mirror of https://github.com/MidnightCommander/mc
advance in help file translation...
This commit is contained in:
parent
4cce966476
commit
849cc74543
|
@ -262,13 +262,13 @@ comando allora se la barra di selezione
|
|||
Midnight Commander esegue un
|
||||
.B chdir(2)
|
||||
alla directory selezionata e ricarica le informazioni sul pannello;
|
||||
if the selection is an executable file then it is executed. Finally,
|
||||
if the extension of the selected file name matches one of the
|
||||
extensions in the
|
||||
se la selezione è un file eseguibile allora esso viene eseguito.
|
||||
Per ultimo, se l'estensione del file selezionato corrisponde ad una
|
||||
delle estensioni presenti nel
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
extensions file
|
||||
file estensioni,
|
||||
.\"Extension File Edit"
|
||||
then the corresponding command is executed.
|
||||
il comando corrispondente viene eseguito.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-l.
|
||||
Ridisegna tutto nel Midnight Commander.
|
||||
|
@ -281,64 +281,63 @@ Chmod
|
|||
su un file o su un gruppo di file marcati.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-x o.
|
||||
Run the
|
||||
Esegue il comando
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Chown
|
||||
.\"Chown"
|
||||
command on the current file or on the tagged files.
|
||||
sul file corrente o sui file marcati.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-x l.
|
||||
Run the link command.
|
||||
Crea un collegamento.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-x s.
|
||||
Run the symbolic link command.
|
||||
Crea un collegamento simbolico .
|
||||
.PP
|
||||
.B C-x i.
|
||||
Set the other panel display mode to information.
|
||||
Imposta la modalità della visualizzazione dell'altro pannello a informazioni.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-x q.
|
||||
Set the other panel display mode to quick view.
|
||||
Imposta la modalità della visualizzazione dell'altro pannello a vista rapida.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-x !.
|
||||
Execute the
|
||||
Esegue il comando
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
External panelize
|
||||
Pannellizza comando
|
||||
.\"External panelize"
|
||||
command.
|
||||
.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-x h
|
||||
Run the
|
||||
Esegue il comando
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
add directory to hotlist
|
||||
aggiungi directory alla lista directory favorite
|
||||
.\"Hotlist"
|
||||
command.
|
||||
.
|
||||
.PP
|
||||
.B M-!,
|
||||
Executes the Filtered view command, described in the
|
||||
Esegue il comando Vista filtrata, descritto in
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
view command.
|
||||
Vista filtrata.
|
||||
.\"Internal File Viewer"
|
||||
.PP
|
||||
.B M-?,
|
||||
Executes the
|
||||
Esegui il comando
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Find file
|
||||
Trova file
|
||||
.\"Find File"
|
||||
command.
|
||||
.
|
||||
.PP
|
||||
.B M-c,
|
||||
Pops up the
|
||||
Mostra la finestra
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
quick cd
|
||||
cambia dir veloce
|
||||
.\"Quick cd"
|
||||
dialog.
|
||||
.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-o,
|
||||
When the program is being run in the Linux or SCO console or under an xterm,
|
||||
it will show you the output of the previous command. When ran on the
|
||||
Linux console, the Midnight Commander uses an external program
|
||||
(cons.saver) to handle saving and restoring of information on the
|
||||
screen.
|
||||
Quando il programma viene eseguito in una console Linux o SCO o in un xterm,
|
||||
mostrerà il risultato del comando precedente. Eseguito in console Linux, il
|
||||
Midnight Commander usa un programma esterno (cons.saver) per gestire il
|
||||
salvataggio e recupero delle informazioni sullo schermo.
|
||||
.PP
|
||||
When the subshell support is compiled in, you can type C-o at any time
|
||||
and you will be taken back to the Midnight Commander main screen, to
|
||||
|
@ -347,28 +346,28 @@ suspended by using this trick, you won't be able to execute other
|
|||
programs from the Midnight Commander until you terminate the suspended
|
||||
application.
|
||||
.PP
|
||||
.SH " Directory Panels"
|
||||
This section lists the keys which operate on the directory panels. If
|
||||
you want to know how to change the appearance of the panels take a
|
||||
look at the section on
|
||||
./"NODE " Directory Panels"
|
||||
.SH " Pannelli Directory"
|
||||
Questa sezione elenca i tasti che operano sui pannelli directory.
|
||||
Se si desidera sapere come cambiare la visualizzazione dei pannelli,
|
||||
date un'occhiata alla sezione su
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Left and Right Menus.
|
||||
Menu Sinistro e Destro.
|
||||
.\"Left and Right Menus"
|
||||
.PP
|
||||
.B Tab, C-i.
|
||||
Change the current panel. The old other panel becomes the new current
|
||||
panel and the old current panel becomes the new other panel. The
|
||||
selection bar moves from the old current panel to the new current
|
||||
panel.
|
||||
Cambia il pannello corrente. L'altro pannello diventa il nuovo pannello
|
||||
corrente mentre il pannello corrente diventa l'altro pannello.
|
||||
La barra di selezione si sposta dal vecchio pannello al nuovo corrente.
|
||||
.PP
|
||||
.B Insert, C-t.
|
||||
To tag files you may use the Insert key (the kich1 terminfo sequence)
|
||||
or the C-t (Control-t) sequence. To untag files, just retag a tagged
|
||||
file.
|
||||
Per marcare i file si può usare il tasto di Inserimento (la sequenza
|
||||
teminfo kich1) o la sequenza C-t (Control-t). Per smarcare i file
|
||||
basta marcare un file gia marcato.
|
||||
.PP
|
||||
.B M-g, M-h (or M-r), M-j.
|
||||
Used to select the top file in a panel, the middle file and the bottom one,
|
||||
respectively.
|
||||
.B M-g, M-h (o M-r), M-j.
|
||||
Usato per selezionare rispettivamente il file superiore, il file centrale o
|
||||
quello inferiore in un pannello.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-s, M-s.
|
||||
Start a filename search in the directory listing. When the search is
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue