Update translations from Transifex

Signed-off-by: Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>
This commit is contained in:
Yury V. Zaytsev 2024-08-08 10:04:52 +02:00
parent 2872606832
commit 5c721a8d3f
60 changed files with 2196 additions and 2504 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://app.transifex.com/mc/mc/language/af/)\n"
@ -3897,6 +3897,12 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ar/)\n"
@ -3914,6 +3914,12 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://app.transifex.com/mc/mc/language/az/)\n"
@ -2573,21 +2573,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"%s faylına yaza bilmirəm:\n"
"%s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"%s faylına yaza bilmirəm:\n"
"%s\n"
#, c-format
msgid ""
@ -2676,13 +2672,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"%s faylına yaza bilmirəm:\n"
"%s\n"
#, c-format
msgid ""
@ -3936,6 +3930,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"%s\n"
"tar arxivini aça bilmədim"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -6,8 +6,8 @@
# Pavel Suravezhkin, 2022
# debconf <prach.by@gmail.com>, 2023
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
# Viačasłaŭ Chalikin <viachaslavic@outlook.com>, 2023
# Viačasłaŭ Chalikin <viachaslavic@outlook.com>, 2023-2024
# Viačasłaŭ <viachaslavic@outlook.com>, 2023
# Viačasłaŭ <viachaslavic@outlook.com>, 2023-2024
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015
# Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>, 2019
# Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2018
@ -17,17 +17,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Viačasłaŭ Chalikin <viachaslavic@outlook.com>, 2023-2024\n"
"Last-Translator: Viačasłaŭ <viachaslavic@outlook.com>, 2023-2024\n"
"Language-Team: Belarusian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/be/)\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
msgid "Warning: cannot load codepages list"
@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "Атрыманне файла"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Змены ў файле былі страчаныя"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Немагчыма стварыць часовы каталог «%s»: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Каб працягнуць, націсніце хоць-якую клавішу..."
@ -799,9 +799,8 @@ msgstr "Параметры тэрмінала"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Памылка падчас разбору аргумента!"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "З убудаваным рэдактарам"
msgstr ""
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Праграма для прагляду не атрымала аргументаў."
@ -2736,21 +2735,17 @@ msgstr ""
"Немагчыма атрымаць уласцівасці зыходнага файла «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Немагчыма атрымаць уласцівасці зыходнага файла «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Немагчыма атрымаць уласцівасці мэтавага файла «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2863,13 +2858,11 @@ msgstr ""
"Немагчыма закрыць мэтавы файл «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Немагчыма атрымаць уласцівасці мэтавага файла «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2879,13 +2872,11 @@ msgstr ""
"Немагчыма атрымаць уласцівасці зыходнага файла «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Немагчыма атрымаць уласцівасці зыходнага файла «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -3979,13 +3970,11 @@ msgstr "Абалонка яшчэ выкарыстоўваецца. Усё ад
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Увага: немагчыма перайсці ў «%s».\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "З падтрымкай убудаванага рэдактара і Aspell"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "З убудаваным рэдактарам"
msgstr ""
msgid "With optional subshell support"
msgstr "З падтрымкай падузроўняў абалонкі"
@ -4169,6 +4158,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "Супярэчлівы архіў"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Немагчыма адкрыць %s архіў\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4749,23 +4747,3 @@ msgstr "Працягваць ад пачатку?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Немагчыма атрымаць лакальную копію /ftp://some.host/editme.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "«%s» — не каталог\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Вы не валодаеце каталогам «%s»\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Немагчыма вызначыць правільныя дазволы каталога «%s»\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Часовыя файлы будуць стварацца ў «%s»\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Часовыя файлы не будуць стварацца\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2022\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/bg/)\n"
@ -565,11 +565,11 @@ msgstr "Получавам файл"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Промените във файла изгубени"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Не може да се създаде временна директория %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Натиснете клавиш, за да продължите…"
@ -791,9 +791,8 @@ msgstr "Настройки на терминала"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Грешка при обработка на аргументите"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "С поддръжка на вградения редактор"
msgstr ""
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Няма предоставени аргументи към визуализатора."
@ -2713,21 +2712,17 @@ msgstr ""
"Не може да се изпълни stat върху изходния файл „%s“\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да се изпълни stat върху изходния файл „%s“\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да се изпълни fstat върху целевия файл „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2840,13 +2835,11 @@ msgstr ""
"Не може да се затвори целевият файл „%s“\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да се изпълни fstat върху целевия файл „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2856,13 +2849,11 @@ msgstr ""
"Не може да се изпълне stat върху изходната директория „%s“\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да се изпълне stat върху изходната директория „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -3952,13 +3943,11 @@ msgstr "Обвивката е още активна. Да се напусне л
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Внимание: Не може да се влезе в %s.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "С поддръжка на вградения редактор и aspell"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "С поддръжка на вградения редактор"
msgstr ""
msgid "With optional subshell support"
msgstr "С поддръжка на подобвивка (при възможност)"
@ -4141,6 +4130,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Архивът %s не може да се отвори\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4713,23 +4711,3 @@ msgstr "Да се продължи ли от началото?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Не може да се изтегли локално копие на „/ftp://some.host/editme.txt“"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s не е директория\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Директорията %s не се притежава от вас\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Не може да се зададат коректни права за директория %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Временни файлове ще бъдат създадени в %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Временни файлове няма да бъдат създадени\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Irriep Nala Novram <per.morvan.bzh29@gmail.com>, 2017-2018\n"
"Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/mc/mc/language/br/)\n"
@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !"
"=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n"
"%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > "
"19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 "
"&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
"=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && "
"(n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 "
"> 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != "
"0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
msgid "Warning: cannot load codepages list"
@ -3914,6 +3914,12 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017-2024\n"
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ca/)\n"
@ -574,11 +574,13 @@ msgstr "S'està recuperant el fitxer"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Canvia al fitxer perdut"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal %s: %s\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut crear el directori temporal %s: %s.\n"
"No es podran crear els fitxers temporals\n"
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Premeu qualsevol tecla per a continuar..."
@ -823,9 +825,8 @@ msgstr "Opcions de terminal"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Error en analitzar els arguments!"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Amb l'editor integrat"
msgstr "El MC es construeix sense editor integrat."
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "No s'han donat arguments al visor."
@ -2763,20 +2764,20 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut fer estat al fitxer d'origen «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"No s'ha pogut fer estat al fitxer d'origen «%s»\n"
"No es poden obtenir els atributs del fitxer d'origen «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"No s'ha pogut fer estat al fitxer de destinació «%s»\n"
"No es poden establir els atributs del fitxer de destinació «%s»\n"
"%s"
#, c-format
@ -2890,12 +2891,12 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut tancar el fitxer de destinació «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"No s'ha pogut fer estat al fitxer de destinació «%s»\n"
"No es poden establir els atributs per al fitxer de destinació «%s»\n"
"%s"
#, c-format
@ -2906,12 +2907,12 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut veure l'estat del directori d'origen «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"No s'ha pogut veure l'estat del directori d'origen «%s»\n"
"No es poden obtenir els atributs del directori d'origen «%s»\n"
"%s"
#, c-format
@ -4006,13 +4007,11 @@ msgstr "L'intèrpret d'ordres encara està actiu. Voleu sortir igualment?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Avís: no s'ha pogut canviar a %s.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Amb la implementació incorporada de l'Editor i Aspell"
msgstr "Amb editor integrat i suport aspell"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Amb l'editor integrat"
msgstr "Amb editor integrat"
msgid "With optional subshell support"
msgstr "Amb la implementació opcional del subintèrpret d'ordres"
@ -4195,6 +4194,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "Arxiu inconsistent"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir l'arxiu %s\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4783,24 +4791,3 @@ msgstr "Voleu continuar des del començament?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
"No s'ha pogut obtenir una còpia local de /ftp://algun.amfitrió/editam.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s no és un directori\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "El directori %s no és de la vostra propietat\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "No s'han pogut establir els permisos correctes per al directori %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Es crearan fitxers temporals a %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "No es crearan fitxers temporals\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2017-2023\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/mc/mc/language/cs/)\n"
@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "Získává se soubor"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Změny souboru byly ztraceny"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Nedaří se vytvořit dočasnou složku %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Pokračujte stiskem libovolné klávesy…"
@ -793,9 +793,8 @@ msgstr "Nastavení terminálu"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Chyba vyhodnocování argumentů!"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "S vestavěným editorem"
msgstr ""
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Prohlížeči nebyly zadány žádné parametry"
@ -2733,21 +2732,17 @@ msgstr ""
"Na zdrojovém souboru „%s“ nelze provést stat\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Na zdrojovém souboru „%s“ nelze provést stat\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nelze provést fstat cílového souboru „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2860,13 +2855,11 @@ msgstr ""
"Nelze zavřít cílový soubor „%s“\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nelze provést fstat cílového souboru „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2876,13 +2869,11 @@ msgstr ""
"Na zdrojovém adresáři „%s“ nelze provést stat\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Na zdrojovém adresáři „%s“ nelze provést stat\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -3981,13 +3972,11 @@ msgstr "Shell je stále aktivní, přesto ukončit?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Varování: Nedaří se přepnout do složky %s.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "S vestavěným editorem a podporou Aspell"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "S vestavěným editorem"
msgstr ""
msgid "With optional subshell support"
msgstr "S volitelnou podporou podřízeného shellu"
@ -4170,6 +4159,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "Poškozený archiv"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Nepodařilo se otevřít %s archiv\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4745,23 +4743,3 @@ msgstr "Pokračovat od začátku?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nedaří získat místní kopii souboru /ftp://some.host/editme.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s není složka\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Nejste vlastníkem složky %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Nedaří se nastavit správná práva pro složku %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Dočasné soubory budou vytvářeny v %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Dočasné soubory nebudou vytvářeny\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Morten Bo Johansen <mortenbo@hotmail.com>, 2018,2023\n"
"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/mc/mc/language/da/)\n"
@ -565,11 +565,11 @@ msgstr "Henter fil"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Ændringer til fil tabt"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Kan ikke oprette midlertidig mappe %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Tryk på en tast for at fortsætte..."
@ -789,9 +789,8 @@ msgstr "Terminalindstillinger"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Fejl ved fortolkning af argumenter!"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Med indbygget editor"
msgstr ""
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Ingen argumenter givet til fremviseren."
@ -2725,21 +2724,17 @@ msgstr ""
"Kan ikke stat kildefil »%s«\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke stat kildefil »%s«\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke fstat målfil »%s«\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2852,13 +2847,11 @@ msgstr ""
"Kan ikke lukke målfil »%s«\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke fstat målfil »%s«\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2868,13 +2861,11 @@ msgstr ""
"Kan ikke stat kildemappe »%s«\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke stat kildemappe »%s«\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -3964,13 +3955,11 @@ msgstr "Skallen er stadig aktiv. Afslut alligevel?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Advarsel: Kunne ikke skifte til %s.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Med indbygget editor og understøttelse af Aspell"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Med indbygget editor"
msgstr ""
msgid "With optional subshell support"
msgstr "Med valgfri understøttelse af underskal"
@ -4153,6 +4142,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "Inkonsistent arkiv"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan ikke åbne arkivet %s\n"
"%s\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4724,23 +4722,3 @@ msgstr "Fortsæt fra begyndelsen?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kan ikke hente en lokal kopi af /ftp://en.vært/editme.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s er ikke en mappe\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Mappen %s er ikke ejet af dig\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Kan ikke angive korrekte tilladelser for mappen %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Midlertidige filer vil blive oprettet i %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Midlertidige filer vil ikke blive oprettet\n"

View File

@ -11,6 +11,7 @@
# Johannes Hellmuth <johannes.hellmuth@gmail.com>, 2020
# Karsten <waldstadt@web.de>, 2016
# Larson März <larson@protonmail.ch>, 2016
# Michael John <amstelchen@gmail.com>, 2024
# Mr.Update, 2019-2020,2023
# Slow Rider, 2015,2018
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
@ -21,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2024\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/mc/mc/language/de/)\n"
@ -578,11 +579,11 @@ msgstr "Datei empfangen"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Änderungen an Datei verlorengegangen"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Kann temporäres Verzeichnis \"%s\" nicht erstellen: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Drücken Sie eine Taste zum Fortfahren..."
@ -805,9 +806,8 @@ msgstr "Terminal-Optionen"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Fehler beim Analysieren der Argumente!"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Mit eingebautem Editor"
msgstr "MC ist ohne eingebauten Editor gebaut."
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Keine Argumente an den Viewer übergeben."
@ -2744,21 +2744,17 @@ msgstr ""
"Kann Quelldatei \"%s\" nicht untersuchen\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann Quelldatei \"%s\" nicht untersuchen\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann Zieldatei \"%s\" nicht untersuchen\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2871,13 +2867,11 @@ msgstr ""
"Kann Zieldatei \"%s\" nicht schließen\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann Zieldatei \"%s\" nicht untersuchen\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2887,13 +2881,11 @@ msgstr ""
"Kann Quellverzeichnis \"%s\" nicht untersuchen\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann Quellverzeichnis \"%s\" nicht untersuchen\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -3982,11 +3974,9 @@ msgstr "Die Shell ist immer noch aktiv. Trotzdem beenden?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Warnung: Kann nicht in %s wechseln.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Mit eingebautem Editor und Aspell-Unterstützung"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Mit eingebautem Editor"
@ -4173,6 +4163,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "Inkonsistentes Archiv"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann Archiv %s nicht öffnen\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4209,6 +4208,8 @@ msgid ""
"EXTFS virtual file system:\n"
"cannot build command"
msgstr ""
"EXTFS virtuelles Dateisystem:\n"
"Befehl kann nicht erstellt werden"
#, c-format
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
@ -4497,7 +4498,7 @@ msgid "shell: Disconnecting from %s"
msgstr "shell: Trennen der Verbindung von %s"
msgid "shell: Waiting for initial line..."
msgstr ""
msgstr "shell: Warte auf erste Zeile..."
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
msgstr ""
@ -4512,10 +4513,10 @@ msgid "shell: Sending password..."
msgstr "Shell: Passwort wird gesendet..."
msgid "shell: Sending initial line..."
msgstr ""
msgstr "shell: Sende erste Zeile..."
msgid "shell: Getting host info..."
msgstr ""
msgstr "shell: Hole Hostinformation..."
#, c-format
msgid "shell: Reading directory %s..."
@ -4523,10 +4524,10 @@ msgstr "Shell: Verzeichnis %s wird gelesen..."
#, c-format
msgid "shell: store %s: sending command..."
msgstr ""
msgstr "shell: Speichere %s: Sende Befehl..."
msgid "shell: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
msgstr "shell: Lokales Lesen fehlgeschlagen, sende zeros"
msgid "shell: storing file"
msgstr "shell: Datei speichern"
@ -4756,23 +4757,3 @@ msgstr "Am Anfang fortsetzen?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kann lokale Kopie von /ftp://some.host/editme.txt nicht erstellen"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s ist kein Verzeichnis\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" gehört Ihnen nicht\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Kann Berechtigungen für das Verzeichnis \"%s\" nicht setzen\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Temporäre Dateien werden in \"%s\" gespeichert\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Es werden keine temporären Dateien erzeugt\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"
@ -3898,6 +3898,12 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2015\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/mc/mc/language/el/)\n"
@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "Γίνεται λήψη αρχείου"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Οι αλλαγές στο αρχείο χάθηκαν"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία προσωρινού καταλόγου %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για να συνεχίσετε..."
@ -2625,21 +2625,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Αδυναμία ανοίγματος πηγαίου αρχείου \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο στόχο \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2744,13 +2740,11 @@ msgstr ""
"Αδυναμία κλεισίματος αρχείου στόχου \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο στόχο \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2758,13 +2752,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου στόχου \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -4011,6 +4003,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Άνοιγμα αρχειοθήκης tar ανεπιτυχές\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4551,19 +4551,3 @@ msgstr "Συνέχεια από την αρχή;"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s δεν είναι κατάλογος\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Ο κατάλογος %s δε σας ανήκει\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Τα προσωρινά αρχεία θα δημιουργηθούν στο %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Δε θα δημιουργηθούν προσωρινά αρχεία\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>, 2022\n"
"Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/mc/mc/language/eo/)\n"
@ -562,11 +562,13 @@ msgstr "Ricevanta dosieron"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Ŝanĝoj de la dosiero perditaj"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Ne eblas krei provizoran dosierujon %s: %s\n"
msgstr ""
"Ne eblas krei provizoran dosierujon %s: %s.\n"
"Provizoraj dosieroj ne kreiĝos\n"
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Premu iun klavon por daŭri..."
@ -724,6 +726,25 @@ msgid ""
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
"--colors ŜLOSILVORTO={MALFONO},{FONO},{ATR}:ŜLOSILVORTO2=...\n"
"\n"
"Se {MALFONO}, {FONO} kaj {ATR} ne estas specifitaj, la aprioraĵoj uziĝos\n"
"\n"
" Ŝlosilvortoj:\n"
" Tutprograma: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
" Dosieroj: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialogujoj: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
" errdhotfocus\n"
" Menuoj: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Ŝprucmenuoj: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
" Redaktilo: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, "
"editnonprintable,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Vidigilo: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Helpilo: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
msgid ""
@ -786,9 +807,8 @@ msgstr "Terminala agordo"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Eraro dum analizi parametrojn!"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Kun interna tekstoredaktilo"
msgstr "Muntita sen interna tekstoredaktilo."
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Neniuj parametroj donitaj al la legilo."
@ -1597,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"verkita por Midnight Commander."
msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgstr "Kopirajto (C) 1996-2024 Fondaĵo pri Liberaj Programoj"
msgid "About"
msgstr "Pri"
@ -2722,20 +2742,20 @@ msgstr ""
"Ne eblas trovi fontan dosieron \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne eblas trovi fontan dosieron \"%s\"\n"
"Ne eblas atingi atributojn de fonta dosiero \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne eblas trovi celan dosieron \"%s\"\n"
"Ne eblas agordi atributojn de cela dosiero \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
@ -2849,12 +2869,12 @@ msgstr ""
"Ne eblas fermi celan dosieron \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne eblas trovi celan dosieron \"%s\"\n"
"Ne eblas agordi atributojn por cela dosiero \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
@ -2865,12 +2885,12 @@ msgstr ""
"Ne eblas trovi fontan dosierujon \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne eblas trovi fontan dosierujon \"%s\"\n"
"Ne eblas atingi atributojn de fonta dosierujon \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
@ -3960,11 +3980,9 @@ msgstr "La ŝelo estas aktiva. Ĉu senkonsidere eliri?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Averto: Ne eblas ŝanĝi al %s.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Kun interna tekstoredaktilo kaj literumilo"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Kun interna tekstoredaktilo"
@ -4150,6 +4168,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "Malkonsekvenca arĥivo"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne eblas malfermi arĥivan dosieron %s\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4728,23 +4755,3 @@ msgstr "Ĉu deiri de la komenco?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Ne eblas atingi lokan kopion de /ftp://some.host/editme.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s ne estas dosierujo\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Dosierujo %s ne estas estrata de vi\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Ne eblas elekti la ĝustajn permesojn por dosierujo %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Provizoraj dosieroj kreiĝos en %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Provizoraj dosieroj ne kreiĝos\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/mc/mc/language/es/)\n"
@ -567,11 +567,13 @@ msgstr "Trayendo archivo"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Los cambios del archivo se han perdido"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Imposible crear directorio temporal %s: %s\n"
msgstr ""
"Imposible crear directorio temporal %s: %s.\n"
"No se crearán archivos temporales.\n"
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Presione cualquier tecla para continuar..."
@ -813,9 +815,8 @@ msgstr "Opciones de terminal"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "¡Error al analizar los argumentos!"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Con editor de texto propio incluido"
msgstr "MC construido sin editor de texto integrado."
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "No se han pasado argumentos al visor."
@ -2751,20 +2752,20 @@ msgstr ""
"Imposible identificar el archivo origen «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Imposible identificar el archivo origen «%s»\n"
"Imposible obtener atributos del archivo origen «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Imposible identificar el archivo destino «%s»\n"
"Imposible establecer atributos del archivo destino «%s»\n"
"%s"
#, c-format
@ -2878,12 +2879,12 @@ msgstr ""
"Imposible cerrar el archivo destino «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Imposible identificar el archivo destino «%s»\n"
"Imposible establecer atributos para el archivo destino «%s»\n"
"%s"
#, c-format
@ -2894,12 +2895,12 @@ msgstr ""
"Imposible identificar el directorio de origen «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Imposible identificar el directorio de origen «%s»\n"
"Imposible obtener atributos del directorio de origen «%s»\n"
"%s"
#, c-format
@ -3993,13 +3994,11 @@ msgstr "El shell todavía está activo. ¿Terminar de todas maneras?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Cuidado: Imposible cambiar a %s.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Con editor de texto propio y ortografía «Aspell» incluidos"
msgstr "Con editor de textos integrado y ortografía «aspell» incluidos"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Con editor de texto propio incluido"
msgstr "Con editor de textos integrado"
msgid "With optional subshell support"
msgstr "Con soporte subshell opcional"
@ -4182,6 +4181,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "Archivo inconsistente"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Imposible abrir el archivo %s\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4759,23 +4767,3 @@ msgstr "¿Continuar desde el principio?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Imposible obtener una copia local de /ftp://ese.equipo/edítame.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s no es un directorio\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "El directorio %s es de propiedad ajena\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Imposible dar permisos adecuados al directorio %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Los archivos temporales se ubicarán en %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "No se crearán archivos temporales\n"

155
po/et.po
View File

@ -5,17 +5,16 @@
# Translators:
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2021
# Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>, 2013-2016,2018-2019,2024
# Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2020-2021,2023
# Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2020-2021,2023-2024
# vaba <vaba@riseup.net>, 2020
# vaba <vaba@riseup.net>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>, "
"2013-2016,2018-2019,2024\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2020-2021,2023-2024\n"
"Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/et/)\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -135,7 +134,7 @@ msgid ""
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
"Naha '%s' laadimine nurjus.\n"
"Laeti vaikimisi nahk"
"Laadisime vaikimisi naha"
#, c-format
msgid ""
@ -143,7 +142,7 @@ msgid ""
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
"Naha '%s' parsimine nurjus.\n"
"Laeti vaikimisi nahk"
"Laadisime vaikimisi naha"
#, c-format
msgid ""
@ -153,7 +152,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nahka '%s' ei saa tõeliste värvide toega kasutada:\n"
"%s\n"
"Laeti vaikimisi nahk"
"Laadisime vaikimisi naha"
#, c-format
msgid ""
@ -161,9 +160,9 @@ msgid ""
"on non-256 colors terminal.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
"256-värvi toega naha \"%s\" kasutamine terminalil,\n"
"256 värvi toega naha \"%s\" kasutamine terminalis,\n"
"mis ei toeta 256 värvi on võimatu.\n"
"Laeti vaikimisi nahk"
"Laadisime vaikimisi naha"
msgid "True color not supported with ncurses."
msgstr "Tõelised värvid ei ole toetatud teegiga ncurses."
@ -569,11 +568,13 @@ msgstr "Hangitakse faili"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Faili muudatused unustati"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Ajutise kataloogi %s loomine nurjus: %s\n"
msgstr ""
"Ei õnnestu luua ajutust kausta %s:%s.\n"
"Ajutised failid jäävad loomata\n"
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Jätkamiseks vajuta suvalist klahvi..."
@ -689,10 +690,10 @@ msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "Lähtesta HP terminalidel seadistatavad klahvid"
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
msgstr "Lae klahvide seosed määratud failist"
msgstr "Laadi klahvide seosed määratud failist"
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
msgstr "Ära lae klahvide seoseid failist, vaid kasuta vaikeseadistust"
msgstr "Ära laadi klahvide seoseid failist, vaid kasuta vaikeseadistust"
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "Keelab värvide kasutamise"
@ -812,9 +813,8 @@ msgstr "Terminali suvandid"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Parameetrite parsimise viga!"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Sisseehitatud toimetiga"
msgstr "MC on kompileeritud ilma sisseehitatud tekstitoimetita"
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Vaaturile parameetreid ei antud."
@ -873,7 +873,7 @@ msgid ""
"Cannot create temporary diff file\n"
"%s"
msgstr ""
"Ajutisw erinevuste faili loomine nurjus\n"
"Ajutise erinevuste faili loomine ei õnnestunud\n"
"%s"
#, c-format
@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Quit"
msgstr "Välju"
msgid "File(s) was modified. Save with exit?"
msgstr "Faili(e) on muudetud. Kas salvestada väljumisel?"
msgstr "Faili(e) on muudetud. Kas salvestame väljumisel?"
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
"Fail \"%s\" on liiga suur.\n"
"Kas avada ta ikkagi?"
"Kas avame ta ikkagi?"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
msgstr "Failil on jäiku viitasid. Kas võtta need enne salvestamist lahti?"
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
msgstr "Faili on vahepeal muudetud. Kas ikkagi salvestada?"
msgstr "Faili on vahepeal muudetud. Kas ikkagi salvestame?"
#, c-format
msgid "Error writing to pipe: %s"
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid ""
"Save before close?"
msgstr ""
"Faili %s on muudetud.\n"
"Kas salvestada enne sulgemist?"
"Kas salvestame enne sulgemist?"
msgid "Close file"
msgstr "Sulge fail"
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Word wrap line length:"
msgstr "Sõna täpsusega reavahetuse rea pikkus:"
msgid "Editor options"
msgstr "Redaktori suvandid"
msgstr "Tekstitoimeti suvandid"
msgid "In se&lection"
msgstr "&Valikus"
@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid "< Reload Current Syntax >"
msgstr "<Valitud süntaksi taaslaadimine>"
msgid "Load syntax file"
msgstr "Lae süntaksi fail"
msgstr "Laadi süntaksi fail"
#, c-format
msgid ""
@ -2059,25 +2059,25 @@ msgstr "Sortimise järjekord"
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
msgid "Confirmation|&Delete"
msgstr "Confirmation|&Kustuta"
msgstr "Confirmation|&Kustutamisel"
msgid "Confirmation|O&verwrite"
msgstr "Confirmation|Ü&lekirjutamine"
msgstr "Confirmation|Ü&lekirjutamisel"
msgid "Confirmation|&Execute"
msgstr "Confirmation|&Käivitamine"
msgstr "Confirmation|&Käivitamisel"
msgid "Confirmation|E&xit"
msgstr "Confirmation|&Väljumine"
msgstr "Confirmation|&Väljumisel"
msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
msgstr "Confirmation|K&ataloogi kiirvaliku kustutamine"
msgstr "Confirmation|K&ataloogi kiirvaliku kustutamisel"
msgid "Confirmation|&History cleanup"
msgstr "Confirmation|&Ajalugu"
msgstr "Confirmation|&Ajaloo kustutamisel"
msgid "Confirmation"
msgstr "Kinnitus"
msgstr "Küsi kinnitust"
msgid "&UTF-8 output"
msgstr "&UTF-8 väljund"
@ -2116,7 +2116,7 @@ msgid "&Always use ftp proxy:"
msgstr "Kasuta &alati FTP puhvrit:"
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr "~/.netrc &kasutamine"
msgstr "&Kasuta ~/.netrc faili"
msgid "Use &passive mode"
msgstr "Kasuta &passiivset režiimi"
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid "Undelete"
msgstr "Taasta"
msgid "Synchronous updates"
msgstr "Sünkroonsed andnevärskendused"
msgstr "Sünkroonsed andmevärskendused"
msgid "Synchronous directory updates"
msgstr "Sünkroonsed kataloogivärskendused"
@ -2462,7 +2462,7 @@ msgid "Shell link to machine"
msgstr "Kesta ühendus masinaga"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Failide taastamine ext2 failisüsteemis"
msgstr "Taasta failid ext2 failisüsteemis"
msgid ""
"Enter device (without /dev/) to undelete\n"
@ -2508,9 +2508,9 @@ msgid ""
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
"Teil on aegunud %s fail.\n"
"Sul on aegunud %s fail.\n"
"Midnight Commander kasutab nüüd faili %s.\n"
"Palun kopeerige oma vana faili muudatused uude."
"Palun kopeeri oma vana faili muudatused uude."
#, c-format
msgid ""
@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"faili on versiooniga 4.0 muudetud.\n"
"Näib, et installimine ebaõnnestus.\n"
"Palun hankige Midnight Commanderi paketist uus koopia."
"Palun hangi Midnight Commanderi paketist uus koopia."
#, c-format
msgid ""
@ -2538,9 +2538,9 @@ msgstr ""
"Formaat\n"
"%s\n"
"faili on versiooniga 4.0 muudetud.\n"
"Võib-olla soovite selle kopeerida\n"
"Võib-olla soovid selle kopeerida\n"
"%s%s\n"
"või kasutage seda faili selle kirjutamise näitena."
"või kasuta seda faili selle kirjutamise näitena."
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr "DialogTitle|Kopeerimine"
@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid ""
"Delete it recursively?"
msgstr ""
"Kataloog \"%s\" ei ole tühi.\n"
"Kas kustutada see rekursiivselt?"
"Kas kustutame selle rekursiivselt?"
#, c-format
msgid ""
@ -2672,7 +2672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Taustaprotsess:\n"
"Kataloog \"%s\" ei ole tühi.\n"
"Kas see kustutada rekursiivselt?"
"Kas kustutame selle rekursiivselt?"
msgid "Non&e"
msgstr "&Mitte ükski"
@ -2748,20 +2748,20 @@ msgstr ""
"Lähtefaili \"%s\" info päring nurjus\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Lähtefaili \"%s\" info päring nurjus\n"
"Sihtfaili atribuute ei õnnestu laadida \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Sihtfaili \"%s\" info päring nurjus\n"
"Sihtfaili atribuute ei õnnestu väärtustada \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
@ -2875,12 +2875,12 @@ msgstr ""
"Sihtfaili \"%s\" sulgemine nurjus\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Sihtfaili \"%s\" info päring nurjus\n"
"Sihtfaili jaoks ei õnnestu atribuute väärtustada \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
@ -2891,12 +2891,12 @@ msgstr ""
"Lähtekataloogi \"%s\" info päring nurjus\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Lähtekataloogi \"%s\" info päring nurjus\n"
"Lähtekausta atribuute ei õnnestu laadida \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
@ -2979,7 +2979,7 @@ msgid "Existing:"
msgstr "Olemasolev:"
msgid "Overwrite this file?"
msgstr "Kas kirjutada see fail üle?"
msgstr "Kas kirjutame selle fail üle?"
msgid "A&ppend"
msgstr "&Lisa"
@ -2988,7 +2988,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Uuesti"
msgid "Overwrite all files?"
msgstr "Kas kirjutada kõik failid üle?"
msgstr "Kas kirjutame kõik failid üle?"
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
msgstr "Ära kirjuta üle &tühje faile"
@ -3177,7 +3177,7 @@ msgid "&Directory tree"
msgstr "Kataloogi&puu"
msgid "&Find file"
msgstr "&Failide otsimine"
msgstr "&Otsi faile"
msgid "S&wap panels"
msgstr "&Vaheta paneelid"
@ -3216,7 +3216,7 @@ msgid "Screen lis&t"
msgstr "&Ekraanide loend"
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "F&ailide taastamine (ainult ext2fs)"
msgstr "Taasta f&ailid (ainult ext2fs)"
msgid "&Listing format edit"
msgstr "Muuda &loendi vormindust"
@ -3340,7 +3340,7 @@ msgid "Fir&st hit"
msgstr "E&simene sobiv"
msgid "Find File"
msgstr "Failide otsimine"
msgstr "Otsi faile"
msgid "Start at:"
msgstr "Alusta:"
@ -3460,7 +3460,7 @@ msgid ""
"your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
"MC ei suutnud kirjutada faili %s,\n"
"su vanu kiirvalikuid ei kustutatud"
"su vanad kiirvalikuid jäid kustutamata"
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
@ -3844,14 +3844,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
msgid "Help file format error\n"
msgstr "Abi failivorminduse viga\n"
msgstr "Abifaili vormingu viga\n"
msgid "Internal bug: Double start of link area"
msgstr "Sisemine viga: viida ala topeltalgus"
#, c-format
msgid "Cannot find node %s in help file"
msgstr "Abi failist ei leitud sõlme %s"
msgstr "Abifailis ei leidunud sõlme %s"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
@ -3986,13 +3986,11 @@ msgstr "Shell on veel aktiivne. Kas soovid ikkagi lõpetada?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Hoiatus: sisenemine kataloogi %s nurjus.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Sisseehitatud toimeti ja Aspelli toega"
msgstr "Sisseehitatud tekstitoimeti ja Aspelli toega"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Sisseehitatud toimetiga"
msgstr "Sisseehitatud tekstitoimetiga"
msgid "With optional subshell support"
msgstr "Valikulise alamkesta toega"
@ -4175,6 +4173,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "Ebaühtlane arhiiv"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"%s arhiivi avamine ei õnnestu\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4310,10 +4317,10 @@ msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr "ftpfs: CWD nurjus."
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr "ftpfs: nimeviida lahendamine nurjus"
msgstr "ftpfs: nimeviida tuvastamine ei õnnestunud"
msgid "Resolving symlink..."
msgstr "Lahendatakse nimeviita..."
msgstr "Tuvastame nimeviita..."
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
@ -4581,7 +4588,7 @@ msgstr "alustades i-kirje %d skannimist"
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr "undelfs: laetakse kustutatud failide informatsiooni %d i-kirjest"
msgstr "undelfs: laadime kustutatud failide informatsiooni %d i-kirjest"
#, c-format
msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
@ -4640,7 +4647,7 @@ msgid "Invalid value"
msgstr "Vigane väärtus"
msgid "File was modified. Save with exit?"
msgstr "Faili on muudetud. Kas väljumisel salvestada?"
msgstr "Faili on muudetud. Kas väljumisel salvestame?"
msgid "&Cancel quit"
msgstr "&Tühista väljumine"
@ -4650,7 +4657,7 @@ msgid ""
"Save modified file?"
msgstr ""
"Midnight Commander on sulgumas.\n"
"Kas salvestada muudetud fail?"
"Kas salvestame muudetud faili?"
msgid "&Line number"
msgstr "&Rea number"
@ -4753,23 +4760,3 @@ msgstr "Kas jätkata algusest?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kohaliku koopia hankimine failist /ftp://some.host/editme.txt nurjus"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s ei ole kataloog\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Sa ei ole kataloogi %s omanik\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Kataloogi %s õiguste määramine nurjus\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Ajutised failid luuakse kataloogis %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Ajutisi faile ei looda\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, "
"2011,2015-2019\n"
@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Fitxategia eskuratzen"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Fitxategiko aldaketak galdu egin dira"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "%s aldiuneko direktorioa ezin sortu: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko..."
@ -2697,21 +2697,17 @@ msgstr ""
"Ezin da lortu \"%s\" iturburu fitxategiaren egoera\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ezin da lortu \"%s\" iturburu fitxategiaren egoera\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ezin da loortu \"%s\" helburu fitxategiaren egoera (fstat)\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2824,13 +2820,11 @@ msgstr ""
"Ezin da itxi \"%s\" helburu fitxategia\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ezin da loortu \"%s\" helburu fitxategiaren egoera (fstat)\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2840,13 +2834,11 @@ msgstr ""
"Ezin da lortu \"%s\" iturburu direktorioaren egoera (stat)\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ezin da lortu \"%s\" iturburu direktorioaren egoera (stat)\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -4115,6 +4107,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"tar artxiboa ezin ireki\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4667,23 +4667,3 @@ msgstr "Hasieratik jarraitu?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
"Ezin eskuratu ondokoaren bertako kopia bat: /ftp://some.host/editme.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s ez da direktorio bat\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "%s direktorioa ez da zure jabegoa\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "%s direktorioarentzako baimen zuzenak ezin ezarri\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Aldiuneko fitxategiak %s kokalekuan sortuko dira\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Aldiuneko fitxategiak ez dira sortuko\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Arya Hadi <arya.hadi97@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/fa/)\n"
@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "در حال دریافت فایل"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "تغییرات در فایل، از دست رفت"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "امکان ساخت پوشه‌ی موقت %s وجود ندارد: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "برای ادامه کلیدی را فشار دهید..."
@ -2686,11 +2686,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr "امکان قرار دادن اجازه‌های درست برای پوشه %s وجود ندارد\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@ -3902,6 +3902,12 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4426,19 +4432,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s یک پوشه نیست\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "پوشه %s متعلق به شما نیست\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "امکان قرار دادن اجازه‌های درست برای پوشه %s وجود ندارد\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "فایل‌های موقتی ساخته نخواهند شد\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/mc/mc/language/fi/)\n"
@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "Tuodaan tiedostoa"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Muutokset tiedostoon menetetty"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi"
@ -2643,21 +2643,17 @@ msgstr ""
"Lähdetiedostoa ei voi lisätä \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Lähdetiedostoa ei voi lisätä \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ei onnistu fstat kohdetiedostoon \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2770,13 +2766,11 @@ msgstr ""
"Kohdetiedostoa ei voi sulkea \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ei onnistu fstat kohdetiedostoon \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2786,13 +2780,11 @@ msgstr ""
"Kohdekansiota ei voi lisätä \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Kohdekansiota ei voi lisätä \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -4012,6 +4004,14 @@ msgstr "Odottaminen päättyminen tiedostossa %s"
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Ei voi avata tiedostoa %s\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4541,23 +4541,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s ei ole hakemisto\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Et ole kansion %s omistaja\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia kansioon %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Väliaikaistiedostoja ei ole luotu kohteeseen %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Väliaikais tiedosta ei ole luotu\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# baua gonzo <baua.gonzo@gmail.com>, 2016
# David D, 2017-2018
# David Prudhomme <david7.prudhomme@gmail.com>, 2018,2021
# David Prudhomme <david7.prudhomme@gmail.com>, 2018,2021,2024
# dfd998a47e5ece82efa734d3c31b5c3e_071ebb8, 2015
# Effede Effede <g2sainfroc@gmail.com>, 2016
# Matthieu Crapet <mcrapet@gmail.com>, 2013-2016
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Wallon Wallon, 2022-2024\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/mc/mc/language/fr/)\n"
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "He&xadecimal"
msgstr "He&xadécimal"
msgid "Wil&dcard search"
msgstr "Recherche joker"
msgstr "Recherche générique"
#, c-format
msgid ""
@ -574,11 +574,13 @@ msgstr "Obtention du fichier"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Les modifications du fichier sont perdus"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Ne peut créer le répertoire temporaire %s : %s\n"
msgstr ""
"Impossible de créer le répertoire temporaire %s : %s.\n"
"Les fichiers temporaires ne seront pas créés\n"
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer..."
@ -821,9 +823,8 @@ msgstr "Options du terminal"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Erreur lors de lanalyse des arguments !"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Avec léditeur intégré"
msgstr "MC est conçu sans éditeur intégré."
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Aucun argument passé à la visionneuse."
@ -1659,7 +1660,7 @@ msgid "ButtonBar|Delete"
msgstr "ButtonBar|Suppr"
msgid "ButtonBar|PullDn"
msgstr "ButtonBar|MenuDér"
msgstr "ButtonBar|MenuDérou"
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
@ -2554,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"soit utiliser ce fichier comme exemple de rédaction."
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr "TitreDialog|Copie"
msgstr "TitreDialog|Copier"
msgid "DialogTitle|Move"
msgstr "TitreDialog|Déplacer"
@ -2600,8 +2601,8 @@ msgid ""
"Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossible de statuer sur le fichier source de la liaison physique « "
"hardlink » « %s »\n"
"Impossible de statuer sur le fichier source de la liaison physique "
"« hardlink » « %s »\n"
"%s"
#, c-format
@ -2630,8 +2631,8 @@ msgid ""
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
"Impossible de réaliser des liens symboliques stables entre systèmes de "
"fichiers non-locaux : désactivation de loption « Liens symboliques stables "
"»."
"fichiers non-locaux : désactivation de loption « Liens symboliques "
"stables »."
#, c-format
msgid ""
@ -2760,20 +2761,20 @@ msgstr ""
"Impossible dobtenir les caractéristiques du fichier source « %s »\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossible dobtenir les caractéristiques du fichier source « %s »\n"
"Impossible dobtenir les attributs du fichier source « %s »\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossible dobtenir les caractéristiques du fichier cible « %s »\n"
"Impossible de définir les attributs du fichier cible « %s »\n"
"%s"
#, c-format
@ -2887,12 +2888,12 @@ msgstr ""
"Impossible de fermer le fichier cible « %s »\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossible dobtenir les caractéristiques du fichier cible « %s »\n"
"Impossible de définir les attributs du fichier cible « %s »\n"
"%s"
#, c-format
@ -2903,12 +2904,12 @@ msgstr ""
"Impossible dobtenir les caractéristiques du fichier source « %s »\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossible dobtenir les caractéristiques du fichier source « %s »\n"
"Impossible dobtenir les attributs du répertoire source « %s »\n"
"%s"
#, c-format
@ -3298,10 +3299,10 @@ msgid "ButtonBar|View"
msgstr "ButtonBar|Voir"
msgid "ButtonBar|RenMov"
msgstr "ButtonBar|RenDep"
msgstr "ButtonBar|RenDép"
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr "ButtonBar|CréRep"
msgstr "ButtonBar|CréRép"
msgid "&Chdir"
msgstr "&Changer de répertoire"
@ -3718,7 +3719,7 @@ msgid "SUB-DIR"
msgstr "SOUS-RÉP"
msgid "<readlink failed>"
msgstr "<échec de readlink>"
msgstr "<readlink failed>"
#, c-format
msgid "%s in %d file"
@ -3752,7 +3753,7 @@ msgid "Do you really want to execute?"
msgstr "Voulez-vous vraiment lexécuter ?"
msgid "Cannot read directory contents"
msgstr " Ne peut lire le contenu du répertoire"
msgstr "Impossible de lire le contenu du répertoire"
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
@ -4004,13 +4005,11 @@ msgstr "Le shell est toujours actif. Quitter tout de même ?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Attention : ne peut aller à %s.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Avec un éditeur intégré et un support Aspell"
msgstr "Avec éditeur intégré et support aspell"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Avec léditeur intégré"
msgstr "Avec éditeur intégré"
msgid "With optional subshell support"
msgstr "Avec prise en charge optionnelle du sous-shell"
@ -4195,6 +4194,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "Archive incohérente"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossible douvrir larchive %s\n"
"%s :\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4721,10 +4729,10 @@ msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr "ButtonBar|Analyse"
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr "ButtonBar|Défmter"
msgstr "ButtonBar|Déformater"
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr "ButtonBar|Fmter"
msgstr "ButtonBar|Formater"
#, c-format
msgid ""
@ -4783,23 +4791,3 @@ msgstr "Continuer à partir du début ?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
"Impossible de récupérer localement le fichier /ftp://some.host/editme.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s nest pas un répertoire\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Vous nêtes pas propriétaire du répertoire %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Impossible de régler des droits corrects sur le répertoire %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Les fichiers temporaires seront crées dans %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Les fichiers temporaires ne seront pas créés\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"
@ -3898,6 +3898,12 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ga/)\n"
@ -3910,6 +3910,12 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, "
"2012,2014-2015,2019\n"
@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "Obtendo ficheiro"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Perdéronse os cambios no ficheiro"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Non é posíbel crear directorio temporal %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Prema calquera tecla para continuar..."
@ -2702,21 +2702,17 @@ msgstr ""
"Non é posíbel identificar o ficheiro orixe «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Non é posíbel identificar o ficheiro orixe «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Non é posíbel identificar o ficheiro destino «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2829,13 +2825,11 @@ msgstr ""
"Non é posíbel pechar o ficheiro destino «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Non é posíbel identificar o ficheiro destino «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2845,13 +2839,11 @@ msgstr ""
"Non é posíbel identificar o directorio de orixe «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Non é posíbel identificar o directorio de orixe «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -4119,6 +4111,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Non é posíbel abrir arquivos de tipo tar\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4668,23 +4668,3 @@ msgstr "Continuar desde o principio?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Non é posíbel obter unha copia local de /ftp://some.host/editme.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s non é un directorio\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Non é propietario do directorio %s \n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Non é posíbel dar permisos axeitados ao directorio %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Os ficheiros temporais crearanse en %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Non se crearán ficheiros temporais\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/mc/mc/language/he/)\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
"1 == 0) ? 1: 2;\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
msgid "Warning: cannot load codepages list"
@ -3039,7 +3039,6 @@ msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "The Midnight Commander"
msgstr ""
@ -3142,7 +3141,6 @@ msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#, c-format
msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\""
@ -3311,7 +3309,6 @@ msgid_plural " (%lu blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
@ -3492,7 +3489,6 @@ msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "Panelize"
msgstr ""
@ -3906,6 +3902,12 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/hr/)\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
msgid "Warning: cannot load codepages list"
@ -3902,6 +3902,12 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: 6bdcf737f9bcb6037ecba892a70fb951_e9eeb40 "
"<b76b5e2faba6aa74d4498ee4c87ab010_661337>, 2020\n"
@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "Fájlletöltés"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "A fájl módosításai elvesztek"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "A(z) \"%s\" ideiglenes könyvtár nem hozható létre: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt..."
@ -774,9 +774,8 @@ msgstr "Terminál opciók"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Argumentum feldolgozási hiba!"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Beépített szerkesztővel"
msgstr ""
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Hiányzó paraméterek a nézethez."
@ -2677,22 +2676,17 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" forrásfájl adatai nem elérhetők \n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"A(z) \"%s\" forrásfájl adatai nem elérhetők \n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nem sikerült lekérdezni a(z) \"%s\" \n"
"célfájl adatait. \n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2808,14 +2802,11 @@ msgstr ""
"Nem sikerült lezárni a(z) \"%s\" célfájlt. \n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nem sikerült lekérdezni a(z) \"%s\" \n"
"célfájl adatait. \n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2826,14 +2817,11 @@ msgstr ""
"forráskönyvtár adatait. \n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nem sikerült lekérdezni a(z) \"%s\" \n"
"forráskönyvtár adatait. \n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -3917,13 +3905,11 @@ msgstr "A háttér-shell még aktív. Mégis kilép?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Nem sikerült belépni a(z) \"%s\" könyvtárba.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Beépített szerkesztővel"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Beépített szerkesztővel"
msgstr ""
msgid "With optional subshell support"
msgstr ""
@ -4106,6 +4092,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"A tar-archívum nem nyitható meg\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4651,23 +4645,3 @@ msgstr "Folytatás az elejéről?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nem sikerült behozni /ftp://some.host/editme.txt helyi másolatát"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "\"%s\" nem könyvtár\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem az Öné\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Nem sikerült beállítani a jogokat a(z) \"%s\" könyvtárhoz.\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Az ideiglenes fájlok a(z) \"%s\" könyvtárban jönnek létre\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Ideiglenes fájlok nem jönnek létre\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>, 2012,2017\n"
"Language-Team: Interlingua (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ia/)\n"
@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "Obtene file"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Cambiamentos in file perdite"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Non pote crear le directorio temporari %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Preme qualcunque clave pro continuar..."
@ -2597,13 +2597,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile crear file de fusionamento temporari\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2692,13 +2690,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile crear file de fusionamento temporari\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2706,11 +2702,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr "Non pote definir le permissiones correcte pro le directorio %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@ -3934,6 +3930,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile aperir archivo tar\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4474,23 +4478,3 @@ msgstr "Continuar ab initio?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s non es un directorio.\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Le directorio %s non ha te como proprietario.\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Non pote definir le permissiones correcte pro le directorio %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Le files temporari essera create in %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Files temporari non essera create\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Ferriandy Chianiago <gpl4all@gmail.com>, 2015\n"
"Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/id/)\n"
@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Mendapatkan file"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Perubahan file tidak tersimpan"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Tak bisa membuat direktori sementara %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Tekan sebarang tombol untuk melanjutkan..."
@ -2614,13 +2614,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Gagal membuat temporary merge file\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2709,13 +2707,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Gagal membuat temporary merge file\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2723,11 +2719,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr "Tak bisa menata hak yang benar bagi direktori %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@ -3939,6 +3935,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Tak bisa membuka arsip cpio\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4463,23 +4467,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s bukan suatu direktori\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Direktori %s bukan dimiliki oleh Anda\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Tak bisa menata hak yang benar bagi direktori %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Berkas sementara akan dibuat dalam %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Berkas sementara tak akan dibuat\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Interlingue (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ie/)\n"
@ -3903,6 +3903,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne successat aperter li archive cpio\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/it/)\n"
@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "Ottenuto file "
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Cambiamenti al file persi"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Non posso creare la directory temporanea %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Premi un tasto per continuare..."
@ -792,9 +792,8 @@ msgstr "Opzioni terminale"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Errore di analisi argomenti!"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Con editor integrato"
msgstr ""
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Nessun argomento fornito al visualizzatore"
@ -2712,21 +2711,17 @@ msgstr ""
"Impossibile ottenere info sul file sorgente \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile ottenere info sul file sorgente \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile ottenere info sul file destinazione \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2839,13 +2834,11 @@ msgstr ""
"Impossibile chiudere il file destinazione \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile ottenere info sul file destinazione \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2855,13 +2848,11 @@ msgstr ""
"Impossibile ottenere info sulla directory sorgente \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile ottenere info sulla directory sorgente \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -3954,13 +3945,11 @@ msgstr "La shell è ancora attiva. Esco comunque?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Attenzione: non posso entrare su %s.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Con editor integrato e supporto Aspell"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Con editor integrato"
msgstr ""
msgid "With optional subshell support"
msgstr "Con supporto opzionale subshell"
@ -4143,6 +4132,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile aprire archivio %s\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4713,24 +4711,3 @@ msgstr "Continuare dall'inizio?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Impossibile ricevere copia locale di /ftp://un.host/modificami.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s non è una directory\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "La directory %s non è di Vostra proprietà\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile impostare correttamente i permessi per la directory %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "I file temporanei verranno creati in %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "I file temporanei non verranno creati\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ja/)\n"
@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "ファイル取得中"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "紛失したファイルに変更します"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "テンポラリディレクトリ %s を作成できません: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "なにかキーを押せば続行します..."
@ -2589,21 +2589,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"ファイル %s が開けません\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"ファイル %s に書き込めません:\n"
"%s\n"
#, c-format
msgid ""
@ -2692,13 +2688,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"ファイル %s に書き込めません:\n"
"%s\n"
#, c-format
msgid ""
@ -2706,11 +2700,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr "ディレクトリ %s のパーミッションを正しく設定できません\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@ -3945,6 +3939,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"tarアーカイブ%sを\n"
"開けません"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4479,23 +4481,3 @@ msgstr "初めから続けますか?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s はディレクトリではありません\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "ディレクトリ %s はあなた所有のものではありません\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "ディレクトリ %s のパーミッションを正しく設定できません\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "テンポラリファイルが %s 上に作成されます\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "テンポラリファイルは作成されません\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ka/)\n"
@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "ფაილის მიღება"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "ფაილის ცვლილებები დაიკარგა"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "დროებითი საქაღალდის (%s) შექმნა შეუძლებელია: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "გასაგრძელებლად დააჭირეთ ნებისმიერ ღილაკს..."
@ -2587,21 +2587,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"ფაილის გახსნის შეცდომა %s\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"ფაილის გახსნის შეცდომა %s\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2702,11 +2698,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr "დროებითი საქაღალდის (%s) შექმნა შეუძლებელია: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@ -3918,6 +3914,12 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr "%s ფაილის გახსნა ვერ მოხერხდა"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4442,19 +4444,3 @@ msgstr "თავიდან დავიწყო?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s საქაღალდე არაა\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "%s-ის მფლობელი არ ბრძანდებით\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "დროებითი ფაილები %s-ში შეიქმნება\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "დროებითი ფალების შექმნის შეცდომა\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Aidos Kakimzhanov <aidos.kakimzhan@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Kazakh (http://app.transifex.com/mc/mc/language/kk/)\n"
@ -3898,6 +3898,12 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

102
po/ko.po
View File

@ -9,15 +9,15 @@
# Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2022-2023
# Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2022
# Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2019-2021,2023
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2023
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2023-2024
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2023-2024\n"
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -565,11 +565,11 @@ msgstr "파일 받는중"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "파일 변경 내용 손실"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "%s 임시 디렉터리를 생성할 수 없음: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "계속하려면 아무 키나 누르십시오..."
@ -789,9 +789,8 @@ msgstr "터미널 옵션"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "인수 분석 오류!"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "내장 편집기 포함"
msgstr ""
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "뷰어에 지정한 인자가 없습니다."
@ -1598,7 +1597,7 @@ msgstr ""
"미드나잇 커맨더를 위해 작성됨."
msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgstr "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation"
msgid "About"
msgstr "소개"
@ -1762,7 +1761,7 @@ msgid ""
"Not an xterm or Linux console;\n"
"the subshell cannot be toggled."
msgstr ""
"xterm 또는 Linux 콘솔이 아님;\n"
"xterm 또는 Linux 콘솔이 아닙니다.\n"
"서브쉘은 토글할 수 없습니다."
msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander"
@ -1794,7 +1793,7 @@ msgid "Permissions (octal): %o"
msgstr "사용권한 (octal): %o"
msgid "Chown advanced command"
msgstr "Chown 고급 명령어"
msgstr "chown 고급 명령어"
#, c-format
msgid ""
@ -1837,7 +1836,7 @@ msgid "Stopped"
msgstr "중지됨"
msgid "&Never"
msgstr "Never(&N)"
msgstr "안 함(&N)"
msgid "On dum&b terminals"
msgstr "Dumb 터미널에서(&B)"
@ -1849,25 +1848,25 @@ msgid "File operations"
msgstr "파일 작업"
msgid "&Verbose operation"
msgstr "동작할 때 말을 많이(&V)"
msgstr "자세한 동작 출력(&V)"
msgid "Compute tota&ls"
msgstr "계산 합계(&L)"
msgid "Classic pro&gressbar"
msgstr "클래식 진행률 표시줄(&G)"
msgstr "일반 진행 표시줄(&G)"
msgid "Mkdi&r autoname"
msgstr "디렉터리 만들기 자동이름 지정(&R)"
msgstr "mkdir 자동 작명(&R)"
msgid "&Preallocate space"
msgstr "사전 할당 공간(&P)"
msgstr "사전 공간 할당(&P)"
msgid "Esc key mode"
msgstr "Esc 키 모드"
msgid "S&ingle press"
msgstr "단일 키 누르기(&I)"
msgstr "한 번 키 누르기(&I)"
msgid "Timeout:"
msgstr "타임아웃:"
@ -1882,7 +1881,7 @@ msgid "Use internal vie&w"
msgstr "내부 보기 사용(&W)"
msgid "A&sk new file name"
msgstr "새 파일 이름 묻기"
msgstr "새 파일 이름 묻기(&S)"
msgid "Auto m&enus"
msgstr "자동 메뉴(&E)"
@ -1900,7 +1899,7 @@ msgid "Rotating d&ash"
msgstr "대시 회전(&A)"
msgid "Cd follows lin&ks"
msgstr "링크를 따르는 디렉터리 변경(&K)"
msgstr "cd 명령 링크 따르기(&K)"
msgid "Sa&fe delete"
msgstr "안전 삭제(&F)"
@ -1921,7 +1920,7 @@ msgid "&Shadows"
msgstr "그림자(&S)"
msgid "Appearance"
msgstr "외형"
msgstr "모양새"
msgid "Case &insensitive"
msgstr "대/소문자 구분 안함(&I)"
@ -1963,7 +1962,7 @@ msgid "Navigation"
msgstr "탐색"
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr "Lynx같은 동작(&Y)"
msgstr "Lynx 유사 동작(&Y)"
msgid "Pa&ge scrolling"
msgstr "페이지 스크롤(&G)"
@ -2062,7 +2061,7 @@ msgid "&Full 8 bits output"
msgstr "전체 8비트 출력(&F)"
msgid "&ISO 8859-1"
msgstr "&ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1(&I)"
msgid "7 &bits"
msgstr "7비트(&B)"
@ -2074,19 +2073,19 @@ msgid "Display bits"
msgstr "디스플레이 비트"
msgid "Input / display codepage:"
msgstr "입력 / 디스플레이 코드페이지:"
msgstr "코드페이지 입력/표시:"
msgid "Directory tree"
msgstr "디렉터리 트리"
msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):"
msgstr "VFS를 해제하기 위한 타임아웃(초):"
msgstr "VFS 해제 제한시간(초):"
msgid "FTP anonymous password:"
msgstr "FTP 익명 비밀번호:"
msgstr "FTP 익명 호:"
msgid "FTP directory cache timeout (sec):"
msgstr "FTP 디렉터리 캐시 시간 초과(초):"
msgstr "FTP 디렉터리 캐시 제한시간(초):"
msgid "&Always use ftp proxy:"
msgstr "항상 ftp 프록시 사용(&A):"
@ -2125,7 +2124,7 @@ msgid "&Resume"
msgstr "재개(&R)"
msgid "&Kill"
msgstr "죽임(&K)"
msgstr "강제종료(&K)"
msgid "Background jobs"
msgstr "백그라운드 작업"
@ -2723,21 +2722,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" 원본 파일을 통계할 수 없음\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" 원본 파일을 통계할 수 없음\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" 대상 파일을 fstat할 수 없음\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2850,13 +2845,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" 대상 파일을 닫을 수 없음\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" 대상 파일을 fstat할 수 없음\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2866,13 +2859,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" 소스 디렉터리를 stat할 수 없음\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" 소스 디렉터리를 stat할 수 없음\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -3957,13 +3948,11 @@ msgstr "셸이 아직 활성 상태입니다. 그래도 끝낼까요?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "경고: %s으(로) 변경할 수 없습니다.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "내장 편집기 및 Aspell 지원 포함"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "내장 편집기 포함"
msgstr ""
msgid "With optional subshell support"
msgstr "선택적 서브쉘 지원 포함"
@ -4146,6 +4135,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "일관성 없는 압축파일"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"%s 압축파일을 열 수 없음\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4722,23 +4720,3 @@ msgstr "처음부터 계속하시겠습니까?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "/ftp://some.host/editme.txt의 로컬 복사본을 가져올 수 없음"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s은(는) 디렉터리가 아님\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "%s 디렉터리가 사용자의 소유가 아님\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "%s 디렉터리에 대한 올바른 사용 권한을 설정할 수 없음\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "%s에 임시 파일이 생성됨\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "임시 파일이 생성되지 않음\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Cornish (http://app.transifex.com/mc/mc/language/kw/)\n"
@ -3919,6 +3919,12 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas Baltix <mantas@akl.lt>, 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/lt/)\n"
@ -560,11 +560,11 @@ msgstr "Parsiunčiamas failas"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Failo pakeitimai prarasti"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Nepavyko sukurti laikino aplanko %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Paspauskite bet kurį klavišą..."
@ -2650,21 +2650,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nepavyko pašalinti failo \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nepavyko sukurti aplanko \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2753,13 +2749,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nepavyko sukurti aplanko \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2767,13 +2761,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nepavyko sukurti aplanko \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -4035,6 +4027,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Nepavyko atverti tar archyvo\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4574,23 +4574,3 @@ msgstr "Tęsti nuo pradžios?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s nėra aplankas\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Aplankas %s jums nepriklauso\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr " Nepavyko nustatyti reikiamų teisių aplankui %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Laikinieji failai bus talpinami aplanke %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Laikinieji failai nebus kuriami\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/lv/)\n"
@ -2575,21 +2575,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nevar ierakstīt failā %s:\n"
"%s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nevar ierakstīt failā %s:\n"
"%s\n"
#, c-format
msgid ""
@ -2678,13 +2674,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nevar ierakstīt failā %s:\n"
"%s\n"
#, c-format
msgid ""
@ -3943,6 +3937,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Nevar atvērt tar arhīvu\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Shuree Nyam-Oidov <99shuree@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Mongolian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/mn/)\n"
@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "Файл хүлээн авч байна"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Файлын өөрчлөлт алга байна"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr " %s: %s түр зуурын лавлахыг үүсгэж чадсангүй\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Дурын товчлуур дарж үргэлжлүүл..."
@ -2574,21 +2574,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
" %s файл руу бичиж чадсангүй:\n"
"%s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
" %s файл руу бичиж чадсангүй:\n"
"%s\n"
#, c-format
msgid ""
@ -2677,13 +2673,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
" %s файл руу бичиж чадсангүй:\n"
"%s\n"
#, c-format
msgid ""
@ -2691,11 +2685,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr " %s лавлахын зөв зөвшөөрөлийг олгож чадсангүй\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@ -3937,6 +3931,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"tar-архивыг нээж чадсангүй\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4468,23 +4470,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s нь лавлах биш байна\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr " %s лавлах нь таны эзэмшил биш байна\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr " %s лавлахын зөв зөвшөөрөлийг олгож чадсангүй\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr " Түр зуурын файлууд нь %s д үүссэн\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Түр зуурын файлууд үүссэнгүй\n"

View File

@ -3,17 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package.
#
# Translators:
# heskjestad <kc.madderloss@gmail.com>, 2021-2023
# heskjestad <kc.madderloss@gmail.com>, 2024
# heskjestad <kc.madderloss@gmail.com>, 2019-2021
# heskjestad, 2021-2023
# heskjestad, 2024
# heskjestad, 2024
# heskjestad, 2019-2021
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: heskjestad <kc.madderloss@gmail.com>, 2024\n"
"Last-Translator: heskjestad, 2024\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/mc/mc/language/"
"nb/)\n"
"Language: nb\n"
@ -564,11 +565,13 @@ msgstr "Henter fil"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Endringer i filen gikk tapt"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Klarte ikke ikke opprette midlertidig mappe %s: %s\n"
msgstr ""
"Kan ikke opprette midlertidig mappe %s: %s.\n"
"Midlertidige filer vil ikke kunne opprettes!\n"
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Trykk en tast for å fortsette ..."
@ -811,9 +814,8 @@ msgstr "Terminalinnstillinger"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Klarte ikke tolke argumentene."
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Med innebygget tekstprogram"
msgstr "MC er kompilert uten innebygget tekstprogram"
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Filviseren fikk ingen argumenter."
@ -2751,20 +2753,20 @@ msgstr ""
"stat() mislyktes for kildefila «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"stat() mislyktes for kildefila «%s»\n"
"Klarte ikke hente attributtene til kildefila «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"fstat() mislyktes for målfila «%s»\n"
"Klarte ikke skrive attributtene til målfila «%s»\n"
"%s"
#, c-format
@ -2878,12 +2880,12 @@ msgstr ""
"Klarte ikke lukke målfila «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"fstat() mislyktes for målfila «%s»\n"
"Klarte ikke skrive attributtene til målfila «%s»\n"
"%s"
#, c-format
@ -2894,12 +2896,12 @@ msgstr ""
"stat() mislyktes for kildemappa «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"stat() mislyktes for kildemappa «%s»\n"
"Klarte ikke hente attributtene til kildemappa «%s»\n"
"%s"
#, c-format
@ -3988,11 +3990,9 @@ msgstr "Skallet er fortsatt aktivt. Avslutte likevel?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Advarsel: Klarte ikke bytte til %s.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Med innebygget tekstprogram og Aspell-støtte"
msgstr "Med innebygget tekstprogram og aspell-støtte"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Med innebygget tekstprogram"
@ -4177,6 +4177,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "Inkonsistent arkiv"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Klarte ikke åpne arkivet %s\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4758,23 +4767,3 @@ msgstr "Fortsett fra begynnelsen?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Klarte ikke hente en lokal kopi av /ftp://some.host/editme.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s er ikke en mappe\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Du eier ikke mappa %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Klarte ikke velge riktige rettigheter for mappa %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Lagrer midlertidige filer i %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Oppretter ikke noen midlertidige filer\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Jaap Kramer <jaap-kramer@ziggo.nl>, 2023\n"
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/mc/mc/language/nl/)\n"
@ -566,11 +566,11 @@ msgstr "Verkrijgen van bestand"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Wijzigingen zijn verloren"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Tijdelijke map \"%s\" kan niet gecreëerd worden: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Druk op een toets om verder te gaan..."
@ -791,9 +791,8 @@ msgstr "Terminal-opties"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Parsefout argumenten!"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Met ingebouwde editor"
msgstr ""
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Geen argumenten opgegevan aan de viewer"
@ -2712,21 +2711,17 @@ msgstr ""
"Bronbestand \"%s\" kan niet geïnspecteerd worden \n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Bronbestand \"%s\" kan niet geïnspecteerd worden \n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"fstat werkt niet op doelbestand \"%s\" \n"
"%s "
#, c-format
msgid ""
@ -2839,13 +2834,11 @@ msgstr ""
"Doelbestand \"%s\" kan niet gesloten worden \n"
"%s "
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"fstat werkt niet op doelbestand \"%s\" \n"
"%s "
#, c-format
msgid ""
@ -2855,13 +2848,11 @@ msgstr ""
"Bronmap \"%s\" kan niet geïnspecteerd worden\n"
"%s "
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Bronmap \"%s\" kan niet geïnspecteerd worden\n"
"%s "
#, c-format
msgid ""
@ -3952,13 +3943,11 @@ msgstr "De shell is nog steeds actief. Toch stoppen?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Waarschuwing: Schakelen naar %s mislukt.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Met ingebouwde editor- en Aspell-ondersteuning"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Met ingebouwde editor"
msgstr ""
msgid "With optional subshell support"
msgstr "Met optionele subshell-ondersteuning"
@ -4142,6 +4131,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "Inconsistent archief"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan %s archief niet openen\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4706,23 +4704,3 @@ msgstr "Doorgaan vanaf het begin?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kan geen lokale versie van /ftp://some.host/editme.txt ophalen"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s is geen map\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "U bent niet de eigenaar van de map %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Kan de rechten niet juist instellen voor de map %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Tijdelijke bestanden zullen in %s gemaakt worden\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Tijdelijke bestanden zullen niet aangemaakt worden\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://app.transifex.com/mc/mc/language/"
@ -3898,6 +3898,12 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2024\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/mc/mc/language/pl/)\n"
@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
msgid "Warning: cannot load codepages list"
@ -568,11 +568,13 @@ msgstr "Pobieranie pliku"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Utracono zmiany w pliku"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu tymczasowego %s: %s\n"
msgstr ""
"Nie można utworzyć katalogu tymczasowego %s: %s.\n"
"Pliki tymczasowe nie zostaną utworzone\n"
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Naciśnięcie dowolnego klawisza kontynuuje…"
@ -815,9 +817,8 @@ msgstr "Opcje terminala"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania parametrów."
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Z wbudowanym edytorem"
msgstr "MC został zbudowany bez wbudowanego edytora."
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Nie podano parametrów dla przeglądarki."
@ -2753,20 +2754,20 @@ msgstr ""
"Nie można wykonać polecenia stat na pliku źródłowym „%s”\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nie można wykonać polecenia stat na pliku źródłowym „%s”\n"
"Nie można uzyskać atrybutów pliku źródłowego „%s”\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nie można wykonać polecenia stat na pliku docelowym „%s”\n"
"Nie można ustawić atrybutów pliku docelowego „%s”\n"
"%s"
#, c-format
@ -2880,12 +2881,12 @@ msgstr ""
"Nie można zamknąć pliku docelowego „%s”\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nie można wykonać polecenia stat na pliku docelowym „%s”\n"
"Nie można ustawić atrybutów dla pliku docelowego „%s”\n"
"%s"
#, c-format
@ -2896,12 +2897,12 @@ msgstr ""
"Nie można wykonać polecenia stat na katalogu źródłowym „%s”\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nie można wykonać polecenia stat na katalogu źródłowym „%s”\n"
"Nie można uzyskać atrybutów katalogu źródłowego „%s”\n"
"%s"
#, c-format
@ -4001,11 +4002,9 @@ msgstr "Powłoka jest wciąż aktywna. Zakończyć mimo to?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Ostrzeżenie: nie można zmienić katalogu na %s.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Z wbudowanym edytorem i obsługą Aspell"
msgstr "Z wbudowanym edytorem i obsługą aspell"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Z wbudowanym edytorem"
@ -4190,6 +4189,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "Niespójne archiwum"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Nie można otworzyć archiwum %s\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4772,23 +4780,3 @@ msgstr "Kontynuować od początku?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
"Nie można pobrać lokalnej kopii /ftp://jakiś.komputer/modyfikuj_mnie.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s nie jest katalogiem\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Katalog %s nie należy do ciebie\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Nie można ustawić odpowiednich uprawnień dla katalogu %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Pliki tymczasowe zostaną utworzone w %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Pliki tymczasowe nie zostaną utworzone\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2013-2024\n"
"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/mc/mc/language/pt/)\n"
@ -566,11 +566,13 @@ msgstr "A obter ficheiro"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Modificações ao ficheiro perdidas"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Não é possível criar diretório temporário %s: %s\n"
msgstr ""
"Não é possível criar directório temporário %s: %s.\n"
"Ficheiros temporários não serão criados\n"
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Prima qualquer tecla para continuar..."
@ -813,9 +815,8 @@ msgstr "Opções para o terminal"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Erro de parseamento de argumentos!"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Com Editor integrado"
msgstr "MC compilado sem o editor integrado."
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Nenhum argumento dado ao visualizador."
@ -2752,20 +2753,20 @@ msgstr ""
"Não é possível efetuar stat no ficheiro fonte \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não é possível efetuar stat no ficheiro fonte \"%s\"\n"
"Não é possível obter atributos do ficheiro origem \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não é possível efetuar fstat no ficheiro alvo \"%s\"\n"
"Não é possível definir atributos do ficheiro destino \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
@ -2879,12 +2880,12 @@ msgstr ""
"Não é possível fechar o ficheiro alvo \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não é possível efetuar fstat no ficheiro alvo \"%s\"\n"
"Não é possível definir atributos para o ficheiro destino \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
@ -2895,12 +2896,12 @@ msgstr ""
"Não é possível efetuar stat no diretório fonte \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não é possível efetuar stat no diretório fonte \"%s\"\n"
"Não é possível obter atributos do directório de origem \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
@ -3995,13 +3996,11 @@ msgstr "A shell ainda está ativa. Sair na mesma?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Aviso: Não é possível mudar para %s.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Com Editor integrado and suporte Aspell"
msgstr "Com editor integrado e suporte aspell"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Com Editor integrado"
msgstr "Com editor integrado"
msgid "With optional subshell support"
msgstr "Com suporte opcional para subshell"
@ -4184,6 +4183,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "Arquivo inconsistente"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Não é possível abrir arquivo %s\n"
"%s;\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4763,23 +4771,3 @@ msgstr "Continuar do início?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Não é possível obter uma cópia local de /ftp://some.host/editme.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s não é um diretório\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Não tem permissões para o diretório %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Não é possível definir permissões corretas para o diretório %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Ficheiros temporários serão criados em %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Ficheiros temporários não serão criados\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: marcelo cripe <marcelocripe@gmail.com>, 2022-2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/mc/mc/language/"
@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
"User: %s\n"
"Process ID: %d"
msgstr ""
"O arquivo \"%s\" já está sendo editado. \n"
"O arquivo %s já está sendo editado. \n"
"Usuário: %s\n"
"Processo Nº: %d"
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "File locked"
msgstr "Arquivo bloqueado"
msgid "&Grab lock"
msgstr "Pe&gar o bloqueio"
msgstr "M&anter o cursor pressionado"
msgid "&Ignore lock"
msgstr "&Ignorar o bloqueio"
@ -579,11 +579,13 @@ msgstr "Obtendo o arquivo"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "As alterações feitas no arquivo foram perdidas"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Não foi possível criar o diretório temporário %s: %s\n"
msgstr ""
"Não é possível criar o diretório temporário %s: %s.\n"
"Os arquivos temporários não serão criados\n"
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Pressione qualquer tecla para continuar..."
@ -797,7 +799,7 @@ msgid "Color options"
msgstr "Opções de cores"
msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
msgstr "[+linha no] arquivo 1 [:linha no] [arquivo 2[:linha no]...]"
msgstr "[+linha do] arquivo 1 [:linha do] [arquivo 2[:linha do]...]"
msgid "file"
msgstr "arquivo"
@ -832,9 +834,8 @@ msgstr "Opções do terminal"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Ocorreu um erro na análise dos argumentos!"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Com o editor integrado"
msgstr "O Midnight Commander é construído sem editor integrado."
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Nenhum argumento foi passado para o visualizador"
@ -1001,14 +1002,14 @@ msgstr "Diff:"
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" é um diretório"
msgstr "%s é um diretório"
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não é possível efetuar o estado \"%s\"\n"
"Não é possível efetuar o estado %s\n"
"%s"
msgid "Diff viewer: invalid mode"
@ -1041,14 +1042,14 @@ msgstr "Não foi possível obter tamanho/permissões para %s"
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a regular file"
msgstr "\"%s\" não é um arquivo regular"
msgstr "%s não é um arquivo regular"
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is too large.\n"
"Open it anyway?"
msgstr ""
"O arquivo \"%s\" é muito grande.\n"
"O arquivo %s é muito grande.\n"
"Você quer abri-lo mesmo assim?"
msgid "Warning"
@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir o canal para a escrita: %s"
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s"
msgstr "Não foi possível abrir arquivo para a escrita: %s"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo para a escrita: %s"
msgid "The file you are saving does not end with a newline."
msgstr "O arquivo que você está salvando não termina com uma nova linha."
@ -1130,10 +1131,10 @@ msgid "Save as"
msgstr "Salvar como"
msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
msgstr "Não foi possível salvar: o destino não é um arquivo normal"
msgstr "Não foi possível salvar o destino porque não é um arquivo normal"
msgid "A file already exists with this name"
msgstr "Já existe um arquivo com este nome de arquivo"
msgstr "Já existe um arquivo com este nome"
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Sobrescrever"
@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar o arquivo"
#, c-format
msgid "Confirm save file: \"%s\""
msgstr "Confirmar o salvamento do arquivo: \"%s\""
msgstr "Confirmar o salvamento do arquivo: %s"
msgid "Save file"
msgstr "Salvar o arquivo"
@ -1184,7 +1185,7 @@ msgid ""
"Save before close?"
msgstr ""
"O arquivo %s foi modificado.\n"
"Você quer salvá-lo antes de fechar o arquivo?"
"Você quer salvar o arquivo antes de fechá-lo?"
msgid "Close file"
msgstr "Fechar arquivo"
@ -1586,7 +1587,7 @@ msgid "Synta&x highlighting"
msgstr "Selecionar a sinta&xe"
msgid "C&ursor after inserted block"
msgstr "Cursor após o bloco inserido"
msgstr "C&ursor após o bloqueio ser inserido"
msgid "Pers&istent selection"
msgstr "Seleção pers&istente"
@ -1656,7 +1657,7 @@ msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Open files"
msgstr "Abrir arquivos"
msgstr "Abrir os arquivos"
msgid "Edit: "
msgstr "Editar: "
@ -1791,7 +1792,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Error in file %s on line %d"
msgstr "Erro no arquivo %s na linha %d"
msgstr "Ocorreu um erro no arquivo %s na linha %d"
msgid ""
"The Commander can't change to the directory that\n"
@ -1803,7 +1804,7 @@ msgstr ""
"o subshell afirma que você está. Talvez você\n"
"excluído o seu diretório de trabalho, ou deu a\n"
"você mesmo as permissões extras de acesso\n"
"com o comando \"su\"?"
"com o comando su?"
#, c-format
msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
@ -1855,7 +1856,7 @@ msgid ""
"Cannot chmod \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível executar o chmod \"%s\"\n"
"Não foi possível executar o chmod %s\n"
"%s"
msgid "&Ignore"
@ -1872,7 +1873,7 @@ msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível executar o chown \"%s\"\n"
"Não foi possível executar o chown %s\n"
"%s"
msgid "< Default >"
@ -2168,7 +2169,7 @@ msgstr " Cd rápido "
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
"Nome do arquivo existente (nome do arquivo para o qual o vínculo simbólico "
"ou “symbolic link” irá apontar):"
"ou symbolic link irá apontar):"
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr "Nome do arquivo do vínculo simbólico"
@ -2230,7 +2231,7 @@ msgid "Compressed clusters"
msgstr "Clusters comprimidos"
msgid "Compressed dirty file"
msgstr "Arquivo sujo comprimido"
msgstr "Arquivo sujo compactado"
msgid "Compression raw access"
msgstr "Acesso bruto da compressão"
@ -2291,7 +2292,7 @@ msgid ""
"Cannot chattr \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível o comando chattr \"%s\"\n"
"Não foi possível executar o comando chattr %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2299,7 +2300,7 @@ msgid ""
"Cannot get flags of \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível obter os parâmetros de \"%s\"\n"
"Não foi possível obter os parâmetros de %s\n"
"%s"
msgid "set &user ID on execution"
@ -2602,7 +2603,7 @@ msgstr "OperacaoArquivo|Excluir"
#, no-c-format
msgid "%o %f%n\"%s\"%m"
msgstr "%o %f%n\"%s\"%m"
msgstr "%o %f%n%s % m"
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
@ -2622,15 +2623,15 @@ msgstr "arquivos/diretórios"
#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
msgid " with source mask:"
msgstr " com máscara de origem:"
msgstr " com máscara da origem:"
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível estabelecer o arquivo de origem do vínculo físico "
"(hardlink) \"%s\"\n"
"Não foi possível estabelecer o vínculo físico (hardlink) do arquivo da "
"origem %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2638,19 +2639,19 @@ msgid ""
"Cannot create target hardlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível criar o vínculo físico (hardlink) de destino \"%s\"\n"
"Não foi possível criar o vínculo físico (hardlink) do destino %s\n"
"%s"
#, c-format
msgid "Cannot create target hardlink \"%s\""
msgstr "Não foi possível criar o vínculo físico (hardlink) de destino \"%s\""
msgstr "Não foi possível criar o vínculo físico (hardlink) do destino %s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source link \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível ler o vínculo (link) de origem \"%s\"\n"
"Não foi possível ler o vínculo (link) da origem %s\n"
"%s"
msgid ""
@ -2661,14 +2662,14 @@ msgstr ""
"Não é possível criar os vínculos simbólicos estáveis em sistemas de arquivos "
"que não são locais:\n"
"\n"
"A opção vínculos simbólicos (Symlinks) estáveis será desativada"
"A opção dos vínculos simbólicos (Symlinks) estáveis será desativada"
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível criar o destino do vínculo simbólico (symlink) \"%s\"\n"
"Não foi possível criar o destino do vínculo simbólico (symlink) %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2678,9 +2679,9 @@ msgid ""
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"%s\n"
"e\n"
"\"%s\"\n"
"%s\n"
"são o mesmo diretório"
#, c-format
@ -2690,9 +2691,9 @@ msgid ""
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
"\"%s\"\n"
"%s\n"
"e\n"
"\"%s\"\n"
"%s\n"
"são o mesmo arquivo"
msgid "Ski&p all"
@ -2703,7 +2704,7 @@ msgid ""
"Directory \"%s\" not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
"O diretório \"%s\" não está vazio.\n"
"O diretório %s não está vazio.\n"
"Você quer excluir recursivamente?"
#, c-format
@ -2713,7 +2714,7 @@ msgid ""
"Delete it recursively?"
msgstr ""
"Processo que está sendo executado em segundo plano:\n"
"O diretório \"%s\" não está vazio.\n"
"O diretório %s não está vazio.\n"
"Você quer excluir recursivamente?"
msgid "Non&e"
@ -2724,7 +2725,7 @@ msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível remover o arquivo \"%s\"\n"
"Não foi possível remover o arquivo %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2732,19 +2733,19 @@ msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível obter o estado do arquivo \"%s\"\n"
"Não foi possível obter o estado do arquivo %s\n"
"%s"
#, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr "Não foi possível sobrescrever o diretório \"%s\""
msgstr "Não foi possível sobrescrever o diretório %s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível mover o arquivo \"%s\" para \"%s\"\n"
"Não foi possível mover o arquivo %s para %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2752,7 +2753,7 @@ msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível remover o diretório \"%s\"\n"
"Não foi possível remover o diretório %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2760,7 +2761,7 @@ msgid ""
"Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível sobrescrever o diretório \"%s\"\n"
"Não foi possível sobrescrever o diretório %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2768,7 +2769,7 @@ msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível sobrescrever o arquivo \"%s\"\n"
"Não foi possível sobrescrever o arquivo %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2776,34 +2777,34 @@ msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível mover o diretório \"%s\" para \"%s\"\n"
"Não foi possível mover o diretório %s para %s\n"
"%s"
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr "Não foi possível operar em \"..\""
msgstr "Não foi possível operar em .."
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível obter o estado do arquivo de origem \"%s\"\n"
"Não foi possível obter o estado do arquivo da origem %s\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível obter o estado do arquivo de origem \"%s\"\n"
"Não foi possível obter os atributos do arquivo da origem %s\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível executar o fstat no arquivo de destino \"%s\"\n"
"Não foi possível definir os atributos do arquivo do destino %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2811,7 +2812,7 @@ msgid ""
"Cannot create special file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível criar o arquivo especial \"%s\"\n"
"Não foi possível criar o arquivo especial %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2819,7 +2820,7 @@ msgid ""
"Cannot chown target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível executar o chown no arquivo de destino \"%s\"\n"
"Não foi possível executar o chown no arquivo do destino %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2827,7 +2828,7 @@ msgid ""
"Cannot chmod target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível executar chmod em arquivo alvo \"%s\"\n"
"Não foi possível executar chmod no arquivo alvo %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2835,7 +2836,7 @@ msgid ""
"Cannot open source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível abrir arquivo de origem \"%s\"\n"
"Não foi possível abrir o arquivo da origem %s\n"
"%s"
msgid "Reget failed, about to overwrite file"
@ -2846,7 +2847,7 @@ msgid ""
"Cannot fstat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível executar o fstat no arquivo de origem \"%s\"\n"
"Não foi possível executar o fstat no arquivo da origem %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2854,7 +2855,7 @@ msgid ""
"Cannot create target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível o criar arquivo no destino \"%s\"\n"
"Não foi possível o criar arquivo no destino %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2862,7 +2863,7 @@ msgid ""
"Cannot fstat target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível executar o fstat no arquivo de destino \"%s\"\n"
"Não foi possível executar o fstat no arquivo do destino %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2870,7 +2871,7 @@ msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível pré-alocar o espaço para o arquivo de destino \"%s\"\n"
"Não foi possível pré-alocar o espaço para o arquivo do destino %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2878,7 +2879,7 @@ msgid ""
"Cannot read source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível ler o arquivo de origem \"%s\"\n"
"Não foi possível ler o arquivo da origem %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2886,14 +2887,14 @@ msgid ""
"Cannot write target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível escrever no arquivo de destino \"%s\"\n"
"Não foi possível escrever no arquivo do destino %s\n"
"%s"
msgid "(stalled)"
msgstr "(parado)"
msgid "Incomplete file was retrieved"
msgstr "O arquivo que está incompleto foi recuperado"
msgstr "O arquivo que está incompleto e foi recuperado"
msgid "&Keep"
msgstr "&Manter"
@ -2906,7 +2907,7 @@ msgid ""
"Cannot close source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível fechar o arquivo de origem \"%s\"\n"
"Não foi possível fechar o arquivo da origem %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2914,15 +2915,15 @@ msgid ""
"Cannot close target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível fechar o arquivo de destino \"%s\"\n"
"Não foi possível fechar o arquivo do destino %s\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível executar o fstat no arquivo de destino \"%s\"\n"
"Não foi possível definir os atributos para o arquivo do destino %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2930,15 +2931,15 @@ msgid ""
"Cannot stat source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível obter o estado do diretório \"%s\"\n"
"Não foi possível obter o estado do diretório %s\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível obter o estado do diretório \"%s\"\n"
"Não foi possível obter os atributos do diretório da origem %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2946,7 +2947,7 @@ msgid ""
"Source \"%s\" is not a directory\n"
"%s"
msgstr ""
"A origem \"%s\" não é um diretório\n"
"A origem %s não é um diretório\n"
"%s"
#, c-format
@ -2955,14 +2956,14 @@ msgid ""
"\"%s\""
msgstr ""
"Não foi possível copiar vínculo simbólico cíclico\n"
"\"%s\""
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Destination \"%s\" must be a directory\n"
"%s"
msgstr ""
"O destino \"%s\" deve ser um diretório\n"
"O destino %s deve ser um diretório\n"
"%s"
#, c-format
@ -2970,7 +2971,7 @@ msgid ""
"Cannot create target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível criar um diretório no destino \"%s\"\n"
"Não foi possível criar um diretório no destino %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -2978,7 +2979,7 @@ msgid ""
"Cannot chown target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível executar o chown no diretório de destino \"%s\"\n"
"Não foi possível executar o chown no diretório de destino %s\n"
"%s"
#, c-format
@ -3032,7 +3033,7 @@ msgid "&Reget"
msgstr "&Obter novamente"
msgid "Overwrite all files?"
msgstr "Você quer substituir todos os arquivo?"
msgstr "Você quer substituir todos os arquivos?"
msgid "Don't overwrite with &zero length file"
msgstr ""
@ -3048,7 +3049,7 @@ msgid "&Size differs"
msgstr "&Diferenciar pelo tamanho"
msgid "File exists"
msgstr "Arquivo existe"
msgstr "Arquivo existente"
msgid "Background process: File exists"
msgstr "Processo que está sendo executado em segundo plano: O arquivo existe"
@ -3117,7 +3118,7 @@ msgstr "&Segundo plano"
#, c-format
msgid "Invalid source pattern '%s'"
msgstr "O padrão de origem '%s' não é válido"
msgstr "O padrão da origem '%s' não é válido"
msgid "File listin&g"
msgstr "Lista&gem de arquivos"
@ -3270,10 +3271,10 @@ msgid "Edit &extension file"
msgstr "Editar a &extensão do arquivo"
msgid "Edit &menu file"
msgstr "Editar o &menu de arquivo"
msgstr "Editar o &menu do arquivo"
msgid "Edit hi&ghlighting group file"
msgstr "Editar o arquivo de seleção do grupo"
msgstr "Editar o arquivo da seleção do grupo"
msgid "&Configuration..."
msgstr "&Configurações..."
@ -3410,11 +3411,11 @@ msgstr[2] "Foi finalizado com %zu diretórios ignorados"
#, c-format
msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\""
msgstr "Procurar o arquivo: \"%s\". Contendo: \"%s\""
msgstr "Procurar o arquivo: %s. Contendo: %s"
#, c-format
msgid "Find File: \"%s\""
msgstr "Procurar o arquivo: \"%s\""
msgstr "Procurar o arquivo: %s"
msgid "Searching"
msgstr "Procurando"
@ -3488,14 +3489,14 @@ msgstr "Nome do novo grupo:"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
msgstr "Você tem certeza que quer remover a entrada \"%s\"?"
msgstr "Você tem certeza que quer remover a entrada %s?"
#, c-format
msgid ""
"Group \"%s\" is not empty.\n"
"Remove it?"
msgstr ""
"O grupo \"%s\" não está vazio.\n"
"O grupo %s não está vazio.\n"
"Você quer removê-lo?"
msgid "Hotlist Load"
@ -3513,7 +3514,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr "Descrição para \"%s\": "
msgstr "Descrição para %s: "
msgid "Add to hotlist"
msgstr "Adicionar à lista de favoritos"
@ -3857,11 +3858,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr "Copiar o diretório \"%s\" para:"
msgstr "Copiar o diretório %s para:"
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr "Mover o diretório \"%s\" para:"
msgstr "Mover o diretório %s para:"
#, c-format
msgid ""
@ -3949,7 +3950,7 @@ msgstr "Não foi possível aceitar esta tecla"
#, c-format
msgid "You have entered \"%s\""
msgstr "Você inseriu \"%s\""
msgstr "Você inseriu %s"
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
msgid "OK"
@ -4047,13 +4048,11 @@ msgstr ""
"Aviso:\n"
"Não foi possível alterar para %s.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Com o editor integrado e o suporte ao Aspell"
msgstr "Com suporte integrado do verificador ortográfico Aspell no editor"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Com o editor integrado"
msgstr "Com editor integrado"
msgid "With optional subshell support"
msgstr "Com suporte opcional ao subshell"
@ -4238,6 +4237,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "O arquivo é inconsistente"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível abrir o arquivo %s\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4625,14 +4633,14 @@ msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr "O arquivo tar não é consistente"
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr "Ocorreu o fim inesperado do arquivo EOF (final do arquivo)"
msgstr "Ocorreu o fim inesperado do arquivo final do arquivo (EOF)"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível abrir arquivo tar\n"
"Não foi possível abrir o arquivo tar\n"
"%s"
#, c-format
@ -4717,7 +4725,7 @@ msgstr "Enquanto se faz a iteração sobre os blocos"
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\""
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s"
msgid "Ext2lib error"
msgstr "Ocorreu um erro no Ext2lib"
@ -4817,7 +4825,7 @@ msgid ""
"Cannot open \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível abrir \"%s\"\n"
"Não foi possível abrir %s\n"
"%s"
msgid "Cannot view: not a regular file"
@ -4828,7 +4836,7 @@ msgid ""
"Cannot open \"%s\" in parse mode\n"
"%s"
msgstr ""
"Não foi possível abrir \"%s\" no modo de análise\n"
"Não foi possível abrir %s no modo de análise\n"
"%s"
msgid "Search done"
@ -4839,24 +4847,3 @@ msgstr "Você quer continuar a partir do início?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Não foi possível obter uma cópia local do /ftp://some.host/editme.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s não é um diretório\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "O diretório %s não pertence a você\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível definir as permissões corretas para o diretório %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Os arquivos temporários serão criados em %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Os arquivos temporários não serão criados\n"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021-2023\n"
"Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ro/)\n"
@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "Transfer fișierul"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "S-au pierdut schimbările efectuate în fișier"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Nu pot crea dosarul temporar %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Apăsați o tastă pentru a continua..."
@ -796,9 +796,8 @@ msgstr "Opțiuni terminal"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Eroare de interpretare a argumentelor!"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Cu editor încorporat"
msgstr ""
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Nu au fost date argumente către vizualizator."
@ -2731,21 +2730,17 @@ msgstr ""
"Nu se poate găsi fișierul sursă \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nu se poate găsi fișierul sursă \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nu se poate găsi fișierul destinație \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2858,13 +2853,11 @@ msgstr ""
"Nu se poate închide fișierul destinație \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nu se poate găsi fișierul destinație \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2874,13 +2867,11 @@ msgstr ""
"Nu se poate găsi dosarul sursă \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nu se poate găsi dosarul sursă \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -3974,13 +3965,11 @@ msgstr "Terminalul este încă activ. Ieși oricum?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Atenție: Nu se poate schimba în %s.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Cu editor încorporat și suport Aspell"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Cu editor încorporat"
msgstr ""
msgid "With optional subshell support"
msgstr "Cu suport opțional pentru subshell-uri"
@ -4163,6 +4152,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "Arhivă inconsistentă"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Nu se poate deschide %s arhiva\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4738,23 +4736,3 @@ msgstr "Continuă de la început?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nu se poate aduce o copie locală a /ftp://some.host/editme.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s nu este un dosar\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Nu dețineți dosarul %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Nu pot seta permisiunile corecte pentru dosarul %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Fișierele temporare vor fi create în %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Nu vor fi create fișiere temporare\n"

151
po/ru.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@
# Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998
# and Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998
# Andrei Stepanov, 2023
# Andrei Stepanov, 2023
# Andrei Stepanov, 2023-2024
# Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>, 2009-2012
# Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999,2014
# Anton Sergeevich Chumak <nightfast@yahoo.co.uk>, 2005
@ -30,17 +30,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2023\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov, 2023-2024\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
msgid "Warning: cannot load codepages list"
@ -587,11 +587,13 @@ msgstr "Получение файла"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Изменения файла потеряны"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Не удалось создать временный каталог %s: %s\n"
msgstr ""
"Не удаётся создать временный каталог %s: %s.\n"
"Временные файлы не будут созданы\n"
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Для продолжения нажмите любую клавишу..."
@ -750,6 +752,29 @@ msgid ""
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
"--colors КЛЮЧЕВОЕ_СЛОВО={ТЕКСТ},{ФОН},{АТРИБУТ}:КЛЮЧЕВОЕ_СЛОВО2=...\n"
"\n"
"{ТЕКСТ}, {ФОН} и {АТРИБУТ} можно опустить, чтобы использовать значения по "
"умолчанию\n"
"\n"
"Ключевые слова:\n"
" Общие: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
" Отображение файлов: normal, selected, marked, markselect\n"
" Диалоги: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, "
"errdhotnormal,\n"
" errdhotfocus\n"
" Меню: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, "
"menuinactive\n"
" Всплывающие меню: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
" Редактор: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, "
"editnonprintable,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Просмотрщик: viewnormal, viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Справка: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, "
"helpslink\n"
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
msgid ""
@ -797,7 +822,7 @@ msgid ""
"as tickets at www.midnight-commander.org\n"
msgstr ""
"\n"
"Пожалуйста, посылайте любые сообщения об ошибках (включая вывод \"mc -V\")\n"
"Пожалуйста, посылайте любые отчёты об ошибках (включая вывод \"mc -V\")\n"
"как тикеты на www.midnight-commander.org\n"
#, c-format
@ -813,9 +838,8 @@ msgstr "Настройки терминала"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Аргументы вызывают ошибку!"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Со встроенным редактором"
msgstr "MC собран без встроенного редактора."
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Не заданы аргументы для программы просмотра."
@ -972,7 +996,7 @@ msgid ""
"Save modified file(s)?"
msgstr ""
"Midnight Commander завершается.\n"
"Сохранить изменённый(е) файл(ы)?"
"Сохранить изменённые файлы?"
msgid "Diff:"
msgstr "Различия:"
@ -1306,7 +1330,7 @@ msgid "&Insert file..."
msgstr "&Вставить файл..."
msgid "Cop&y to file..."
msgstr "&Копировать в файл..."
msgstr "Копи&ровать в файл..."
msgid "&User menu..."
msgstr "&Меню пользователя..."
@ -1465,7 +1489,7 @@ msgid "&Previous"
msgstr "&Предыдущее"
msgid "&List..."
msgstr "&Список окон..."
msgstr "Сп&исок окон..."
msgid "&General..."
msgstr "&Общие..."
@ -1477,10 +1501,10 @@ msgid "Learn &keys..."
msgstr "Опре&деление клавиш..."
msgid "Syntax &highlighting..."
msgstr "&Цветовыделение синтаксиса..."
msgstr "&Подсветка синтаксиса..."
msgid "S&yntax file"
msgstr "Ре&дактирование файла синтаксиса"
msgstr "Р&едактирование файла синтаксиса"
msgid "&Menu file"
msgstr "Файл &меню"
@ -1525,7 +1549,7 @@ msgid "Tabulation"
msgstr "Табуляция"
msgid "&Fake half tabs"
msgstr "&Симулировать неполн.табуляцию"
msgstr "Имитиров&ать неполн. табуляцию"
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr "За&бой в обход табуляции"
@ -1555,7 +1579,7 @@ msgid "Visible &tabs"
msgstr "Отображать таб&уляции"
msgid "Synta&x highlighting"
msgstr "&Цветовыделение синтаксиса"
msgstr "Подс&ветка синтаксиса"
msgid "C&ursor after inserted block"
msgstr "Курсор &после вставленного блока"
@ -1604,25 +1628,25 @@ msgstr "Подтвердить замену"
#, c-format
msgid "Searching %s: %3d%%"
msgstr "Ищем %s: %3d%%"
msgstr "Ищется %s: %3d%%"
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr "Ищем %s"
msgstr "Ищется %s"
#, c-format
msgid "%ld replacements made"
msgstr "Осуществлено подстановок: %ld"
msgstr "Сделано подстановок: %ld"
msgid ""
"A user friendly text editor\n"
"written for the Midnight Commander."
msgstr ""
"Текстовый редактор с дружественным интерфейсом пользователя.\n"
"Удобный текстовый редактор.\n"
"Создан для Midnight Commander."
msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation"
msgstr ""
msgstr "Авторское право (C) 1996-2024 Фонд свободного программного обеспечения"
msgid "About"
msgstr "О программе"
@ -1736,13 +1760,13 @@ msgid "Check word"
msgstr "Проверка слова"
msgid "Suggest"
msgstr "Варианты"
msgstr "Советы"
msgid "Select language"
msgstr "Выбор языка"
msgid "Choose syntax highlighting"
msgstr "Выбор цветовыделения синтаксиса"
msgstr "Выбор подсветки синтаксиса"
msgid "< Auto >"
msgstr "< Автоматически >"
@ -1791,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"подоболочку нельзя переключить."
msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "Введите exit для возврата в Midnight Commander"
msgstr "Введите \"exit\" для возврата в Midnight Commander"
msgid "Set &all"
msgstr "Уст&ановить всё"
@ -1916,7 +1940,7 @@ msgid "&Drop down menus"
msgstr "Выпадение мен&ю при вызове"
msgid "S&hell patterns"
msgstr "Об&разцы в стиле shell"
msgstr "Об&разцы в стиле Shell"
msgid "Co&mplete: show all"
msgstr "Допо&лнение: показывать всё"
@ -2000,7 +2024,7 @@ msgid "&Mouse page scrolling"
msgstr "Страничное листание мышь&ю"
msgid "File highlight"
msgstr "Цветовыделение"
msgstr "Подсветка файлов"
msgid "File &types"
msgstr "Типы &файлов"
@ -2269,10 +2293,10 @@ msgstr ""
"%s"
msgid "set &user ID on execution"
msgstr "присв. &UID при выполнении"
msgstr "задать &UID при выполнении"
msgid "set &group ID on execution"
msgstr "присв. &GID при выполнении"
msgstr "задать &GID при выполнении"
msgid "stick&y bit"
msgstr "закрепляю&щий бит"
@ -2407,7 +2431,7 @@ msgid "&System Wide"
msgstr "&Общесистемный"
msgid "Highlighting groups file edit"
msgstr "Редактирование файла подсветки имён"
msgstr "Правка файла расцветки имён"
msgid "Which highlighting file you want to edit?"
msgstr "Какой файл расцветки имён вы хотите изменить?"
@ -2750,20 +2774,20 @@ msgstr ""
"Не удалось получить свойства исходного файла \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удалось получить свойства исходного файла \"%s\"\n"
"Не удалось получить атрибуты исходного файла \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удалось получить свойства целевого файла \"%s\"\n"
"Не удалось получить атрибуты целевого файла \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
@ -2877,12 +2901,12 @@ msgstr ""
"Не удалось закрыть целевой файл \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удалось получить свойства целевого файла \"%s\"\n"
"Не удалось задать атрибуты целевого файла \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
@ -2893,12 +2917,12 @@ msgstr ""
"Не удалось получить свойства исходного каталога \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удалось получить свойства исходного каталога \"%s\"\n"
"Не удалось получить атрибуты исходного каталога \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
@ -2946,7 +2970,7 @@ msgid "Directories: %zu, total size: %s"
msgstr "Каталоги: %zu, общий объём: %s"
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr "Извините, сделать это в фоновом режиме невозможно"
msgstr "Извините, нельзя поместить задачу в фон"
msgid "S&uspend"
msgstr "При&остановить"
@ -3052,7 +3076,7 @@ msgid "Deleting"
msgstr "Удаление"
msgid "&Using shell patterns"
msgstr "&Метасимволы shell"
msgstr "&Метасимволы Shell"
msgid "to:"
msgstr "в:"
@ -3101,10 +3125,10 @@ msgid "&Encoding..."
msgstr "Выбор &кодировки..."
msgid "FT&P link..."
msgstr "FTP-сое&динение..."
msgstr "&FTP-соединение..."
msgid "S&hell link..."
msgstr "Shell-со&единение..."
msgstr "S&hell-соединение..."
msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "SFTP-соед&инение..."
@ -3149,7 +3173,7 @@ msgid "&Advanced chown"
msgstr "Права (рас&ширенные)"
msgid "Cha&ttr"
msgstr "Изменение а&трибутов"
msgstr "А&трибуты"
msgid "&Rename/Move"
msgstr "Пере&именование"
@ -3176,7 +3200,7 @@ msgid "&User menu"
msgstr "&Меню пользователя..."
msgid "&Directory tree"
msgstr "Дере&во каталогов"
msgstr "&Дерево каталогов"
msgid "&Find file"
msgstr "Поиск &файла"
@ -3227,7 +3251,7 @@ msgid "Edit &extension file"
msgstr "Править файл рас&ширений"
msgid "Edit &menu file"
msgstr "Править файл &меню"
msgstr "Править файл мен&ю"
msgid "Edit hi&ghlighting group file"
msgstr "Править файл рас&цветки имён"
@ -3996,11 +4020,9 @@ msgstr "Оболочка всё ещё активна. Всё равно вый
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Внимание: не удалось перейти в %s.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Со встроенным редактором и поддержкой Aspell"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Со встроенным редактором"
@ -4185,6 +4207,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "Несогласованный архив"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Невозможно открыть %s архив\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4244,7 +4275,7 @@ msgstr "ftpfs: посылается пароль пользователя"
#, c-format
msgid "FTP: Account required for user %s"
msgstr "FTP: Необходима учётная запись для пользователя %s"
msgstr "FTP: необходима учётная запись для пользователя %s"
msgid "Account:"
msgstr "Учётная запись:"
@ -4301,7 +4332,7 @@ msgstr "ftpfs: неверный адрес системы."
#, c-format
msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
msgstr "Не удалось создать сокет: %s"
msgstr "ftpfs: не удалось создать сокет: %s"
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr "ftpfs: не удалось установить пассивный режим"
@ -4327,7 +4358,7 @@ msgstr "Распознаётся символическая ссылка..."
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: Чтение каталога FTP %s... %s%s"
msgstr "ftpfs: чтение каталога FTP %s... %s%s"
msgid "(strict rfc959)"
msgstr "(ограничение rfc959)"
@ -4501,41 +4532,41 @@ msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgstr "sftp: чтение списка файлов (прерывание по Ctrl-G)... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Чтение списка файлов завершено."
msgstr "sftp: чтение списка файлов завершено."
#, c-format
msgid "shell: Disconnecting from %s"
msgstr "shell: Отключение от %s"
msgstr "shell: отключение от %s"
msgid "shell: Waiting for initial line..."
msgstr "shell: Ожидание начальное строки..."
msgstr "shell: ожидание начальное строки..."
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
msgstr "Извините, не удалось создать авторизованные паролем соединения."
#, c-format
msgid "shell: Password is required for %s"
msgstr "shell: Требуется пароль для %s"
msgstr "shell: требуется пароль для %s"
msgid "shell: Sending password..."
msgstr "shell: Отправляется пароль..."
msgstr "shell: отправляется пароль..."
msgid "shell: Sending initial line..."
msgstr "shell: Отправляется начальная строка..."
msgstr "shell: отправляется начальная строка..."
msgid "shell: Getting host info..."
msgstr "shell: Получение данных хоста..."
msgstr "shell: получение данных хоста..."
#, c-format
msgid "shell: Reading directory %s..."
msgstr "shell: Чтение каталога %s..."
msgstr "shell: чтение каталога %s..."
#, c-format
msgid "shell: store %s: sending command..."
msgstr "shell: хранилище %s: отправляется команда..."
msgid "shell: Local read failed, sending zeros"
msgstr "shell: Локальное чтение не удалось, отправляются нули"
msgstr "shell: локальное чтение не удалось, отправляются нули"
msgid "shell: storing file"
msgstr "shell: сохранение файла"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: hualahyja, 2019\n"
"Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/mc/mc/language/sk/)\n"
@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Získava sa súbor"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Zmeny súboru stratené"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný adresár %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Pokračujte stlačením ľubovoľného klávesu..."
@ -2695,21 +2695,17 @@ msgstr ""
"Nemožno vykonať stat() zdrojového súboru „%s“\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nemožno vykonať stat() zdrojového súboru „%s“\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nemožno vykonať fstat() cieľového súboru „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2822,13 +2818,11 @@ msgstr ""
"Nemožno zatvoriť cieľový súbor „%s“\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nemožno vykonať fstat() cieľového súboru „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2838,13 +2832,11 @@ msgstr ""
"Nemožno vykonať stat() zdrojového adresára „%s“\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nemožno vykonať stat() zdrojového adresára „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -4122,6 +4114,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Nie je možné otvoriť archív .tar\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4671,23 +4671,3 @@ msgstr "Pokračovať od začiatku?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nemožno stiahnuť lokálnu kópiu /ftp://some.host/editme.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s nie je adresár\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Nevlastníte adresár %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Nepodarilo sa nastaviť správne prístupové práva pre adresár %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Dočasné súbory budú vytvorené v %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Dočasné súbory nebudú vytvorené\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <>, 2012\n"
"Language-Team: Slovenian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/sl/)\n"
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
msgid "Warning: cannot load codepages list"
@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "Dobivam datoteko"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Spremembe v datoteki izgubljene"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr " Ne morem ustvariti začasnega imenika %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje..."
@ -2583,21 +2583,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne morem pisati v datoteko %s:\n"
"%s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne morem pisati v datoteko %s:\n"
"%s\n"
#, c-format
msgid ""
@ -2686,13 +2682,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne morem pisati v datoteko %s:\n"
"%s\n"
#, c-format
msgid ""
@ -2700,11 +2694,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr "Ne morem nastaviti pravilnih dovoljenj za imenik %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@ -3955,6 +3949,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne morem odpreti tar arhiva\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4486,23 +4488,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s ni imenik\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Niste lastnik imenika %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Ne morem nastaviti pravilnih dovoljenj za imenik %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Začasne datoteke bodo ustvarjene v %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Začasne datoteke ne bodo ustvarjene\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/sr/)\n"
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
msgid "Warning: cannot load codepages list"
@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Добављам датотеку"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Измене у датотеци су изгубљене"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Не могу да направим привремени директоријум %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Притиснитенеки тастер да наставите..."
@ -2678,21 +2678,17 @@ msgstr ""
"Не могу да добијем податке о изворној датотеци „%s“\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не могу да добијем податке о изворној датотеци „%s“\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не могу да дознам податке о циљној датотеци „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2803,13 +2799,11 @@ msgstr ""
"Не могу да затворим циљну датотеку „%s“\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не могу да дознам податке о циљној датотеци „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2819,13 +2813,11 @@ msgstr ""
"Не могу да добијем податке о изворном директоријуму „%s“\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не могу да добијем податке о изворном директоријуму „%s“\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -4098,6 +4090,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Не могу да отворим тар архиву\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4647,23 +4647,3 @@ msgstr "Да наставим са почетка?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Не могу да довучем месни примерак „/ftp://some.host/editme.txt“"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "„%s“ није директоријум\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Директоријум „%s“ није у вашем власништву\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Не могу да поставим исправне дозволе за директоријум %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Привремене датотеке ће бити направљене у %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Привремене датотеке неће бити направљене\n"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Kilian <alexander.kilian@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/mc/mc/language/sv/)\n"
@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "Hämtar fil"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Ändringar i filen gick förlorade"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Kan inte skapa temporär katalog %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Tryck valfri tangent för att fortsätta..."
@ -791,9 +791,8 @@ msgstr "Terminalalternativ"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Argumenttolkningsfel!"
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Med inbyggd redigerare"
msgstr ""
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Inga argument angavs till filvisaren"
@ -2706,21 +2705,17 @@ msgstr ""
"Stat på källfilen \"%s\" misslyckades\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Stat på källfilen \"%s\" misslyckades\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Fstat på målfilen \"%s\" misslyckades\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2833,13 +2828,11 @@ msgstr ""
"Stängning av målfilen \"%s\" misslyckades\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Fstat på målfilen \"%s\" misslyckades\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2849,13 +2842,11 @@ msgstr ""
"Stat på källkatalogen \"%s\" misslyckades\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Stat på källkatalogen \"%s\" misslyckades\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -3936,13 +3927,11 @@ msgstr "Skalet är fortfarande aktivt. Avsluta ändå?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Varning: Kan inte byta till %s.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Med inbyggd redigerare"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Med inbyggd redigerare"
msgstr ""
msgid "With optional subshell support"
msgstr ""
@ -4125,6 +4114,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Kan inte öppna tarfilen\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4674,23 +4671,3 @@ msgstr "Fortsätt från början?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kan inte hämta en lokal kopia av /ftp://some.host/editme.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s är inte en katalog\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Katalogen %s ägs inte av dig\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Kan inte ställa in rätt rättigheter för katalogen %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Temporära filer kommer att skapas i %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Temporära filer kommer inte att skapas\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Silesian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/szl/)\n"
@ -3902,6 +3902,12 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Tamil (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ta/)\n"
@ -3898,6 +3898,12 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Telugu (http://app.transifex.com/mc/mc/language/te/)\n"
@ -3897,6 +3897,12 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Mehmet Akif 9oglu, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/mc/mc/language/tr/)\n"
@ -568,11 +568,11 @@ msgstr "Dosya alınması"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Değişiklikler kayıp"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Geçici dizin %s oluşturulamıyor: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Bir tuşa basınız..."
@ -2709,21 +2709,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" kaynak dosyası durumlanamıyor \n"
" %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" kaynak dosyası durumlanamıyor \n"
" %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" hedef dosyası fstat yapılamıyor \n"
" %s"
#, c-format
msgid ""
@ -2836,13 +2832,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" hedef dosyası kapatılamıyor \n"
" %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" hedef dosyası fstat yapılamıyor \n"
" %s"
#, c-format
msgid ""
@ -2852,13 +2846,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" kaynak dizini durumlanamıyor \n"
" %s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"\"%s\" kaynak dizini durumlanamıyor \n"
" %s"
#, c-format
msgid ""
@ -4127,6 +4119,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"%s\n"
"tar arşivini açılamadı"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4677,23 +4677,3 @@ msgstr "Başından devam edilsin mi?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr " /ftp://some.host/editme.txt 'in yerel kopyası alınamadı"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s bir dizin değil\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Dizin %s sahibi değilsiniz\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Dizin %s için doğru yetkiler ayarlanamıyor\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Geçici dosyalar %s içinde oluşturulacak\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Geçici dosyalar oluşturulmayacak\n"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Rostyslav Haitkulov <info@ubilling.net.ua>, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/uk/)\n"
@ -577,11 +577,11 @@ msgstr "Триває отримання файлу"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Зміни у файлі втрачено"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Не вдалося створити тимчасовий каталог «%s»: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Щоб продовжити, натисніть будь-яку клавішу…"
@ -802,9 +802,8 @@ msgstr "Параметри терміналу"
msgid "Arguments parse error!"
msgstr "Сталася помилка під час обробки аргументів."
#, fuzzy
msgid "MC is built without builtin editor."
msgstr "Із вбудованим редактором"
msgstr ""
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr "Переглядачу не передано жодних аргументів."
@ -2720,21 +2719,17 @@ msgstr ""
"Не вдалося отримати властивості вихідного файлу «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не вдалося отримати властивості вихідного файлу «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не вдалося отримати властивості цільового файлу «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2847,13 +2842,11 @@ msgstr ""
"Не вдалося закрити цільовий файл «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не вдалося отримати властивості цільового файлу «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2863,13 +2856,11 @@ msgstr ""
"Не вдавдалосяться отримати властивості вихідного каталогу «%s»\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Не вдавдалосяться отримати властивості вихідного каталогу «%s»\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -3967,13 +3958,11 @@ msgstr "Оболонка ще активна. Все одно вийти?"
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr "Попередження: не вдалося змінити на %s.\n"
#, fuzzy
msgid "With builtin editor and aspell support"
msgstr "Із вбудованим редактором і підтримкою Aspell"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "With builtin editor"
msgstr "Із вбудованим редактором"
msgstr ""
msgid "With optional subshell support"
msgstr "Із необовʼязковою підтримкою підоболонки"
@ -4156,6 +4145,15 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr "Неузгоджений архів"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Не можливо відкрити %s архів\n"
"%s:\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4731,23 +4729,3 @@ msgstr "Почати спочатку?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Не вдалося отримати локальну копію /ftp://some.host/editme.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s не є каталогом\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Каталог %s вам не належить\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Не вдалося встановити правильні права для каталога %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Тимчасові файли створюватимуться у %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Тимчасові файли не створюватимуться\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://app.transifex.com/mc/mc/language/uz/)\n"
@ -3893,6 +3893,12 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://app.transifex.com/mc/mc/language/vi/)\n"
@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "Nhận tập tin"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "Thay đổi tới tập tin bị mất"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "Không tạo được thư mục tạm thời %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Để tiếp tục nhấn phím bất kỳ..."
@ -2573,21 +2573,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Không ghi nhớ được vào tập tin %s:\n"
"%s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Không ghi nhớ được vào tập tin %s:\n"
"%s\n"
#, c-format
msgid ""
@ -2676,13 +2672,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Không ghi nhớ được vào tập tin %s:\n"
"%s\n"
#, c-format
msgid ""
@ -2690,11 +2684,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr "Không đặt được quyền hạn đúng cho thư mục %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@ -3933,6 +3927,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Không mở được tập tin nén tar\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4463,23 +4465,3 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s không phải là một thư mục\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "Bạn không sở hữu thư mục %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "Không đặt được quyền hạn đúng cho thư mục %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "Tập tin tạm thời sẽ được tạo trong thư mục %s\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "Tập tin tạm thời sẽ không được tạo ra\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Walloon (http://app.transifex.com/mc/mc/language/wa/)\n"
@ -2571,21 +2571,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Dji n' sai scrire e fitchî %s :\n"
"%s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Dji n' sai scrire e fitchî %s :\n"
"%s\n"
#, c-format
msgid ""
@ -2674,13 +2670,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"Dji n' sai scrire e fitchî %s :\n"
"%s\n"
#, c-format
msgid ""
@ -3926,6 +3920,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Gurbuzguven <6mehmet6@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/mc/mc/language/"
@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "正在获取文件"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "对文件的修改被丢失"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "无法创建临时目录 %s: %s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "按任意键继续..."
@ -2696,21 +2696,17 @@ msgstr ""
"无法 stat 源文件“%s”\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"无法 stat 源文件“%s”\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"无法 fstat 目标文件\"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2823,13 +2819,11 @@ msgstr ""
"无法关闭目标文件“%s”\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"无法 fstat 目标文件\"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2839,13 +2833,11 @@ msgstr ""
"无法 stat 源目录“%s”\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"无法 stat 源目录“%s”\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -4109,6 +4101,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"无法打开 tar 档案文件\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4658,23 +4658,3 @@ msgstr "从头继续搜索?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "无法获取 /ftp://some.host/editme.txt 的本地副本"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s 不是目录\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "目录 %s 的所有者不是您\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "无法正确设置目录 %s 的权限\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "在 %s 中创建临时文件\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "无法创建临时文件\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:47+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Meng Pang Wang, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/mc/mc/language/"
@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "取得檔案中"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "欲切換到的檔案已遺失"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
"Temporary files will not be created\n"
msgstr "無法建立暫存目錄 %s%s\n"
msgstr ""
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "按任意鍵繼續..."
@ -2614,21 +2614,17 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"無法覆寫檔案 \"%s\"\n"
"%s"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"無法對目標檔案 \"%s\" 執行 chmod 指令\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2719,13 +2715,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"無法對目標檔案 \"%s\" 執行 chmod 指令\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -2733,13 +2727,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
"無法建立目標目錄 \"%s\"\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
@ -3990,6 +3982,14 @@ msgstr ""
msgid "Inconsistent archive"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
"無法開啟 tar 檔案集\n"
"%s"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
@ -4533,23 +4533,3 @@ msgstr "從頭開始?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "無法取得本地的副本在 ftp://some.host/editme.txt"
#, c-format
#~ msgid "%s is not a directory\n"
#~ msgstr "%s 不是一個目錄\n"
#, c-format
#~ msgid "Directory %s is not owned by you\n"
#~ msgstr "您不是目錄 %s 的擁有者\n"
#, c-format
#~ msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
#~ msgstr "無法為目錄 %s 設定適當的權限\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will be created in %s\n"
#~ msgstr "將於 %s 建立暫存檔案\n"
#, c-format
#~ msgid "Temporary files will not be created\n"
#~ msgstr "將不會建立暫存檔案\n"