mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2025-01-03 18:14:25 +03:00
translated chmod manual page
This commit is contained in:
parent
0adde71798
commit
49b843b470
196
doc/it/mc.1.in
196
doc/it/mc.1.in
@ -1035,7 +1035,8 @@ comando
|
|||||||
comando interno cd.
|
comando interno cd.
|
||||||
.\"The cd internal command"
|
.\"The cd internal command"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.SH " Command Menu"
|
.\"NODE " Command Menu"
|
||||||
|
.SH " Menu Commando"
|
||||||
Il comando
|
Il comando
|
||||||
.\"LINK2"
|
.\"LINK2"
|
||||||
Albero directory
|
Albero directory
|
||||||
@ -1917,74 +1918,79 @@ Impostazioni speciali
|
|||||||
per ulteriori informazioni.
|
per ulteriori informazioni.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.SH ""
|
.SH ""
|
||||||
.SH "Executing operating system commands"
|
.\"NODE "Executing operating system commands"
|
||||||
You may execute commands by typing them directly in the Midnight
|
.SH "Esecuzione comandi del sistema operativo"
|
||||||
Commander's input line, or by selecting the program you want to
|
E' possibile eseguire comandi del sistema operativo direttamente
|
||||||
execute with the selection bar in one of the panels and hitting Enter.
|
nella riga di comando del Midnight Commander o selezionando il
|
||||||
|
programma che si vuole eseguire con la barra di selezione in uno
|
||||||
|
dei pannelli e premendo Invio.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
If you press Enter over a file that is not executable, the Midnight
|
Se si preme Invio su di un file che non è eseguibile, il Midnight
|
||||||
Commander checks the extension of the selected file against the
|
Commander controllerà l'estensione del file selezionato con ciò
|
||||||
extensions in the
|
che trova nel
|
||||||
.\"LINK2"
|
.\"LINK2"
|
||||||
|
File Estensioni.
|
||||||
Extensions File.
|
Extensions File.
|
||||||
.\"Extension File Edit"
|
.\"Extension File Edit"
|
||||||
If a match is found then the code associated with that extension is
|
Se viene trovata una corrispondenza, verrà eseguito il codice associato.
|
||||||
executed. A very simple
|
Verrà eseguita una semplice
|
||||||
.\"LINK2"
|
.\"LINK2"
|
||||||
macro expansion
|
espansione di macro
|
||||||
.\"Macro Substitution"
|
.\"Macro Substitution"
|
||||||
takes place before executing the command.
|
prima di eseguire il comando.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.SH " The cd internal command"
|
.\"NODE " The cd internal command"
|
||||||
The
|
.SH "Il comando cd interno"
|
||||||
|
Il comando
|
||||||
.I cd
|
.I cd
|
||||||
command is interpreted by the Midnight Commander, it is not passed to
|
non viene passato alla shell per l'esecuzione ma è iterpretato dal
|
||||||
the command shell for execution. Thus it may not handle all of the
|
Midnight Commander. Perciò può non gestire tutte quelle simpatiche
|
||||||
nice macro expansion and substitution that your shell does, although it
|
espansioni di macro e sostituzioni che fa la shell, malgrado alcune
|
||||||
does some of them:
|
le possa fare:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.I Tilde substitution
|
.I Sostituzione della tilde
|
||||||
The (~) will be substituted with your home directory, if you append a
|
La (~) verrà sostituita con la vostra directory home e se si appende
|
||||||
username after the tilde, then it will be substituted with the login
|
un nome utente dopo la tilde allora verrà sostituita con la directory
|
||||||
directory of the the specified user.
|
di login dell'utente indicato.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
For example, ~guest is the home directory for the user guest, while
|
Per esempio, ~ospite è la directory home dell'utente ospite, mentre
|
||||||
~/guest is the directory guest in your home directory.
|
~/ospite è la directory ospite nella vostra home directory.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.I Previous directory
|
.I Directory precedente
|
||||||
You can jump to the directory you were previously by using the special
|
E' possibile saltare alla directory dove si era precedentemente usando
|
||||||
directory name '-' like this:
|
il nome directory speciale '-' così:
|
||||||
.B cd -
|
.B cd -
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.I CDPATH directories
|
.I Directory CDPATH
|
||||||
If the directory specified to the
|
Se la directory indicata al comando
|
||||||
.B cd
|
.B cd
|
||||||
command is not in the current directory, then The Midnight Commander
|
non è nella directory corrente, il The Midnight Commander userà il
|
||||||
uses the value in the environment variable
|
valore della viariabile ambiente
|
||||||
.B CDPATH
|
.B CDPATH
|
||||||
to search for the directory in any of the named directories.
|
per cercare la directory in ogniuna delle directory nominate.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
For example you could set your
|
Per esempio si può impostare la variabile
|
||||||
.B CDPATH
|
.B CDPATH
|
||||||
variable to ~/src:/usr/src, allowing you to change your directory to
|
a ~/src:/usr/src, permettendo di cambiare directory verso ogniuna
|
||||||
any of the directories inside the ~/src and /usr/src directories, from
|
delle directory presenti nelle directory ~/src e /usr/src da qualunque
|
||||||
any place in the file system by using it's relative name (for example
|
parte nel file system (per esempio cd linux vi porterà in
|
||||||
cd linux could take you to /usr/src/linux).
|
/usr/src/linux).
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.SH " Macro Substitution"
|
.\"NODE " Macro Substitution"
|
||||||
|
.SH " Sostituzione di Macro"
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
When accessing a
|
Quando si accede ad un
|
||||||
.\"LINK2"
|
.\"LINK2"
|
||||||
user menu,
|
menu utente,
|
||||||
.\"Menu File Edit"
|
.\"Menu File Edit"
|
||||||
or executing an
|
o si esegue un
|
||||||
.\"LINK2"
|
.\"LINK2"
|
||||||
extension dependent command,
|
comando dipendente dall'estensione,
|
||||||
.\"Extension File Edit"
|
.\"Extension File Edit"
|
||||||
or running a command from the command line input,
|
o si esegue un comando dalla riga di ingresso,
|
||||||
a simple macro substitution takes place.
|
viene eseguita una semplice sostituzione di macro.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
The macros are:
|
Le macro sono:
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.I "%i"
|
.I "%i"
|
||||||
.IP
|
.IP
|
||||||
@ -2142,74 +2148,80 @@ OPTIONS
|
|||||||
.\"OPTIONS"
|
.\"OPTIONS"
|
||||||
section has more information on how you can control the subshell code.
|
section has more information on how you can control the subshell code.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.SH "Chmod"
|
.\"NODE "Chmod"
|
||||||
The Chmod window is used to change the attribute bits in a group of
|
.SH "Permessi"
|
||||||
files and directories. It can be invoked with the C-x c key combination.
|
La finestra Permessi serve a cambiare i bit di attributo in gruppi di
|
||||||
|
file o directory. La si può invocare con la combinazione di tasti C-x c.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
|
La finestra dei Permessi ha due parti -
|
||||||
The Chmod window has two parts -
|
The Chmod window has two parts -
|
||||||
.I Permissions
|
.I Permessi
|
||||||
and
|
e
|
||||||
.I File
|
.I File
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
In the File section are displayed the name of the file or directory
|
Nella sezione File somo mostrati il nome del file o della directory
|
||||||
and its permissions in octal form, as well as its owner and group.
|
ed i suoi permessi in forma ottale, oltre che il proprietario e il
|
||||||
|
gruppo.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
In the Permissions section there is a set of check buttons which
|
Nella sezione Permessi c'è un set di caselle che corrispondono
|
||||||
correspond to the file attribute bits. As you change the attribute
|
agli attributi dei file. Come si cambia il bit di attributo,
|
||||||
bits, you can see the octal value change in the File section.
|
si può vedere il valore in ottale aggiornato nella sezione File.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
To move between the widgets (buttons and check buttons) use the
|
Per muoversi attraverso le sezioni (bottoni e caselle) usare i
|
||||||
.I arrow keys
|
.I tasti freccia
|
||||||
or the
|
oppure
|
||||||
.I Tab
|
.I Tab
|
||||||
key. To change the state of the check buttons or to select a button
|
. Per cambiare lo stato delle caselle o per selezionare un bottone
|
||||||
use
|
usare lo
|
||||||
.I Space.
|
.I Spazio.
|
||||||
You can also use the hotkeys on the buttons to quickly activate them.
|
Si può usare anche i tasti di scelta rapida sui bottoni per attivarli
|
||||||
Hotkeys are shown as highlighted letters on the buttons.
|
velocemente. I tasti di scelta rapida corrispondono alle lettere evidenziate
|
||||||
|
dei bottoni.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
To set the attribute bits, use the Enter key.
|
Per impostare i bit degli attributi, usare il tasto Invio.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
When working with a group of files or directories, you just click on
|
Quando si lavora con un gruppo di file o directory, basta cliccare sui
|
||||||
the bits you want to set or clear. Once you have selected the bits
|
bit che si vogliono impostare o cancellare. Una volta selezionati i bit
|
||||||
you want to change, you select one of the action buttons (Set marked
|
da cambiare, selezionare una delle azioni (Imposta marcati o Cancella
|
||||||
or Clear marked).
|
marcati).
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
Finally, to set the attributes exactly to those specified, you can use
|
Infine, per impostare gli attributi esattamente come specificato, usare
|
||||||
the
|
il tasto
|
||||||
.B [Set all]
|
.B [Imposta tutti]
|
||||||
button, which will act on all the tagged files.
|
, che agisce su tutti i file marcati.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.B [Marked all]
|
.B [Modifica tutti]
|
||||||
set only marked attributes to all selected files
|
modifica solo gli attributi marcati su tutti i file.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.B [Set marked]
|
.B [Imposta marcati]
|
||||||
set marked bits in attributes of all selected files
|
pone a uno i bit marcati degli attributi di tutti i file selezionati.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.B [Clean marked]
|
.B [Cancella marcati]
|
||||||
clear marked bits in attributes of all selected files
|
pone a zero i bit marcati degli attributi di tutti i file selezionati.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.B [Set]
|
.B [Imposta]
|
||||||
set the attributes of one file
|
imposta gli attributi di un file.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.B [Cancel]
|
.B [Cancella]
|
||||||
cancel the Chmod command
|
cancella il comando Permessi.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.SH "Chown"
|
.\"NODE "Chown"
|
||||||
The Chown command is used to change the owner/group of a file. The hot
|
.SH "Proprietario"
|
||||||
key for this command is C-x o.
|
Il comando proprietario serve a cambiare il proprietario/gruppo di un
|
||||||
|
file. Il tasto di scelta rapida per questo comando è C-x o.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.SH "Advanced Chown"
|
.\"NODE "Advanced Chown"
|
||||||
The Advanced Chown command is the
|
.SH "Proprietario Avanzato"
|
||||||
|
Il comando Proprietario Avanzato consiste nel comando
|
||||||
.\"LINK2"
|
.\"LINK2"
|
||||||
Chmod
|
Permessi
|
||||||
.\"Chmod"
|
.\"Chmod"
|
||||||
and
|
e
|
||||||
.\"LINK2"
|
.\"LINK2"
|
||||||
Chown
|
Proprietario
|
||||||
.\"Chown"
|
.\"Chown"
|
||||||
command combined into one window. You can change the permissions and
|
combinati assieme in una finestra. E' così possibile cambiare i permessi
|
||||||
owner/group of files at once.
|
ed il proprietario/gruppo dei file in un sol colpo.
|
||||||
.PP
|
.PP
|
||||||
.SH "File Operations"
|
.SH "File Operations"
|
||||||
When you copy, move or delete files the Midnight Commander shows the
|
When you copy, move or delete files the Midnight Commander shows the
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user