l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%

New status: 1093 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
This commit is contained in:
Oleksandr Natalenko 2010-11-03 19:15:29 +00:00 committed by Transifex robot
parent c3d4f99c68
commit 78bd42da42
1 changed files with 11 additions and 26 deletions

View File

@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Oleksandr Natalenko <pfactum@gmail.com>\n"
"Language-Team: uk <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
@ -949,8 +949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"--colors KEYWORD={ТЕКСТ},{ФОН}\n"
"\n"
"{ТЕКСТ} і {ФОН} можна опустити, тоді будуть використані значення за "
"змовчуванням\n"
"{ТЕКСТ} і {ФОН} можна опустити, тоді будуть використані значення за змовчуванням\n"
"\n"
"Ключові слова:\n"
" Глобальні: errors, reverse, gauge, viewunderline\n"
@ -1074,7 +1073,8 @@ msgstr "Порядок сортування"
msgid "Confirmation"
msgstr "Підтвердження"
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context
#. prefix
#. 2
msgid "Confirmation|&History cleanup"
msgstr "Confirmation|Очистка історії"
@ -1195,9 +1195,8 @@ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Пароль для \\\\%s\\%s"
# , c-format
#, fuzzy
msgid "Warning: cannot load codepages list"
msgstr "Попередження: не вдалося відкрити каталог %s\n"
msgstr "Попередження: не вдалося завантажити список кодових сторінок"
msgid "7-bit ASCII"
msgstr "7-бітний ASCII"
@ -2286,26 +2285,16 @@ msgid " %s%s file error"
msgstr "%s%s помилка файлу "
#, c-format
msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package."
msgstr ""
"Формат файлу %smc.ext було змінено у версіі 3.0. Схоже що стався збій при "
"встановленні. Будь-ласка візьміть свіжу копію із пакету Midnight Commander."
msgid "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package."
msgstr "Формат файлу %smc.ext було змінено у версіі 3.0. Схоже що стався збій при встановленні. Будь-ласка візьміть свіжу копію із пакету Midnight Commander."
#, c-format
msgid "~/%s file error"
msgstr "Помилка файлу ~/%s"
#, c-format
msgid ""
"The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
"it."
msgstr ""
"Формат файлу ~/%s було змінено у версіі 3.0. Ви можете скопіювати його з "
"%smc.ext чи скористуватися ним як зразком та написати свій."
msgid "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr "Формат файлу ~/%s було змінено у версіі 3.0. Ви можете скопіювати його з %smc.ext чи скористуватися ним як зразком та написати свій."
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr "DialogTitle|Копіювання"
@ -4000,7 +3989,6 @@ msgstr "Ви дійсно хочете очистити цю історію?"
msgid "Background process:"
msgstr "Фоновий процес:"
# , c-format
#~ msgid "ftpfs: could not setup passive mode: %s"
#~ msgstr "ftpfs: не зміг встановити пасивний режим: %s"
@ -4588,11 +4576,8 @@ msgstr "Фоновий процес:"
#~ msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
#~ msgstr " Введіть порядок аргументів заміни, напр. 3,2,1,4 "
#~ msgid ""
#~ " Invalid regular expression, or scanf expression with too many "
#~ "conversions "
#~ msgstr ""
#~ " Неправильний регулярний вираз або у scanf-форматі багато перетворень"
#~ msgid " Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions "
#~ msgstr " Неправильний регулярний вираз або у scanf-форматі багато перетворень"
#~ msgid " Error in replacement format string. "
#~ msgstr " Помилка у форматі стрічки заміни "