mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2024-12-22 20:36:50 +03:00
Defuzzied one entry
This commit is contained in:
parent
e34ea629e7
commit
8a97057631
40
po/it.po
40
po/it.po
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 4.5.5x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-08-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-08-01 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-08-01 10:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Marco Ciampa <it@li.org>\n"
|
||||
@ -71,8 +71,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To fix this error, bring up this file's properties and change the default "
|
||||
"%s-action."
|
||||
"To fix this error, bring up this file's properties and change the default %s-"
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -1732,12 +1732,13 @@ msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Posizione:"
|
||||
|
||||
#. 1
|
||||
#: gnome/gtools.c:105 gtkedit/editcmd.c:396 gtkedit/editcmd.c:1273
|
||||
#: gtkedit/editcmd.c:1358 gtkedit/editcmd.c:3083 gtkedit/editoptions.c:69
|
||||
#: src/boxes.c:145 src/boxes.c:279 src/boxes.c:379 src/boxes.c:470
|
||||
#: src/boxes.c:617 src/boxes.c:753 src/boxes.c:986 src/boxes.c:1056
|
||||
#: src/filegui.c:805 src/find.c:149 src/layout.c:369 src/option.c:135
|
||||
#: src/wtools.c:284 src/wtools.c:546
|
||||
#: gnome/gtools.c:105 gtkedit/edit.h:507 gtkedit/editcmd.c:396
|
||||
#: gtkedit/editcmd.c:1273 gtkedit/editcmd.c:1358 gtkedit/editcmd.c:3083
|
||||
#: gtkedit/editmenu.c:45 gtkedit/editoptions.c:69 src/boxes.c:145
|
||||
#: src/boxes.c:279 src/boxes.c:379 src/boxes.c:470 src/boxes.c:617
|
||||
#: src/boxes.c:753 src/boxes.c:986 src/boxes.c:1056 src/filegui.c:805
|
||||
#: src/find.c:149 src/layout.c:369 src/option.c:135 src/wtools.c:284
|
||||
#: src/wtools.c:546
|
||||
msgid "&Ok"
|
||||
msgstr "&Ok"
|
||||
|
||||
@ -1886,6 +1887,10 @@ msgstr "Menu utente disponibile solo in mcedit se chiamato da mc"
|
||||
msgid "Error trying to stat file:"
|
||||
msgstr "Errore nel provare lo stat del file:"
|
||||
|
||||
#: gtkedit/edit.h:506 gtkedit/gtkedit.c:66
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Chiudi"
|
||||
|
||||
#: gtkedit/editcmd.c:308
|
||||
msgid " Error writing to pipe: "
|
||||
msgstr " Errore nello scrivere sulla pipe: "
|
||||
@ -2912,10 +2917,6 @@ msgstr "Menu"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: gtkedit/gtkedit.c:66
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Chiudi"
|
||||
|
||||
#: gtkedit/gtkedit.c:67
|
||||
msgid " Enter file name: "
|
||||
msgstr " Inserisci nome file: "
|
||||
@ -4778,6 +4779,7 @@ msgid "File: %s"
|
||||
msgstr "File: %s"
|
||||
|
||||
#: src/info.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
|
||||
msgstr "Nodi liberi: %d(%d%%) su %d"
|
||||
|
||||
@ -4790,6 +4792,7 @@ msgid "Free space "
|
||||
msgstr "Spazio:"
|
||||
|
||||
#: src/info.c:126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d%%) of "
|
||||
msgstr "(%d%%) di "
|
||||
|
||||
@ -5363,8 +5366,8 @@ msgstr "-e, --edit Esecuzione editor interno.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"-f, --libdir Print configured paths.\n"
|
||||
"-h, --help Shows this help message.\n"
|
||||
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their "
|
||||
"terminfo/termcap\n"
|
||||
"-k, --resetsoft Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/"
|
||||
"termcap\n"
|
||||
" default.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-f, --libdir Stampa percorsi configurati.\n"
|
||||
@ -6074,10 +6077,12 @@ msgid " Format error on file Extensions File "
|
||||
msgstr " Errore formato nel File Estensioni "
|
||||
|
||||
#: src/user.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " The %%var macro has no default "
|
||||
msgstr " La macro %%var non ha un valore predefinito "
|
||||
|
||||
#: src/user.c:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " The %%var macro has no variable "
|
||||
msgstr " Le macro %%var non hanno una variabile "
|
||||
|
||||
@ -6912,12 +6917,12 @@ msgid "Warning: file %s not found\n"
|
||||
msgstr "Attenzione: file %s non trovato\n"
|
||||
|
||||
#: vfs/sfs.c:329
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Invalid line in sfs.ini:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attenzione: linea %s non valida in sfs.ini:\n"
|
||||
"Attenzione: linea non valida in sfs.ini:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: vfs/sfs.c:340
|
||||
@ -7112,6 +7117,7 @@ msgid "Internal error:"
|
||||
msgstr " Errore interno:"
|
||||
|
||||
#: vfs/vfs.c:1805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)"
|
||||
msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld byte trasferiti)"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user