mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2025-01-22 03:02:06 +03:00
*** empty log message ***
This commit is contained in:
parent
b1348ba2c2
commit
77dd6b6d67
147
doc/it/mc.1.in
147
doc/it/mc.1.in
@ -339,12 +339,12 @@ mostrer
|
||||
Midnight Commander usa un programma esterno (cons.saver) per gestire il
|
||||
salvataggio e recupero delle informazioni sullo schermo.
|
||||
.PP
|
||||
When the subshell support is compiled in, you can type C-o at any time
|
||||
and you will be taken back to the Midnight Commander main screen, to
|
||||
return to your application just type C-o. If you have an application
|
||||
suspended by using this trick, you won't be able to execute other
|
||||
programs from the Midnight Commander until you terminate the suspended
|
||||
application.
|
||||
Se è stato compilato il supporto alla subsell, è possibile premere C-o
|
||||
in ogni momento per tornare alla schermata principale del Midnight Commander;
|
||||
per tornare all'applicazione basta premere C-o. Se si ha un'applicazione
|
||||
sospesa usando questo trucco, non si sarà in grado di eseguire altri
|
||||
programmi dal Midnight Commander finchè non si terminerà l'applicazione
|
||||
sospesa.
|
||||
.PP
|
||||
./"NODE " Directory Panels"
|
||||
.SH " Pannelli Directory"
|
||||
@ -370,66 +370,67 @@ Usato per selezionare rispettivamente il file superiore, il file centrale o
|
||||
quello inferiore in un pannello.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-s, M-s.
|
||||
Start a filename search in the directory listing. When the search is
|
||||
active, the user input will be added to the search string instead of
|
||||
the command line. If the
|
||||
.I "Show mini-status"
|
||||
option is enabled the search string is shown on the mini-status
|
||||
line. When typing, the selection bar will move to the next file
|
||||
starting with the typed letters. The
|
||||
Inizia una ricerca nel nella directory. Quando la ricerca è attiva
|
||||
i dati immessi dall'utente vengono aggiunti alla stringa di ricerca
|
||||
invece della riga di comando. Se l'opzione
|
||||
.I "Mostra mini-stato"
|
||||
è abilitata, la stringa di ricerca viene mostrata nella riga di
|
||||
mini-stato. Scrivendo, la barra di selezione si muove al prossimo
|
||||
file che comincia con le lettere battute. Il tasti
|
||||
.I "backspace"
|
||||
or
|
||||
.I DEL
|
||||
keys can be used to correct typing mistakes. If C-s is pressed
|
||||
again, the next match is searched for.
|
||||
o
|
||||
.I canc
|
||||
possono essere utilizzati per correggere errori di battitura. Se viene premuto
|
||||
nuovamente, viene ricercata la corrispondenza seguente.
|
||||
.PP
|
||||
.B M-t
|
||||
Toggle the current display listing to show the next display listing
|
||||
mode. With this it is possible to quickly switch from long listing
|
||||
to regular listing and the user defined listing mode.
|
||||
Cambia il modo di visualizzazione corrente per mostrare la modalità
|
||||
successiva. In questo modo è possibile cambiare velocemente da listati
|
||||
lunghi a listati normali a listati definiti dall'utente.
|
||||
.PP
|
||||
.B C-\\\\ (control-backslash).
|
||||
Show the
|
||||
.B C-\\\\ (control-barra retroversa).
|
||||
Mostra le
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
directory hotlist
|
||||
directory favorite
|
||||
.\"Hotlist"
|
||||
and change to the selected directory.
|
||||
e va alla directory selezionata.
|
||||
.PP
|
||||
.B + \ (plus).
|
||||
This is used to select (tag) a group of files. The Midnight Commander
|
||||
will prompt for a regular expression describing the group. When
|
||||
.I Shell Patterns
|
||||
are enabled, the regular expression is much like the regular
|
||||
expressions in the shell (* standing for zero or more characters and ?
|
||||
standing for one character). If
|
||||
.I Shell Patterns
|
||||
is off, then the tagging of files is done with normal regular
|
||||
expressions (see ed (1)).
|
||||
.B + \ (più).
|
||||
Viene utilizzato per selezionare (marcare) un gruppo di file. Il Midnight
|
||||
Commander richiederà un'espressione regolare per descrivere il gruppo.
|
||||
Quando le
|
||||
.I pattern della shell
|
||||
sono abilitate, le espressioni regolari sono molto simili alle espressioni
|
||||
regolari in una shell (* significa zero o più caratteri e ? un carattere). Se
|
||||
le
|
||||
.I pattern della shell
|
||||
sono disabilitate, la marcatura dei file viene fatta con le normali espressioni
|
||||
regolari (vedere (1)).
|
||||
.PP
|
||||
If the expression starts or ends with a slash (/), then it will select
|
||||
directories instead of files.
|
||||
Se l'espressione comincia o finisce con una barra (/), allora selezionerà
|
||||
directory invece che file.
|
||||
.PP
|
||||
.B \\\\ (backslash).
|
||||
Use the "\\" key to unselect a group of files. This is the opposite of
|
||||
the Plus key.
|
||||
.B \\\\ (barra retroversa).
|
||||
Usare il tasto "\\" per deselezionare un gruppo di file. Questo è l'opposto
|
||||
del tasto più.
|
||||
.PP
|
||||
.B up-key, C-p.
|
||||
Move the selection bar to the previous entry in the panel.
|
||||
.B freccia-su, C-p.
|
||||
Sposta la barra di selezione alla voce precedente nel pannello.
|
||||
.PP
|
||||
.B down-key, C-n.
|
||||
Move the selection bar to the next entry in the panel.
|
||||
.B freccia-giùy, C-n.
|
||||
Sposta barra di selezione alla voce successiva nel pannello.
|
||||
.PP
|
||||
.B home, a1, M-<.
|
||||
Move the selection bar to the first entry in the panel.
|
||||
Sposta la barra di selezione alla prima voce nel pannello.
|
||||
.PP
|
||||
.B end, c1, M->.
|
||||
Move the selection bar to the last entry in the panel.
|
||||
.B fine, c1, M->.
|
||||
Sposta la barra di selezione all'ultima voce nel pannello.
|
||||
.PP
|
||||
.B next-page, C-v.
|
||||
Move the selection bar one page down.
|
||||
.B pagina-giù, C-v.
|
||||
Sposta la barra di selezione di una pagina in basso.
|
||||
.PP
|
||||
.B prev-page, M-v.
|
||||
Move the selection bar one page up.
|
||||
.B pagina-su, M-v.
|
||||
Sposta la barra di selezione di una pagina in alto.
|
||||
.PP
|
||||
.B M-o,
|
||||
If the other panel is a listing panel and you are standing on a
|
||||
@ -503,31 +504,31 @@ altri tasti indipendenti.
|
||||
Altre parti del Midnight Commander usano alcuni degli stessi tasti di
|
||||
movimento, perciò questa sezione può applicarsi anche a quelle sezioni.
|
||||
.PP
|
||||
.B Up, C-p.
|
||||
.B Su, C-p.
|
||||
Si sposta di una linea indietro.
|
||||
.PP
|
||||
.B Down, C-n.
|
||||
.B Giu, C-n.
|
||||
Si sposta di una linea avanti.
|
||||
.PP
|
||||
.B Prev Page, Page Up, M-v.
|
||||
.B Pagina Su, M-v.
|
||||
Si sposta di una pagina in alto.
|
||||
.PP
|
||||
.B Next Page, Page Down, C-v.
|
||||
.B Pagina Giu, C-v.
|
||||
Si sposta di una pagina in basso.
|
||||
.PP
|
||||
.B Home, A1.
|
||||
Si sposta all'inizio.
|
||||
.PP
|
||||
.B End, C1.
|
||||
.B Fine, C1.
|
||||
Si sposta alla fine.
|
||||
.PP
|
||||
Il visualizzatore dell'aiuto accetta i seguenti tasti in aggiunta a quelli
|
||||
menzionati sopra:
|
||||
.PP
|
||||
.B b, C-b, C-h, Backspace, Delete.
|
||||
.B b, C-b, C-h, Backspace, Canc.
|
||||
Si sposta di una pagina in alto.
|
||||
.PP
|
||||
.B Space bar.
|
||||
.B Barra spaziatrice.
|
||||
Si sposta di una pagina in basso.
|
||||
.PP
|
||||
.B u, d.
|
||||
@ -643,25 +644,25 @@ e
|
||||
.
|
||||
.PP
|
||||
.\"NODE "" Listing Mode..."
|
||||
.SH " Modalità vista..."
|
||||
The listing mode view is used to display a listing of files, there are
|
||||
four different listing modes available:
|
||||
.B Full,
|
||||
.B Brief,
|
||||
.B Long
|
||||
and
|
||||
.B User.
|
||||
The full directory view shows the file name, the size of the file and
|
||||
the modification time.
|
||||
.SH " Modalità Lista..."
|
||||
La modalità lista serve a mostrare un elenco di file; ci sono quattro
|
||||
modalità elenco disponibili:
|
||||
.B Completa,
|
||||
.B Breve,
|
||||
.B Lunga
|
||||
e
|
||||
.B Definita dall'utente.
|
||||
La modalità completa mostra il nome del file, l'ampiezza del file e
|
||||
la data di modifica.
|
||||
.PP
|
||||
The brief view shows only the file name and it has two columns
|
||||
(therefore showing twice as many files as other views). The long view
|
||||
is similar to the output of
|
||||
La modalità breve mostra solo il nome del file in due colonne
|
||||
(perciò mostrando il doppio del numero dei file che nelle altre
|
||||
modalità). La modalità lunga è simile a quella del comando
|
||||
.B "ls -l"
|
||||
command. The long view takes the whole screen width.
|
||||
. La modalità lunga usa tutta l'ampiezza dello schermo.
|
||||
.PP
|
||||
If you choose the "User" display format, then you have to specify
|
||||
the display format.
|
||||
Se si sceglie il formato definibile dall'utente, è necessario specificare
|
||||
il formato della vista.
|
||||
.PP
|
||||
The user display format must start with a panel size specifier. This
|
||||
may be "half" or "full", and they specify a half screen panel and a
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ Il Midnight Commander
|
||||
|
||||
Il Midnight Commander NON E' COPERTO DA ALCUNA GARANZIAWarranty.
|
||||
Questo è software libero, lo puoi ridistribuire sotto
|
||||
certe condizioniLicense.[License]
|
||||
certe condizioniLicenza.[Licenza]
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
@ -472,10 +472,10 @@ I tasti di movimentoGeneral Movement Keys sono validi.
|
||||
|
||||
tab Va alla voce successiva.
|
||||
M-tab Va alla voce precedente.
|
||||
down Va alla voce successiva o una linea in basso.
|
||||
up Va alla voce precedente o una linea in alto.
|
||||
right, enter Segue il collegamento corrente.
|
||||
left, l Torna indietro nello storico dei nodi visitati.
|
||||
giu Va alla voce successiva o una linea in basso.
|
||||
su Va alla voce precedente o una linea in alto.
|
||||
destra, invio Segue il collegamento corrente.
|
||||
sinistra, l Torna indietro nello storico dei nodi visitati.
|
||||
F1 Mostra l'aiuto per il visualizzatore dell'aiuto.
|
||||
n Va al nodo successivo.
|
||||
p Va al nodo precedente.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user