgstr "另存为(&A)..."
@ -1786,6 +1787,8 @@ msgid ""
"Not an xterm or Linux console;\n"
"the subshell cannot be toggled."
msgstr ""
"不是一个 xterm 或 Linux 控制台;\n"
"无法切换subshell窗口。"
msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "输入 'exit' 返回 Midnight Commander"
@ -3044,9 +3047,8 @@ msgstr "树(&T)"
msgid "&Listing format..."
msgstr "列表格式(&L)…"
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "排序(&S)..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "过滤(&F)..."
@ -3060,9 +3062,8 @@ msgstr "FTP 链接(&P)..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hell 链接..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "SFTP 链接(&S)..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "面板化(&Z)"
@ -3986,9 +3987,9 @@ msgstr ""
msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
msgstr "编译使用了 GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr "虚拟文件系统: "
@ -4636,55 +4637,3 @@ msgstr "从头继续搜索?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "无法获取 /ftp://some.host/editme.txt 的本地副本"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "设置调试级别"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s 的密码"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "域: "
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "用户名: "
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB 认证"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB 链接到主机"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SMB 链接(&B)..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "重新连接 %s 失败"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "验证失败"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "创建目录 %s 时出错 %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "删除目录 %s 时出错 %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s 正在打开远程文件 %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s 正在删除远程文件 %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s 正在重命名文件\n"

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-13 13:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: linwebs <thomas881114@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
"zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -2897,9 +2897,8 @@ msgstr "樹狀"
msgid "&Listing format..."
msgstr "列表格式..."
#, fuzzy
msgid "S&ort order..."
msgstr "排列順序..."
msgstr ""
msgid "&Filter..."
msgstr "過濾器..."
@ -2913,9 +2912,8 @@ msgstr "連結 FTP..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "連結 Shell..."
#, fuzzy
msgid "&SFTP link..."
msgstr "連結 SFTP..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4472,28 +4470,3 @@ msgstr "從頭開始?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "無法取得本地的副本在 ftp://some.host/editme.txt"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s 的密碼"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "網域: "
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "使用者名稱: "
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "連結 SMB..."
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s 開啟遠端檔案中 %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s 移除遠端檔案中 %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s 重新命名檔案中\n"