diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index b71bf4a5a..56a2f14f8 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -5,6 +5,7 @@ edit/editcmd.c edit/editmenu.c edit/editoptions.c edit/editwidget.c +edit/syntax.c gnome/achown.c gnome/background.c gnome/boxes.c diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a8f6b973f..898812d93 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1998-08-01 04:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1998-08-03 17:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-03-27 01:22+0100\n" "Last-Translator: Vincent Renardias \n" "Language-Team: Vincent Renardias \n" @@ -194,8 +194,7 @@ msgstr " Erreur en essayant d'ouvrir le fichier en lecture " #: edit/editcmd.c:970 edit/editcmd.c:1072 msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. " -msgstr "" -" Le block est gros et il est possible que vous ne puissiez pas annuler ce " +msgstr " Le block est gros et il est possible que vous ne puissiez pas annuler ce " "changement. " #: edit/editcmd.c:1072 @@ -528,11 +527,11 @@ msgstr "copier vers &Fichier..." #: edit/editmenu.c:150 edit/editmenu.c:167 msgid "&Toggle Mark F3" -msgstr "" +msgstr "&Inverser Marque F3" #: edit/editmenu.c:151 edit/editmenu.c:168 msgid "&Mark Columns S-F3" -msgstr "" +msgstr "&Marquer Colonnes S-F3" #: edit/editmenu.c:153 edit/editmenu.c:170 msgid "toggle &Ins/overw Ins" @@ -699,7 +698,7 @@ msgstr "Op #: edit/editmenu.c:408 msgid "Toggle mark\tF3" -msgstr "" +msgstr "Echange Marque\tF3" #: edit/editmenu.c:410 msgid "Toggle insert/overwrite\tIns" @@ -872,6 +871,19 @@ msgstr "Menu" msgid "Quit" msgstr "Quitter" +#: edit/syntax.c:1677 edit/syntax.c:1684 +msgid " Load syntax file " +msgstr " Chargement du fichier de syntaxe " + +#: edit/syntax.c:1677 +msgid " File access error " +msgstr " erreur d'acces au fichier " + +#: edit/syntax.c:1683 +#, c-format +msgid " Syntax error in file %s on line %d " +msgstr " Erreur de syntaxe dans le fichier %s à la ligne %d " + #: gnome/achown.c:72 gnome/boxes.c:143 gnome/boxes.c:282 gnome/boxes.c:379 #: gnome/boxes.c:466 gnome/boxes.c:645 gnome/boxes.c:766 gnome/boxes.c:819 #: gnome/chmod.c:115 gnome/chown.c:81 gnome/cmd.c:840 gnome/file.c:1997 @@ -2414,11 +2426,11 @@ msgstr " Impossible d'ouvrir le r #: gnome/glayout.c:268 msgid "New window" -msgstr "Nouvelle fenetre" +msgstr "Nouvelle fenêtre" #: gnome/glayout.c:268 msgid "Opens a new window" -msgstr "Ouvre une nouvelle fenetre" +msgstr "Ouvre une nouvelle fenêtre" #: gnome/glayout.c:269 msgid "New Terminal" @@ -2631,7 +2643,7 @@ msgstr "Liste des syst #: gnome/glayout.c:323 msgid "Undelete files (ext2fs only)..." -msgstr "" +msgstr "Récupération de fichiers (ext2fs seulement)..." #: gnome/glayout.c:323 msgid "Recover deleted files" @@ -4162,12 +4174,12 @@ msgstr "" #: gnome/tree.c:1098 src/tree.c:1098 #, c-format msgid "Copy \"%s\" directory to:" -msgstr "Copier le répertoire \"%s\" vers:" +msgstr "Copier le répertoire \"%s\" dans:" #: gnome/tree.c:1131 src/tree.c:1131 #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" -msgstr "" +msgstr "Déplacer le pépertoire \"%s\" dans:" #: gnome/tree.c:1138 src/tree.c:1138 #, c-format @@ -4198,7 +4210,7 @@ msgstr "Dynamique" msgid "" " Can't chdir to \"%s\" \n" " %s " -msgstr "" +msgstr " Impossible d'aller dans le répertoire \"%s\" \n %s " #: gnome/tree.c:1455 src/tree.c:1455 msgid "Forget" @@ -4251,7 +4263,7 @@ msgstr " Menu utilisateur " #: gnome/util.c:235 src/util.c:235 msgid "name_trunc: too big" -msgstr "" +msgstr "name_trunc: trop gros" #: gnome/utilunix.c:380 src/utilunix.c:380 msgid " Pipe failed " @@ -4259,21 +4271,21 @@ msgstr " Echec du tube " #: gnome/utilunix.c:384 src/utilunix.c:384 msgid " Dup failed " -msgstr "" +msgstr " Echec de la duplication " #: gnome/view.c:408 src/view.c:408 msgid "" "File: \n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "Fichier: \n\n " #: gnome/view.c:409 src/view.c:409 msgid "" "\n" "\n" "has been modified, do you want to save the changes?\n" -msgstr "" +msgstr "\n\na été modifié, voulez-vous enregistrer les changements?\n" #: gnome/view.c:411 src/view.c:411 msgid " Save changes " @@ -4309,7 +4321,7 @@ msgstr "" #: gnome/view.c:521 src/view.c:521 msgid " Can not fetch local copy " -msgstr "" +msgstr " Impossible de récupérer une copie locale " #: gnome/view.c:708 src/view.c:708 #, c-format @@ -4607,7 +4619,7 @@ msgstr "" #: vfs/extfs.c:300 vfs/extfs.c:320 msgid "Inconsistent extfs archive" -msgstr "" +msgstr "archive extfs inconsistante" #: vfs/ftpfs.c:602 #, c-format @@ -4666,11 +4678,11 @@ msgstr " Trop de connexions ouvertes " #: vfs/tar.c:578 msgid "Unexpected EOF on archive file" -msgstr "" +msgstr "Fin de fichier inattendue sur le fichier archive." #: vfs/tar.c:632 vfs/tar.c:653 msgid "Inconsistent tar archive" -msgstr "" +msgstr "Archive tar inconsistante." #. Open for reading #: vfs/tar.c:753 @@ -4687,4 +4699,6 @@ msgid "" "Hmm,...\n" "%s\n" "doesn't look like a tar archive." -msgstr "" +msgstr "Hmm,...\n" +"%s\n" +"ne ressemble pas à une archive tar."