From 68009d016fc03b70266ba069b74e6cd06bfb78d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Borodin Date: Sun, 8 Mar 2009 12:38:35 +0300 Subject: [PATCH] src/file.c: modified error messages fro warn_same_file() function. po/*.po: updated to sync with modified src/file.c file. --- po/az.po | 39 ++++++++------ po/be.po | 37 ++++++++------ po/bg.po | 39 ++++++++------ po/ca.po | 37 ++++++++------ po/cs.po | 37 ++++++++------ po/da.po | 39 ++++++++------ po/de.po | 91 ++++++++++++++++++++++----------- po/el.po | 33 +++++++----- po/es.po | 40 +++++++++------ po/eu.po | 39 ++++++++------ po/fi.po | 39 ++++++++------ po/fr.po | 37 ++++++++------ po/hu.po | 39 ++++++++------ po/it.po | 40 +++++++++------ po/ja.po | 39 ++++++++------ po/ko.po | 37 ++++++++------ po/lt.po | 87 +++++++++++++++++++++---------- po/lv.po | 39 ++++++++------ po/mn.po | 37 ++++++++------ po/nl.po | 44 ++++++++-------- po/no.po | 37 ++++++++------ po/pl.po | 37 ++++++++------ po/pt.po | 39 ++++++++------ po/pt_BR.po | 37 ++++++++------ po/ro.po | 37 ++++++++------ po/ru.po | 37 ++++++++------ po/sk.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- po/sl.po | 37 ++++++++------ po/sr.po | 37 ++++++++------ po/sv.po | 37 ++++++++------ po/ta.po | 33 +++++++----- po/tr.po | 39 ++++++++------ po/uk.po | 37 ++++++++------ po/vi.po | 37 ++++++++------ po/wa.po | 39 ++++++++------ po/zh_CN.po | 39 ++++++++------ po/zh_TW.po | 37 ++++++++------ src/file.c | 2 +- 38 files changed, 993 insertions(+), 618 deletions(-) diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 616293060..58b6b3ce8 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-26 16:43GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -56,9 +56,8 @@ msgstr " Fayl çox böyükdür: " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -#, fuzzy -msgid " Enter file name: " -msgstr " Sətiri tap: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Keç" msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" @@ -105,6 +104,10 @@ msgstr " Qeyd Etmə şəklini dəyişdir " msgid " Save As " msgstr " Fərqli qeyd et " +#, fuzzy +msgid " Enter file name: " +msgstr " Sətiri tap: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Bu adla onsuz da bir fayl vardır " @@ -360,9 +363,6 @@ msgstr " İstədiyin düyməyə bas :" msgid " Execute Macro " msgstr " Makronu işə sal" -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Keç" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs düyməsi :" @@ -794,6 +794,9 @@ msgstr "böyük/kiçik hərf həssas" msgid "Sort order" msgstr "Süzmə əmri" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "qov&luqlar keçmişi C-\\" @@ -1327,6 +1330,9 @@ msgstr "" " \"%s\" Hədəf yumşaq bağa yaradıla bilmir\n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "Lə&ğv et" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1343,8 +1349,11 @@ msgstr "" " \"%s\" qayanq faylı stat edilə bilmir \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' və `%s' eyni fayldır " #, c-format @@ -1506,6 +1515,10 @@ msgstr "" " \"%s\" faylı stat edila bilmir \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' və `%s' eyni fayldır " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " `%s' qovluğun üstünü yaza bilmərəm " @@ -1609,9 +1622,6 @@ msgstr " Bağışlayın. Arxaya əməliyyat ala bilmərəm " msgid "&Retry" msgstr "Təzədən &sına" -msgid "&Abort" -msgstr "Lə&ğv et" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2861,9 +2871,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "qovluq" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 8b5f49700..bb58b2628 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 16:15GMT+2\n" "Last-Translator: Vital Khilko \n" "Language-Team: belarusian \n" @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -msgid " Enter file name: " -msgstr " : " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&" msgid "Warning" msgstr "" @@ -100,6 +100,9 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " " +msgid " Enter file name: " +msgstr " : " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " . " @@ -355,9 +358,6 @@ msgstr " msgid " Execute Macro " msgstr " " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs: " @@ -789,6 +789,9 @@ msgstr " msgid "Sort order" msgstr " " +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " & C-\\" @@ -1322,6 +1325,9 @@ msgstr "" " . \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1338,8 +1344,11 @@ msgstr "" " \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' `%s' " #, c-format @@ -1501,6 +1510,10 @@ msgstr "" " \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' `%s' " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " `%s' " @@ -1604,9 +1617,6 @@ msgstr " msgid "&Retry" msgstr "&" -msgid "&Abort" -msgstr "&" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2837,9 +2847,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index fac201d28..5dbceca91 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.5.55\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-24 02:15+0300\n" "Last-Translator: Todor Buyukliev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -52,9 +52,8 @@ msgstr " Файлът е прекалено голям: " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -#, fuzzy -msgid " Enter file name: " -msgstr " Въведете ред: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "Затвори" msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -101,6 +100,10 @@ msgstr " Промени начина на запазване " msgid " Save As " msgstr " Запази като " +#, fuzzy +msgid " Enter file name: " +msgstr " Въведете ред: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Файл с това има вече съществува. " @@ -359,9 +362,6 @@ msgstr " Натиснете клавиш: " msgid " Execute Macro " msgstr " Изпълни Макрос " -msgid "&Dismiss" -msgstr "Затвори" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs клавиш: " @@ -793,6 +793,9 @@ msgstr "Различавай главни/малки" msgid "Sort order" msgstr "Ред на сортиране" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "Горещи директории C-\\" @@ -1324,6 +1327,9 @@ msgstr "" " Не може да се създаде връзката назначение \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "Отказ" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1340,8 +1346,11 @@ msgstr "" " Не може да се stat-не файлът източник \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' и `%s' са един и същи файл. " #, c-format @@ -1503,6 +1512,10 @@ msgstr "" " Не може да се stat-не файлът \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' и `%s' са един и същи файл. " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Не може да се презапише директорията `%s' " @@ -1606,9 +1619,6 @@ msgstr " Съжалявам, не може да се сложи задачата msgid "&Retry" msgstr "Отново" -msgid "&Abort" -msgstr "Отказ" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2856,9 +2866,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "директорията" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4e9fe600d..81ec03fc4 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-29 17:41+0200\n" "Last-Translator: Softcatal \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -56,8 +56,8 @@ msgstr " El fitxer msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Introduu el nom del fitxer: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Ignora" msgid "Warning" msgstr "Avs" @@ -105,6 +105,9 @@ msgstr " Edita la manera de desar " msgid " Save As " msgstr " Desa com a" +msgid " Enter file name: " +msgstr " Introduu el nom del fitxer: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Ja existeix un fitxer amb aquest nom. " @@ -362,9 +365,6 @@ msgstr " Premeu una tecla: " msgid " Execute Macro " msgstr " Executa la macro " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Ignora" - msgid " Emacs key: " msgstr " Tecla d'Emacs: " @@ -797,6 +797,9 @@ msgstr "distingeix entre maj msgid "Sort order" msgstr "Ordre de classificaci" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "directoris fa&Vorits C-\\" @@ -1330,6 +1333,9 @@ msgstr "" " No puc crear l'enlla simblic objectiu \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "a&Vorta" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1346,8 +1352,11 @@ msgstr "" " No puc estudiar el fitxer origen \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' i `%s' sn el mateix fitxer " #, c-format @@ -1509,6 +1518,10 @@ msgstr "" " No puc estudiar el fitxer \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' i `%s' sn el mateix fitxer " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " No puc sobreescriure el directori `%s' " @@ -1612,9 +1625,6 @@ msgstr " Ho sento, no he pogut posar la tasca al rerafons " msgid "&Retry" msgstr "&Reintenta" -msgid "&Abort" -msgstr "a&Vorta" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2875,9 +2885,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "Crea un directori nou" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index db73112bd..744ef7e49 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 17:36+0100\n" "Last-Translator: Anna Talianova \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr " Soubor %s je p msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "Rekurze maker je pli hlubok" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Zadejte jmno souboru: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Odmtnout" msgid "Warning" msgstr "Varovn" @@ -107,6 +107,9 @@ msgstr " Upravit ukl msgid " Save As " msgstr " Uloit jako " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Zadejte jmno souboru: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Soubor tohoto jmna ji existuje. " @@ -354,9 +357,6 @@ msgstr " Stiskn msgid " Execute Macro " msgstr " Spustit makro " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Odmtnout" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacsov klvesa: " @@ -793,6 +793,9 @@ msgstr "v msgid "Sort order" msgstr "Poad" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "&Rychl pstup k adresm C-\\" @@ -1329,6 +1332,9 @@ msgstr "" " Nelze vytvoit clov symlink \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Zruit" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1345,8 +1351,11 @@ msgstr "" " Na zdrojovm souboru \"%s\" nelze provst stat \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' a `%s' jsou stejn soubor " #, c-format @@ -1508,6 +1517,10 @@ msgstr "" " Na souboru \"%s\" nelze provst stat \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' a `%s' jsou stejn soubor " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Nelze pepsat adres `%s' " @@ -1611,9 +1624,6 @@ msgstr " Bohu msgid "&Retry" msgstr "&Zkusit znovu" -msgid "&Abort" -msgstr "&Zruit" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2871,9 +2881,6 @@ msgstr "%e.%b %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%e.%b %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s nen adres\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 9e64c5d73..a3c332290 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.41\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-20 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -62,9 +62,8 @@ msgstr " Filen er for stor: " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -#, fuzzy -msgid " Enter file name: " -msgstr " Indtast linje: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Forkast" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -111,6 +110,10 @@ msgstr " Redig msgid " Save As " msgstr " Gem som " +#, fuzzy +msgid " Enter file name: " +msgstr " Indtast linje: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " En fil med dette navn eksisterer allerede. " @@ -367,9 +370,6 @@ msgstr " Tryk p msgid " Execute Macro " msgstr " Kr makro " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Forkast" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs-tast: " @@ -801,6 +801,9 @@ msgstr "Forskel p msgid "Sort order" msgstr "Sorteringsrkkeflge" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "ma&Ppe hurtigliste C-\\" @@ -1334,6 +1337,9 @@ msgstr "" " Kan ikke oprette mlsymlnken \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Afbryd" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1350,8 +1356,11 @@ msgstr "" " Kan ikke kre stat p kildefilen \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' og `%s' er samme fil " #, c-format @@ -1513,6 +1522,10 @@ msgstr "" " Kan ikke kre status p filen \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' og `%s' er samme fil " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Kan ikke overskrive mappen `%s' " @@ -1616,9 +1629,6 @@ msgstr " Beklager, Jeg kunne ikke placere jobbet i baggrunden " msgid "&Retry" msgstr "&Prv igen" -msgid "&Abort" -msgstr "&Afbryd" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2868,9 +2878,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "mappe" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 1374eef73..3ee3d8310 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 17:50-0000\n" "Last-Translator: Patrick Winnertz \n" "Language-Team: German \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid " Choose syntax highlighting " msgstr " Syntaxhervorhebung auswhlen " @@ -60,8 +60,8 @@ msgstr " Die Datei msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "Makros sind zu tief verschachtelt" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Dateiname eingeben: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Schlieen" msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -109,6 +109,9 @@ msgstr " Editor-Speichermodus " msgid " Save As " msgstr " Speichern Unter " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Dateiname eingeben: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Es existiert bereits eine Datei mit diesem Namen. " @@ -168,7 +171,8 @@ msgid " Load " msgstr "Laden" msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. " -msgstr " Groer Block, eventuell kann diese Aktion nicht rckgngig gemacht werden. " +msgstr "" +" Groer Block, eventuell kann diese Aktion nicht rckgngig gemacht werden. " msgid "O&ne" msgstr "ei&Ne" @@ -224,8 +228,11 @@ msgstr " Ersetzen " msgid "Search" msgstr "Suchen" -msgid " Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions " -msgstr " Ungltiger regulrer Ausdruck oder scanf-Ausdruck mit zu vielen Konvertierungen " +msgid "" +" Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions " +msgstr "" +" Ungltiger regulrer Ausdruck oder scanf-Ausdruck mit zu vielen " +"Konvertierungen " msgid " Error in replacement format string. " msgstr " Fehler in der Format-Zeichenkette der Ersetzungen " @@ -355,9 +362,6 @@ msgstr " Eine Taste dr msgid " Execute Macro " msgstr " Makro ausfhren " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Schlieen" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs-Taste: " @@ -788,6 +792,9 @@ msgstr "Gro msgid "Sort order" msgstr "Sortierung" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "Ve&Rzeichnis Hotlist lschen" @@ -1253,7 +1260,10 @@ msgid " %s%s file error" msgstr " Fehler in der Datei %s%s " #, c-format -msgid "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package." +msgid "" +"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " +"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " +"Commander package." msgstr "" "Das Dateiformat der Datei %smc.ext hat sich in Version 3.0 gendert.\n" "Bitte aktualisieren Sie die Datei." @@ -1263,8 +1273,13 @@ msgid " ~/%s file error " msgstr " Fehler in Datei ~/%s " #, c-format -msgid "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." -msgstr "Das Dateiformat von ~/%s hat sich mit Version 3.0 gendert. Eine Beispieldatei im neuen Format ist %smc.ext." +msgid "" +"The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " +"it." +msgstr "" +"Das Dateiformat von ~/%s hat sich mit Version 3.0 gendert. Eine " +"Beispieldatei im neuen Format ist %smc.ext." msgid " Copy " msgstr " Kopieren " @@ -1294,7 +1309,8 @@ msgid "" "\n" " Option Stable Symlinks will be disabled " msgstr "" -" Kann keine stabilen symbolischen Links auf nicht-lokalen Dateisystemen anlegen: \n" +" Kann keine stabilen symbolischen Links auf nicht-lokalen Dateisystemen " +"anlegen: \n" "\n" " Einstellung Stabile Symbolische Links wird deaktiviert " @@ -1306,6 +1322,9 @@ msgstr "" " Kann Ziel des symbolischen Links \"%s\" nicht anlegen \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Abbrechen" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1322,8 +1341,11 @@ msgstr "" " Kann Quelldatei \"%s\" nicht untersuchen \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' und `%s' sind die gleichen Dateien " #, c-format @@ -1485,6 +1507,10 @@ msgstr "" " Kann Datei \"%s\" nicht untersuchen \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' und `%s' sind die gleichen Dateien " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Kann Verzeichnis `%s' nicht berschreiben " @@ -1588,9 +1614,6 @@ msgstr " Ich kann den Job nicht im Hintergrund bearbeiten " msgid "&Retry" msgstr "wiede&Rholen" -msgid "&Abort" -msgstr "&Abbrechen" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -1894,8 +1917,11 @@ msgid " Hotlist Load " msgstr " Hotlist laden " #, c-format -msgid "MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr "MC konnte ~/%s nicht schreiben, die alten Hotlist-Eintrge wurden nicht gelscht" +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr "" +"MC konnte ~/%s nicht schreiben, die alten Hotlist-Eintrge wurden nicht " +"gelscht" #, c-format msgid "Midnight Commander %s" @@ -2082,10 +2108,14 @@ msgstr "" "Alle Tasten arbeiten vernnftig" msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check" -msgstr "Drcken Sie alle angegebenen Tasten. Wenn Sie das getan haben, berprfen Sie," +msgstr "" +"Drcken Sie alle angegebenen Tasten. Wenn Sie das getan haben, berprfen " +"Sie," msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" -msgstr "welche Tasten nicht mit OK markiert sind. Drcken Sie die Leertaste bei den Fehlenden" +msgstr "" +"welche Tasten nicht mit OK markiert sind. Drcken Sie die Leertaste bei den " +"Fehlenden" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "Tasten oder arbeiten Sie mit der Maus, um sie zu definieren. " @@ -2343,7 +2373,8 @@ msgid "" " Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " Editor: editnormal, editbold, editmarked\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, core\n" +" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " +"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -2364,7 +2395,8 @@ msgstr "" " Mens: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " Editor: editnormal, editbold, editmarked\n" " Hilfe: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n" -" Dateitypen: directory, executable, link, stalelink, device, special, core\n" +" Dateitypen: directory, executable, link, stalelink, device, special, " +"core\n" "\n" "Farben:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -2819,7 +2851,8 @@ msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" -"Die Datei %s gehrt weder root noch Ihnen oder sie kann von jedem beschrieben werden.\n" +"Die Datei %s gehrt weder root noch Ihnen oder sie kann von jedem " +"beschrieben werden.\n" "Sie zu benutzen, kann Ihre Sicherheit gefhrden" #, c-format @@ -2835,9 +2868,6 @@ msgstr "%e. %b %H.%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%e. %b %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s ist kein Verzeichnis\n" @@ -3593,4 +3623,3 @@ msgstr "Interner Fehler:" msgid "Changes to file lost" msgstr "nderungen an Datei verlorengegangen" - diff --git a/po/el.po b/po/el.po index a843108ae..e7b3dc277 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.38\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 1997-07-23 00:04-0400\n" "Last-Translator: Spiros Papadimitriou \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -msgid " Enter file name: " +msgid "&Dismiss" msgstr "" msgid "Warning" @@ -105,6 +105,9 @@ msgstr "" msgid " Save As " msgstr " " +msgid " Enter file name: " +msgstr "" + msgid " A file already exists with this name. " msgstr "" @@ -356,9 +359,6 @@ msgstr " msgid " Execute Macro " msgstr " . " -msgid "&Dismiss" -msgstr "" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs: " @@ -775,6 +775,9 @@ msgstr "" msgid "Sort order" msgstr "" +msgid "Executable first" +msgstr "" + msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "" @@ -1285,6 +1288,9 @@ msgid "" " %s " msgstr "" +msgid "&Abort" +msgstr "" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1298,7 +1304,10 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr "" #, c-format @@ -1424,6 +1433,10 @@ msgid "" " %s " msgstr "" +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr "" + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr "" @@ -1517,9 +1530,6 @@ msgstr "" msgid "&Retry" msgstr "" -msgid "&Abort" -msgstr "" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2699,9 +2709,6 @@ msgstr "" msgid "%b %e %Y" msgstr "" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr " " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 77c162522..11a7f2c79 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.6.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-15 19:00+0100\n" "Last-Translator: David Martín \n" @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr " El archivo %s es demasiado grande " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "La macro es demasiado recursiva" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Teclee el nombre del archivo: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Ignorar" msgid "Warning" msgstr "¡ Atención !" @@ -103,6 +103,9 @@ msgstr " Modo de guardar " msgid " Save As " msgstr " Guardar como " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Teclee el nombre del archivo: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Ya existe un archivo con ese nombre. " @@ -352,9 +355,6 @@ msgstr " Presione cualquier tecla: " msgid " Execute Macro " msgstr " Ejecutar macro " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Ignorar" - msgid " Emacs key: " msgstr " Tecla Emacs: " @@ -784,6 +784,9 @@ msgstr "distinguir ma&Yúsculas" msgid "Sort order" msgstr " Ordenar " +msgid "Executable first" +msgstr "" + msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " confirmar eliminación de &Favoritos " @@ -1313,6 +1316,9 @@ msgstr "" " Imposible crear el enlace simbólico destino \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Abortar" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1329,8 +1335,11 @@ msgstr "" " Imposible identificar el archivo origen \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " \"%s\" y \"%s\" son el mismo archivo " #, c-format @@ -1492,6 +1501,10 @@ msgstr "" " Imposible identificar el archivo \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " \"%s\" y \"%s\" son el mismo archivo " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Imposible sobrescribir el directorio \"%s\" " @@ -1595,9 +1608,6 @@ msgstr " Lo siento, no pude poner la tarea en 2º plano " msgid "&Retry" msgstr "&Reintentar" -msgid "&Abort" -msgstr "&Abortar" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2847,9 +2857,6 @@ msgstr "%e %b %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "(inválido)" - #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s no es un directorio\n" @@ -3607,6 +3614,9 @@ msgstr "Error interno:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Los cambios del archivo se han perdido" +#~ msgid "(invalid)" +#~ msgstr "(inválido)" + #~ msgid " Notice " #~ msgstr " Aviso " diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 3e2d0964b..1dd9d32c4 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-25 13:35+0200\n" "Last-Translator: mari susperregi \n" "Language-Team: Euskara\n" @@ -56,9 +56,8 @@ msgstr " Fitxategia handiegia da: " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -#, fuzzy -msgid " Enter file name: " -msgstr "Sartu lerroa: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Itxi" msgid "Warning" msgstr "Abisua" @@ -105,6 +104,10 @@ msgstr " Editatu Gorde modua " msgid " Save As " msgstr " Gorde honela " +#, fuzzy +msgid " Enter file name: " +msgstr "Sartu lerroa: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Izen hau duen fitxategia badago lehendik. " @@ -363,9 +366,6 @@ msgstr " Sakatu tekla bat: " msgid " Execute Macro " msgstr " Exekutatu makroa " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Itxi" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs tekla: " @@ -797,6 +797,9 @@ msgstr "maiuskulak eta minuskulak bereizten ditu" msgid "Sort order" msgstr "Ordenazioa" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "&gogokoen direktorioa C-\\" @@ -1333,6 +1336,9 @@ msgstr "" "Ezin da \"%s\" helburu-esteka sinbolikorik sortu\n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Abortatu" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1349,8 +1355,11 @@ msgstr "" "Ezin da \"%s\" iturburu-fitxategia identifikatu\n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr "`%s' eta `%s' fitxategi bera dira " #, c-format @@ -1512,6 +1521,10 @@ msgstr "" "Ezin da \"%s\" fitxategia identifikatu\n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr "`%s' eta `%s' fitxategi bera dira " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr "Ezin da `%s' direktorioa gainidatzi " @@ -1615,9 +1628,6 @@ msgstr "Ezin izan dut lana atzeko planoan ipini " msgid "&Retry" msgstr "&Saiatu berriz" -msgid "&Abort" -msgstr "&Abortatu" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2872,9 +2882,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%Y %b %e" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "direktorioa" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index bce07f5c0..f68de8256 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmc finnish 0.01\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-23 17:30+0200\n" "Last-Translator: Mikko Rauhala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr " Tiedosto on liian suuri: " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Anna tiedostonimi: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Kuittaa" msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -105,6 +105,9 @@ msgstr " Muokkaa tallennusmoodia " msgid " Save As " msgstr " Tallenna nimell " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Anna tiedostonimi: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Tmnniminen tiedosto on jo olemassa. " @@ -361,9 +364,6 @@ msgstr " Paina jotakin n msgid " Execute Macro " msgstr " Suorita makro " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Kuittaa" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs-nppin: " @@ -794,6 +794,9 @@ msgstr "&Isot/pienet eroavat" msgid "Sort order" msgstr "Jrjestys" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " varmista &Poisto " @@ -1330,6 +1333,9 @@ msgstr "" " Ei voitu luoda symbolista linkki \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1346,9 +1352,12 @@ msgstr "" " Ei saada tietoja lhdetiedostosta \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " +msgstr " '%s' ja '%s' ovat sama tiedosto. " #, c-format msgid "" @@ -1477,6 +1486,10 @@ msgid "" " %s " msgstr "" +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr "" + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr "" @@ -1570,9 +1583,6 @@ msgstr "" msgid "&Retry" msgstr "" -msgid "&Abort" -msgstr "" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2760,9 +2770,6 @@ msgstr "" msgid "%b %e %Y" msgstr "" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "Luo uusi hakemisto" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 738960865..a2ad05563 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-30 16:46+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" @@ -58,8 +58,8 @@ msgstr " Fichier trop gros : " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Saisissez le nom de fichier : " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Fermer" msgid "Warning" msgstr "Attention" @@ -106,6 +106,9 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " Enregistrer sous " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Saisissez le nom de fichier : " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Un fichier portant le mme nom existe dj. " @@ -366,9 +369,6 @@ msgstr " Appuyez sur une touche : " msgid " Execute Macro " msgstr " Excuter macro " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Fermer" - msgid " Emacs key: " msgstr " Touches Emacs : " @@ -799,6 +799,9 @@ msgstr "Respec&t de la casse " msgid "Sort order" msgstr "Ordre de tri" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "&Rpertoire hotlist C-\\" @@ -1332,6 +1335,9 @@ msgstr "" " Ne peut crer le lien symbolique cible %s \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Interrompre" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1348,8 +1354,11 @@ msgstr "" " Ne peut analyser le fichier source %s \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " %s et %s sont le mme fichier " #, c-format @@ -1509,6 +1518,10 @@ msgstr "" " Ne peut accder %s \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " %s et %s sont le mme fichier " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Ne peut craser le rpertoire %s " @@ -1612,9 +1625,6 @@ msgstr " D msgid "&Retry" msgstr "&R-essayer" -msgid "&Abort" -msgstr "&Interrompre" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2871,9 +2881,6 @@ msgstr "%e %b %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "Cre un nouveau rpertoire" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 20d33133c..5e915e836 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-22 00:47+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr " A(z) \"%s\" f msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "A makrrekurzi tl mly" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Fjlnv: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Tovbb" # msgid "Warning" @@ -111,6 +111,9 @@ msgstr " Ment msgid " Save As " msgstr " Ments ms nvvel " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Fjlnv: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Mr ltezik ilyen nev fjl. " @@ -366,9 +369,6 @@ msgstr " Nyomjon meg egy billenty msgid " Execute Macro " msgstr " Makr futtatsa " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Tovbb" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs-billenty: " @@ -812,6 +812,9 @@ msgstr "&Kis-/nagybet msgid "Sort order" msgstr " Rendezsi md " +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "Knyvtr-&gyorslista C-\\" @@ -1360,6 +1363,9 @@ msgstr "" " (\"%s\"). \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Megszakts" + # 2. %s: hibazenet #, c-format msgid "" @@ -1378,8 +1384,11 @@ msgstr "" " forrsfjl adatait. \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr "" " \"%s\" s \n" " \"%s\" ugyanaz a fjl " @@ -1554,6 +1563,12 @@ msgstr "" " fjl adatait. \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr "" +" \"%s\" s \n" +" \"%s\" ugyanaz a fjl " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Nem sikerlt fellrni a(z) \"%s\" knyvtrt " @@ -1673,9 +1688,6 @@ msgstr " Nem lehet a m msgid "&Retry" msgstr "j&ra" -msgid "&Abort" -msgstr "&Megszakts" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2976,9 +2988,6 @@ msgstr "%b %e %H.%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "\"%s\" nem knyvtr\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c49349730..22dbabf34 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.6.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-07 17:25+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian ,\n" @@ -58,8 +58,8 @@ msgstr " Il file %s è troppo grande " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "La ricorsione macro è troppo profonda" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Inserire nome file: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Chiudi" msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -106,6 +106,9 @@ msgstr " Modifica modo salvataggio" msgid " Save As " msgstr " Salva come " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Inserire nome file: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Un file con lo stesso nome esiste già. " @@ -355,9 +358,6 @@ msgstr " Premere un tasto: " msgid " Execute Macro " msgstr " Esegue macro " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Chiudi" - msgid " Emacs key: " msgstr " Tasto emacs: " @@ -787,6 +787,9 @@ msgstr "Controlla mai&uscole/minuscole" msgid "Sort order" msgstr "Modalità ordinamento" +msgid "Executable first" +msgstr "" + msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " conferma cancellazione di&r favorite " @@ -1319,6 +1322,9 @@ msgstr "" " Impossibile creare il coll. simbolico di destinazione \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Esci" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1335,8 +1341,11 @@ msgstr "" " Non trovo le informazioni sul file \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' e `%s' sono lo stesso file " #, c-format @@ -1498,6 +1507,10 @@ msgstr "" " Non posso ottenere informazioni sul file \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' e `%s' sono lo stesso file " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Non posso rinominare la directory `%s' " @@ -1603,9 +1616,6 @@ msgstr " Spiacente, non posso mettere il programma in background " msgid "&Retry" msgstr "&Riprova" -msgid "&Abort" -msgstr "&Esci" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2856,9 +2866,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "(non valido)" - #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s non è una directory\n" @@ -3614,6 +3621,9 @@ msgstr " Errore interno:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Cambiamenti al file persi" +#~ msgid "(invalid)" +#~ msgstr "(non valido)" + #~ msgid " Notice " #~ msgstr " Avviso " diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 9ef3e645d..0cd572a60 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc CVS-20011220\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-20 18:33+0900\n" "Last-Translator: Akira TAGOH \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -56,9 +56,8 @@ msgstr " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -#, fuzzy -msgid " Enter file name: " -msgstr " ֹϤƤ: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "õ(&D)" msgid "Warning" msgstr "ٹ" @@ -105,6 +104,10 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " ̾¸ " +#, fuzzy +msgid " Enter file name: " +msgstr " ֹϤƤ: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr "Ʊ̾Υե뤬¸ߤޤ" @@ -361,9 +364,6 @@ msgstr " msgid " Execute Macro " msgstr " ޥ¹ " -msgid "&Dismiss" -msgstr "õ(&D)" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs: " @@ -795,6 +795,9 @@ msgstr " msgid "Sort order" msgstr "¤Ѥ" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "ǥ쥯ȥۥåȥꥹ(&R) C-\\" @@ -1328,6 +1331,9 @@ msgstr "" " åȤΥܥå \"%s\" Ǥޤ \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "(&A)" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1344,8 +1350,11 @@ msgstr "" " ե \"%s\" stat Ǥޤ\n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' `%s' ƱեǤ " #, c-format @@ -1507,6 +1516,10 @@ msgstr "" " ե \"%s\" stat Ǥޤ\n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' `%s' ƱեǤ " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " ǥ쥯ȥ `%s' 񤭤Ǥޤ " @@ -1610,9 +1623,6 @@ msgstr " msgid "&Retry" msgstr "ƻ(&R)" -msgid "&Abort" -msgstr "(&A)" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2861,9 +2871,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "directory" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 0fa2aa927..32ddfd952 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.0-pre3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 17:31+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "ũΰ ʹ ݺǾ ҷϴ" -msgid " Enter file name: " -msgstr " ϸ Է: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "(&D)" msgid "Warning" msgstr "" @@ -101,6 +101,9 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " ̸ " +msgid " Enter file name: " +msgstr " ϸ Է: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " ̸ ̹ ֽϴ. " @@ -356,9 +359,6 @@ msgstr " msgid " Execute Macro " msgstr " ũ " -msgid "&Dismiss" -msgstr "(&D)" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs ۼ: " @@ -789,6 +789,9 @@ msgstr " msgid "Sort order" msgstr " " +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "丮 (&R) C-\\" @@ -1316,6 +1319,9 @@ msgstr "" " ɺũ \"%s\"() ϴ \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "ߴ(&A)" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1332,8 +1338,11 @@ msgstr "" " \"%s\" ϴ \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' `%s'() Դϴ " #, c-format @@ -1495,6 +1504,10 @@ msgstr "" " \"%s\" ϴ \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' `%s'() Դϴ " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " `%s' 丮  ϴ " @@ -1598,9 +1611,6 @@ msgstr " msgid "&Retry" msgstr "õ(&R)" -msgid "&Abort" -msgstr "ߴ(&A)" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2843,9 +2853,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s() 丮 ƴմϴ\n" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 3a395cf62..c1887cfc5 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,15 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-16 19:45+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" +"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" msgid " Choose syntax highlighting " msgstr " Parinkite sintaksės ryškinimą " @@ -55,8 +56,8 @@ msgstr " Failas %s yra per didelis " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "Makrokomandų rekursija yra per gili" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Įveskite failo pavadinimą: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "At&mesti" msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" @@ -103,6 +104,9 @@ msgstr " Keisti įrašymo režimą " msgid " Save As " msgstr " Įrašyti kaip " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Įveskite failo pavadinimą: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Failas šiuo pavadinimu jau yra. " @@ -218,8 +222,11 @@ msgstr " Pakeisti " msgid "Search" msgstr "Paieška" -msgid " Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions " -msgstr " Klaida reguliarioje išraiškoje, arba „scanf“ išraiška turi per daug konvertavimų " +msgid "" +" Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions " +msgstr "" +" Klaida reguliarioje išraiškoje, arba „scanf“ išraiška turi per daug " +"konvertavimų " msgid " Error in replacement format string. " msgstr " Klaida pakeitimo eilutės formate. " @@ -349,9 +356,6 @@ msgstr " Paspauskite bet kurį klavišą: " msgid " Execute Macro " msgstr " Įvykdyti makrokomandą " -msgid "&Dismiss" -msgstr "At&mesti" - msgid " Emacs key: " msgstr " „Emacs“ klavišas: " @@ -781,6 +785,9 @@ msgstr "Skir&ti ABC nuo abc" msgid "Sort order" msgstr "Rikiavimo tvarka" +msgid "Executable first" +msgstr "" + msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " patvirtinti katalogų są&rašo šalinimą " @@ -1245,16 +1252,26 @@ msgid " %s%s file error" msgstr " %s%s failo klaida" #, c-format -msgid "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package." -msgstr "3.0 versijoje pasikeitė „%smc.ext“ failo formatas. Panašu, kad įdiegimas nepavyko. Įsidiekite naują „Midnight Commander“ versiją." +msgid "" +"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " +"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " +"Commander package." +msgstr "" +"3.0 versijoje pasikeitė „%smc.ext“ failo formatas. Panašu, kad įdiegimas " +"nepavyko. Įsidiekite naują „Midnight Commander“ versiją." #, c-format msgid " ~/%s file error " msgstr " ~/%s failo klaida " #, c-format -msgid "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." -msgstr "3.0 versijoje pasikeitė ~/%s failo formatas. Galite jį nukopijuoti iš %smc.ext arba naudoti tą failą kaip pavyzdį naujo rašymui." +msgid "" +"The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " +"it." +msgstr "" +"3.0 versijoje pasikeitė ~/%s failo formatas. Galite jį nukopijuoti iš %smc." +"ext arba naudoti tą failą kaip pavyzdį naujo rašymui." msgid " Copy " msgstr " Kopijuoti " @@ -1296,6 +1313,9 @@ msgstr "" " Nepavyko pakeisti „%s“ režimo \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "Nutr&aukti" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1312,8 +1332,11 @@ msgstr "" " Nepavyko nustatyti failo „%s“ būklės („stat“) \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " „%s“ ir „%s“ yra tas pats failas " #, c-format @@ -1475,6 +1498,10 @@ msgstr "" " Nepavyko patikrinti failo „%s“ \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " „%s“ ir „%s“ yra tas pats failas " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Nepavyko perrašyti aplanko „%s“ " @@ -1580,9 +1607,6 @@ msgstr " Nepavyko nukelti darbo į foną " msgid "&Retry" msgstr "&Iš naujo" -msgid "&Abort" -msgstr "Nutr&aukti" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -1886,7 +1910,8 @@ msgid " Hotlist Load " msgstr " Katalogų sąrašo įkėlimas " #, c-format -msgid "MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" msgstr "MC nesugebėjo įrašyti ~/%s failo, jūsų seni sąrašai nebuvo ištrinti" #, c-format @@ -2337,7 +2362,8 @@ msgid "" " Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " Editor: editnormal, editbold, editmarked\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, core\n" +" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " +"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -2357,7 +2383,8 @@ msgstr "" " Meniu: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " Redaktorius: editnormal, editbold, editmarked\n" " Pagalba: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" Failų tipai: directory, executable, link, stalelink, device, special, core\n" +" Failų tipai: directory, executable, link, stalelink, device, special, " +"core\n" "\n" "Spalvos:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -2828,9 +2855,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "(negalioja)" - #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s nėra aplankas\n" @@ -3586,24 +3610,36 @@ msgstr "Vidinė klaida:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Failo pakeitimai prarasti" +#~ msgid "(invalid)" +#~ msgstr "(negalioja)" + #~ msgid "&Home" #~ msgstr "&Namų" + #~ msgid "&Type" #~ msgstr "&Tipas" + #~ msgid "&Links" #~ msgstr "&Nuorodos" + #~ msgid "N&GID" #~ msgstr "N&GID" + #~ msgid "N&UID" #~ msgstr "N&UID" + #~ msgid "&Owner" #~ msgstr "&Savin." + #~ msgid "&Group" #~ msgstr "&Grupė" + #~ msgid "MC was unable to write ~/" #~ msgstr "Nepavyko įrašyti ~/" + #~ msgid " Notice " #~ msgstr " Pastaba " + #~ msgid "" #~ " The Midnight Commander configuration files \n" #~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3611,4 +3647,3 @@ msgstr "Failo pakeitimai prarasti" #~ msgstr "" #~ " „Midnight Commander“ savo nustatymus laiko \n" #~ " „~/.mc“ kataloge, rinkmenos perkeltos į jį.\n" - diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 2e1f88a90..afbabca1c 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-20 15:15+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -55,9 +55,8 @@ msgstr " Fails ir par lielu: " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -#, fuzzy -msgid " Enter file name: " -msgstr " Ievadet lniju: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Atcelt" msgid "Warning" msgstr "Brdinjums" @@ -104,6 +103,10 @@ msgstr " Redi msgid " Save As " msgstr " Glabt K " +#, fuzzy +msgid " Enter file name: " +msgstr " Ievadet lniju: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Fails ar tdu nosaukumu jau eksist. " @@ -362,9 +365,6 @@ msgstr " Spiest jebkuru tausti msgid " Execute Macro " msgstr " Palaist Makro " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Atcelt" - msgid " Emacs key: " msgstr "Emacs tausti: " @@ -796,6 +796,9 @@ msgstr "lielo/ma&zo burtu j msgid "Sort order" msgstr "Krtoanas secba" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "di&Rektoriju karstais saraksts C-\\" @@ -1329,6 +1332,9 @@ msgstr "" " Nevar izveidot mra simbolsaiti \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Atsaukt" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1345,8 +1351,11 @@ msgstr "" " Nevar sknt avota failu \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' un `%s' ir tas pats fails " #, c-format @@ -1508,6 +1517,10 @@ msgstr "" " Nevar sknt failu \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' un `%s' ir tas pats fails " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Nevar prrakstt direktoriju `%s' " @@ -1611,9 +1624,6 @@ msgstr " Atvaino, bet nevar msgid "&Retry" msgstr "&Vlreiz" -msgid "&Abort" -msgstr "&Atsaukt" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2868,9 +2878,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "direktoriju" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index 0b043a9e5..f08447d9c 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-04 21:16+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr " Маш том файл: " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "Макрогийн рекурс хэт гүн байна" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Файлын нэрээ оруул: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Хаах" msgid "Warning" msgstr "Анхааруулга" @@ -107,6 +107,9 @@ msgstr " Хадгалах гормыг засварлах " msgid " Save As " msgstr " Гэж хадгалах " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Файлын нэрээ оруул: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Файл аль хэдийнэ ийм нэрээр үүссэн байна. " @@ -365,9 +368,6 @@ msgstr " Дурын товч дарна уу: " msgid " Execute Macro " msgstr " Макрог гүйцэтгэх " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Хаах" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs-ийн товчлуурууд: " @@ -798,6 +798,9 @@ msgstr "Учет ре&гистра" msgid "Sort order" msgstr "Эрэмбэлэх дараалал" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "&Хавтасны лавлах C-\\" @@ -1325,6 +1328,9 @@ msgstr "" " Заагдсан тэмдэгт холбоосийг үүсгэж чадсангүй \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Таслах" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1341,8 +1347,11 @@ msgstr "" " Эх файлыг байрлуулж чадсангүй \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' ба `%s' ууд нь адил файл байна " #, c-format @@ -1504,6 +1513,10 @@ msgstr "" " Файлын stat ийг авч чадсангүй\"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' ба `%s' ууд нь адил файл байна " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " `%s' лавлахыг дарж бичиж чадсангүй " @@ -1608,9 +1621,6 @@ msgstr " Уучлаарай, арын фонд ажилыг оруулж чад msgid "&Retry" msgstr "&Дахих" -msgid "&Abort" -msgstr "&Таслах" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2853,9 +2863,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s нь лавлах биш байна\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 5fce11d07..e46ad3f8f 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-13 12:30+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-13\n" "Last-Translator: Marcel Pol \n" "Language-Team: \n" @@ -57,6 +57,9 @@ msgstr " Bestand %s is te groot " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "Macro-recursie gaat te diep" +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Verwerp" + msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -353,9 +356,6 @@ msgstr " Druk een toets: " msgid " Execute Macro " msgstr " Macro uitvoeren " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Verwerp" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs-toets: " @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "" msgid " Setup " msgstr " Instellingen " -#,c-format +#, c-format msgid " Setup saved to ~/%s" msgstr " Instellingen opgeslagen in ~/%s" @@ -1317,6 +1317,9 @@ msgstr "" " Maken van doel van symbolische link \"%s\" mislukt \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Afbreken" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1333,8 +1336,11 @@ msgstr "" " Bronbestand \"%s\" kan niet genspecteerd worden \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' en `%s' zijn het zelfde bestand " #, c-format @@ -1496,6 +1502,10 @@ msgstr "" " Bestand \"%s\" kan niet genspecteerd worden \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' en `%s' zijn het zelfde bestand " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Overschrijven van map `%s' mislukt " @@ -1599,9 +1609,6 @@ msgstr " De job kon niet in de achtergrond geplaatst worden " msgid "&Retry" msgstr "Nogmaals" -msgid "&Abort" -msgstr "&Afbreken" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2485,9 +2492,6 @@ msgstr "Bereken tota&Len" msgid "&Verbose operation" msgstr "Uitvoering met &Weergave" -msgid "Mkdir autoname" -msgstr "" - msgid "&Fast dir reload" msgstr "Snel herle&Zen" @@ -2717,6 +2721,12 @@ msgstr "Met ingebouwde editor\n" msgid "Using system-installed S-Lang library" msgstr "Door het systeem genstalleerd S-Lang bibliotheek zal gebruikt worden." +msgid "Using included S-Lang library" +msgstr "Bijgesloten S-Lang bibliotheek zal gebruikt worden." + +msgid "with termcap database" +msgstr "met termcap database" + msgid "with terminfo database" msgstr "met terminfo database" @@ -3605,12 +3615,6 @@ msgstr "Interne fout:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Wijzigingen zijn verloren" -#~ msgid "Using included S-Lang library" -#~ msgstr "Bijgesloten S-Lang bibliotheek zal gebruikt worden." - -#~ msgid "with termcap database" -#~ msgstr "met termcap database" - #~ msgid "&Home" #~ msgstr "&Home" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 72908572d..418d2cb80 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.54\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-22 14:28+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr " Filen er for stor: " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "For dyp rekursjon i makro" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Skriv inn filnavn: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "Forkast" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -102,6 +102,9 @@ msgstr " Rediger lagringsmodus " msgid " Save As " msgstr " Lagre som " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Skriv inn filnavn: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " En fil med dette navnet eksisterer allerede. " @@ -358,9 +361,6 @@ msgstr " Trykk en tast: " msgid " Execute Macro " msgstr " Kjr makro " -msgid "&Dismiss" -msgstr "Forkast" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs-tast: " @@ -792,6 +792,9 @@ msgstr "skill mellom s&tore/sm msgid "Sort order" msgstr "Sorteringsrekkeflge" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "kataloghurtigliste C-\\" @@ -1323,6 +1326,9 @@ msgstr "" " Kan ikke lage mllenken \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Avbryt" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1339,8 +1345,11 @@ msgstr "" " Kan ikke kjre stat p kildefilen \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' og `%s' er samme fil " #, c-format @@ -1502,6 +1511,10 @@ msgstr "" " Kan ikke kjre stat p filen \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' og `%s' er samme fil " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Kan ikke overskrive katalogen `%s' " @@ -1605,9 +1618,6 @@ msgstr " Beklager, Jeg kunne ikke plassere jobben i bakgrunnen " msgid "&Retry" msgstr "&Prv igjen" -msgid "&Abort" -msgstr "&Avbryt" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2853,9 +2863,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "Katalog for utskriftsdata" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 37ebb5c0d..b5b2c3426 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-04 02:57+0100\n" "Last-Translator: Andrzej Zaborowski \n" "Language-Team: Polish\n" @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr " Plik %s jest zbyt du msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "Zbyt gboka rekursja makr" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Wprowad nazw pliku: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Porzu" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeenie" @@ -107,6 +107,9 @@ msgstr " Modyfikacja trybu zapisu " msgid " Save As " msgstr " Zapisz jako " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Wprowad nazw pliku: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Plik o tej nazwie ju istnieje. " @@ -356,9 +359,6 @@ msgstr " Naci msgid " Execute Macro " msgstr " Wykonaj makro " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Porzu" - msgid " Emacs key: " msgstr " Klawisz Emacsa: " @@ -788,6 +788,9 @@ msgstr "Rozr msgid "Sort order" msgstr "Porzdek sortowania" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "Podrczne &katalogi C-\\" @@ -1317,6 +1320,9 @@ msgstr "" " Nie mona utworzy dowizania symbolicznego \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Rezygnuj" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1333,8 +1339,11 @@ msgstr "" " Nie mona wykona operacji stat na pliku rdowym \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " '%s' oraz '%s' to ten sam plik " #, c-format @@ -1496,6 +1505,10 @@ msgstr "" " Nie mona wykona operacji stat na pliku \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " '%s' oraz '%s' to ten sam plik " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Nie mona nadpisa katalogu '%s' " @@ -1599,9 +1612,6 @@ msgstr " Niestety nie mo msgid "&Retry" msgstr "Ponw" -msgid "&Abort" -msgstr "&Rezygnuj" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2853,9 +2863,6 @@ msgstr "%e.%m %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%e.%m.%Y " -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s to nie katalog\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 8b5a7ba9c..5982b3a58 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-25 03:55+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -55,9 +55,8 @@ msgstr " Ficheiro demasiado grande: " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -#, fuzzy -msgid " Enter file name: " -msgstr " Introduza linha: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Fechar" msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -104,6 +103,10 @@ msgstr " Editar Modo Grava msgid " Save As " msgstr " Gravar Como " +#, fuzzy +msgid " Enter file name: " +msgstr " Introduza linha: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " J existe um ficheiro com este nome. " @@ -361,9 +364,6 @@ msgstr " Primir qualquer tecla: " msgid " Execute Macro " msgstr " Executar Macro " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Fechar" - msgid " Emacs key: " msgstr " Tecla Emacs: " @@ -795,6 +795,9 @@ msgstr "sens msgid "Sort order" msgstr "Ordem de ordenao" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "lista-top de di&rectrios C-\\" @@ -1328,6 +1331,9 @@ msgstr "" " Incapaz de criar alvo de atalho \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Abortar" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1344,8 +1350,11 @@ msgstr "" " Incapaz de opter informao do ficheiro origem \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' e `%s' so o mesmo ficheiro " #, c-format @@ -1507,6 +1516,10 @@ msgstr "" " Incapaz de executar stat ao ficheiro \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' e `%s' so o mesmo ficheiro " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Incapaz de sobrepor directrio `%s' " @@ -1610,9 +1623,6 @@ msgstr " Incapaz de colocar o processo em exedcu msgid "&Retry" msgstr "&Repetir" -msgid "&Abort" -msgstr "&Abortar" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2864,9 +2874,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "directrio" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 17e881c18..b7bd138d9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc-4.5.36\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 15:37-03:00\n" "Last-Translator: E. A. Taco \n" "Language-Team: pt_BR \n" @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr " Arquivo grande demais: " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Informe nome do arquivo: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Dispensar" msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -109,6 +109,9 @@ msgstr " Editar modo de salvamento " msgid " Save As " msgstr " Salvar Como " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Informe nome do arquivo: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Um arquivo com esse nome j existe. " @@ -367,9 +370,6 @@ msgstr " Pressione qualquer tecla: " msgid " Execute Macro " msgstr " Executar Macro " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Dispensar" - msgid " Emacs key: " msgstr " Tecla do Emacs: " @@ -804,6 +804,9 @@ msgstr "sens msgid "Sort order" msgstr "Parmetros de ordenamento" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "Lista de di&retrios C-\\" @@ -1347,6 +1350,9 @@ msgstr "" " Impossvel criar ligao simblica \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "C&Ancelar" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1363,8 +1369,11 @@ msgstr "" " No possvel testar arquivo de origem \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " '%s' e '%s' so o mesmo arquivo" #, c-format @@ -1526,6 +1535,10 @@ msgstr "" " Impossvel testar arquivo \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " '%s' e '%s' so o mesmo arquivo" + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Impossvel sobrescrever diretrio '%s' " @@ -1629,9 +1642,6 @@ msgstr "Desculpe, mas n msgid "&Retry" msgstr "&Tentar Novamente" -msgid "&Abort" -msgstr "C&Ancelar" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2897,9 +2907,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "Cria um novo diretrio" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 8f6cf9983..5470e792a 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-31 00:11+0200\n" "Last-Translator: Miu Moldovan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr " Fi msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "Recursivitatea macro este prea mare" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Introducei numele fiierului: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&nchide" msgid "Warning" msgstr "Atenie" @@ -105,6 +105,9 @@ msgstr " Editeaz msgid " Save As " msgstr " Salveaz Ca " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Introducei numele fiierului: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Exist deja un fiier cu acest nume. " @@ -361,9 +364,6 @@ msgstr " Ap msgid " Execute Macro " msgstr " Execut Combinaia " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&nchide" - msgid " Emacs key: " msgstr " Tasta Emacs: " @@ -794,6 +794,9 @@ msgstr "nu ignora &Majusculele " msgid "Sort order" msgstr "Ordinea de sortare" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "lista rapid de di&Rectoare C-\\" @@ -1321,6 +1324,9 @@ msgstr "" " Nu pot crea legtura simbolic int \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&ntrerup" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1337,8 +1343,11 @@ msgstr "" " Nu pot executa stat pe fiierul surs \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' i `%s' sunt acelai fiier " #, c-format @@ -1500,6 +1509,10 @@ msgstr "" " Nu pot executa stat pe fiierul \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' i `%s' sunt acelai fiier " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Nu pot suprascrie directorul `%s' " @@ -1603,9 +1616,6 @@ msgstr " Scuze, nu am putut trimite opera msgid "&Retry" msgstr "&Rencerc" -msgid "&Abort" -msgstr "&ntrerup" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2851,9 +2861,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s nu este un director\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5ee11d076..1166713ce 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:37+0300\n" "Last-Translator: Anton S. Chumak \n" "Language-Team: Russian ru@li.org\n" @@ -66,8 +66,8 @@ msgstr " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr " " -msgid " Enter file name: " -msgstr " : " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&" msgid "Warning" msgstr "" @@ -114,6 +114,9 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " " +msgid " Enter file name: " +msgstr " : " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " . " @@ -362,9 +365,6 @@ msgstr " msgid " Execute Macro " msgstr " " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs: " @@ -794,6 +794,9 @@ msgstr " msgid "Sort order" msgstr " " +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " & C-\\" @@ -1321,6 +1324,9 @@ msgstr "" " . \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1337,8 +1343,11 @@ msgstr "" " \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' `%s' " #, c-format @@ -1500,6 +1509,10 @@ msgstr "" " \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' `%s' " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " `%s' " @@ -1604,9 +1617,6 @@ msgstr " msgid "&Retry" msgstr "&" -msgid "&Abort" -msgstr "&" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2855,9 +2865,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s \n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index f6287a07f..9aca0bce4 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-11 10:48+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -56,8 +56,8 @@ msgstr " Súbor %s je príliš veľký" msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "Rekurzia makra je príliš hlboká" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Zadajte meno súboru: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Odmietnuť" msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -104,6 +104,9 @@ msgstr " Upraviť režim ukladania " msgid " Save As " msgstr " Uložiť ako " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Zadajte meno súboru: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Súbor s daným meno už existuje. " @@ -219,7 +222,8 @@ msgstr " Nahradiť " msgid "Search" msgstr "Hľadať" -msgid " Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions " +msgid "" +" Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions " msgstr " Nesprávny výraz, alebo scanf výraz s mnohými zmenami " msgid " Error in replacement format string. " @@ -288,7 +292,8 @@ msgid " Run Sort " msgstr " Spustiť triedenie " msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: " -msgstr " Zadajte voľby pre triedenie oddelené prázdnym miestom (pozri man stránku): " +msgstr "" +" Zadajte voľby pre triedenie oddelené prázdnym miestom (pozri man stránku): " msgid " Sort " msgstr " Triediť " @@ -350,9 +355,6 @@ msgstr " Stlačte ľubovoľný kláves: " msgid " Execute Macro " msgstr " Spustiť makro " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Odmietnuť" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs kláves: " @@ -782,6 +784,9 @@ msgstr "&Citlivý na veľkosť" msgid "Sort order" msgstr "Poradie triedenia" +msgid "Executable first" +msgstr "Najprv spustiteľné" + msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " potvrdiť zmazanie hotlistu ad&Resára " @@ -1246,16 +1251,26 @@ msgid " %s%s file error" msgstr " %s%s chyba v súbore" #, c-format -msgid "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package." -msgstr "Formát súboru %smc.ext sa vo verzii 3.0 zmenil. Vyzerá to, že inštalácia zlyhala. Prosím, vezmite si novú kópiu z balíka Midnight Commander." +msgid "" +"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " +"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " +"Commander package." +msgstr "" +"Formát súboru %smc.ext sa vo verzii 3.0 zmenil. Vyzerá to, že inštalácia " +"zlyhala. Prosím, vezmite si novú kópiu z balíka Midnight Commander." #, c-format msgid " ~/%s file error " msgstr " ~/%s chyba v súbore " #, c-format -msgid "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." -msgstr "Formát súboru ~/%s sa vo verzii 3.0 zmenil. Buď si ho skopírujte z %smc.ext alebo ho použite ako vzor." +msgid "" +"The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " +"it." +msgstr "" +"Formát súboru ~/%s sa vo verzii 3.0 zmenil. Buď si ho skopírujte z %smc.ext " +"alebo ho použite ako vzor." msgid " Copy " msgstr " Kopírovať " @@ -1285,7 +1300,8 @@ msgid "" "\n" " Option Stable Symlinks will be disabled " msgstr "" -" Nepodarilo sa vyrobiť pevný symb. odkaz naprieč nelokálnymi súb. systémami: \n" +" Nepodarilo sa vyrobiť pevný symb. odkaz naprieč nelokálnymi súb. " +"systémami: \n" "\n" " Voľba stáleho Symbolického odkazu bude vypnutá " @@ -1297,6 +1313,9 @@ msgstr "" " Nepodarilo sa vytvoriť cieľový symbolický odkaz \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "p&Rerušiť" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1313,8 +1332,11 @@ msgstr "" " Nepodarilo sa zistiť stav zdrojový súbor \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' a `%s' sú rovnaké súbory " #, c-format @@ -1476,6 +1498,10 @@ msgstr "" " Nepodarilo sa zistiť stav súboru \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' a `%s' sú rovnaké súbory " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Nepodarilo sa prepísať adresár `%s' " @@ -1579,9 +1605,6 @@ msgstr " Bohužiaľ, nebolo možné presunúť úlohu do pozadia " msgid "&Retry" msgstr "&Zopakovať" -msgid "&Abort" -msgstr "p&Rerušiť" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -1885,8 +1908,10 @@ msgid " Hotlist Load " msgstr " Nahrať Hotlistu " #, c-format -msgid "MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" -msgstr "MC nedokázal zapísať súbor ~/%s, vaše staré položky hotlistu neboli zmazané" +msgid "" +"MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted" +msgstr "" +"MC nedokázal zapísať súbor ~/%s, vaše staré položky hotlistu neboli zmazané" #, c-format msgid "Midnight Commander %s" @@ -2338,7 +2363,8 @@ msgid "" " Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " Editor: editnormal, editbold, editmarked\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, core\n" +" File types: directory, executable, link, stalelink, device, special, " +"core\n" "\n" "Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -2358,7 +2384,8 @@ msgstr "" " Menu: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" " Editor: editnormal, editbold, editmarked\n" " Pomocník: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -" Typy súborov: directory, executable, link, stalelink, device, special, core\n" +" Typy súborov: directory, executable, link, stalelink, device, " +"special, core\n" "\n" "Farby:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" @@ -2517,7 +2544,8 @@ msgid " Enter command label: " msgstr " Zadajte návestie pre príkaz: " msgid " Cannot run external panelize in a non-local directory " -msgstr " Nepodarilo sa spustiť externé vytvorenie panelov v nelokálnom adresári " +msgstr "" +" Nepodarilo sa spustiť externé vytvorenie panelov v nelokálnom adresári " msgid "Find rejects after patching" msgstr "Nájsť súbory po oprave" @@ -2829,9 +2857,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "(neplatné)" - #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s nie je adresár\n" @@ -3587,38 +3612,51 @@ msgstr "Vnútorná chyba:" msgid "Changes to file lost" msgstr "Zmeny súboru stratené" -msgid "Unform" -msgstr "Obnov" +#~ msgid "(invalid)" +#~ msgstr "(neplatné)" -msgid " Socket source routing setup " -msgstr " Prvotné nastavenie smeru cesty Socketu " +#~ msgid "Unform" +#~ msgstr "Obnov" -msgid " Enter host name to use as a source routing hop: " -msgstr " Zadajte hostiteľské meno pre použitie ako zdrojového smeru cesty: " +#~ msgid " Socket source routing setup " +#~ msgstr " Prvotné nastavenie smeru cesty Socketu " -msgid " New mode is \"%s\" " -msgstr " Nový mód je \"%s\" " +#~ msgid " Enter host name to use as a source routing hop: " +#~ msgstr " Zadajte hostiteľské meno pre použitie ako zdrojového smeru cesty: " + +#~ msgid " New mode is \"%s\" " +#~ msgstr " Nový mód je \"%s\" " #~ msgid "&Home" #~ msgstr "&Domáci" + #~ msgid "&Type" #~ msgstr "&Typ" + #~ msgid "&Links" #~ msgstr "&Odkazy" + #~ msgid "N&GID" #~ msgstr "N&GID" + #~ msgid "N&UID" #~ msgstr "N&UID" + #~ msgid "&Owner" #~ msgstr "&Vlastník" + #~ msgid "&Group" #~ msgstr "s&Kupina" + #~ msgid "MC was unable to write ~/" #~ msgstr "MC nebol schopný zapísať ~/" + #~ msgid " (%ld blocks)" #~ msgstr " (%ld blokov)" + #~ msgid " Notice " #~ msgstr " Správa " + #~ msgid "" #~ " The Midnight Commander configuration files \n" #~ " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3627,14 +3665,19 @@ msgstr " Nový mód je \"%s\" " #~ " Konfiguračné súbory pre Midnight Commander \n" #~ " sú teraz uložené v adresári ~/.mc, súbory \n" #~ " boli teraz presunuté\n" + #~ msgid "%s bytes in %d files" #~ msgstr "%s bytov v %d súboroch" + #~ msgid " Cannot open file for reading: " #~ msgstr " Neúspešný pokus o otvorenie súboru pre čítanie: " + #~ msgid " Not an ordinary file: " #~ msgstr " Toto nie je súbor ordinálneho typu: " + #~ msgid "Format of the " #~ msgstr "Formát " + #~ msgid "" #~ " file has changed\n" #~ "with version 3.0. You may want either to\n" @@ -3643,56 +3686,76 @@ msgstr " Nový mód je \"%s\" " #~ " súbor bol zmemený\n" #~ "verziou 3.0. Môžno ho tiež budete chcieť\n" #~ "kopírovať z " + #~ msgid "" #~ "mc.ext or use that\n" #~ "file as an example of how to write it.\n" #~ msgstr "" #~ "mc.ext, alebo použite ten\n" #~ "súbor ako príklad, ako to napísať.\n" + #~ msgid "mc.ext will be used for this moment." #~ msgstr "mc.ext bude používaný v tejto chvíli." + #~ msgid " Cannot open file " #~ msgstr " Nemohol som otvoriť súbor " + #~ msgid "Col %d" #~ msgstr "Col %d" + #~ msgid " [grow]" #~ msgstr " [rásť]" + #~ msgid "Ascii" #~ msgstr "Ascii" + #~ msgid "Hex" #~ msgstr "Hex" + #~ msgid "Goto" #~ msgstr "Choď" + #~ msgid "Line" #~ msgstr "Riadok" + #~ msgid "RxSrch" #~ msgstr "RxSrch" + #~ msgid "EdHex" #~ msgstr "EdHex" + #~ msgid "EdText" #~ msgstr "EdText" + #~ msgid "UnWrap" #~ msgstr "Rozbaľ" + #~ msgid "Wrap" #~ msgstr "Zabaľ" + #~ msgid "HxSrch" #~ msgstr "HxSrch" + #~ msgid "Raw" #~ msgstr "Prvotný" #, fuzzy #~ msgid "Parse" #~ msgstr "Pred" + #~ msgid "Format" #~ msgstr "Formát" + #~ msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc" #~ msgstr "Používateľské menu k dispozícii iba v mcedit spustenom z mc" #, fuzzy #~ msgid " Host name " #~ msgstr " Meno používateľa " + #~ msgid " Error while looking up IP address " #~ msgstr "Nastala chyba počas vyhľadávania IP adresy " + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" @@ -3707,14 +3770,19 @@ msgstr " Nový mód je \"%s\" " #~ "obnovovací pamäťový zásobník nie je naplnený!\n" #~ "\n" #~ "\n" + #~ msgid " Listing format edit " #~ msgstr " Upraviť formát výpisu " + #~ msgid "&Drive... M-d" #~ msgstr "&Jednotka... M-d" + #~ msgid "Use to debug the background code" #~ msgstr "Pre ladenie použite kód na pozadí" + #~ msgid "Force subshell execution" #~ msgstr "vynútiť vykonanie v subshelli" + #~ msgid " No action taken " #~ msgstr " Nie je zadaná činnosť " @@ -3723,12 +3791,12 @@ msgstr " Nový mód je \"%s\" " #~ msgstr "" #~ " Nepodarilo sa prečítať zdrojový odkaz \"%s\" \n" #~ " %s " -#~ msgid "Executable first" -#~ msgstr "Najprv spustiteľné" + #~ msgid "S&kip hidden" #~ msgstr "Pres&kočiť skryté" + #~ msgid "show free sp&Ace" #~ msgstr "zobr&Aziť voľné miesto" + #~ msgid "Mkdir autoname" #~ msgstr "Mkdir autonázov" - diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index c62058ef7..3beca0777 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-22 00:00+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr " Datoteka je prevelika: " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "Rekurzija makra je pregloboka" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Vpnesi ime datoteke: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Opusti" msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -102,6 +102,9 @@ msgstr " Uredi Shranjevalni Način" msgid " Save As " msgstr " Shrani kot " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Vpnesi ime datoteke: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Datoteka s tem imenom že obstaja. " @@ -359,9 +362,6 @@ msgstr " Pritisni tipko: " msgid " Execute Macro " msgstr " Izvedi makro " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Opusti" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs ključ: " @@ -793,6 +793,9 @@ msgstr "razlikuj velike in male črke" msgid "Sort order" msgstr "Vrstni red sortiranja" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "v&Roč seznam imenikov C-\\" @@ -1321,6 +1324,9 @@ msgstr "" " Ne morem ustvariti cilja simbolične povezeave \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Prekini" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1337,8 +1343,11 @@ msgstr "" " Ne morem poizvedeti o stanju izvorne datoteke \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " datoteki `%s' in `%s' sta isti " #, c-format @@ -1500,6 +1509,10 @@ msgstr "" " Ne morem poizvedeti o stanju datoteke \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " datoteki `%s' in `%s' sta isti " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Ne morem prepisati imenika `%s' " @@ -1603,9 +1616,6 @@ msgstr " Oprostite, posla nisem mogel postaviti v ozadje" msgid "&Retry" msgstr "Poskusi &znova" -msgid "&Abort" -msgstr "&Prekini" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2851,9 +2861,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s ni imenik\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 00309644b..4785f5489 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-20 18:50+0200\n" "Last-Translator: Strahinya Radich ( ) \n" @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr " " -msgid " Enter file name: " -msgstr " : " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&" msgid "Warning" msgstr "" @@ -105,6 +105,9 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " " +msgid " Enter file name: " +msgstr " : " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " . " @@ -358,9 +361,6 @@ msgstr " msgid " Execute Macro " msgstr " " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&" - msgid " Emacs key: " msgstr " : " @@ -794,6 +794,9 @@ msgstr " msgid "Sort order" msgstr " " +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " & C-\\" @@ -1321,6 +1324,9 @@ msgstr "" " `%s' \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1337,8 +1343,11 @@ msgstr "" " `stat' `%s' \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' `%s' " #, c-format @@ -1500,6 +1509,10 @@ msgstr "" " stat `%s' \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' `%s' " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " `%s' " @@ -1603,9 +1616,6 @@ msgstr " msgid "&Retry" msgstr "& " -msgid "&Abort" -msgstr "&" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2855,9 +2865,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s \n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b58c1bc68..51654eb24 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 18:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -61,8 +61,8 @@ msgstr " Filen msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "Makrorekursion r fr djup" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Ange filnamn: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Frsvinn" msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -109,6 +109,9 @@ msgstr " Redigera sparl msgid " Save As " msgstr " Spara som " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Ange filnamn: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Det finns redan en fil med det namnet. " @@ -370,9 +373,6 @@ msgstr " Tryck valfri tangent:" msgid " Execute Macro " msgstr " Kr makro " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Frsvinn" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacstangent: " @@ -811,6 +811,9 @@ msgstr "ski&Lj p msgid "Sort order" msgstr "Sorteringsordning" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "&Katalogfavoriter C-\\" @@ -1343,6 +1346,9 @@ msgstr "" " Kan inte skapa symbolisk lnk \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Avbryt" + # bttre n 'mlsymlnk'? #, c-format msgid "" @@ -1360,8 +1366,11 @@ msgstr "" " Kan inte inhmta status om fil \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " \"%s\" och \"%s\" r samma fil " #, c-format @@ -1524,6 +1533,10 @@ msgstr "" " Kan inte inhmta status om fil \"%s\" \n" " %s" +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " \"%s\" och \"%s\" r samma fil " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Kan inte skriva ver katalog \"%s\" " @@ -1627,9 +1640,6 @@ msgstr " Tyv msgid "&Retry" msgstr "frsk &Igen" -msgid "&Abort" -msgstr "&Avbryt" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2892,9 +2902,6 @@ msgstr "%e %b %H.%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s r inte en katalog\n" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index fb9784939..c53da3364 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-26 11:00 CST\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -msgid " Enter file name: " +msgid "&Dismiss" msgstr "" msgid "Warning" @@ -102,6 +102,9 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " â " +msgid " Enter file name: " +msgstr "" + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " â 츢. " @@ -355,9 +358,6 @@ msgstr " msgid " Execute Macro " msgstr " è " -msgid "&Dismiss" -msgstr "" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs Ţ:" @@ -779,6 +779,9 @@ msgstr "" msgid "Sort order" msgstr "" +msgid "Executable first" +msgstr "" + msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "" @@ -1289,6 +1292,9 @@ msgid "" " %s " msgstr "" +msgid "&Abort" +msgstr "" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1302,7 +1308,10 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr "" #, c-format @@ -1428,6 +1437,10 @@ msgid "" " %s " msgstr "" +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr "" + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr "" @@ -1521,9 +1534,6 @@ msgstr "" msgid "&Retry" msgstr "" -msgid "&Abort" -msgstr "" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2704,9 +2714,6 @@ msgstr "" msgid "%b %e %Y" msgstr "" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "Ҿ Ө ɨ " diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f61a7e68e..f6abf7210 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.54\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-06 05:50+0200\n" "Last-Translator: Nilgn Belma Bugner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -57,9 +57,8 @@ msgstr " Dosya msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -#, fuzzy -msgid " Enter file name: " -msgstr " Satr girin: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Brak" msgid "Warning" msgstr "Uyar" @@ -106,6 +105,10 @@ msgstr " Kaydetme kipini d msgid " Save As " msgstr " Farkl kaydet " +#, fuzzy +msgid " Enter file name: " +msgstr " Satr girin: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Bu isimde bir dosya zaten var. " @@ -362,9 +365,6 @@ msgstr " Bir tu msgid " Execute Macro " msgstr " Macro'yu altr " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Brak" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs tuu: " @@ -796,6 +796,9 @@ msgstr "&Harf b msgid "Sort order" msgstr "Sralama tr" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "Di&zin Gemii C-\\" @@ -1327,6 +1330,9 @@ msgstr "" " Hedef sembolik ba \"%s\" oluturulamyor \n" " %s" +msgid "&Abort" +msgstr "&ptal" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1343,8 +1349,11 @@ msgstr "" " \"%s\" kaynak dosyas durumlanamyor \n" " %s" -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' ve `%s' ayn dosyadr " #, c-format @@ -1506,6 +1515,10 @@ msgstr "" " \"%s\" dosyas durumlanamyor \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' ve `%s' ayn dosyadr " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " %s dizinin stne yazlamyor " @@ -1609,9 +1622,6 @@ msgstr " msgid "&Retry" msgstr "&Tekrar" -msgid "&Abort" -msgstr "&ptal" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2862,9 +2872,6 @@ msgstr "%e %b %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%e %b %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "dizin:" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index efa716a04..a56b004c7 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-10 13:28+0300\n" "Last-Translator: Anton Sergeevich Chumak \n" "Language-Team: \n" @@ -56,8 +56,8 @@ msgstr " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr " Ӧ Ӧ" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Ħ : " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&" msgid "Warning" msgstr "" @@ -104,6 +104,9 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Ħ : " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " æ դ. " @@ -351,9 +354,6 @@ msgstr " msgid " Execute Macro " msgstr " " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&" - msgid " Emacs key: " msgstr " צ Emacs: " @@ -783,6 +783,9 @@ msgstr " msgid "Sort order" msgstr " " +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " &Ǧ C-\\" @@ -1310,6 +1313,9 @@ msgstr "" " æ \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1326,8 +1332,11 @@ msgstr "" " Ԧ Ȧ \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " \"%s\" \"%s\" " #, c-format @@ -1489,6 +1498,10 @@ msgstr "" " Ԧ \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " \"%s\" \"%s\" " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " ͦ \"%s\" " @@ -1592,9 +1605,6 @@ msgstr " msgid "&Retry" msgstr "&" -msgid "&Abort" -msgstr "&" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2840,9 +2850,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s \n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 37ac257ef..522ee425f 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-16 16:20+0400\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr " Tập tin %s quá lớn " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "Đệ qui của macro quá sâu" -msgid " Enter file name: " -msgstr " Hãy nhập tên tập tin: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "Đó&ng" msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" @@ -103,6 +103,9 @@ msgstr " Chế độ ghi nhớ " msgid " Save As " msgstr " Ghi như " +msgid " Enter file name: " +msgstr " Hãy nhập tên tập tin: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Tập tin có tên như vậy đã tồn tại. " @@ -353,9 +356,6 @@ msgstr " Nhấn phím bất kỳ: " msgid " Execute Macro " msgstr "Thực hiện Macro " -msgid "&Dismiss" -msgstr "Đó&ng" - msgid " Emacs key: " msgstr "Phím Emacs: " @@ -785,6 +785,9 @@ msgstr "tính đến kiể&U chữ" msgid "Sort order" msgstr "Thứ tự sắp xếp" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "Thư mục thường dùng &* C-\\" @@ -1314,6 +1317,9 @@ msgstr "" " Khônt tạo được liên kết mềm đích \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Dừng" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1330,8 +1336,11 @@ msgstr "" " Không lấy được tính chất (stat) của tập tin nguồn \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' và `%s' là một tập tin " #, c-format @@ -1493,6 +1502,10 @@ msgstr "" " Không nhận được tính chất (stat) của tập tin \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' và `%s' là một tập tin " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Không thể ghi đè lên thư mục `%s' " @@ -1597,9 +1610,6 @@ msgstr " Xin lỗi, không thể đặt công việc nào vào chế độ nền msgid "&Retry" msgstr "&Thử lại" -msgid "&Abort" -msgstr "&Dừng" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2846,9 +2856,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "%s không phải là một thư mục\n" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index baadea00e..0919b3626 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" @@ -62,9 +62,8 @@ msgstr " Li fitch msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -#, fuzzy -msgid " Enter file name: " -msgstr " Diner roye: " +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Rinonc" msgid "Warning" msgstr "Advertixhmint" @@ -112,6 +111,10 @@ msgstr " M msgid " Save As " msgstr " Schaper et rlomer " +#, fuzzy +msgid " Enter file name: " +msgstr " Diner roye: " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " I gn a ddja on fitch lom insi. " @@ -372,9 +375,6 @@ msgstr " Tch msgid " Execute Macro " msgstr " Enonder Macro " -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Rinonc" - msgid " Emacs key: " msgstr " Tape di Emacs: " @@ -807,6 +807,9 @@ msgstr "grand msgid "Sort order" msgstr "rde po relire" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "djvye rascorti des &Ridants C-\\" @@ -1344,6 +1347,9 @@ msgstr "" " Dji n' sai f li loyn simbolike sme %s \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "Ri&nonc" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1361,8 +1367,11 @@ msgstr "" " Dji n' sai f on stat sol fitch sordant %s \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " %s eyet %s sont li minme fitch " #, c-format @@ -1525,6 +1534,10 @@ msgstr "" " Dji n' sai f on stat sol fitch %s \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " %s eyet %s sont li minme fitch " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Dji n' sreu spotch li ridant %s " @@ -1628,9 +1641,6 @@ msgstr " Dji rgrete, dji n' sai mete ci bezogne la e fond " msgid "&Retry" msgstr "&Rissay" -msgid "&Abort" -msgstr "Ri&nonc" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2860,9 +2870,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "ridant" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index af8f610fa..0bdb78857 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-29 22:05+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -55,9 +55,8 @@ msgstr " 文件太大:" msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -#, fuzzy -msgid " Enter file name: " -msgstr " 输入行号:" +msgid "&Dismiss" +msgstr "取消(&D)" msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -104,6 +103,10 @@ msgstr " 编辑保存模式 " msgid " Save As " msgstr " 保存为" +#, fuzzy +msgid " Enter file name: " +msgstr " 输入行号:" + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " 同名文件已存在。" @@ -359,9 +362,6 @@ msgstr " 按下任意键:" msgid " Execute Macro " msgstr " 执行宏 " -msgid "&Dismiss" -msgstr "取消(&D)" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs 键:" @@ -791,6 +791,9 @@ msgstr "大小写敏感(&T)" msgid "Sort order" msgstr "排序" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " 删除时确认(&D) " @@ -1319,6 +1322,9 @@ msgstr "" " 无法创建目标符号链接“%s” \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "中止(&A)" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1335,8 +1341,11 @@ msgstr "" " 无法 stat 源文件“%s” \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " “%s”和“%s”是同一个文件 " #, c-format @@ -1498,6 +1507,10 @@ msgstr "" " 无法 stat 文件“%s” \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " “%s”和“%s”是同一个文件 " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " 无法覆盖目录“%s” " @@ -1601,9 +1614,6 @@ msgstr " 抱歉,无法将任务放到后台 " msgid "&Retry" msgstr "重试(&R)" -msgid "&Abort" -msgstr "中止(&A)" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2842,9 +2852,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "目录" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c128957ec..0acbcdb00 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.54a\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-06 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-27 03:02+0800\n" "Last-Translator: Jing-Jong Shyue \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -56,8 +56,8 @@ msgstr " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "" -msgid " Enter file name: " -msgstr " JɦWG " +msgid "&Dismiss" +msgstr "" msgid "Warning" msgstr "ĵi" @@ -104,6 +104,9 @@ msgstr " msgid " Save As " msgstr " tss " +msgid " Enter file name: " +msgstr " JɦWG " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " PWɮפwgsbC " @@ -359,9 +362,6 @@ msgstr " msgid " Execute Macro " msgstr " 楨 " -msgid "&Dismiss" -msgstr "" - msgid " Emacs key: " msgstr " Emacs G" @@ -793,6 +793,9 @@ msgstr " msgid "Sort order" msgstr "ƧǪ" +msgid "Executable first" +msgstr "" + #, fuzzy msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr "ؿC C-\\" @@ -1325,6 +1328,9 @@ msgstr "" " LkإߥؼвŸs \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "_" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1341,8 +1347,11 @@ msgstr "" " Lk stat ӷɮ \"%s\" \n" " %s " -#, c-format -msgid " `%s' and `%s' are the same file " +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" `%s' and\n" +" `%s'\n" +" are the same file " msgstr " `%s' P `%s' OP@ɮ " #, c-format @@ -1504,6 +1513,10 @@ msgstr "" " Lk stat ɮ \"%s\" \n" " %s " +#, c-format +msgid " `%s' and `%s' are the same file " +msgstr " `%s' P `%s' OP@ɮ " + #, c-format msgid " Cannot overwrite directory `%s' " msgstr " Lk\gؿ `%s' " @@ -1607,9 +1620,6 @@ msgstr " msgid "&Retry" msgstr "" -msgid "&Abort" -msgstr "_" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -2862,9 +2872,6 @@ msgstr "%b %e %H:%M" msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -msgid "(invalid)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "إ߷sؿ" diff --git a/src/file.c b/src/file.c index d7f62e37b..cd4b51fa0 100644 --- a/src/file.c +++ b/src/file.c @@ -1060,7 +1060,7 @@ move_file_file (FileOpContext *ctx, const char *s, const char *d, if (mc_lstat (d, &dst_stats) == 0) { if (src_stats.st_dev == dst_stats.st_dev && src_stats.st_ino == dst_stats.st_ino) - return warn_same_file(_(" `%s' and `%s' are the same file "), s, d); + return warn_same_file(_(" `%s' \n and\n `%s'\n are the same file "), s, d); if (S_ISDIR (dst_stats.st_mode)) { message (1, MSG_ERROR, _(" Cannot overwrite directory `%s' "), d);