Fixed various po files headers and syntax errors

added gettext:no-c-format in file.c for the prompt % codes
This commit is contained in:
Pablo Saratxaga 2001-01-26 13:49:28 +00:00
parent 5c0aaa5dcd
commit 85ae74cee2
14 changed files with 2537 additions and 1732 deletions

View File

@ -1,6 +1,8 @@
2001-01-26 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> 2001-01-26 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* az.po: Added Azeri file * az.po: Added Azeri file
* {fr,sl,po,uk,sk,nl,it,ro,pl,ru,ta,zh_TW.Big5}.po: fixed headers and
syntax errors
2001-01-24 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu> 2001-01-24 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>

View File

@ -5,7 +5,6 @@
# Martin Quinson <mquinson@zeppelin-cb.de>, 2000. # Martin Quinson <mquinson@zeppelin-cb.de>, 2000.
# Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>, 2000. # Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>, 2000.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.5.51\n" "Project-Id-Version: mc 4.5.51\n"

627
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr " Symbolische link bewerken "
#: src/cmd.c:1138 #: src/cmd.c:1138
#, c-format #, c-format
msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s " msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
msgstr " bewerken symbolische link, kan % niet verwijderen: %s" msgstr " bewerken symbolische link, kan niet verwijderen %s: %s"
#: src/cmd.c:1142 #: src/cmd.c:1142
#, c-format #, c-format

View File

@ -1,4 +1,6 @@
#, fuzzy #
# GNOME PL Team <translators@gnome.pl>, 2000
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mc\n" "Project-Id-Version: mc\n"

View File

@ -6064,7 +6064,7 @@ msgid ""
"Can't write to the %s file:\n" "Can't write to the %s file:\n"
"%s\n" "%s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nu pot scrie în fişierul:\n" "Nu pot scrie în fişierul %s:\n"
"%s\n" "%s\n"
#: src/user.c:137 #: src/user.c:137

245
po/ru.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.5.51\n" "Project-Id-Version: mc 4.5.51\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-04 13:25+0300\n" "POT-Creation-Date: 2001-01-26 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-21 12:24+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-21 12:24+00:00\n"
"Last-Translator: Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>\n" "Last-Translator: Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -511,6 +511,11 @@ msgstr "
msgid "Home directory" msgid "Home directory"
msgstr "ðÅÒÓÏÎÁÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ" msgstr "ðÅÒÓÏÎÁÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
#: gnome/gdesktop-init.c:158
#, fuzzy
msgid "Trash"
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
#: gnome/gdialogs.c:60 #: gnome/gdialogs.c:60
msgid "To: " msgid "To: "
msgstr "÷: " msgstr "÷: "
@ -640,7 +645,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ. õÄÁÌÉÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ?" "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ. õÄÁÌÉÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ?"
#: gnome/gdialogs.c:790 src/file.c:2244 #: gnome/gdialogs.c:790 src/file.c:2248
msgid " Delete: " msgid " Delete: "
msgstr " õÄÁÌÉÔØ: " msgstr " õÄÁÌÉÔØ: "
@ -879,7 +884,7 @@ msgstr "
msgid "Reverses the list of tagged files" msgid "Reverses the list of tagged files"
msgstr "ðÒÅ×ÒÁÔÉÔØ ÎÅ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ × ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ É ÎÁÏÂÏÒÏÔ" msgstr "ðÒÅ×ÒÁÔÉÔØ ÎÅ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ × ×ÙÄÅÌÅÎÎÙÅ É ÎÁÏÂÏÒÏÔ"
#: gnome/glayout.c:412 gtkedit/editwidget.c:1143 src/view.c:2085 #: gnome/glayout.c:412 gtkedit/editwidget.c:1143 src/view.c:2081
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ðÏÉÓË" msgstr "ðÏÉÓË"
@ -1211,7 +1216,7 @@ msgid "Use default View action"
msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ" msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:289 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:289
#: src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 src/view.c:2081 #: src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 src/view.c:2077
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ" msgstr "ðÒÁ×ËÁ"
@ -1709,11 +1714,11 @@ msgstr "
msgid "help" msgid "help"
msgstr "ÓÐÒÁ×ËÁ" msgstr "ÓÐÒÁ×ËÁ"
#: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2268 #: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2272
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "ÄÁ" msgstr "ÄÁ"
#: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2266 #: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2270
msgid "no" msgid "no"
msgstr "ÎÅÔ" msgstr "ÎÅÔ"
@ -1823,6 +1828,11 @@ msgstr "
msgid "Error trying to stat file:" msgid "Error trying to stat file:"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÁÔÒÉÂÕÔÏ× ÆÁÊÌÁ:" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÁÔÒÉÂÕÔÏ× ÆÁÊÌÁ:"
#: gtkedit/editcmd.c:168 src/cmd.c:1206 src/tree.c:654 src/view.c:1821
#, fuzzy
msgid "mc.hlp"
msgstr "ÓÐÒÁ×ËÁ"
#: gtkedit/editcmd.c:305 #: gtkedit/editcmd.c:305
msgid " Error writing to pipe: " msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ËÁÎÁÌ: " msgstr " ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ËÁÎÁÌ: "
@ -1851,7 +1861,7 @@ msgstr "
#: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:861 src/filegui.c:822 #: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:861 src/filegui.c:822
#: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:801 src/hotlist.c:898 #: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:801 src/hotlist.c:898
#: src/layout.c:376 src/learn.c:59 src/option.c:144 src/panelize.c:86 #: src/layout.c:376 src/learn.c:59 src/option.c:144 src/panelize.c:86
#: src/view.c:406 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561 #: src/view.c:407 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561
#: vfs/smbfs.c:117 #: vfs/smbfs.c:117
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
msgstr "&ðÒÅÒ×ÁÔØ" msgstr "&ðÒÅÒ×ÁÔØ"
@ -1872,7 +1882,7 @@ msgstr "
#: gtkedit/editcmd.c:541 gtkedit/editcmd.c:864 gtkedit/editcmd.c:889 #: gtkedit/editcmd.c:541 gtkedit/editcmd.c:864 gtkedit/editcmd.c:889
#: gtkedit/editcmd.c:1040 gtkedit/editcmd.c:1138 src/ext.c:315 src/file.c:619 #: gtkedit/editcmd.c:1040 gtkedit/editcmd.c:1138 src/ext.c:315 src/file.c:619
#: src/help.c:318 src/main.c:714 src/screen.c:1448 src/screen.c:2125 #: src/help.c:318 src/main.c:714 src/screen.c:1448 src/screen.c:2125
#: src/screen.c:2175 src/subshell.c:705 src/subshell.c:731 src/utilunix.c:382 #: src/screen.c:2175 src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/utilunix.c:382
#: src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:172 #: src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:172
msgid " Warning " msgid " Warning "
msgstr " ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ " msgstr " ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ "
@ -1953,7 +1963,7 @@ msgid " Save file "
msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÁÊÌ " msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÆÁÊÌ "
#: gtkedit/editcmd.c:838 gtkedit/editwidget.c:1138 gtkedit/gtkedit.c:1249 #: gtkedit/editcmd.c:838 gtkedit/editwidget.c:1138 gtkedit/gtkedit.c:1249
#: src/view.c:2077 #: src/view.c:2073
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "úÁÐÉÓØ" msgstr "úÁÐÉÓØ"
@ -1993,7 +2003,7 @@ msgstr "&
msgid "al&L" msgid "al&L"
msgstr "&÷ÓÅ" msgstr "&÷ÓÅ"
#: gtkedit/editcmd.c:1196 src/file.c:2190 src/filegui.c:267 #: gtkedit/editcmd.c:1196 src/file.c:2194 src/filegui.c:267
msgid "&Skip" msgid "&Skip"
msgstr "ð&ÒÏÐÕÓÔÉÔØ" msgstr "ð&ÒÏÐÕÓÔÉÔØ"
@ -2045,7 +2055,7 @@ msgstr "
msgid " Enter replacement string:" msgid " Enter replacement string:"
msgstr " ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ ÄÌÑ ÚÁÍÅÎÙ: " msgstr " ÷×ÅÄÉÔÅ ÔÅËÓÔ ÄÌÑ ÚÁÍÅÎÙ: "
#: gtkedit/editcmd.c:1268 gtkedit/editcmd.c:1341 src/view.c:2000 #: gtkedit/editcmd.c:1268 gtkedit/editcmd.c:1341 src/view.c:1992
msgid " Enter search string:" msgid " Enter search string:"
msgstr " ÷×ÅÄÉÔÅ ÓÔÒÏËÕ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ" msgstr " ÷×ÅÄÉÔÅ ÓÔÒÏËÕ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ"
@ -2057,8 +2067,8 @@ msgstr "
#. Heads the 'Search' dialog box #. Heads the 'Search' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1355 gtkedit/editcmd.c:1585 gtkedit/editcmd.c:2320 #: gtkedit/editcmd.c:1355 gtkedit/editcmd.c:1585 gtkedit/editcmd.c:2320
#: gtkedit/editcmd.c:2322 gtkedit/editcmd.c:2350 src/view.c:1528 #: gtkedit/editcmd.c:2322 gtkedit/editcmd.c:2350 src/view.c:1518
#: src/view.c:1627 src/view.c:1750 src/view.c:1968 src/view.c:2000 #: src/view.c:1615 src/view.c:1738 src/view.c:1956 src/view.c:1992
msgid " Search " msgid " Search "
msgstr " ðÏÉÓË " msgstr " ðÏÉÓË "
@ -2235,15 +2245,15 @@ msgstr "
msgid "Cancel quit" msgid "Cancel quit"
msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄ" msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄ"
#: gtkedit/editcmd.c:2390 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249 #: gtkedit/editcmd.c:2390 src/cmd.c:249 src/file.c:1882 src/file.c:2253
#: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162 #: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406 #: src/subshell.c:707 src/subshell.c:733 src/tree.c:745 src/view.c:407
msgid "&Yes" msgid "&Yes"
msgstr "&äÁ" msgstr "&äÁ"
#: gtkedit/editcmd.c:2390 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249 #: gtkedit/editcmd.c:2390 src/cmd.c:249 src/file.c:1882 src/file.c:2253
#: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162 #: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406 #: src/subshell.c:707 src/subshell.c:733 src/tree.c:745 src/view.c:407
msgid "&No" msgid "&No"
msgstr "&îÅÔ" msgstr "&îÅÔ"
@ -2273,7 +2283,7 @@ msgid " Cut to clipboard "
msgstr " ÷ÙÒÅÚÁÔØ × ÂÕÆÅÒ " msgstr " ÷ÙÒÅÚÁÔØ × ÂÕÆÅÒ "
#: gtkedit/editcmd.c:2736 gtkedit/editcmd.c:2740 gtkedit/editcmd.c:2745 #: gtkedit/editcmd.c:2736 gtkedit/editcmd.c:2740 gtkedit/editcmd.c:2745
#: gtkedit/editcmd.c:2748 src/view.c:1915 #: gtkedit/editcmd.c:2748 src/view.c:1903
msgid " Goto line " msgid " Goto line "
msgstr " ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÔÒÏËÅ " msgstr " ðÅÒÅÊÔÉ Ë ÓÔÒÏËÅ "
@ -2827,7 +2837,7 @@ msgstr "
#: gtkedit/editwidget.c:1137 gtkedit/gtkedit.c:1248 src/help.c:806 #: gtkedit/editwidget.c:1137 gtkedit/gtkedit.c:1248 src/help.c:806
#: src/main.c:1735 src/screen.c:2393 src/screen.c:2423 src/tree.c:1008 #: src/main.c:1735 src/screen.c:2393 src/screen.c:2423 src/tree.c:1008
#: src/view.c:2070 #: src/view.c:2066
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "ðÏÍÏÝØ" msgstr "ðÏÍÏÝØ"
@ -2845,7 +2855,7 @@ msgstr "
#. gtk_edit_menu #. gtk_edit_menu
#: gtkedit/editwidget.c:1147 gtkedit/gtkedit.c:1258 src/help.c:818 #: gtkedit/editwidget.c:1147 gtkedit/gtkedit.c:1258 src/help.c:818
#: src/main.c:1738 src/view.c:2072 src/view.c:2094 #: src/main.c:1738 src/view.c:2068 src/view.c:2090
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ" msgstr "÷ÙÈÏÄ"
@ -3096,7 +3106,7 @@ msgstr "
msgid "Background process:" msgid "Background process:"
msgstr "æÏÎÏ×ÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ:" msgstr "æÏÎÏ×ÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ:"
#: src/background.c:277 src/file.c:2189 #: src/background.c:277 src/file.c:2193
msgid " Background process error " msgid " Background process error "
msgstr " ïÛÉÂËÁ ÆÏÎÏ×ÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ " msgstr " ïÛÉÂËÁ ÆÏÎÏ×ÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ "
@ -3568,7 +3578,7 @@ msgstr ""
msgid " Link " msgid " Link "
msgstr " óÓÙÌËÁ " msgstr " óÓÙÌËÁ "
#: src/cmd.c:1037 src/cmd.c:1176 src/file.c:1704 #: src/cmd.c:1037 src/cmd.c:1176 src/file.c:1708
msgid " to:" msgid " to:"
msgstr " ×:" msgstr " ×:"
@ -4299,76 +4309,85 @@ msgstr "1
msgid "1Delete" msgid "1Delete"
msgstr "1õÄÁÌÉÔØ" msgstr "1õÄÁÌÉÔØ"
#: src/file.c:1695 #.
#, c-format #. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
#: src/file.c:1696
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m" msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m" msgstr "%o %f \"%s\"%m"
# msgfmt warnings/errors must be ignored. mc parse this pattern itself. # msgfmt warnings/errors must be ignored. mc parse this pattern itself.
#: src/file.c:1696 #: src/file.c:1698
#, c-format #, no-c-format
msgid "%o %d %f%m" msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o ÜÔÉ %f (%d ÛÔ.)%m" msgstr "%o ÜÔÉ %f (%d ÛÔ.)%m"
#: src/file.c:1698 #: src/file.c:1701
#, c-format #, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%e" msgid "%o %f \"%s\"%e"
msgstr "%o %f \"%s\"%e" msgstr "%o %f \"%s\"%e"
#: src/file.c:1699 #: src/file.c:1703
#, c-format #, no-c-format
msgid "%o %d %f%e" msgid "%o %d %f%e"
msgstr "%o %d %f%e" msgstr "%o %d %f%e"
#: src/file.c:1703 vfs/fish.c:509 #: src/file.c:1707 vfs/fish.c:509
msgid "file" msgid "file"
msgstr "ÆÁÊÌ" msgstr "ÆÁÊÌ"
#: src/file.c:1703 #: src/file.c:1707
msgid "files" msgid "files"
msgstr "ÆÁÊÌÙ" msgstr "ÆÁÊÌÙ"
#: src/file.c:1703 #: src/file.c:1707
msgid "directory" msgid "directory"
msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ" msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ"
#: src/file.c:1703 #: src/file.c:1707
msgid "directories" msgid "directories"
msgstr "ËÁÔÁÌÏÇÉ" msgstr "ËÁÔÁÌÏÇÉ"
#: src/file.c:1704 #: src/file.c:1708
msgid "files/directories" msgid "files/directories"
msgstr "ÆÁÊÌÙ/ËÁÔÁÌÏÇÉ" msgstr "ÆÁÊÌÙ/ËÁÔÁÌÏÇÉ"
#: src/file.c:1704 #: src/file.c:1708
msgid " with source mask:" msgid " with source mask:"
msgstr " Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÛÁÂÌÏÎÏÍ:" msgstr " Ó ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÛÁÂÌÏÎÏÍ:"
#: src/file.c:1856 #: src/file.c:1860
msgid " Can't operate on \"..\"! " msgid " Can't operate on \"..\"! "
msgstr " îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÏÐÅÒÁÃÉÀ ÎÁ \"..\"! " msgstr " îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÕÀ ÏÐÅÒÁÃÉÀ ÎÁ \"..\"! "
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2115 #: src/file.c:1879 src/screen.c:2115
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "äÁ" msgstr "äÁ"
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2115 #: src/file.c:1879 src/screen.c:2115
msgid "No" msgid "No"
msgstr "îÅÔ" msgstr "îÅÔ"
#: src/file.c:1928 #: src/file.c:1932
msgid " Sorry, I could not put the job in background " msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr " éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÆÏÎÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ " msgstr " éÚ×ÉÎÉÔÅ, ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÆÏÎÏ×ÏÍ ÒÅÖÉÍÅ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ "
#: src/file.c:2014 src/file.c:2098 #: src/file.c:2018 src/file.c:2102
msgid " Internal failure " msgid " Internal failure "
msgstr " ÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ " msgstr " ÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ "
#: src/file.c:2014 src/file.c:2098 #: src/file.c:2018 src/file.c:2102
msgid " Unknown file operation " msgid " Unknown file operation "
msgstr " îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ " msgstr " îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÏÐÅÒÁÃÉÑ "
#: src/file.c:2029 #: src/file.c:2033
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n" " Destination \"%s\" must be a directory \n"
@ -4377,15 +4396,15 @@ msgstr ""
" îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ \n" " îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ \"%s\" ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ \n"
" %s " " %s "
#: src/file.c:2190 #: src/file.c:2194
msgid "&Retry" msgid "&Retry"
msgstr "ðÏ&×ÔÏÒÉÔØ" msgstr "ðÏ&×ÔÏÒÉÔØ"
#: src/file.c:2190 src/file.c:2251 src/filegui.c:264 src/filegui.c:592 #: src/file.c:2194 src/file.c:2255 src/filegui.c:264 src/filegui.c:592
msgid "&Abort" msgid "&Abort"
msgstr "&ðÒÅÒ×ÁÔØ" msgstr "&ðÒÅÒ×ÁÔØ"
#: src/file.c:2242 #: src/file.c:2246
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Directory not empty. \n" " Directory not empty. \n"
@ -4395,7 +4414,7 @@ msgstr ""
" ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ. \n" " ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ. \n"
" õÄÁÌÉÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ? " " õÄÁÌÉÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ? "
#: src/file.c:2243 #: src/file.c:2247
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Background process: Directory not empty \n" " Background process: Directory not empty \n"
@ -4405,27 +4424,27 @@ msgstr ""
" æÏÎÏ×ÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ \n" " æÏÎÏ×ÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ: ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÕÓÔ \n"
" õÄÁÌÉÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ? " " õÄÁÌÉÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ? "
#: src/file.c:2250 #: src/file.c:2254
msgid "a&ll" msgid "a&ll"
msgstr "&÷ÓÅ" msgstr "&÷ÓÅ"
#: src/file.c:2250 src/filegui.c:595 #: src/file.c:2254 src/filegui.c:595
msgid "non&E" msgid "non&E"
msgstr "ÎÉ &ïÄÎÏÇÏ" msgstr "ÎÉ &ïÄÎÏÇÏ"
#: src/file.c:2260 #: src/file.c:2264
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete " msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr " îÁÂÅÒÉÔÅ 'yes' ÅÓÌÉ ÷Ù äåêóô÷éôåìøîï ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ " msgstr " îÁÂÅÒÉÔÅ 'yes' ÅÓÌÉ ÷Ù äåêóô÷éôåìøîï ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ "
#: src/file.c:2262 #: src/file.c:2266
msgid "all the directories " msgid "all the directories "
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
#: src/file.c:2264 #: src/file.c:2268
msgid " Recursive Delete " msgid " Recursive Delete "
msgstr " òÅËÕÒÓÉ×ÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ " msgstr " òÅËÕÒÓÉ×ÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ "
#: src/file.c:2265 #: src/file.c:2269
msgid " Background process: Recursive Delete " msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " æÏÎÏ×ÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ: òÅËÕÒÓÉ×ÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ " msgstr " æÏÎÏ×ÙÊ ÐÒÏÃÅÓÓ: òÅËÕÒÓÉ×ÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ "
@ -4610,7 +4629,7 @@ msgstr "
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "çÏÔÏ×Ï" msgstr "çÏÔÏ×Ï"
#: src/find.c:561 src/view.c:1528 #: src/find.c:561 src/view.c:1518
#, c-format #, c-format
msgid "Searching %s" msgid "Searching %s"
msgstr "éÝÅÍ %s" msgstr "éÝÅÍ %s"
@ -5952,19 +5971,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ËÁÎÁÌ %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÍÅÎÏ×ÁÎÎÙÊ ËÁÎÁÌ %s\n"
#: src/subshell.c:705 #: src/subshell.c:706
msgid " The shell is still active. Quit anyway? " msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " ïÂÏÌÏÞËÁ ×ÓÅ ÅÝÅ ÁËÔÉ×ÎÁ. ÷ÙÊÔÉ ×ÓÅ-ÔÁËÉ? " msgstr " ïÂÏÌÏÞËÁ ×ÓÅ ÅÝÅ ÁËÔÉ×ÎÁ. ÷ÙÊÔÉ ×ÓÅ-ÔÁËÉ? "
#: src/subshell.c:731 #: src/subshell.c:732
msgid " There are stopped jobs." msgid " There are stopped jobs."
msgstr " åÓÔØ ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÚÁÄÁÎÉÑ." msgstr " åÓÔØ ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÅ ÚÁÄÁÎÉÑ."
#: src/subshell.c:732 #: src/subshell.c:733
msgid " Quit anyway? " msgid " Quit anyway? "
msgstr " ÷ÙÊÔÉ ×ÓÅ-ÔÁËÉ? " msgstr " ÷ÙÊÔÉ ×ÓÅ-ÔÁËÉ? "
#: src/subshell.c:785 #: src/subshell.c:798
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ × %s. \n" msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ × %s. \n"
@ -6097,12 +6116,12 @@ msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name_trunc: óÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÊ" msgstr "name_trunc: óÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÊ"
#. strftime() format string for recent dates #. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:599 src/util.c:624 #: src/util.c:600 src/util.c:625
msgid "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M"
#. strftime() format string for old dates #. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:600 src/util.c:622 #: src/util.c:601 src/util.c:623
msgid "%b %e %Y" msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y"
@ -6114,7 +6133,7 @@ msgstr "
msgid " Dup failed " msgid " Dup failed "
msgstr " óÂÏÊ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÁ " msgstr " óÂÏÊ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÁ "
#: src/view.c:403 #: src/view.c:404
msgid "" msgid ""
"File: \n" "File: \n"
"\n" "\n"
@ -6124,7 +6143,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" " " "
#: src/view.c:404 #: src/view.c:405
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -6134,27 +6153,27 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ÂÙÌ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÎ, ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?\n" "ÂÙÌ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÎ, ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ?\n"
#: src/view.c:406 #: src/view.c:407
msgid " Save changes " msgid " Save changes "
msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ " msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ "
#: src/view.c:448 #: src/view.c:449
msgid " Can't spawn child program " msgid " Can't spawn child program "
msgstr " îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÒÏÄÉÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ " msgstr " îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÒÏÄÉÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ "
#: src/view.c:457 #: src/view.c:458
msgid " Empty output from child filter " msgid " Empty output from child filter "
msgstr " ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×Ù×ÏÄ ÏÔ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ " msgstr " ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×Ù×ÏÄ ÏÔ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ "
#: src/view.c:462 #: src/view.c:463
msgid " Could not open file " msgid " Could not open file "
msgstr " îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ " msgstr " îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ "
#: src/view.c:477 #: src/view.c:478
msgid " Can't open file \"" msgid " Can't open file \""
msgstr " îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \"" msgstr " îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ \""
#: src/view.c:484 #: src/view.c:485
msgid "" msgid ""
" Can't stat file \n" " Can't stat file \n"
" " " "
@ -6162,11 +6181,11 @@ msgstr ""
" îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÆÁÊÌÁ \n" " îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á ÆÁÊÌÁ \n"
" " " "
#: src/view.c:490 #: src/view.c:491
msgid " Can't view: not a regular file " msgid " Can't view: not a regular file "
msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ: ÎÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ " msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÅÎ: ÎÅ ÏÂÙÞÎÙÊ ÆÁÊÌ "
#: src/view.c:571 #: src/view.c:572
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Can't open \"%s\"\n" " Can't open \"%s\"\n"
@ -6175,7 +6194,7 @@ msgstr ""
" îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\"\n" " îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\"\n"
" %s " " %s "
#: src/view.c:580 #: src/view.c:581
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Can't stat \"%s\"\n" " Can't stat \"%s\"\n"
@ -6198,20 +6217,20 @@ msgstr "
msgid " [grow]" msgid " [grow]"
msgstr " [ÒÏÓÔ]" msgstr " [ÒÏÓÔ]"
#: src/view.c:1520 #: src/view.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Searching for `%s'" msgid "Searching for `%s'"
msgstr "éÝÅÍ %s" msgstr "éÝÅÍ %s"
#: src/view.c:1627 src/view.c:1750 #: src/view.c:1615 src/view.c:1738
msgid " Search string not found " msgid " Search string not found "
msgstr " éÓËÏÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ " msgstr " éÓËÏÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ "
#: src/view.c:1789 #: src/view.c:1777
msgid " Invalid regular expression " msgid " Invalid regular expression "
msgstr " îÅ×ÅÒÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ " msgstr " îÅ×ÅÒÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ "
#: src/view.c:1913 #: src/view.c:1901
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" The current line number is %d.\n" " The current line number is %d.\n"
@ -6220,7 +6239,7 @@ msgstr ""
" îÏÍÅÒ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÉ %d.\n" " îÏÍÅÒ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÉ %d.\n"
" ÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏÍÅÒ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ:" " ÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏÍÅÒ ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ:"
#: src/view.c:1935 #: src/view.c:1923
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n" " The current address is 0x%lx.\n"
@ -6229,67 +6248,67 @@ msgstr ""
" ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ - 0x%lx.\n" " ôÅËÕÝÉÊ ÁÄÒÅÓ - 0x%lx.\n"
" ÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ:" " ÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÙÊ ÁÄÒÅÓ:"
#: src/view.c:1937 #: src/view.c:1925
msgid " Goto Address " msgid " Goto Address "
msgstr " ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÄÒÅÓ " msgstr " ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÁÄÒÅÓ "
#: src/view.c:1968 #: src/view.c:1956
msgid " Enter regexp:" msgid " Enter regexp:"
msgstr " ÷×ÅÄÉÔÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ:" msgstr " ÷×ÅÄÉÔÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ:"
#: src/view.c:2073 #: src/view.c:2069
msgid "Ascii" msgid "Ascii"
msgstr "ôÅËÓÔ" msgstr "ôÅËÓÔ"
#: src/view.c:2073 #: src/view.c:2069
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "Hex" msgstr "Hex"
#: src/view.c:2074 #: src/view.c:2070
msgid "Goto" msgid "Goto"
msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ" msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ"
#: src/view.c:2074 #: src/view.c:2070
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "óÔÒÏËÁ" msgstr "óÔÒÏËÁ"
#: src/view.c:2077 #: src/view.c:2073
msgid "RxSrch" msgid "RxSrch"
msgstr "òÅÇ÷ÙÒ" msgstr "òÅÇ÷ÙÒ"
#: src/view.c:2080 #: src/view.c:2076
msgid "EdText" msgid "EdText"
msgstr "ôËÓÔòÅÄ" msgstr "ôËÓÔòÅÄ"
#: src/view.c:2080 #: src/view.c:2076
msgid "EdHex" msgid "EdHex"
msgstr "HxòÅÄÁË" msgstr "HxòÅÄÁË"
#: src/view.c:2082 #: src/view.c:2078
msgid "UnWrap" msgid "UnWrap"
msgstr "îÅðÅÒÅÎ" msgstr "îÅðÅÒÅÎ"
#: src/view.c:2082 #: src/view.c:2078
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ" msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ"
#: src/view.c:2085 #: src/view.c:2081
msgid "HxSrch" msgid "HxSrch"
msgstr "HxðÏÉÓË" msgstr "HxðÏÉÓË"
#: src/view.c:2088 #: src/view.c:2084
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "óÙÒÏÊ" msgstr "óÙÒÏÊ"
#: src/view.c:2088 #: src/view.c:2084
msgid "Parse" msgid "Parse"
msgstr "çÏÔÏ×ÙÊ" msgstr "çÏÔÏ×ÙÊ"
#: src/view.c:2092 #: src/view.c:2088
msgid "Unform" msgid "Unform"
msgstr "îÅæÏÒÍÔ" msgstr "îÅæÏÒÍÔ"
#: src/view.c:2092 #: src/view.c:2088
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "æÏÒÍÁÔ" msgstr "æÏÒÍÁÔ"
@ -6720,94 +6739,94 @@ msgstr "ftpfs:
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ (%s)" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÓÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÁ (%s)"
#: vfs/ftpfs.c:638 #: vfs/ftpfs.c:637
msgid "ftpfs: Invalid host name." msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÓÉÓÔÅÍÙ." msgstr "ftpfs: îÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÓÉÓÔÅÍÙ."
#: vfs/ftpfs.c:658 #: vfs/ftpfs.c:657
msgid "ftpfs: Invalid host address." msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÓÉÓÔÅÍÙ." msgstr "ftpfs: îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÓÉÓÔÅÍÙ."
#: vfs/ftpfs.c:681 #: vfs/ftpfs.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s" msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s" msgstr "ftpfs: ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ Ó %s"
#: vfs/ftpfs.c:691 #: vfs/ftpfs.c:690
msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ" msgstr "ftpfs: ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÐÒÅÒ×ÁÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
#: vfs/ftpfs.c:693 #: vfs/ftpfs.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: ÓÂÏÊ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: %s" msgstr "ftpfs: ÓÂÏÊ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ: %s"
#: vfs/ftpfs.c:734 #: vfs/ftpfs.c:733
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)" msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "ïÖÉÄÁÎÉÅ ÐÏ×ÔÏÒÁ ÐÏÐÙÔËÉ... %d (Control-C ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ)" msgstr "ïÖÉÄÁÎÉÅ ÐÏ×ÔÏÒÁ ÐÏÐÙÔËÉ... %d (Control-C ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ)"
#: vfs/ftpfs.c:920 #: vfs/ftpfs.c:919
msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ" msgstr "ftpfs: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
#: vfs/ftpfs.c:996 #: vfs/ftpfs.c:995
msgid "ftpfs: aborting transfer." msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ ÐÅÒÅÄÁÞÉ." msgstr "ftpfs: ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ ÐÅÒÅÄÁÞÉ."
#: vfs/ftpfs.c:998 #: vfs/ftpfs.c:997
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s" msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: ïÛÉÂËÁ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ: %s" msgstr "ftpfs: ïÛÉÂËÁ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1003 #: vfs/ftpfs.c:1002
msgid "ftpfs: abort failed" msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: ÓÂÏÊ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ" msgstr "ftpfs: ÓÂÏÊ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ"
#: vfs/ftpfs.c:1092 vfs/ftpfs.c:1191 #: vfs/ftpfs.c:1091 vfs/ftpfs.c:1190
msgid "ftpfs: CWD failed." msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: ÓÂÏÊ ÐÏÉÓËÁ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ." msgstr "ftpfs: ÓÂÏÊ ÐÏÉÓËÁ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÒÁÂÏÞÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ."
#: vfs/ftpfs.c:1102 vfs/ftpfs.c:1109 #: vfs/ftpfs.c:1101 vfs/ftpfs.c:1108
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÏÚÎÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ" msgstr "ftpfs: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÓÐÏÚÎÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÕÀ ÓÓÙÌËÕ"
#: vfs/ftpfs.c:1160 #: vfs/ftpfs.c:1159
msgid "Resolving symlink..." msgid "Resolving symlink..."
msgstr "òÁÓÐÏÚÎÁÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ..." msgstr "òÁÓÐÏÚÎÁÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÁÑ ÓÓÙÌËÁ..."
#: vfs/ftpfs.c:1179 #: vfs/ftpfs.c:1178
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: þÔÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ FTP %s... %s%s" msgstr "ftpfs: þÔÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ FTP %s... %s%s"
#: vfs/ftpfs.c:1180 #: vfs/ftpfs.c:1179
msgid "(strict rfc959)" msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ rfc959)" msgstr "(ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ rfc959)"
#: vfs/ftpfs.c:1181 #: vfs/ftpfs.c:1180
msgid "(chdir first)" msgid "(chdir first)"
msgstr "(ÓÎÁÞÁÌÁ chdir)" msgstr "(ÓÎÁÞÁÌÁ chdir)"
#: vfs/ftpfs.c:1305 #: vfs/ftpfs.c:1304
msgid "ftpfs: failed" msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: ÏÛÉÂËÁ" msgstr "ftpfs: ÏÛÉÂËÁ"
#: vfs/ftpfs.c:1315 #: vfs/ftpfs.c:1314
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ÏÛÉÂËÁ; ÎÅËÕÄÁ ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÙÊ ÒÅÖÉÍ" msgstr "ftpfs: ÏÛÉÂËÁ; ÎÅËÕÄÁ ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
#: vfs/ftpfs.c:1378 #: vfs/ftpfs.c:1377
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)" msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
msgstr "ftpfs: ÚÁÐÉÓØ ÆÁÊÌÁ %d (%d)" msgstr "ftpfs: ÚÁÐÉÓØ ÆÁÊÌÁ %d (%d)"
#. This is place of next pointer #. This is place of next pointer
#: vfs/ftpfs.c:1683 #: vfs/ftpfs.c:1682
msgid "File Transfer Protocol (ftp)" msgid "File Transfer Protocol (ftp)"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1796 #: vfs/ftpfs.c:1795
msgid "" msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n" "~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode." "Remove password or correct mode."

2932
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-2\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: edit/edit_key_translator.c:126 #: edit/edit_key_translator.c:126

269
po/ta.po
View File

@ -1,17 +1,17 @@
# Tamil Translation # Tamil Translation
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2000
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mc\n" "Project-Id-Version: mc\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-10 19:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2001-01-26 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-26 11:00 CST\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-26 11:00 CST\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil\n" "Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=TSCII\n" "Content-Type: text/plain; charset=TSCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: edit/edit_key_translator.c:126 #: edit/edit_key_translator.c:126
msgid " Emacs key: " msgid " Emacs key: "
@ -500,23 +500,16 @@ msgstr "
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "¸½¢§Á¨º" msgstr "¸½¢§Á¨º"
#: gnome/gdesktop-icon.c:20
msgid ""
"-*-helvetica-medium-r-normal--10-*-*-*-p-*-*-*,-*-*-medium-r-normal-*-10-*-*-"
"*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
#: gnome/gdesktop-icon.c:24
msgid ""
"-*-helvetica-medium-r-normal--10-*-*-*-p-*-*-*,-*-*-bold-r-normal-*-10-*-*-*-"
"*-*-*-*,*"
msgstr ""
#. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon #. Create the link to the user's home directory so that he will have an icon
#: gnome/gdesktop-init.c:146 #: gnome/gdesktop-init.c:146
msgid "Home directory" msgid "Home directory"
msgstr "¦¾¡¼ì¸ «¨¼×" msgstr "¦¾¡¼ì¸ «¨¼×"
#: gnome/gdesktop-init.c:158
#, fuzzy
msgid "Trash"
msgstr "Ìô¨À¨Â ¸¡Ä¢ ¦ºö"
#: gnome/gdialogs.c:60 #: gnome/gdialogs.c:60
msgid "To: " msgid "To: "
msgstr "" msgstr ""
@ -645,7 +638,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"«¨¼× ¸¡Ä¢ «øÄ. ÁÚÍÆÄ¡¸ ¿£ìÌ?" "«¨¼× ¸¡Ä¢ «øÄ. ÁÚÍÆÄ¡¸ ¿£ìÌ?"
#: gnome/gdialogs.c:790 src/file.c:2244 #: gnome/gdialogs.c:790 src/file.c:2248
msgid " Delete: " msgid " Delete: "
msgstr " ¿£ìÌ: " msgstr " ¿£ìÌ: "
@ -883,7 +876,7 @@ msgstr "
msgid "Reverses the list of tagged files" msgid "Reverses the list of tagged files"
msgstr "§¾÷× ¦ºö¾ §¸¡ôÒ¸¨Ç ±¾¢÷Á¨È¡ìÌ" msgstr "§¾÷× ¦ºö¾ §¸¡ôÒ¸¨Ç ±¾¢÷Á¨È¡ìÌ"
#: gnome/glayout.c:412 gtkedit/editwidget.c:1143 src/view.c:2085 #: gnome/glayout.c:412 gtkedit/editwidget.c:1143 src/view.c:2081
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "§¾Î" msgstr "§¾Î"
@ -1000,10 +993,6 @@ msgstr ""
"root '¼¡¸, ­ó¾ «¨Áô¨À ¦¸ÎÐ ¦ºöÂÄ¡õ. ¸§É¡õ §¸¡ôÒ §ÁÄ¡Ç÷ ¯í¸¨Ç ¿¢Úò¾¡Ð. ¸ÅÉÁ¡¸ " "root '¼¡¸, ­ó¾ «¨Áô¨À ¦¸ÎÐ ¦ºöÂÄ¡õ. ¸§É¡õ §¸¡ôÒ §ÁÄ¡Ç÷ ¯í¸¨Ç ¿¢Úò¾¡Ð. ¸ÅÉÁ¡¸ "
"ÀÂýÀÎò¾×õ." "ÀÂýÀÎò¾×õ."
#: gnome/gmc-chargrid.c:18
msgid "fixed,-*-*-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr ""
#: gnome/gmc-window.c:69 #: gnome/gmc-window.c:69
msgid "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation" msgid "Copyright (C) 1998 The Free Software Foundation"
msgstr "¿¸ø ¸¡ôÒ (C) 1998 ­Äźô ¦Áý¦À¡Õû ¿¢ÚÅÉõ" msgstr "¿¸ø ¸¡ôÒ (C) 1998 ­Äźô ¦Áý¦À¡Õû ¿¢ÚÅÉõ"
@ -1220,7 +1209,7 @@ msgid "Use default View action"
msgstr "¦¸¡¼¡¿¢¨Ä ¸¡ðº¢î ¦ºÂ¨Ä ¯À§Â¡¸¢" msgstr "¦¸¡¼¡¿¢¨Ä ¸¡ðº¢î ¦ºÂ¨Ä ¯À§Â¡¸¢"
#: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:289 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:523 gnome/gpopup2.c:289
#: src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 src/view.c:2081 #: src/screen.c:2396 src/screen.c:2426 src/view.c:2077
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "À¾¢ôÒ" msgstr "À¾¢ôÒ"
@ -1719,11 +1708,11 @@ msgstr "
msgid "help" msgid "help"
msgstr "¯¾Å¢" msgstr "¯¾Å¢"
#: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2268 #: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2272
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "`¬õ" msgstr "`¬õ"
#: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2266 #: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2270
msgid "no" msgid "no"
msgstr "­ø¨Ä" msgstr "­ø¨Ä"
@ -1834,6 +1823,11 @@ msgstr "mc'¢
msgid "Error trying to stat file:" msgid "Error trying to stat file:"
msgstr "§¸¡ôÒ ÒûǢ¢Âø ÓÂðº¢Â¢ø À¢¨Æ:" msgstr "§¸¡ôÒ ÒûǢ¢Âø ÓÂðº¢Â¢ø À¢¨Æ:"
#: gtkedit/editcmd.c:168 src/cmd.c:1206 src/tree.c:654 src/view.c:1821
#, fuzzy
msgid "mc.hlp"
msgstr "¯¾Å¢"
#: gtkedit/editcmd.c:305 #: gtkedit/editcmd.c:305
msgid " Error writing to pipe: " msgid " Error writing to pipe: "
msgstr "" msgstr ""
@ -1862,7 +1856,7 @@ msgstr "
#: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:861 src/filegui.c:822 #: src/chmod.c:114 src/chown.c:79 src/cmd.c:861 src/filegui.c:822
#: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:801 src/hotlist.c:898 #: src/find.c:171 src/hotlist.c:138 src/hotlist.c:801 src/hotlist.c:898
#: src/layout.c:376 src/learn.c:59 src/option.c:144 src/panelize.c:86 #: src/layout.c:376 src/learn.c:59 src/option.c:144 src/panelize.c:86
#: src/view.c:406 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561 #: src/view.c:407 src/wtools.c:111 src/wtools.c:386 src/wtools.c:561
#: vfs/smbfs.c:117 #: vfs/smbfs.c:117
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
msgstr "&ÃòÐ" msgstr "&ÃòÐ"
@ -1883,7 +1877,7 @@ msgstr "
#: gtkedit/editcmd.c:541 gtkedit/editcmd.c:864 gtkedit/editcmd.c:889 #: gtkedit/editcmd.c:541 gtkedit/editcmd.c:864 gtkedit/editcmd.c:889
#: gtkedit/editcmd.c:1040 gtkedit/editcmd.c:1138 src/ext.c:315 src/file.c:619 #: gtkedit/editcmd.c:1040 gtkedit/editcmd.c:1138 src/ext.c:315 src/file.c:619
#: src/help.c:318 src/main.c:714 src/screen.c:1448 src/screen.c:2125 #: src/help.c:318 src/main.c:714 src/screen.c:1448 src/screen.c:2125
#: src/screen.c:2175 src/subshell.c:705 src/subshell.c:731 src/utilunix.c:382 #: src/screen.c:2175 src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/utilunix.c:382
#: src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:172 #: src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:172
msgid " Warning " msgid " Warning "
msgstr " ±îº¡¢ì¨¸ " msgstr " ±îº¡¢ì¨¸ "
@ -1964,7 +1958,7 @@ msgid " Save file "
msgstr " §¸¡ô¨À §ºÁ¢ " msgstr " §¸¡ô¨À §ºÁ¢ "
#: gtkedit/editcmd.c:838 gtkedit/editwidget.c:1138 gtkedit/gtkedit.c:1249 #: gtkedit/editcmd.c:838 gtkedit/editwidget.c:1138 gtkedit/gtkedit.c:1249
#: src/view.c:2077 #: src/view.c:2073
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "§ºÁ¢" msgstr "§ºÁ¢"
@ -2004,7 +1998,7 @@ msgstr "
msgid "al&L" msgid "al&L"
msgstr "«¨Éò&Ðõ" msgstr "«¨Éò&Ðõ"
#: gtkedit/editcmd.c:1196 src/file.c:2190 src/filegui.c:267 #: gtkedit/editcmd.c:1196 src/file.c:2194 src/filegui.c:267
msgid "&Skip" msgid "&Skip"
msgstr "&¾Å¢÷" msgstr "&¾Å¢÷"
@ -2056,7 +2050,7 @@ msgstr "
msgid " Enter replacement string:" msgid " Enter replacement string:"
msgstr " Á¡üÈø ºÃò¨¾ ѨÆÅ¢Î:" msgstr " Á¡üÈø ºÃò¨¾ ѨÆÅ¢Î:"
#: gtkedit/editcmd.c:1268 gtkedit/editcmd.c:1341 src/view.c:2000 #: gtkedit/editcmd.c:1268 gtkedit/editcmd.c:1341 src/view.c:1992
msgid " Enter search string:" msgid " Enter search string:"
msgstr " §¾ÎžðìÌ ºÃò¨¾ ѨÆÅ¢Î:" msgstr " §¾ÎžðìÌ ºÃò¨¾ ѨÆÅ¢Î:"
@ -2068,8 +2062,8 @@ msgstr "
#. Heads the 'Search' dialog box #. Heads the 'Search' dialog box
#: gtkedit/editcmd.c:1355 gtkedit/editcmd.c:1585 gtkedit/editcmd.c:2320 #: gtkedit/editcmd.c:1355 gtkedit/editcmd.c:1585 gtkedit/editcmd.c:2320
#: gtkedit/editcmd.c:2322 gtkedit/editcmd.c:2350 src/view.c:1528 #: gtkedit/editcmd.c:2322 gtkedit/editcmd.c:2350 src/view.c:1518
#: src/view.c:1627 src/view.c:1750 src/view.c:1968 src/view.c:2000 #: src/view.c:1615 src/view.c:1738 src/view.c:1956 src/view.c:1992
msgid " Search " msgid " Search "
msgstr " §¾Î " msgstr " §¾Î "
@ -2241,15 +2235,15 @@ msgstr "
msgid "Cancel quit" msgid "Cancel quit"
msgstr "¦ÅÇ¢§Âü鬂 ÃòÐ ¦ºö" msgstr "¦ÅÇ¢§Âü鬂 ÃòÐ ¦ºö"
#: gtkedit/editcmd.c:2390 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249 #: gtkedit/editcmd.c:2390 src/cmd.c:249 src/file.c:1882 src/file.c:2253
#: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162 #: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406 #: src/subshell.c:707 src/subshell.c:733 src/tree.c:745 src/view.c:407
msgid "&Yes" msgid "&Yes"
msgstr "&¬õ" msgstr "&¬õ"
#: gtkedit/editcmd.c:2390 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249 #: gtkedit/editcmd.c:2390 src/cmd.c:249 src/file.c:1882 src/file.c:2253
#: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162 #: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:406 #: src/subshell.c:707 src/subshell.c:733 src/tree.c:745 src/view.c:407
msgid "&No" msgid "&No"
msgstr "&­ø¨Ä" msgstr "&­ø¨Ä"
@ -2279,7 +2273,7 @@ msgid " Cut to clipboard "
msgstr " À¢ÊôÒô ÀĨ¸ìÌ ¦ÅðÎ" msgstr " À¢ÊôÒô ÀĨ¸ìÌ ¦ÅðÎ"
#: gtkedit/editcmd.c:2736 gtkedit/editcmd.c:2740 gtkedit/editcmd.c:2745 #: gtkedit/editcmd.c:2736 gtkedit/editcmd.c:2740 gtkedit/editcmd.c:2745
#: gtkedit/editcmd.c:2748 src/view.c:1915 #: gtkedit/editcmd.c:2748 src/view.c:1903
msgid " Goto line " msgid " Goto line "
msgstr " Å¡¢¨ºìÌô §À¡ " msgstr " Å¡¢¨ºìÌô §À¡ "
@ -2834,7 +2828,7 @@ msgstr ""
#: gtkedit/editwidget.c:1137 gtkedit/gtkedit.c:1248 src/help.c:806 #: gtkedit/editwidget.c:1137 gtkedit/gtkedit.c:1248 src/help.c:806
#: src/main.c:1735 src/screen.c:2393 src/screen.c:2423 src/tree.c:1008 #: src/main.c:1735 src/screen.c:2393 src/screen.c:2423 src/tree.c:1008
#: src/view.c:2070 #: src/view.c:2066
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
@ -2852,7 +2846,7 @@ msgstr ""
#. gtk_edit_menu #. gtk_edit_menu
#: gtkedit/editwidget.c:1147 gtkedit/gtkedit.c:1258 src/help.c:818 #: gtkedit/editwidget.c:1147 gtkedit/gtkedit.c:1258 src/help.c:818
#: src/main.c:1738 src/view.c:2072 src/view.c:2094 #: src/main.c:1738 src/view.c:2068 src/view.c:2090
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr ""
@ -3083,7 +3077,7 @@ msgstr ""
msgid "Background process:" msgid "Background process:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/background.c:277 src/file.c:2189 #: src/background.c:277 src/file.c:2193
msgid " Background process error " msgid " Background process error "
msgstr "" msgstr ""
@ -3549,7 +3543,7 @@ msgstr ""
msgid " Link " msgid " Link "
msgstr "" msgstr ""
#: src/cmd.c:1037 src/cmd.c:1176 src/file.c:1704 #: src/cmd.c:1037 src/cmd.c:1176 src/file.c:1708
msgid " to:" msgid " to:"
msgstr "" msgstr ""
@ -4200,124 +4194,133 @@ msgstr ""
msgid "1Delete" msgid "1Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:1695 #.
#, c-format #. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
#: src/file.c:1696
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m" msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:1696 #: src/file.c:1698
#, c-format #, no-c-format
msgid "%o %d %f%m" msgid "%o %d %f%m"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:1698 #: src/file.c:1701
#, c-format #, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%e" msgid "%o %f \"%s\"%e"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:1699 #: src/file.c:1703
#, c-format #, no-c-format
msgid "%o %d %f%e" msgid "%o %d %f%e"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:1703 vfs/fish.c:509 #: src/file.c:1707 vfs/fish.c:509
msgid "file" msgid "file"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:1703 #: src/file.c:1707
msgid "files" msgid "files"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:1703 #: src/file.c:1707
msgid "directory" msgid "directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:1703 #: src/file.c:1707
msgid "directories" msgid "directories"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:1704 #: src/file.c:1708
msgid "files/directories" msgid "files/directories"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:1704 #: src/file.c:1708
msgid " with source mask:" msgid " with source mask:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:1856 #: src/file.c:1860
msgid " Can't operate on \"..\"! " msgid " Can't operate on \"..\"! "
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2115 #: src/file.c:1879 src/screen.c:2115
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2115 #: src/file.c:1879 src/screen.c:2115
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:1928 #: src/file.c:1932
msgid " Sorry, I could not put the job in background " msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:2014 src/file.c:2098 #: src/file.c:2018 src/file.c:2102
msgid " Internal failure " msgid " Internal failure "
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:2014 src/file.c:2098 #: src/file.c:2018 src/file.c:2102
msgid " Unknown file operation " msgid " Unknown file operation "
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:2029 #: src/file.c:2033
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n" " Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:2190 #: src/file.c:2194
msgid "&Retry" msgid "&Retry"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:2190 src/file.c:2251 src/filegui.c:264 src/filegui.c:592 #: src/file.c:2194 src/file.c:2255 src/filegui.c:264 src/filegui.c:592
msgid "&Abort" msgid "&Abort"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:2242 #: src/file.c:2246
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Directory not empty. \n" " Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? " " Delete it recursively? "
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:2243 #: src/file.c:2247
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Background process: Directory not empty \n" " Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? " " Delete it recursively? "
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:2250 #: src/file.c:2254
msgid "a&ll" msgid "a&ll"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:2250 src/filegui.c:595 #: src/file.c:2254 src/filegui.c:595
msgid "non&E" msgid "non&E"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:2260 #: src/file.c:2264
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete " msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:2262 #: src/file.c:2266
msgid "all the directories " msgid "all the directories "
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:2264 #: src/file.c:2268
msgid " Recursive Delete " msgid " Recursive Delete "
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:2265 #: src/file.c:2269
msgid " Background process: Recursive Delete " msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr "" msgstr ""
@ -4500,7 +4503,7 @@ msgstr ""
msgid "Finished" msgid "Finished"
msgstr "" msgstr ""
#: src/find.c:561 src/view.c:1528 #: src/find.c:561 src/view.c:1518
#, c-format #, c-format
msgid "Searching %s" msgid "Searching %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -5770,19 +5773,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/subshell.c:705 #: src/subshell.c:706
msgid " The shell is still active. Quit anyway? " msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr "" msgstr ""
#: src/subshell.c:731 #: src/subshell.c:732
msgid " There are stopped jobs." msgid " There are stopped jobs."
msgstr "" msgstr ""
#: src/subshell.c:732 #: src/subshell.c:733
msgid " Quit anyway? " msgid " Quit anyway? "
msgstr "" msgstr ""
#: src/subshell.c:785 #: src/subshell.c:798
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -5848,12 +5851,10 @@ msgid " Format error on file Extensions File "
msgstr "" msgstr ""
#: src/user.c:138 #: src/user.c:138
#, ycp-format
msgid " The %%var macro does not have a default " msgid " The %%var macro does not have a default "
msgstr "" msgstr ""
#: src/user.c:139 #: src/user.c:139
#, ycp-format
msgid " The %%var macros does not have a variable " msgid " The %%var macros does not have a variable "
msgstr "" msgstr ""
@ -5908,12 +5909,12 @@ msgid "name_trunc: too big"
msgstr "" msgstr ""
#. strftime() format string for recent dates #. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:599 src/util.c:624 #: src/util.c:600 src/util.c:625
msgid "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "" msgstr ""
#. strftime() format string for old dates #. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:600 src/util.c:622 #: src/util.c:601 src/util.c:623
msgid "%b %e %Y" msgid "%b %e %Y"
msgstr "" msgstr ""
@ -5925,58 +5926,58 @@ msgstr ""
msgid " Dup failed " msgid " Dup failed "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:403 #: src/view.c:404
msgid "" msgid ""
"File: \n" "File: \n"
"\n" "\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:404 #: src/view.c:405
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n" "has been modified, do you want to save the changes?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:406 #: src/view.c:407
msgid " Save changes " msgid " Save changes "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:448 #: src/view.c:449
msgid " Can't spawn child program " msgid " Can't spawn child program "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:457 #: src/view.c:458
msgid " Empty output from child filter " msgid " Empty output from child filter "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:462 #: src/view.c:463
msgid " Could not open file " msgid " Could not open file "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:477 #: src/view.c:478
msgid " Can't open file \"" msgid " Can't open file \""
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:484 #: src/view.c:485
msgid "" msgid ""
" Can't stat file \n" " Can't stat file \n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:490 #: src/view.c:491
msgid " Can't view: not a regular file " msgid " Can't view: not a regular file "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:571 #: src/view.c:572
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Can't open \"%s\"\n" " Can't open \"%s\"\n"
" %s " " %s "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:580 #: src/view.c:581
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Can't stat \"%s\"\n" " Can't stat \"%s\"\n"
@ -5997,94 +5998,94 @@ msgstr ""
msgid " [grow]" msgid " [grow]"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:1520 #: src/view.c:1510
#, c-format #, c-format
msgid "Searching for `%s'" msgid "Searching for `%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:1627 src/view.c:1750 #: src/view.c:1615 src/view.c:1738
msgid " Search string not found " msgid " Search string not found "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:1789 #: src/view.c:1777
msgid " Invalid regular expression " msgid " Invalid regular expression "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:1913 #: src/view.c:1901
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" The current line number is %d.\n" " The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:" " Enter the new line number:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:1935 #: src/view.c:1923
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" The current address is 0x%lx.\n" " The current address is 0x%lx.\n"
" Enter the new address:" " Enter the new address:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:1937 #: src/view.c:1925
msgid " Goto Address " msgid " Goto Address "
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:1968 #: src/view.c:1956
msgid " Enter regexp:" msgid " Enter regexp:"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:2073 #: src/view.c:2069
msgid "Ascii" msgid "Ascii"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:2073 #: src/view.c:2069
msgid "Hex" msgid "Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:2074 #: src/view.c:2070
msgid "Goto" msgid "Goto"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:2074 #: src/view.c:2070
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:2077 #: src/view.c:2073
msgid "RxSrch" msgid "RxSrch"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:2080 #: src/view.c:2076
msgid "EdText" msgid "EdText"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:2080 #: src/view.c:2076
msgid "EdHex" msgid "EdHex"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:2082 #: src/view.c:2078
msgid "UnWrap" msgid "UnWrap"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:2082 #: src/view.c:2078
msgid "Wrap" msgid "Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:2085 #: src/view.c:2081
msgid "HxSrch" msgid "HxSrch"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:2088 #: src/view.c:2084
msgid "Raw" msgid "Raw"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:2088 #: src/view.c:2084
msgid "Parse" msgid "Parse"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:2092 #: src/view.c:2088
msgid "Unform" msgid "Unform"
msgstr "" msgstr ""
#: src/view.c:2092 #: src/view.c:2088
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
@ -6501,94 +6502,94 @@ msgstr ""
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:638 #: vfs/ftpfs.c:637
msgid "ftpfs: Invalid host name." msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:658 #: vfs/ftpfs.c:657
msgid "ftpfs: Invalid host address." msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:681 #: vfs/ftpfs.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s" msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:691 #: vfs/ftpfs.c:690
msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:693 #: vfs/ftpfs.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:734 #: vfs/ftpfs.c:733
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)" msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:920 #: vfs/ftpfs.c:919
msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:996 #: vfs/ftpfs.c:995
msgid "ftpfs: aborting transfer." msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:998 #: vfs/ftpfs.c:997
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s" msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1003 #: vfs/ftpfs.c:1002
msgid "ftpfs: abort failed" msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1092 vfs/ftpfs.c:1191 #: vfs/ftpfs.c:1091 vfs/ftpfs.c:1190
msgid "ftpfs: CWD failed." msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1102 vfs/ftpfs.c:1109 #: vfs/ftpfs.c:1101 vfs/ftpfs.c:1108
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1160 #: vfs/ftpfs.c:1159
msgid "Resolving symlink..." msgid "Resolving symlink..."
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1179 #: vfs/ftpfs.c:1178
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1180 #: vfs/ftpfs.c:1179
msgid "(strict rfc959)" msgid "(strict rfc959)"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1181 #: vfs/ftpfs.c:1180
msgid "(chdir first)" msgid "(chdir first)"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1305 #: vfs/ftpfs.c:1304
msgid "ftpfs: failed" msgid "ftpfs: failed"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1315 #: vfs/ftpfs.c:1314
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1378 #: vfs/ftpfs.c:1377
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)" msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#. This is place of next pointer #. This is place of next pointer
#: vfs/ftpfs.c:1683 #: vfs/ftpfs.c:1682
msgid "File Tranfer Protocol (ftp)" msgid "File Transfer Protocol (ftp)"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1796 #: vfs/ftpfs.c:1795
msgid "" msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n" "~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode." "Remove password or correct mode."

161
po/uk.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.5.51\n" "Project-Id-Version: mc 4.5.51\n"
"POT-Creation-Date: 2000-11-29 13:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2001-01-26 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-08 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-11-08 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@ -500,6 +500,11 @@ msgstr "
msgid "Home directory" msgid "Home directory"
msgstr "äÏÍÁÛÎ¦Ê ËÁÔÁÌÏÇ" msgstr "äÏÍÁÛÎ¦Ê ËÁÔÁÌÏÇ"
#: gnome/gdesktop-init.c:158
#, fuzzy
msgid "Trash"
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ÓͦÔÎÉË"
#: gnome/gdialogs.c:60 #: gnome/gdialogs.c:60
msgid "To: " msgid "To: "
msgstr "÷: " msgstr "÷: "
@ -627,7 +632,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÏÒÏÖΦÊ. óÔÅÒÔÉ ÊÏÇÏ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ?" "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÏÒÏÖΦÊ. óÔÅÒÔÉ ÊÏÇÏ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ?"
#: gnome/gdialogs.c:790 src/file.c:2244 #: gnome/gdialogs.c:790 src/file.c:2248
msgid " Delete: " msgid " Delete: "
msgstr " óÔÅÒÔÉ: " msgstr " óÔÅÒÔÉ: "
@ -1684,11 +1689,11 @@ msgstr "צ
msgid "help" msgid "help"
msgstr "ÄÏצÄËÁ" msgstr "ÄÏצÄËÁ"
#: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2268 #: gnome/gwidget.c:101 src/file.c:2272
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "ÔÁË" msgstr "ÔÁË"
#: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2266 #: gnome/gwidget.c:103 src/file.c:2270
msgid "no" msgid "no"
msgstr "Φ" msgstr "Φ"
@ -1798,6 +1803,11 @@ msgstr "
msgid "Error trying to stat file:" msgid "Error trying to stat file:"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÎÁ ÓÐÒϦ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÁÔÒÉÂÕÔ¦× ÆÁÊÌÕ:" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÎÁ ÓÐÒϦ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÁÔÒÉÂÕÔ¦× ÆÁÊÌÕ:"
#: gtkedit/editcmd.c:168 src/cmd.c:1206 src/tree.c:654 src/view.c:1821
#, fuzzy
msgid "mc.hlp"
msgstr "ÄÏצÄËÁ"
#: gtkedit/editcmd.c:305 #: gtkedit/editcmd.c:305
msgid " Error writing to pipe: " msgid " Error writing to pipe: "
msgstr " ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ × ËÁÎÁÌ: " msgstr " ðÏÍÉÌËÁ ÚÁÐÉÓÕ × ËÁÎÁÌ: "
@ -1847,7 +1857,7 @@ msgstr "
#: gtkedit/editcmd.c:541 gtkedit/editcmd.c:864 gtkedit/editcmd.c:889 #: gtkedit/editcmd.c:541 gtkedit/editcmd.c:864 gtkedit/editcmd.c:889
#: gtkedit/editcmd.c:1040 gtkedit/editcmd.c:1138 src/ext.c:315 src/file.c:619 #: gtkedit/editcmd.c:1040 gtkedit/editcmd.c:1138 src/ext.c:315 src/file.c:619
#: src/help.c:318 src/main.c:714 src/screen.c:1448 src/screen.c:2125 #: src/help.c:318 src/main.c:714 src/screen.c:1448 src/screen.c:2125
#: src/screen.c:2175 src/subshell.c:705 src/subshell.c:731 src/utilunix.c:382 #: src/screen.c:2175 src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/utilunix.c:382
#: src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:172 #: src/utilunix.c:386 src/utilunix.c:406 src/utilunix.c:457 vfs/mcfs.c:172
msgid " Warning " msgid " Warning "
msgstr " ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ " msgstr " ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ "
@ -1968,7 +1978,7 @@ msgstr "
msgid "al&L" msgid "al&L"
msgstr "÷Ó¦" msgstr "÷Ó¦"
#: gtkedit/editcmd.c:1196 src/file.c:2190 src/filegui.c:267 #: gtkedit/editcmd.c:1196 src/file.c:2194 src/filegui.c:267
msgid "&Skip" msgid "&Skip"
msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ" msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
@ -2205,15 +2215,15 @@ msgstr "
msgid "Cancel quit" msgid "Cancel quit"
msgstr "îÅ ×ÉÈÏÄÉÔÉ" msgstr "îÅ ×ÉÈÏÄÉÔÉ"
#: gtkedit/editcmd.c:2390 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249 #: gtkedit/editcmd.c:2390 src/cmd.c:249 src/file.c:1882 src/file.c:2253
#: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162 #: src/filegui.c:603 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:407 #: src/subshell.c:707 src/subshell.c:733 src/tree.c:745 src/view.c:407
msgid "&Yes" msgid "&Yes"
msgstr "ôÁË" msgstr "ôÁË"
#: gtkedit/editcmd.c:2390 src/cmd.c:249 src/file.c:1878 src/file.c:2249 #: gtkedit/editcmd.c:2390 src/cmd.c:249 src/file.c:1882 src/file.c:2253
#: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162 #: src/filegui.c:602 src/hotlist.c:1022 src/main.c:869 src/screen.c:2162
#: src/subshell.c:706 src/subshell.c:732 src/tree.c:745 src/view.c:407 #: src/subshell.c:707 src/subshell.c:733 src/tree.c:745 src/view.c:407
msgid "&No" msgid "&No"
msgstr "î¦" msgstr "î¦"
@ -3050,7 +3060,7 @@ msgstr ""
msgid "Background process:" msgid "Background process:"
msgstr "ðÒÏÃÅÓ ÎÁ Ô̦:" msgstr "ðÒÏÃÅÓ ÎÁ Ô̦:"
#: src/background.c:277 src/file.c:2189 #: src/background.c:277 src/file.c:2193
msgid " Background process error " msgid " Background process error "
msgstr " ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÏÃÅÓÕ ÎÁ Ô̦ " msgstr " ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÏÃÅÓÕ ÎÁ Ô̦ "
@ -3518,7 +3528,7 @@ msgstr ""
msgid " Link " msgid " Link "
msgstr " ðÏÓÉÌÁÎÎÑ " msgstr " ðÏÓÉÌÁÎÎÑ "
#: src/cmd.c:1037 src/cmd.c:1176 src/file.c:1704 #: src/cmd.c:1037 src/cmd.c:1176 src/file.c:1708
msgid " to:" msgid " to:"
msgstr " ×:" msgstr " ×:"
@ -4203,75 +4213,84 @@ msgstr "1
msgid "1Delete" msgid "1Delete"
msgstr "1óÔÅÒÔÉ" msgstr "1óÔÅÒÔÉ"
#: src/file.c:1695 #.
#, c-format #. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#. * %e - "to:" or question mark for delete
#. *
#: src/file.c:1696
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m" msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr "%o %f \"%s\"%m" msgstr "%o %f \"%s\"%m"
#: src/file.c:1696 #: src/file.c:1698
#, c-format #, no-c-format
msgid "%o %d %f%m" msgid "%o %d %f%m"
msgstr "%o æ %f (%d ÛÔ) %m" msgstr "%o æ %f (%d ÛÔ) %m"
#: src/file.c:1698 #: src/file.c:1701
#, c-format #, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%e" msgid "%o %f \"%s\"%e"
msgstr "%o %f \"%s\"%e" msgstr "%o %f \"%s\"%e"
#: src/file.c:1699 #: src/file.c:1703
#, c-format #, no-c-format
msgid "%o %d %f%e" msgid "%o %d %f%e"
msgstr "%o æ %f (%d ÛÔ) %e" msgstr "%o æ %f (%d ÛÔ) %e"
#: src/file.c:1703 vfs/fish.c:509 #: src/file.c:1707 vfs/fish.c:509
msgid "file" msgid "file"
msgstr "ÆÁÊÌ" msgstr "ÆÁÊÌ"
#: src/file.c:1703 #: src/file.c:1707
msgid "files" msgid "files"
msgstr "ÆÁÊÌÉ" msgstr "ÆÁÊÌÉ"
#: src/file.c:1703 #: src/file.c:1707
msgid "directory" msgid "directory"
msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ" msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ"
#: src/file.c:1703 #: src/file.c:1707
msgid "directories" msgid "directories"
msgstr "ËÁÔÁÌÏÇÉ" msgstr "ËÁÔÁÌÏÇÉ"
#: src/file.c:1704 #: src/file.c:1708
msgid "files/directories" msgid "files/directories"
msgstr "ÆÁÊÌÉ/ËÁÔÁÌÏÇÉ" msgstr "ÆÁÊÌÉ/ËÁÔÁÌÏÇÉ"
#: src/file.c:1704 #: src/file.c:1708
msgid " with source mask:" msgid " with source mask:"
msgstr " Ú ×ÉȦÄÎÏÀ ÍÁÓËÏÀ:" msgstr " Ú ×ÉȦÄÎÏÀ ÍÁÓËÏÀ:"
#: src/file.c:1856 #: src/file.c:1860
msgid " Can't operate on \"..\"! " msgid " Can't operate on \"..\"! "
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2115 #: src/file.c:1879 src/screen.c:2115
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ôÁË" msgstr "ôÁË"
#: src/file.c:1875 src/screen.c:2115 #: src/file.c:1879 src/screen.c:2115
msgid "No" msgid "No"
msgstr "î¦" msgstr "î¦"
#: src/file.c:1928 #: src/file.c:1932
msgid " Sorry, I could not put the job in background " msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:2014 src/file.c:2098 #: src/file.c:2018 src/file.c:2102
msgid " Internal failure " msgid " Internal failure "
msgstr " ÷ÎÕÔÒ¦ÛÎ¦Ê ÚÂ¦Ê " msgstr " ÷ÎÕÔÒ¦ÛÎ¦Ê ÚÂ¦Ê "
#: src/file.c:2014 src/file.c:2098 #: src/file.c:2018 src/file.c:2102
msgid " Unknown file operation " msgid " Unknown file operation "
msgstr " îÅצÄÏÍÁ ÆÁÊÌÏ×Á ÏÐÅÒÁÃ¦Ñ " msgstr " îÅצÄÏÍÁ ÆÁÊÌÏ×Á ÏÐÅÒÁÃ¦Ñ "
#: src/file.c:2029 #: src/file.c:2033
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n" " Destination \"%s\" must be a directory \n"
@ -4280,15 +4299,15 @@ msgstr ""
" í¦ÓÃÅ ÐÒÉÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\" ÍÕÓÉÔØ ÂÕÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ \n" " í¦ÓÃÅ ÐÒÉÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\" ÍÕÓÉÔØ ÂÕÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ \n"
" %s " " %s "
#: src/file.c:2190 #: src/file.c:2194
msgid "&Retry" msgid "&Retry"
msgstr "&ðÏ×ÔÏÒÉÔÉ" msgstr "&ðÏ×ÔÏÒÉÔÉ"
#: src/file.c:2190 src/file.c:2251 src/filegui.c:264 src/filegui.c:592 #: src/file.c:2194 src/file.c:2255 src/filegui.c:264 src/filegui.c:592
msgid "&Abort" msgid "&Abort"
msgstr "&ðÅÒÅÒ×ÁÔÉ" msgstr "&ðÅÒÅÒ×ÁÔÉ"
#: src/file.c:2242 #: src/file.c:2246
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Directory not empty. \n" " Directory not empty. \n"
@ -4298,7 +4317,7 @@ msgstr ""
" ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÏÒÏÖΦÊ. \n" " ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÏÒÏÖΦÊ. \n"
" óÔÅÒÔÉ ÊÏÇÏ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ? " " óÔÅÒÔÉ ÊÏÇÏ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ? "
#: src/file.c:2243 #: src/file.c:2247
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Background process: Directory not empty \n" " Background process: Directory not empty \n"
@ -4308,27 +4327,27 @@ msgstr ""
" ðÒÏÃÅÓ ÎÁ Ô̦: ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÏÒÏÖÎ¦Ê \n" " ðÒÏÃÅÓ ÎÁ Ô̦: ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÐÏÒÏÖÎ¦Ê \n"
" óÔÅÒÔÉ ÊÏÇÏ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ? " " óÔÅÒÔÉ ÊÏÇÏ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ? "
#: src/file.c:2250 #: src/file.c:2254
msgid "a&ll" msgid "a&ll"
msgstr "&×Ó¦" msgstr "&×Ó¦"
#: src/file.c:2250 src/filegui.c:595 #: src/file.c:2254 src/filegui.c:595
msgid "non&E" msgid "non&E"
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:2260 #: src/file.c:2264
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete " msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr "" msgstr ""
#: src/file.c:2262 #: src/file.c:2266
msgid "all the directories " msgid "all the directories "
msgstr "×Ó¦ ËÁÔÁÌÏÇÉ " msgstr "×Ó¦ ËÁÔÁÌÏÇÉ "
#: src/file.c:2264 #: src/file.c:2268
msgid " Recursive Delete " msgid " Recursive Delete "
msgstr " òÅËÕÒÓÉ×ÎÅ ÓÔÉÒÁÎÎÑ " msgstr " òÅËÕÒÓÉ×ÎÅ ÓÔÉÒÁÎÎÑ "
#: src/file.c:2265 #: src/file.c:2269
msgid " Background process: Recursive Delete " msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr " ðÒÏÃÅÓ ÎÁ Ô̦: ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÅ ÓÔÉÒÁÎÎÑ " msgstr " ðÒÏÃÅÓ ÎÁ Ô̦: ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÅ ÓÔÉÒÁÎÎÑ "
@ -5808,19 +5827,19 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't open named pipe %s\n" msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ¦ÍÅÎÏ×ÁÎÉÊ ËÁÎÁÌ %s\n" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ×¦ÄËÒÉÔÉ ¦ÍÅÎÏ×ÁÎÉÊ ËÁÎÁÌ %s\n"
#: src/subshell.c:705 #: src/subshell.c:706
msgid " The shell is still active. Quit anyway? " msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
msgstr " ¶ÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÚÁÌÉÛÁ¤ÔØÓÑ ÁËÔÉ×ÎÉÍ. ÷ÓÅ-ÔÁËÉ ×ÉÊÔÉ? " msgstr " ¶ÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÚÁÌÉÛÁ¤ÔØÓÑ ÁËÔÉ×ÎÉÍ. ÷ÓÅ-ÔÁËÉ ×ÉÊÔÉ? "
#: src/subshell.c:731 #: src/subshell.c:732
msgid " There are stopped jobs." msgid " There are stopped jobs."
msgstr " ´ ÚÕÐÉÎÅΦ ÚÁ×ÄÁÎÎÑ. " msgstr " ´ ÚÕÐÉÎÅΦ ÚÁ×ÄÁÎÎÑ. "
#: src/subshell.c:732 #: src/subshell.c:733
msgid " Quit anyway? " msgid " Quit anyway? "
msgstr " ÷ÓÅ-ÔÁËÉ ×ÉÊÔÉ? " msgstr " ÷ÓÅ-ÔÁËÉ ×ÉÊÔÉ? "
#: src/subshell.c:785 #: src/subshell.c:798
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -5952,12 +5971,12 @@ msgid "name_trunc: too big"
msgstr "name_trunc: ÎÁÄÔÏ ×ÅÌÉËÉÊ" msgstr "name_trunc: ÎÁÄÔÏ ×ÅÌÉËÉÊ"
#. strftime() format string for recent dates #. strftime() format string for recent dates
#: src/util.c:599 src/util.c:624 #: src/util.c:600 src/util.c:625
msgid "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M"
#. strftime() format string for old dates #. strftime() format string for old dates
#: src/util.c:600 src/util.c:622 #: src/util.c:601 src/util.c:623
msgid "%b %e %Y" msgid "%b %e %Y"
msgstr "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y"
@ -6567,94 +6586,94 @@ msgstr "ftpfs:
msgid " Could not set source routing (%s)" msgid " Could not set source routing (%s)"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:638 #: vfs/ftpfs.c:637
msgid "ftpfs: Invalid host name." msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr "ftpfs: îÅצÒÎÁ ÎÁÚ×Á ÈÏÓÔÁ." msgstr "ftpfs: îÅצÒÎÁ ÎÁÚ×Á ÈÏÓÔÁ."
#: vfs/ftpfs.c:658 #: vfs/ftpfs.c:657
msgid "ftpfs: Invalid host address." msgid "ftpfs: Invalid host address."
msgstr "ftpfs: îÅצÒÎÁ ÁÄÒÅÓÁ ÈÏÓÔÁ." msgstr "ftpfs: îÅצÒÎÁ ÁÄÒÅÓÁ ÈÏÓÔÁ."
#: vfs/ftpfs.c:681 #: vfs/ftpfs.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s" msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr "ftpfs: ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s" msgstr "ftpfs: ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ Ú %s"
#: vfs/ftpfs.c:691 #: vfs/ftpfs.c:690
msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr "ftpfs: Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ" msgstr "ftpfs: Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÏ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÅÍ"
#: vfs/ftpfs.c:693 #: vfs/ftpfs.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr "ftpfs: ÎÅ×ÄÁÌÁ ÓÐÒÏÂÁ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÄÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s" msgstr "ftpfs: ÎÅ×ÄÁÌÁ ÓÐÒÏÂÁ Ú'¤ÄÎÁÎÎÑ ÄÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s"
#: vfs/ftpfs.c:734 #: vfs/ftpfs.c:733
#, c-format #, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)" msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÎÎÑ ×¦ÄÐÏצĦ... %d (Control-C - צÄÍÏ×Á)" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÎÎÑ ×¦ÄÐÏצĦ... %d (Control-C - צÄÍÏ×Á)"
#: vfs/ftpfs.c:920 #: vfs/ftpfs.c:919
msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÓÉ×ÎÉÊ ÒÅÖÉÍ" msgstr "ftpfs: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÁÓÉ×ÎÉÊ ÒÅÖÉÍ"
#: vfs/ftpfs.c:996 #: vfs/ftpfs.c:995
msgid "ftpfs: aborting transfer." msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr "ftpfs: ÐÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ." msgstr "ftpfs: ÐÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ."
#: vfs/ftpfs.c:998 #: vfs/ftpfs.c:997
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s" msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr "ftpfs: ÐÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ: %s" msgstr "ftpfs: ÐÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ: %s"
#: vfs/ftpfs.c:1003 #: vfs/ftpfs.c:1002
msgid "ftpfs: abort failed" msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr "ftpfs: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÔÉ" msgstr "ftpfs: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÔÉ"
#: vfs/ftpfs.c:1092 vfs/ftpfs.c:1191 #: vfs/ftpfs.c:1091 vfs/ftpfs.c:1190
msgid "ftpfs: CWD failed." msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚͦÎÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ." msgstr "ftpfs: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚͦÎÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ."
#: vfs/ftpfs.c:1102 vfs/ftpfs.c:1109 #: vfs/ftpfs.c:1101 vfs/ftpfs.c:1108
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÏÚ¦ÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÓÉÍ×ÏÌØÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ" msgstr "ftpfs: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÒÏÚ¦ÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÓÉÍ×ÏÌØÎÅ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ"
#: vfs/ftpfs.c:1160 #: vfs/ftpfs.c:1159
msgid "Resolving symlink..." msgid "Resolving symlink..."
msgstr "òÏÚ¦ÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÇÏ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ..." msgstr "òÏÚ¦ÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÏÇÏ ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ..."
#: vfs/ftpfs.c:1179 #: vfs/ftpfs.c:1178
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: úÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ FTP-ËÁÔÁÌÏÇÕ %s... %s%s" msgstr "ftpfs: úÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ FTP-ËÁÔÁÌÏÇÕ %s... %s%s"
#: vfs/ftpfs.c:1180 #: vfs/ftpfs.c:1179
msgid "(strict rfc959)" msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ rfc959)" msgstr "(ÏÂÍÅÖÅÎÎÑ rfc959)"
#: vfs/ftpfs.c:1181 #: vfs/ftpfs.c:1180
msgid "(chdir first)" msgid "(chdir first)"
msgstr "(ÓÐÅÒÛ chdir)" msgstr "(ÓÐÅÒÛ chdir)"
#: vfs/ftpfs.c:1305 #: vfs/ftpfs.c:1304
msgid "ftpfs: failed" msgid "ftpfs: failed"
msgstr "ftpfs: ÐÏÍÉÌËÁ" msgstr "ftpfs: ÐÏÍÉÌËÁ"
#: vfs/ftpfs.c:1315 #: vfs/ftpfs.c:1314
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr "ftpfs: ÐÏÍÉÌËÁ; ÎÅÍÁ¤ ËÕÄÉ ÐÅÒÅÊÔÉ × Á×ÁÒ¦ÊÎÉÊ ÒÅÖÉÍ" msgstr "ftpfs: ÐÏÍÉÌËÁ; ÎÅÍÁ¤ ËÕÄÉ ÐÅÒÅÊÔÉ × Á×ÁÒ¦ÊÎÉÊ ÒÅÖÉÍ"
#: vfs/ftpfs.c:1378 #: vfs/ftpfs.c:1377
#, c-format #, c-format
msgid "ftpfs: storing file %d (%d)" msgid "ftpfs: storing file %d (%d)"
msgstr "ftpfs: ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ %d (%d)" msgstr "ftpfs: ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÆÁÊÌÕ %d (%d)"
#. This is place of next pointer #. This is place of next pointer
#: vfs/ftpfs.c:1683 #: vfs/ftpfs.c:1682
msgid "File Tranfer Protocol (ftp)" msgid "File Transfer Protocol (ftp)"
msgstr "" msgstr ""
#: vfs/ftpfs.c:1796 #: vfs/ftpfs.c:1795
msgid "" msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n" "~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode." "Remove password or correct mode."

View File

@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "
#: gnome/gview.c:136 #: gnome/gview.c:136
#, c-format #, c-format
msgid "Offset 0x%08lx" msgid "Offset 0x%08lx"
msgstr "偏移值 0x%08x" msgstr "偏移值 0x%08lx"
#: gnome/gview.c:138 #: gnome/gview.c:138
#: src/view.c:732 #: src/view.c:732
@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr "
#: src/dir.c:386 #: src/dir.c:386
#, c-format #, c-format
msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s" msgid "File '%s' exists but can not be stat-ed: %s"
msgstr "檔案'%s'存在,但是無法被 stat: %s %s" msgstr "檔案'%s'存在,但是無法被 stat: %s"
#: src/dir.c:657 #: src/dir.c:657
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -5950,7 +5950,7 @@ msgstr "
#: src/view.c:1935 #: src/view.c:1935
#, c-format #, c-format
msgid " The current address is 0x%lx.\n Enter the new address:" msgid " The current address is 0x%lx.\n Enter the new address:"
msgstr " 目前行號是 %d\n 請輸入新行號:" msgstr " 目前行號是 0x%lx\n 請輸入新行號:"
#: src/view.c:1937 #: src/view.c:1937
msgid " Goto Address " msgid " Goto Address "

View File

@ -1,3 +1,9 @@
2001-01-26 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* file.c: moved a comment one line down so it becomes visible on the
translators' po files. Also added gettext:no-c-format comments for
a few strings with % in them that are not C format printf codes.
2001-01-21 Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua> 2001-01-21 Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>
* subshell.c (do_subshell_chdir): temporary patch to prevent command * subshell.c (do_subshell_chdir): temporary patch to prevent command

View File

@ -1681,6 +1681,8 @@ static char *op_names1 [] = { N_("1Copy"), N_("1Move"), N_("1Delete") };
#define FMD_XLEN 64 #define FMD_XLEN 64
int fmd_xlen = FMD_XLEN; int fmd_xlen = FMD_XLEN;
#ifndef HAVE_GNOME
/* /*
* These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows: * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
* %o - operation from op_names1 * %o - operation from op_names1
@ -1689,13 +1691,15 @@ int fmd_xlen = FMD_XLEN;
* %s - source name (truncated) * %s - source name (truncated)
* %d - number of marked files * %d - number of marked files
* %e - "to:" or question mark for delete * %e - "to:" or question mark for delete
*/ *
* xgettext:no-c-format */
#ifndef HAVE_GNOME
static char* one_format = N_("%o %f \"%s\"%m"); static char* one_format = N_("%o %f \"%s\"%m");
/* xgettext:no-c-format */
static char* many_format = N_("%o %d %f%m"); static char* many_format = N_("%o %d %f%m");
#else #else
/* xgettext:no-c-format */
static char* one_format = N_("%o %f \"%s\"%e"); static char* one_format = N_("%o %f \"%s\"%e");
/* xgettext:no-c-format */
static char* many_format = N_("%o %d %f%e"); static char* many_format = N_("%o %d %f%e");
#endif #endif
static char* prompt_parts [] = static char* prompt_parts [] =