mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2024-12-22 20:36:50 +03:00
Updated Spanish MAN-file
Signed-off-by: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
3cc1c89c1c
commit
4f6d1d1d95
@ -186,8 +186,16 @@ modos de pantalla, y pueden enviar secuencias de escape de ratón).
|
||||
.I \-X, \-\-no\-x11
|
||||
No utilizar X11 para obtener el estado de Mayús, Ctrl, Alt.
|
||||
.PP
|
||||
Si se especifica, el primer directorio se mostrará en el
|
||||
panel activo y el segundo directorio en el otro panel.
|
||||
Si se especifican los dos directorios, el primer nombre se usará para el directorio a mostrar
|
||||
en el panel activo; el segundo nombre para el directorio a mostrar en el otro panel.
|
||||
.PP
|
||||
Si solo se especifica un directorio, el nombre se usará para el directorio a mostrar en el
|
||||
panel activo; el valor de «other_dir» de panels.ini será el nombre del directorio mostrado
|
||||
en el panel pasivo.
|
||||
.PP
|
||||
Si no se especifica ningún directorio, el directorio actual se mostrará en el
|
||||
panel activo; el valor de «other_dir» de panels.ini será el nombre del directorio mostrado
|
||||
en el panel pasivo.
|
||||
.\"NODE "Overview"
|
||||
.SH "Introducción"
|
||||
La pantalla de Midnight Commander está divida en cuatro partes. La mayor
|
||||
@ -459,7 +467,7 @@ visor de archivos\&.
|
||||
.TP
|
||||
.B Alt\-?
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
buscar archivo\&.
|
||||
buscar archivos\&.
|
||||
.\"Find File"
|
||||
.TP
|
||||
.B Alt\-c
|
||||
@ -556,14 +564,14 @@ Finalmente, si no se activa
|
||||
la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
|
||||
.TP
|
||||
.B \- (menos) o \\\\ (contrabarra)
|
||||
usaremos la tecla \- o "\\" para deseleccionar un grupo de archivos. Ésta es la operación contraria
|
||||
a la realizada por la tecla Más (+).
|
||||
usaremos las teclas «\-» o «\\» para deseleccionar un grupo de archivos. Esta es
|
||||
la operación opuesta a la realizada por la tecla «+».
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
.PP
|
||||
.B * N. del T.:
|
||||
La tecla que realiza originalmente la función descrita es el Menos (\-)
|
||||
ya que ésta es la utilizada en la aplicación originaria, Comandante Norton.
|
||||
ya que esta es la utilizada en la aplicación originaria, Comandante Norton.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
.B Arriba, Ctrl\-p
|
||||
@ -1081,7 +1089,7 @@ Si
|
||||
.B VIEWER
|
||||
no está definida se aplica la variable
|
||||
.B PAGER
|
||||
y si ésta tampoco, se invoca al comando "view". Con Mayús\-F3, se abre
|
||||
y si esta tampoco, se invoca al comando «view». Con Mayús\-F3, se abre
|
||||
directamente el visor interno, pero sin realizar ningún tipo de formateo
|
||||
o preprocesamiento del archivo.
|
||||
.P
|
||||
@ -1266,7 +1274,7 @@ comando cd interno\&.
|
||||
muestra una figura con estructura de árbol con los directorios.
|
||||
.PP
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Buscar archivo
|
||||
Buscar archivos
|
||||
.\"Find File"
|
||||
permite buscar un archivo específico. El comando "Intercambiar paneles"
|
||||
intercambia los contenidos de los dos paneles de directorios.
|
||||
@ -1390,7 +1398,7 @@ Las siguientes acciones están disponibles solo en el árbol de directorios. No
|
||||
son funcionales en la vista de árbol.
|
||||
.PP
|
||||
.B F1 (Ayuda).
|
||||
Invoca el visor de ayuda y muestra ésta sección.
|
||||
Invoca el visor de ayuda y muestra esta sección.
|
||||
.PP
|
||||
.B Esc, F10.
|
||||
Sale del árbol de directorios. No cambia el directorio.
|
||||
@ -1404,22 +1412,21 @@ Véase también la sección sobre
|
||||
soporte de ratón\&.
|
||||
.\"Mouse Support"
|
||||
.\"NODE " Find File"
|
||||
.SH " Buscar Archivo"
|
||||
La opción Buscar Archivo primero pregunta por el directorio inicial para la búsqueda
|
||||
y el nombre de archivo a buscar. Pulsando el botón árbol
|
||||
podemos seleccionar el directorio inicial desde el
|
||||
.SH " Buscar Archivos"
|
||||
La utilidad para Buscar Archivos primero pregunta por el directorio de inicio
|
||||
y el nombre de archivo a buscar. Pulsando el botón Árbol podemos seleccionar
|
||||
el directorio inicial en el
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Árbol de directorios\&.
|
||||
.\"Directory Tree"
|
||||
.PP
|
||||
El campo de contenidos acepta expresiones regulares similares a egrep(1). Eso
|
||||
significa que tenemos caracteres de escape con significado especial para egrep con "\\",
|
||||
p.e. si buscamos "strcmp (" tendremos que introducir "strcmp \\("
|
||||
(sin las dobles comillas).
|
||||
El campo de contenidos puede aceptar expresiones regulares similares a egrep(1). En
|
||||
ese caso podremos proteger caracteres con significado especial para egrep anteponiendo «\\»,
|
||||
p.ej. si buscamos «strcmp (» tendremos que introducir «strcmp \\(".
|
||||
.PP
|
||||
Con la opción \"Palabras completas\" se puede limitar la búsqueda a archivos donde
|
||||
la parte coincidente forme una palabra completa. Esto coincide con la utilidad de la
|
||||
opción \"\-w\" de grep.
|
||||
Con la opción «Palabras completas» se puede limitar la búsqueda a archivos donde
|
||||
la parte coincidente forme una palabra completa. Eso se corresponde con la función
|
||||
de la opción «\-w» de grep.
|
||||
.PP
|
||||
Podemos iniciar la búsqueda pulsando el botón Aceptar.
|
||||
Durante el proceso de búsqueda podemos detenerla desde el botón Terminar.
|
||||
@ -1510,39 +1517,50 @@ Abre el archivo
|
||||
en nuestro editor. El administrador puede optar por editar, en su lugar,
|
||||
el archivo de extensiones del sistema
|
||||
.IR %prefix%/share/mc/mc.ext .
|
||||
El formato del archivo (formato nuevo cambiado desde la versión 3.0)
|
||||
es como sigue:
|
||||
El formato del archivo es como sigue:
|
||||
.PP
|
||||
Todas las líneas que empiecen con # o estén vacías serán ignoradas.
|
||||
.PP
|
||||
Las líneas que comiencen en la primera columna deberán tener el siguiente formato:
|
||||
.PP
|
||||
.I PalabraClave/Descripción+NuevaLínea,
|
||||
p.e. cualquier cosa después de
|
||||
.I palabraClave/
|
||||
hasta el fin de línea es
|
||||
.I descripción
|
||||
.IR PalabraClave/descripción ,
|
||||
i. e. todo lo que vaya tras la «/» hasta el fin de línea será la
|
||||
.IR descripción .
|
||||
.PP
|
||||
las palabras clave son:
|
||||
Las palabras clave son:
|
||||
.TP
|
||||
.I shell
|
||||
(desc es entonces cualquier extensión (sin comodines), p.e. para indicar todos los archivos
|
||||
con extensión desc (*desc). Ejemplo: .tar indica *.tar)
|
||||
\-
|
||||
.I Descripción
|
||||
será una extensión (sin comodines). Un archivo coincide si su nombre acaba en
|
||||
.IR Descripción .
|
||||
Por ejemplo:
|
||||
.I shell/.tar
|
||||
corresponde a
|
||||
.IR *.tar .
|
||||
.TP
|
||||
.I regex
|
||||
(desc es una expresión regular)
|
||||
.TP
|
||||
.I type
|
||||
(el archivo coincide si `file %f` coincide con la expresión regular indicada en desc
|
||||
(el nombre de archivo: parte de `file %f` es eliminada))
|
||||
\-
|
||||
.I Descripción
|
||||
es una expresión regular. Un archivo coincide si la salida de
|
||||
.I file %f
|
||||
encaja con la expresión regular
|
||||
.I Descripción
|
||||
(quitando la parte inicial «nombre de archivo:»)
|
||||
.TP
|
||||
.I default
|
||||
(coincide con todo archivo sin importar su descripción)
|
||||
\- Coincide para cualquier archivo. Se ignora la
|
||||
.IR descripción .
|
||||
.TP
|
||||
.I include
|
||||
\- Incorpora una sección común.
|
||||
.I Descripción
|
||||
es el nombre de la sección.
|
||||
.PP
|
||||
El resto de líneas deben comenzar con un espacio o tabulador y usar el
|
||||
siguiente formato:
|
||||
.I PalabraClave=comando+NuevaLínea
|
||||
(sin espacios junto al =), donde
|
||||
.I PalabraClave=comando
|
||||
(sin espacios alrededor de «=»), donde
|
||||
.I PalabraClave
|
||||
debe ser:
|
||||
.I Open
|
||||
@ -1550,10 +1568,12 @@ debe ser:
|
||||
.I Intro
|
||||
o dos veces el ratón),
|
||||
.I View
|
||||
(F3) o
|
||||
(F3),
|
||||
.I Edit
|
||||
(F4).
|
||||
.I comando
|
||||
(F4) o
|
||||
.I Include
|
||||
(para agregar reglas de la sección común).
|
||||
.I Comando
|
||||
es cualquier comando en línea del shell, con
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
sustitución de macro
|
||||
@ -1564,9 +1584,9 @@ Las reglas se aplican en estricto orden. Aunque se produzca una
|
||||
coincidencia, si la acción solicitada no está disponible, se ignora y la
|
||||
búsqueda continúa (por ejemplo, si un archivo encaja con dos entradas,
|
||||
pero la acción Ver no está definida en la primera, al pulsar F3, se
|
||||
ejecuta la acción Ver de la segunda). Como último recurso
|
||||
ejecuta la acción Ver de la segunda). Por eso, como último recurso
|
||||
.I default
|
||||
debe incluir todas las acciones.
|
||||
sí debe incluir todas las acciones.
|
||||
.\"NODE " Background jobs"
|
||||
.SH " Trabajos en Segundo Plano"
|
||||
Nos permite controlar el estado de cualquier proceso de Midnight Commander
|
||||
@ -1752,6 +1772,12 @@ antes de ser realizadas.
|
||||
.PP
|
||||
En
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Aspecto
|
||||
.\"Appearance"
|
||||
podemos seleccionar un «skin» o apariencia para el programa.
|
||||
.PP
|
||||
En
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Juego de Caracteres
|
||||
.\"Display bits"
|
||||
podemos seleccionar qué caracteres es capaz de mostrar nuestro terminal.
|
||||
@ -2109,8 +2135,17 @@ distingue o no mayúsculas en los nombres: ignorar, distinguir o aplicar el mism
|
||||
criterio elegido en el orden de los nombres en el panel.
|
||||
.\"NODE " Confirmation"
|
||||
.SH " Confirmación"
|
||||
En este menú configuramos las opciones de confirmación de eliminación de archivos,
|
||||
En este diálogo configuramos las opciones de confirmación de eliminación de archivos,
|
||||
sobreescritura, ejecución pulsando intro y salir del programa.
|
||||
.\"NODE " Appearance"
|
||||
.SH " Aspecto"
|
||||
Aquí se puede elegir un «skin» o apariencia para usar.
|
||||
.PP
|
||||
Véase la sección sobre
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
Skins
|
||||
.\"Skins"
|
||||
para conocer los detalles de los archivos de definición de estos «skins».
|
||||
.\"NODE " Display bits"
|
||||
.SH " Juego de caracteres"
|
||||
Esta opción permite configurar el conjunto de caracteres visibles en la
|
||||
@ -2131,10 +2166,11 @@ abajo, 'k' arriba y 'l' derecha) y después de pulsar cualquier tecla del cursor
|
||||
las marcará con OK), entonces podremos usar esa tecla también.
|
||||
.PP
|
||||
Para probarlas basta con pulsar cada una de ellas. Tan pronto como pulsamos una tecla y
|
||||
ésta funciona adecuadamente, OK debería aparecer junto al nombre de la susodicha tecla. Una vez
|
||||
que una tecla es marcada con OK empieza a funcionar con normalidad, p.e. F1 la primera vez
|
||||
comprobará que F1 funciona perfectamente, pero a partir de ese momento mostrará la ayuda.
|
||||
Esto mismo es aplicable a las teclas del cursor. La tecla Tab debería funcionar siempre.
|
||||
esta funciona adecuadamente, la marca «✓» debería aparecer junto al nombre de la susodicha
|
||||
tecla. Una vez que cada tecla queda marcada vuelve a funcionar con normalidad, p. ej. F1 la
|
||||
primera vez comprobará que F1 funciona perfectamente, pero a partir de ese momento mostrará
|
||||
la ayuda. Esto mismo es aplicable a las teclas del cursor. La tecla Tab debería funcionar
|
||||
siempre.
|
||||
.PP
|
||||
Si algunas teclas no funcionan adecuadamente, entonces no veremos el OK tras el nombre de la tecla
|
||||
después de haberla pulsado. Podemos entonces intentar solucionarlo. Haremos esto
|
||||
@ -2186,7 +2222,7 @@ diversas opciones.
|
||||
.I Contraseña de FTP anónimo
|
||||
es la contraseña a utilizar en conexiones en modo anónimo, esto es,
|
||||
empleando el nombre de usuario "anonymous". Algunos sitios exigen que
|
||||
ésta sea una dirección de correo electrónico válida, pero tampoco es
|
||||
esta sea una dirección de correo electrónico válida, pero tampoco es
|
||||
conveniente dar nuestra dirección real a desconocidos para protegernos
|
||||
de los envíos de correo masivo.
|
||||
.PP
|
||||
@ -2380,7 +2416,7 @@ archivo actual.
|
||||
.PP
|
||||
.I "%cd"
|
||||
.IP
|
||||
Ésta es una macro especial usada para cambiar del directorio actual
|
||||
Esta es una macro especial usada para cambiar del directorio actual
|
||||
al directorio especificado frente a él. Esto se utiliza principalmente
|
||||
como interfaz con el
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
@ -2737,7 +2773,7 @@ Cambia el modo de ajuste de líneas en pantalla.
|
||||
.PP
|
||||
.B * N. del T.:
|
||||
Envuelta (Ajustada), se muestra toda la información de la línea en la pantalla, de
|
||||
modo que si ésta ocupa más del ancho de la pantalla aparece como si fuese
|
||||
modo que si esta ocupa más del ancho de la pantalla aparece como si fuese
|
||||
otra línea aparte o bien desenvuelta (desajustada), truncando el contenido
|
||||
de la línea que sobresale de la pantalla. Este contenido puede ser
|
||||
consultado utilizando las teclas del cursor.
|
||||
@ -3205,7 +3241,7 @@ archivo existente. Representan algún tipo de información relacionada con
|
||||
el sistema en forma de árbol de directorios. Se accede a ellos ejecutando
|
||||
.RI ' "cd nombrefs://" '
|
||||
donde nombrefs es el nombre corto que identifica el extfs (ver más
|
||||
adelante). Ejemplos de éstos son audio (lista de pistas de sonido en
|
||||
adelante). Ejemplos de estos son audio (lista de pistas de sonido en
|
||||
el CD) o apt (lista de paquetes de tipo Debian en el sistema).
|
||||
.PP
|
||||
Por ejemplo, para listar las pistas de música del CD, escribir
|
||||
@ -3444,8 +3480,8 @@ base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
|
||||
|
||||
.\"NODE "Skins"
|
||||
.SH "Skins"
|
||||
Con los skins (pieles, caretas) se puede cambiar la apariencia global de
|
||||
Midhight Commander. Para ello hay que proporcionar un archivo que contenga
|
||||
Con los «skins» (pieles, caretas) se puede cambiar la apariencia global de
|
||||
Midnight Commander. Para ello hay que proporcionar un archivo que contenga
|
||||
descripciones de colores y formas de trazar las líneas de borde de los
|
||||
paneles y diálogos. La redefinición de colores es completamente compatible
|
||||
con la configuración tradicional detallada en la sección sobre
|
||||
@ -3881,14 +3917,12 @@ Midnight Commander.
|
||||
.TP
|
||||
.I timeformat_recent
|
||||
Cambiar el formato de fecha y hora empleado para fechas dentro de los seis
|
||||
últimos meses.
|
||||
Véase las páginas de manual de strftime o date para la descripción del formato a
|
||||
emplear. Sin esta opción se emplea el formato por defecto.
|
||||
últimos meses. Véanse las páginas de manual de strftime o date para la descripción
|
||||
del formato a emplear. Sin esta opción se emplea el formato por defecto.
|
||||
.TP
|
||||
.I timeformat_old
|
||||
Cambiar el formato de fecha y hora empleado para fechas más antiguas que seis
|
||||
meses.
|
||||
Véase las páginas de manual de strftime o date para la descripción del formato a
|
||||
meses. Véanse las páginas de manual de strftime o date para la descripción del formato a
|
||||
emplear. Sin esta opción se emplea el formato por defecto.
|
||||
.TP
|
||||
.I torben_fj_mode
|
||||
@ -3906,7 +3940,7 @@ ya estemos ahí, en cuyo caso moverá la selección al último nombre de archivo
|
||||
.TP
|
||||
.I use_file_to_guess_type
|
||||
Si esta variable está activada (por defecto lo está) se recurrirá al
|
||||
comando "file" para reconocer los tipos de archivo referidos en el archivo
|
||||
comando «file» para reconocer los tipos de archivo referidos en el archivo
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
mc.ext\&.
|
||||
.\"Edit Extension File"
|
||||
@ -3953,8 +3987,8 @@ autodetect_codeset=russian
|
||||
.fi
|
||||
.\"NODE "Parameters for external editor or viewer"
|
||||
.SH "Parámetros para editor o visor externo"
|
||||
Midnight Commander permite especificar opciones para editores y visores externos.
|
||||
Midnight Commander busca la sección
|
||||
Midnight Commander permite especificar opciones para editores y visores
|
||||
externos. Midnight Commander busca la sección
|
||||
.I [External editor or viewer parameters]
|
||||
en el archivo de inicialización del sistema
|
||||
.B %prefix%/share/mc/mc.lib
|
||||
@ -3962,13 +3996,11 @@ o en el del usuario
|
||||
.BR ~/.config/mc/ini .
|
||||
El nombre de la opción debe coincidir con el nombre (ruta completa) del editor
|
||||
o visor externo. Su valor puede contener las siguientes variables:
|
||||
.PP
|
||||
.TP
|
||||
.I %filename
|
||||
.IP
|
||||
El nombre del archivo a editar/ver.
|
||||
.PP
|
||||
.TP
|
||||
.I %lineno
|
||||
.IP
|
||||
La línea de comienzo donde abrir el archivo.
|
||||
.PP
|
||||
Por ejemplo:
|
||||
@ -3979,6 +4011,17 @@ Por ejemplo:
|
||||
joe=%filename +%lineno
|
||||
more=%filename +%lineno
|
||||
.fi
|
||||
.PP
|
||||
La línea de comienzo solo se pasa al editor o visor externo cuando se llama
|
||||
desde la ventana de resultados de
|
||||
.\"LINK2"
|
||||
buscar archivo\&.
|
||||
.\"Find File"
|
||||
.PP
|
||||
Si el editor o visor externo se lanza mediante las teclas F3/F4, MC confía en que
|
||||
el programa (al menos «joe», pero puede que otros también) se comporte abriendo por
|
||||
defecto el archivo donde se abrió la última vez. MC no evita que el editor o visor
|
||||
externo pueda guardar y restaurar posiciones en los archivos abiertos.
|
||||
.\"NODE "Terminal databases"
|
||||
.SH "Ajustes del Terminal"
|
||||
Midnight Commander permite hacer ajustes a la base de datos de terminales
|
||||
@ -4152,17 +4195,17 @@ distribución.
|
||||
.SH "ERRORES"
|
||||
Véase el archivo "TODO" en la distribución para saber qué falta por hacer.
|
||||
.PP
|
||||
Para informar de problemas con el programa, envíar un
|
||||
mensaje a la dirección: mc\-devel@gnome.org.
|
||||
Para informar de problemas con el programa, introducir una nueva incidencia
|
||||
en http://www.midnight\-commander.org/.
|
||||
.PP
|
||||
Se debe proporcionar una descripción detallada del problema, la
|
||||
versión del programa (se obtiene con
|
||||
versión del programa (que se obtiene con
|
||||
.RI ' "mc \-V" ')
|
||||
y el sistema operativo utilizados. Si el programa revienta, sería
|
||||
y el sistema operativo utilizados. Si el programa «revienta», sería
|
||||
también útil disponer del estado de la pila.
|
||||
.\"NODE "TRANSLATION"
|
||||
.SH "TRADUCCIÓN"
|
||||
Francisco Gabriel Aroca, 1998. Reformateado y actualizado por David
|
||||
Martín, 2002\-2013.
|
||||
Martín, 2002\-2014.
|
||||
.PP
|
||||
Midnight Commander traducido a castellano por David Martín.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user