diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 8cbaecf32..047170a85 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -15,7 +15,6 @@ et eu fa fi -fi_FI fr fr_CA gl @@ -42,7 +41,6 @@ sk sl sr sv -sv_SE szl ta te diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po deleted file mode 100644 index 5a23a685e..000000000 --- a/po/fi_FI.po +++ /dev/null @@ -1,4178 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Slava Zanko , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-13 08:51+0000\n" -"Last-Translator: Slava Zanko \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: fi_FI\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "Warning: cannot load codepages list" -msgstr "Varoitus: Koodilistaa ei pysty lataamaan" - -msgid "7-bit ASCII" -msgstr "7-bittinen ASCII" - -#, c-format -msgid "Cannot translate from %s to %s" -msgstr "Kääntäminen kielestä %s kieleen %s epäonnistui" - -msgid "Event system already initialized" -msgstr "" - -msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "" - -msgid "Event system not initialized" -msgstr "" - -msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to create group '%s' for events!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to create event '%s'!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is already being edited.\n" -"User: %s\n" -"Process ID: %d" -msgstr "" -"Tiedosto \"%s\" on juuri nyt käsittelyssä.\n" -"Käyttäjä: %s\n" -"Prosessin ID: %d" - -msgid "File locked" -msgstr "Tiedosto lukittu" - -msgid "&Grab lock" -msgstr "&Lukitse" - -msgid "&Ignore lock" -msgstr "&Vapauta" - -#, c-format -msgid "Cannot create %s directory" -msgstr "" - -msgid "FATAL: not a directory:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "An error occurred while migrating user settings: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Your old settings were migrated from %s\n" -"to Freedesktop recommended dirs.\n" -"To get more info, please visit\n" -"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Your old settings were migrated from %s\n" -"to %s\n" -msgstr "" - -msgid "Search string not found" -msgstr "Etsittyä merkkijonoa ei löydy" - -msgid "Not implemented yet" -msgstr "" - -msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid token number %d" -msgstr "Token %d ei ole validi" - -msgid "Regular expression error" -msgstr "" - -msgid "No&rmal" -msgstr "" - -msgid "Re&gular expression" -msgstr "" - -msgid "He&xadecimal" -msgstr "" - -msgid "Wil&dcard search" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Unable to load '%s' skin.\n" -"Default skin has been loaded" -msgstr "" -"Teemaa '%s' ei pysty lataamaan.\n" -"Perusteema asetettu." - -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse '%s' skin.\n" -"Default skin has been loaded" -msgstr "" -"Teemaa '%s' ei pysty käsittelemään.\n" -"Perusteema asetettu." - -#, c-format -msgid "" -"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n" -"on non-256 colors terminal.\n" -"Default skin has been loaded" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Escape" -msgstr "Esc" - -msgid "Function key 1" -msgstr "Funktio 1" - -msgid "Function key 2" -msgstr "Funktio 2" - -msgid "Function key 3" -msgstr "Funktio 3" - -msgid "Function key 4" -msgstr "Funktio 4" - -msgid "Function key 5" -msgstr "Funktio 5" - -msgid "Function key 6" -msgstr "Funktio 6" - -msgid "Function key 7" -msgstr "Funktio 7" - -msgid "Function key 8" -msgstr "Funktio 8" - -msgid "Function key 9" -msgstr "Funktio 9" - -msgid "Function key 10" -msgstr "Funktio 10" - -msgid "Function key 11" -msgstr "Funktio 11" - -msgid "Function key 12" -msgstr "Funktio 12" - -msgid "Function key 13" -msgstr "Funktio 13" - -msgid "Function key 14" -msgstr "Funktio 14" - -msgid "Function key 15" -msgstr "Funktio 15" - -msgid "Function key 16" -msgstr "Funktio 16" - -msgid "Function key 17" -msgstr "Funktio 17" - -msgid "Function key 18" -msgstr "Funktio 18" - -msgid "Function key 19" -msgstr "Funktio 19" - -msgid "Function key 20" -msgstr "Funktio 20" - -msgid "Completion/M-tab" -msgstr "" - -msgid "BackTab/S-tab" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Backspace" -msgstr "Askelpalautin" - -#, fuzzy -msgid "Up arrow" -msgstr "Ylänuoli" - -#, fuzzy -msgid "Down arrow" -msgstr "Alanuoli" - -#, fuzzy -msgid "Left arrow" -msgstr "Vasen nuoli" - -#, fuzzy -msgid "Right arrow" -msgstr "Oikea nuoli" - -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Insert" - -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#, fuzzy -msgid "Home" -msgstr "Home" - -msgid "End key" -msgstr "End" - -#, fuzzy -msgid "Page Up" -msgstr "Page Up" - -#, fuzzy -msgid "Page Down" -msgstr "Page Down" - -#, fuzzy -msgid "/ on keypad" -msgstr "+ keypadilla" - -msgid "* on keypad" -msgstr "* keypadilla" - -msgid "- on keypad" -msgstr "- keypadilla" - -msgid "+ on keypad" -msgstr "+ keypadilla" - -msgid "Left arrow keypad" -msgstr "Vasen nuoli keypadilla" - -msgid "Right arrow keypad" -msgstr "Oikea nuoli keypadilla" - -msgid "Up arrow keypad" -msgstr "Ylänuoli keypadilla" - -msgid "Down arrow keypad" -msgstr "Alanuoli keypadilla" - -msgid "Home on keypad" -msgstr "Home keypadilla" - -msgid "End on keypad" -msgstr "End keypadilla" - -msgid "Page Down keypad" -msgstr "Page Down keypadilla" - -msgid "Page Up keypad" -msgstr "Page Up keypadilla" - -msgid "Insert on keypad" -msgstr "Insert keypadilla" - -msgid "Delete on keypad" -msgstr "Delete keypadilla" - -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Enter keypadilla" - -msgid "Function key 21" -msgstr "Funktio 21" - -msgid "Function key 22" -msgstr "Funktio 22" - -msgid "Function key 23" -msgstr "Funktio 23" - -msgid "Function key 24" -msgstr "Funktio 24" - -msgid "A1 key" -msgstr "A1" - -msgid "C1 key" -msgstr "C1" - -msgid "Asterisk" -msgstr "Tähti" - -msgid "Minus" -msgstr "Miinus" - -msgid "Plus" -msgstr "Plus" - -msgid "Dot" -msgstr "Piste" - -msgid "Less than" -msgstr "Vähemmän kuin" - -msgid "Great than" -msgstr "Enemmän kuin" - -msgid "Equal" -msgstr "Yhtä kuin" - -msgid "Comma" -msgstr "Pilkku" - -msgid "Apostrophe" -msgstr "" - -msgid "Colon" -msgstr "" - -msgid "Semicolon" -msgstr "" - -msgid "Exclamation mark" -msgstr "Varoitus-merkki" - -msgid "Question mark" -msgstr "Kysymysmerkki" - -msgid "Ampersand" -msgstr "" - -msgid "Dollar sign" -msgstr "Dollarin merkki" - -msgid "Quotation mark" -msgstr "Lainausmerkki" - -msgid "Percent sign" -msgstr "" - -msgid "Caret" -msgstr "" - -msgid "Tilda" -msgstr "" - -msgid "Prime" -msgstr "" - -msgid "Underline" -msgstr "Alleviivaus" - -msgid "Understrike" -msgstr "Yliviivaus" - -msgid "Pipe" -msgstr "Putki" - -msgid "Left parenthesis" -msgstr "" - -msgid "Right parenthesis" -msgstr "" - -msgid "Left bracket" -msgstr "" - -msgid "Right bracket" -msgstr "" - -msgid "Left brace" -msgstr "" - -msgid "Right brace" -msgstr "" - -msgid "Enter" -msgstr "Enter" - -msgid "Tab key" -msgstr "Sarkain" - -msgid "Space key" -msgstr "Välilyönti" - -msgid "Slash key" -msgstr "Kenoviiva" - -msgid "Backslash key" -msgstr "Takakenoviiva" - -msgid "Number sign #" -msgstr "Risuaita" - -#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@). -msgid "At sign" -msgstr "@" - -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -msgid "Shift" -msgstr "Vaihto" - -msgid "The TERM environment variable is unset!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Screen size %dx%d is not supported.\n" -"Check the TERM environment variable.\n" -msgstr "" -"Näytön koko %dx%d ei ole yhteensopiva.\n" -"Tarkista TERM.\n" - -#, fuzzy -msgid "Cannot create pipe descriptor" -msgstr "Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui %s: %s\n" - -msgid "Cannot parse command for pipe" -msgstr "" - -msgid "Cannot create pipe streams" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Unexpected error in select() reading data from a child process:\n" -"%s" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unexpected error in waitpid():\n" -"%s" -msgstr "Odottaminen päättyminen tiedostossa %s" - -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -msgid "Pipe failed" -msgstr "Virheellinen putki" - -msgid "Dup failed" -msgstr "" - -msgid "Error dup'ing old error pipe" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory cache expired for %s" -msgstr "Hakemiston polku yliajoittui %s" - -msgid "bytes transferred" -msgstr "" - -msgid "Starting linear transfer..." -msgstr "Aloitetaan lineaarinen transferrointi..." - -msgid "Getting file" -msgstr "Tuodaan tiedostoa" - -msgid "Changes to file lost" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not a directory\n" -msgstr "%s ei ole hakemisto\n" - -#, c-format -msgid "Directory %s is not owned by you\n" -msgstr "Et ole kansion %s omistaja\n" - -#, c-format -msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n" -msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia kansioon %s\n" - -#, c-format -msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n" -msgstr "Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui %s: %s\n" - -#, c-format -msgid "Temporary files will be created in %s\n" -msgstr "Väliaikaistiedostoja ei ole luotu kohteeseen %s\n" - -#, c-format -msgid "Temporary files will not be created\n" -msgstr "Väliaikais tiedosta ei ole luotu\n" - -#, c-format -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi" - -msgid "Cannot parse:" -msgstr "" - -msgid "More parsing errors will be ignored." -msgstr "" - -msgid "Internal error:" -msgstr "" - -msgid "Password:" -msgstr "" - -msgid "Screens" -msgstr "" - -msgid "History" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix -msgid "DialogTitle|History cleanup" -msgstr "" - -msgid "Do you want clean this history?" -msgstr "" - -msgid "&Yes" -msgstr "" - -msgid "&No" -msgstr "" - -msgid "&OK" -msgstr "" - -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -msgid "Background process:" -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%d: %s" -msgstr "" - -msgid "&Abort" -msgstr "" - -msgid "Displays the current version" -msgstr "" - -msgid "Print data directory" -msgstr "" - -msgid "Print extended info about used data directories" -msgstr "" - -msgid "Print configure options" -msgstr "" - -msgid "Print last working directory to specified file" -msgstr "" - -msgid "Enables subshell support (default)" -msgstr "" - -msgid "Disables subshell support" -msgstr "" - -msgid "Log ftp dialog to specified file" -msgstr "" - -msgid "Set debug level" -msgstr "" - -msgid "Launches the file viewer on a file" -msgstr "" - -msgid "Edit files" -msgstr "" - -msgid "Forces xterm features" -msgstr "" - -msgid "Disable X11 support" -msgstr "" - -msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking" -msgstr "" - -msgid "Disable mouse support in text version" -msgstr "" - -msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" -msgstr "" - -msgid "To run on slow terminals" -msgstr "" - -msgid "Use stickchars to draw" -msgstr "" - -msgid "Resets soft keys on HP terminals" -msgstr "" - -msgid "Load definitions of key bindings from specified file" -msgstr "" - -msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults" -msgstr "" - -msgid "Requests to run in black and white" -msgstr "" - -msgid "Request to run in color mode" -msgstr "" - -msgid "Specifies a color configuration" -msgstr "" - -msgid "Show mc with specified skin" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: don't translate keywords -msgid "" -"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" -"\n" -"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n" -"\n" -" Keywords:\n" -" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" File display: normal, selected, marked, markselect\n" -" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes -msgid "" -"Standard Colors:\n" -" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" -" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" -" brightcyan, lightgray and white\n" -"\n" -"Extended colors, when 256 colors are available:\n" -" color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n" -"\n" -"Attributes:\n" -" bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n" -msgstr "" - -msgid "Color options" -msgstr "" - -msgid "+number" -msgstr "" - -msgid "[this_dir] [other_panel_dir]" -msgstr "" - -msgid "Set initial line number for the internal editor" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n" -"as tickets at www.midnight-commander.org\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "GNU Midnight Commander %s\n" -msgstr "" - -msgid "Main options" -msgstr "" - -msgid "Terminal options" -msgstr "" - -msgid "Arguments parse error!" -msgstr "" - -msgid "No arguments given to the viewer." -msgstr "" - -msgid "Two files are required to envoke the diffviewer." -msgstr "" - -msgid "Background protocol error" -msgstr "" - -msgid "Reading failed" -msgstr "" - -msgid "Background process error" -msgstr "" - -msgid "Unknown error in child" -msgstr "" - -msgid "Child died unexpectedly" -msgstr "" - -msgid "" -"Background process sent us a request for more arguments\n" -"than we can handle." -msgstr "" - -msgid "&Dismiss" -msgstr "" - -msgid "Enter search string:" -msgstr "" - -msgid "Cas&e sensitive" -msgstr "" - -msgid "&Backwards" -msgstr "" - -msgid "&Whole words" -msgstr "" - -msgid "&All charsets" -msgstr "" - -msgid "Search" -msgstr "" - -msgid "Search is disabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot create temporary diff file\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file\n" -"%s%s\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot create temporary merge file\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "&Fastest (Assume large files)" -msgstr "" - -msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)" -msgstr "" - -msgid "Diff algorithm" -msgstr "" - -msgid "Diff extra options" -msgstr "" - -msgid "&Ignore case" -msgstr "" - -msgid "Ignore tab &expansion" -msgstr "" - -msgid "Ignore &space change" -msgstr "" - -msgid "Ignore all &whitespace" -msgstr "" - -msgid "Strip &trailing carriage return" -msgstr "" - -msgid "Diff Options" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "Edit is disabled" -msgstr "" - -msgid "Goto line (left)" -msgstr "" - -msgid "Goto line (right)" -msgstr "" - -msgid "Enter line:" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Help" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Save" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Edit" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Merge" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Search" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Options" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Quit" -msgstr "" - -msgid "Quit" -msgstr "" - -msgid "File(s) was modified. Save with exit?" -msgstr "" - -msgid "" -"Midnight Commander is being shut down.\n" -"Save modified file(s)?" -msgstr "" - -msgid "Diff:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\"%s\" is a directory" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot stat \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Diff viewer: invalid mode" -msgstr "" - -msgid "Two files are needed to compare" -msgstr "" - -msgid "Choose syntax highlighting" -msgstr "" - -msgid "< Auto >" -msgstr "" - -msgid "< Reload Current Syntax >" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Loading: %3d%%" -msgstr "" - -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot open %s for reading" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Load file" -msgstr "tiedosto" - -#, c-format -msgid "Error reading %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot get size/permissions for %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a regular file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is too large.\n" -"Open it anyway?" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error reading from pipe: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot open pipe for reading: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Searching %s: %3d%%" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Searching %s" -msgstr "" - -msgid "File has hard-links. Detach before saving?" -msgstr "" - -msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error writing to pipe: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot open pipe for writing: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot open file for writing: %s" -msgstr "" - -msgid "The file you are saving does not end with a newline." -msgstr "" - -msgid "C&ontinue" -msgstr "" - -msgid "&Do not change" -msgstr "" - -msgid "&Unix format (LF)" -msgstr "" - -msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" -msgstr "" - -msgid "&Macintosh format (CR)" -msgstr "" - -msgid "Enter file name:" -msgstr "" - -msgid "Change line breaks to:" -msgstr "" - -msgid "Save As" -msgstr "" - -msgid "Block is large, you may not be able to undo this action" -msgstr "" - -msgid "Collect completions" -msgstr "" - -msgid "&Quick save" -msgstr "" - -msgid "&Safe save" -msgstr "" - -msgid "&Do backups with following extension:" -msgstr "" - -msgid "Check &POSIX new line" -msgstr "" - -msgid "Edit Save Mode" -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Cannot save: destination is not a regular file" -msgstr "" - -msgid "A file already exists with this name" -msgstr "" - -msgid "&Overwrite" -msgstr "" - -msgid "Cannot save file" -msgstr "" - -msgid "Delete macro" -msgstr "" - -msgid "Press macro hotkey:" -msgstr "" - -msgid "Macro not deleted" -msgstr "" - -msgid "Save macro" -msgstr "" - -msgid "Press the macro's new hotkey:" -msgstr "" - -msgid "Repeat last commands" -msgstr "" - -msgid "Repeat times:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Confirm save file: \"%s\"" -msgstr "" - -msgid "Save file" -msgstr "" - -msgid "&Save" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Syntax file edit" -msgstr "" - -msgid "Which syntax file you want to edit?" -msgstr "" - -msgid "&User" -msgstr "" - -msgid "&System wide" -msgstr "" - -msgid "Menu edit" -msgstr "" - -msgid "Which menu file do you want to edit?" -msgstr "" - -msgid "&Local" -msgstr "" - -msgid "Replace" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%ld replacements made" -msgstr "" - -msgid "[NoName]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"File %s was modified.\n" -"Save before close?" -msgstr "" - -msgid "Close file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Midnight Commander is being shut down.\n" -"Save modified file %s?" -msgstr "" - -msgid "This function is not implemented" -msgstr "" - -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" - -msgid "Unable to save to file" -msgstr "" - -msgid "Cut to clipboard" -msgstr "" - -msgid "Goto line" -msgstr "" - -msgid "Save block" -msgstr "" - -msgid "Insert file" -msgstr "" - -msgid "Cannot insert file" -msgstr "" - -msgid "Sort block" -msgstr "" - -msgid "You must first highlight a block of text" -msgstr "" - -msgid "Run sort" -msgstr "" - -msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:" -msgstr "" - -msgid "Sort" -msgstr "" - -msgid "Cannot execute sort command" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Sort returned non-zero: %s" -msgstr "" - -msgid "Paste output of external command" -msgstr "" - -msgid "Enter shell command(s):" -msgstr "" - -msgid "External command" -msgstr "" - -msgid "Cannot execute command" -msgstr "" - -msgid "mail -s -c " -msgstr "" - -msgid "To" -msgstr "" - -msgid "Subject" -msgstr "" - -msgid "Copies to" -msgstr "" - -msgid "Mail" -msgstr "" - -msgid "Insert literal" -msgstr "" - -msgid "Press any key:" -msgstr "" - -msgid "" -"Current text was modified without a file save.\n" -"Continue discards these changes" -msgstr "" - -msgid "In se&lection" -msgstr "" - -msgid "&Find all" -msgstr "" - -msgid "Enter replacement string:" -msgstr "" - -msgid "Replace with:" -msgstr "" - -msgid "&Replace" -msgstr "" - -msgid "A&ll" -msgstr "" - -msgid "&Skip" -msgstr "" - -msgid "Confirm replace" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "" -"Current text was modified without a file save.\n" -"Continue discards these changes." -msgstr "" - -msgid "NoName" -msgstr "" - -msgid "&Open file..." -msgstr "" - -msgid "&New" -msgstr "" - -msgid "&Close" -msgstr "" - -msgid "Save &as..." -msgstr "" - -msgid "&Insert file..." -msgstr "" - -msgid "Cop&y to file..." -msgstr "" - -msgid "&User menu..." -msgstr "" - -msgid "A&bout..." -msgstr "" - -msgid "&Quit" -msgstr "" - -msgid "&Undo" -msgstr "" - -msgid "&Redo" -msgstr "" - -msgid "&Toggle ins/overw" -msgstr "" - -msgid "To&ggle mark" -msgstr "" - -msgid "&Mark columns" -msgstr "" - -msgid "Mark &all" -msgstr "" - -msgid "Unmar&k" -msgstr "" - -msgid "Cop&y" -msgstr "" - -msgid "Mo&ve" -msgstr "" - -msgid "&Delete" -msgstr "" - -msgid "Co&py to clipfile" -msgstr "" - -msgid "&Cut to clipfile" -msgstr "" - -msgid "Pa&ste from clipfile" -msgstr "" - -msgid "&Beginning" -msgstr "" - -msgid "&End" -msgstr "" - -msgid "&Search..." -msgstr "" - -msgid "Search &again" -msgstr "" - -msgid "&Replace..." -msgstr "" - -msgid "&Toggle bookmark" -msgstr "" - -msgid "&Next bookmark" -msgstr "" - -msgid "&Prev bookmark" -msgstr "" - -msgid "&Flush bookmarks" -msgstr "" - -msgid "&Go to line..." -msgstr "" - -msgid "&Toggle line state" -msgstr "" - -msgid "Go to matching &bracket" -msgstr "" - -msgid "Toggle s&yntax highlighting" -msgstr "" - -msgid "&Find declaration" -msgstr "" - -msgid "Back from &declaration" -msgstr "" - -msgid "For&ward to declaration" -msgstr "" - -msgid "Encod&ing..." -msgstr "" - -msgid "&Refresh screen" -msgstr "" - -msgid "&Start/Stop record macro" -msgstr "" - -msgid "Delete macr&o..." -msgstr "" - -msgid "Record/Repeat &actions" -msgstr "" - -msgid "S&pell check" -msgstr "" - -msgid "C&heck word" -msgstr "" - -msgid "Change spelling &language..." -msgstr "" - -msgid "&Mail..." -msgstr "" - -msgid "Insert &literal..." -msgstr "" - -msgid "Insert &date/time" -msgstr "" - -msgid "&Format paragraph" -msgstr "" - -msgid "&Sort..." -msgstr "" - -msgid "&Paste output of..." -msgstr "" - -msgid "&External formatter" -msgstr "" - -msgid "&Move" -msgstr "" - -msgid "&Resize" -msgstr "" - -msgid "&Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "&Next" -msgstr "" - -msgid "&Previous" -msgstr "" - -msgid "&List..." -msgstr "" - -msgid "&General..." -msgstr "" - -msgid "Save &mode..." -msgstr "" - -msgid "Learn &keys..." -msgstr "" - -msgid "Syntax &highlighting..." -msgstr "" - -msgid "S&yntax file" -msgstr "" - -msgid "&Menu file" -msgstr "" - -msgid "&Save setup" -msgstr "" - -msgid "&File" -msgstr "" - -msgid "&Edit" -msgstr "" - -msgid "&Search" -msgstr "" - -msgid "&Command" -msgstr "" - -msgid "For&mat" -msgstr "" - -msgid "&Window" -msgstr "" - -msgid "&Options" -msgstr "" - -msgid "&None" -msgstr "" - -msgid "&Dynamic paragraphing" -msgstr "" - -msgid "Type &writer wrap" -msgstr "" - -msgid "Wrap mode" -msgstr "" - -msgid "Tabulation" -msgstr "" - -msgid "&Fake half tabs" -msgstr "" - -msgid "&Backspace through tabs" -msgstr "" - -msgid "Fill tabs with &spaces" -msgstr "" - -msgid "Tab spacing:" -msgstr "" - -msgid "Other options" -msgstr "" - -msgid "&Return does autoindent" -msgstr "" - -msgid "Confir&m before saving" -msgstr "" - -msgid "Save file &position" -msgstr "" - -msgid "&Visible trailing spaces" -msgstr "" - -msgid "Visible &tabs" -msgstr "" - -msgid "Synta&x highlighting" -msgstr "" - -msgid "C&ursor after inserted block" -msgstr "" - -msgid "Pers&istent selection" -msgstr "" - -msgid "Cursor be&yond end of line" -msgstr "" - -msgid "&Group undo" -msgstr "" - -msgid "Word wrap line length:" -msgstr "" - -msgid "Editor options" -msgstr "" - -msgid "" -"A user friendly text editor\n" -"written for the Midnight Commander." -msgstr "" - -msgid "Copyright (C) 1996-2015 the Free Software Foundation" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "Open files" -msgstr "" - -msgid "Edit: " -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Mark" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Replac" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Copy" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Move" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Delete" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|PullDn" -msgstr "" - -msgid "Breton" -msgstr "" - -msgid "Czech" -msgstr "" - -msgid "Welsh" -msgstr "" - -msgid "Danish" -msgstr "" - -msgid "German" -msgstr "" - -msgid "Greek" -msgstr "" - -msgid "English" -msgstr "" - -msgid "British English" -msgstr "" - -msgid "Canadian English" -msgstr "" - -msgid "American English" -msgstr "" - -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -msgid "Spanish" -msgstr "" - -msgid "Faroese" -msgstr "" - -msgid "French" -msgstr "" - -msgid "Italian" -msgstr "" - -msgid "Dutch" -msgstr "" - -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -msgid "Polish" -msgstr "" - -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -msgid "Romanian" -msgstr "" - -msgid "Russian" -msgstr "" - -msgid "Slovak" -msgstr "" - -msgid "Swedish" -msgstr "" - -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -msgid "&Add word" -msgstr "" - -msgid "Language" -msgstr "" - -msgid "Misspelled" -msgstr "" - -msgid "Check word" -msgstr "" - -msgid "Suggest" -msgstr "" - -msgid "Select language" -msgstr "" - -msgid "Load syntax file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot open file %s\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error in file %s on line %d" -msgstr "" - -msgid "" -"The Commander can't change to the directory that\n" -"the subshell claims you are in. Perhaps you have\n" -"deleted your working directory, or given yourself\n" -"extra access permissions with the \"su\" command?" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot fetch a local copy of %s" -msgstr "" - -msgid "The shell is already running a command" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander" -msgstr "" - -msgid "Set &all" -msgstr "" - -msgid "S&kip" -msgstr "" - -msgid "&Set" -msgstr "" - -msgid "owner" -msgstr "" - -msgid "group" -msgstr "" - -msgid "other" -msgstr "" - -msgid "Flag" -msgstr "" - -msgid "Chown advanced command" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot chmod \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot chown \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "< Default >" -msgstr "" - -msgid "Skins" -msgstr "" - -msgid "Other 8 bit" -msgstr "" - -msgid "Running" -msgstr "" - -msgid "Stopped" -msgstr "" - -msgid "&Never" -msgstr "" - -msgid "On dum&b terminals" -msgstr "" - -msgid "Alwa&ys" -msgstr "" - -msgid "File operations" -msgstr "" - -msgid "&Verbose operation" -msgstr "" - -msgid "Compute tota&ls" -msgstr "" - -msgid "Classic pro&gressbar" -msgstr "" - -msgid "Mkdi&r autoname" -msgstr "" - -msgid "&Preallocate space" -msgstr "" - -msgid "Esc key mode" -msgstr "" - -msgid "S&ingle press" -msgstr "" - -msgid "Timeout:" -msgstr "" - -msgid "Pause after run" -msgstr "" - -msgid "Use internal edi&t" -msgstr "" - -msgid "Use internal vie&w" -msgstr "" - -msgid "A&sk new file name" -msgstr "" - -msgid "Auto m&enus" -msgstr "" - -msgid "&Drop down menus" -msgstr "" - -msgid "S&hell patterns" -msgstr "" - -msgid "Co&mplete: show all" -msgstr "" - -msgid "Rotating d&ash" -msgstr "" - -msgid "Cd follows lin&ks" -msgstr "" - -msgid "Sa&fe delete" -msgstr "" - -msgid "A&uto save setup" -msgstr "" - -msgid "Configure options" -msgstr "" - -msgid "Skin:" -msgstr "" - -msgid "Appearance" -msgstr "" - -msgid "Case &insensitive" -msgstr "" - -msgid "Use panel sort mo&de" -msgstr "" - -msgid "Show mi&ni-status" -msgstr "" - -msgid "Use SI si&ze units" -msgstr "" - -msgid "Mi&x all files" -msgstr "" - -msgid "Show &backup files" -msgstr "" - -msgid "Show &hidden files" -msgstr "" - -msgid "&Fast dir reload" -msgstr "" - -msgid "Ma&rk moves down" -msgstr "" - -msgid "Re&verse files only" -msgstr "" - -msgid "Simple s&wap" -msgstr "" - -msgid "A&uto save panels setup" -msgstr "" - -msgid "Navigation" -msgstr "" - -msgid "L&ynx-like motion" -msgstr "" - -msgid "Pa&ge scrolling" -msgstr "" - -msgid "&Mouse page scrolling" -msgstr "" - -msgid "File highlight" -msgstr "" - -msgid "File &types" -msgstr "" - -msgid "&Permissions" -msgstr "" - -msgid "Quick search" -msgstr "" - -msgid "Panel options" -msgstr "" - -msgid "Information" -msgstr "" - -msgid "" -"Using the fast reload option may not reflect the exact\n" -"directory contents. In this case you'll need to do a\n" -"manual reload of the directory. See the man page for\n" -"the details." -msgstr "" - -msgid "&Full file list" -msgstr "" - -msgid "&Brief file list:" -msgstr "" - -msgid "&Long file list" -msgstr "" - -msgid "&User defined:" -msgstr "" - -msgid "columns" -msgstr "" - -msgid "User &mini status" -msgstr "" - -msgid "Listing mode" -msgstr "" - -msgid "Executable &first" -msgstr "" - -msgid "&Reverse" -msgstr "" - -msgid "Sort order" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix -msgid "Confirmation|&Delete" -msgstr "" - -msgid "Confirmation|O&verwrite" -msgstr "" - -msgid "Confirmation|&Execute" -msgstr "" - -msgid "Confirmation|E&xit" -msgstr "" - -msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete" -msgstr "" - -msgid "Confirmation|&History cleanup" -msgstr "" - -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -msgid "&UTF-8 output" -msgstr "" - -msgid "&Full 8 bits output" -msgstr "" - -msgid "&ISO 8859-1" -msgstr "" - -msgid "7 &bits" -msgstr "" - -msgid "F&ull 8 bits input" -msgstr "" - -msgid "Display bits" -msgstr "" - -msgid "Input / display codepage:" -msgstr "" - -msgid "Directory tree" -msgstr "" - -msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):" -msgstr "" - -msgid "FTP anonymous password:" -msgstr "" - -msgid "FTP directory cache timeout (sec):" -msgstr "" - -msgid "&Always use ftp proxy:" -msgstr "" - -msgid "&Use ~/.netrc" -msgstr "" - -msgid "Use &passive mode" -msgstr "" - -msgid "Use passive mode over pro&xy" -msgstr "" - -msgid "Virtual File System Setting" -msgstr "" - -msgid "cd" -msgstr "" - -msgid "Quick cd" -msgstr "" - -msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" -msgstr "" - -msgid "Symbolic link filename:" -msgstr "" - -msgid "Symbolic link" -msgstr "" - -msgid "&Stop" -msgstr "" - -msgid "&Resume" -msgstr "" - -msgid "&Kill" -msgstr "" - -msgid "Background jobs" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Password for \\\\%s\\%s" -msgstr "" - -msgid "Domain:" -msgstr "" - -msgid "Username:" -msgstr "" - -msgid "SMB authentication" -msgstr "" - -msgid "set &user ID on execution" -msgstr "" - -msgid "set &group ID on execution" -msgstr "" - -msgid "stick&y bit" -msgstr "" - -msgid "&read by owner" -msgstr "" - -msgid "&write by owner" -msgstr "" - -msgid "e&xecute/search by owner" -msgstr "" - -msgid "rea&d by group" -msgstr "" - -msgid "write by grou&p" -msgstr "" - -msgid "execu&te/search by group" -msgstr "" - -msgid "read &by others" -msgstr "" - -msgid "wr&ite by others" -msgstr "" - -msgid "execute/searc&h by others" -msgstr "" - -msgid "Name:" -msgstr "" - -msgid "Permissions (octal):" -msgstr "" - -msgid "Owner name:" -msgstr "" - -msgid "Group name:" -msgstr "" - -msgid "&Marked all" -msgstr "" - -msgid "S&et marked" -msgstr "" - -msgid "C&lear marked" -msgstr "" - -msgid "Chmod command" -msgstr "" - -msgid "Permission" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Set &groups" -msgstr "" - -msgid "Set &users" -msgstr "" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Owner name" -msgstr "" - -msgid "Group name" -msgstr "" - -msgid "Size" -msgstr "" - -msgid "Chown command" -msgstr "" - -msgid "User name" -msgstr "" - -msgid "" -msgstr "" - -msgid "" -msgstr "" - -msgid "Enter machine name (F1 for details):" -msgstr "" - -msgid "Files tagged, want to cd?" -msgstr "" - -msgid "Cannot change directory" -msgstr "" - -msgid "Filter" -msgstr "" - -msgid "Set expression for filtering filenames" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Link %s to:" -msgstr "" - -msgid "Link" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "link: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "symlink: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot chdir to \"%s\"" -msgstr "" - -msgid "View file" -msgstr "" - -msgid "Filename:" -msgstr "" - -msgid "Filtered view" -msgstr "" - -msgid "Filter command and arguments:" -msgstr "" - -msgid "Edit file" -msgstr "" - -msgid "Create a new Directory" -msgstr "" - -msgid "Enter directory name:" -msgstr "" - -msgid "Extension file edit" -msgstr "" - -msgid "Which extension file you want to edit?" -msgstr "" - -msgid "&System Wide" -msgstr "" - -msgid "Highlighting groups file edit" -msgstr "" - -msgid "Which highlighting file you want to edit?" -msgstr "" - -msgid "Compare directories" -msgstr "" - -msgid "Select compare method:" -msgstr "" - -msgid "&Quick" -msgstr "" - -msgid "&Size only" -msgstr "" - -msgid "&Thorough" -msgstr "" - -msgid "" -"Both panels should be in the listing mode\n" -"to use this command" -msgstr "" - -msgid "" -"Not an xterm or Linux console;\n" -"the panels cannot be toggled." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Symlink '%s' points to:" -msgstr "" - -msgid "Edit symlink" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "edit symlink: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "'%s' is not a symbolic link" -msgstr "" - -msgid "FTP to machine" -msgstr "" - -msgid "SFTP to machine" -msgstr "" - -msgid "Shell link to machine" -msgstr "" - -msgid "SMB link to machine" -msgstr "" - -msgid "Undelete files on an ext2 file system" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter device (without /dev/) to undelete\n" -"files on: (F1 for details)" -msgstr "" - -msgid "Directory scanning" -msgstr "" - -msgid "Setup" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Setup saved to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to save setup to %s" -msgstr "" - -msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot chdir to \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Cannot read directory contents" -msgstr "" - -msgid "Parameter" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot create temporary command file\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s%s file error" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " -"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " -"Commander package." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s file error" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " -"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." -msgstr "" - -msgid "DialogTitle|Copy" -msgstr "" - -msgid "DialogTitle|Move" -msgstr "" - -msgid "DialogTitle|Delete" -msgstr "" - -msgid "FileOperation|Copy" -msgstr "" - -msgid "FileOperation|Move" -msgstr "" - -msgid "FileOperation|Delete" -msgstr "" - -#, no-c-format -msgid "%o %f%n\"%s\"%m" -msgstr "" - -#, no-c-format -msgid "%o %d %f%m" -msgstr "" - -msgid "file" -msgstr "tiedosto" - -msgid "files" -msgstr "" - -msgid "directory" -msgstr "" - -msgid "directories" -msgstr "" - -msgid "files/directories" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog -msgid " with source mask:" -msgstr "" - -msgid "Cannot make the hardlink" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot read source link \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "" -"Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n" -"\n" -"Option Stable Symlinks will be disabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot create target symlink \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Ski&p all" -msgstr "" - -msgid "&Retry" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Directory \"%s\" not empty.\n" -"Delete it recursively?" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Background process:\n" -"Directory \"%s\" not empty.\n" -"Delete it recursively?" -msgstr "" - -msgid "Non&e" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot stat file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"\"%s\"\n" -"and\n" -"\"%s\"\n" -"are the same file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot remove file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot delete file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot remove directory \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot overwrite directory \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot stat source file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot create special file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot chown target file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot chmod target file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot open source file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Reget failed, about to overwrite file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot fstat source file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot create target file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot fstat target file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot read source file\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot write target file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "(stalled)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot close source file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot close target file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" -msgstr "" - -msgid "&Keep" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot stat source directory \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Source \"%s\" is not a directory\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy cyclic symbolic link\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Destination \"%s\" must be a directory\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot create target directory \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot chown target directory \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"\"%s\"\n" -"and\n" -"\"%s\"\n" -"are the same directory" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot overwrite file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directories: %zd, total size: %s" -msgstr "" - -msgid "Cannot operate on \"..\"!" -msgstr "" - -msgid "Sorry, I could not put the job in background" -msgstr "" - -msgid "S&uspend" -msgstr "" - -msgid "Con&tinue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%d:%02d.%02d" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ETA %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.2f MB/s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.2f KB/s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%ld B/s" -msgstr "" - -msgid "Target file already exists!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "New : %s, size %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Existing: %s, size %s" -msgstr "" - -msgid "Overwrite this target?" -msgstr "" - -msgid "A&ppend" -msgstr "" - -msgid "&Reget" -msgstr "" - -msgid "Overwrite all targets?" -msgstr "" - -msgid "&Update" -msgstr "" - -msgid "If &size differs" -msgstr "" - -msgid "File exists" -msgstr "" - -msgid "Background process: File exists" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Files processed: %zu/%zu" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Files processed: %zu" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Time: %s %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Time: %s %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Time: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Time: %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Total: %s " -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Total: %s/%s " -msgstr "" - -msgid "Source" -msgstr "" - -msgid "Target" -msgstr "" - -msgid "Deleting" -msgstr "" - -msgid "&Using shell patterns" -msgstr "" - -msgid "to:" -msgstr "" - -msgid "Follow &links" -msgstr "" - -msgid "Preserve &attributes" -msgstr "" - -msgid "Di&ve into subdir if exists" -msgstr "" - -msgid "&Stable symlinks" -msgstr "" - -msgid "&Background" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid source pattern '%s'" -msgstr "Token %d ei ole validi" - -msgid "&Chdir" -msgstr "" - -msgid "&Again" -msgstr "" - -msgid "Pane&lize" -msgstr "" - -msgid "&View - F3" -msgstr "" - -msgid "&Edit - F4" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Found: %ld" -msgstr "" - -msgid "Malformed regular expression" -msgstr "" - -msgid "File name:" -msgstr "" - -msgid "&Find recursively" -msgstr "" - -msgid "S&kip hidden" -msgstr "" - -msgid "Content:" -msgstr "" - -msgid "Sea&rch for content" -msgstr "" - -msgid "Case sens&itive" -msgstr "" - -msgid "A&ll charsets" -msgstr "" - -msgid "Fir&st hit" -msgstr "" - -msgid "&Tree" -msgstr "" - -msgid "Find File" -msgstr "" - -msgid "Start at:" -msgstr "" - -msgid "Ena&ble ignore directories:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Grepping in %s" -msgstr "" - -msgid "Finished" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished (ignored %zd directory)" -msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "Searching" -msgstr "" - -msgid "Change &to" -msgstr "" - -msgid "&Free VFSs now" -msgstr "" - -msgid "&Refresh" -msgstr "" - -msgid "&Add current" -msgstr "" - -msgid "&Up" -msgstr "" - -msgid "New &group" -msgstr "" - -msgid "New &entry" -msgstr "" - -msgid "&Insert" -msgstr "" - -msgid "&Remove" -msgstr "" - -msgid "Subgroup - press ENTER to see list" -msgstr "" - -msgid "Active VFS directories" -msgstr "" - -msgid "Directory hotlist" -msgstr "" - -msgid "Top level group" -msgstr "" - -msgid "Directory path" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Moving %s" -msgstr "" - -msgid "Directory label" -msgstr "" - -msgid "&Append" -msgstr "" - -msgid "New hotlist entry" -msgstr "" - -msgid "Directory label:" -msgstr "" - -msgid "Directory path:" -msgstr "" - -msgid "New hotlist group" -msgstr "" - -msgid "Name of new group:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Group \"%s\" is not empty.\n" -"Remove it?" -msgstr "" - -msgid "Hotlist Load" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"MC was unable to write %s file,\n" -"your old hotlist entries were not deleted" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Label for \"%s\":" -msgstr "" - -msgid "Add to hotlist" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Midnight Commander %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File: %s" -msgstr "" - -msgid "No node information" -msgstr "" - -msgid "Free nodes:" -msgstr "" - -msgid "No space information" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Free space: %s/%s (%d%%)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "" - -msgid "non-local vfs" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Device: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Filesystem: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Accessed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Modified: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man. -#, c-format -msgid "Changed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%ld block)" -msgid_plural " (%ld blocks)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, c-format -msgid "Owner: %s/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Links: %d" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Mode: %s (%04o)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Location: %Xh:%Xh" -msgstr "" - -msgid "&Equal split" -msgstr "" - -msgid "&Menubar visible" -msgstr "" - -msgid "Command &prompt" -msgstr "" - -msgid "&Keybar visible" -msgstr "" - -msgid "H&intbar visible" -msgstr "" - -msgid "&XTerm window title" -msgstr "" - -msgid "&Show free space" -msgstr "" - -msgid "Panel split" -msgstr "" - -msgid "Console output" -msgstr "" - -msgid "&Vertical" -msgstr "" - -msgid "&Horizontal" -msgstr "" - -msgid "Output lines:" -msgstr "" - -msgid "Layout" -msgstr "" - -msgid "File listin&g" -msgstr "" - -msgid "&Quick view" -msgstr "" - -msgid "&Info" -msgstr "" - -msgid "&Listing mode..." -msgstr "" - -msgid "&Sort order..." -msgstr "" - -msgid "&Filter..." -msgstr "" - -msgid "&Encoding..." -msgstr "" - -msgid "FT&P link..." -msgstr "" - -msgid "S&hell link..." -msgstr "" - -msgid "S&FTP link..." -msgstr "" - -msgid "SM&B link..." -msgstr "" - -msgid "Paneli&ze" -msgstr "" - -msgid "&Rescan" -msgstr "" - -msgid "&View" -msgstr "" - -msgid "Vie&w file..." -msgstr "" - -msgid "&Filtered view" -msgstr "" - -msgid "&Copy" -msgstr "" - -msgid "C&hmod" -msgstr "" - -msgid "&Link" -msgstr "" - -msgid "&Symlink" -msgstr "" - -msgid "Relative symlin&k" -msgstr "" - -msgid "Edit s&ymlink" -msgstr "" - -msgid "Ch&own" -msgstr "" - -msgid "&Advanced chown" -msgstr "" - -msgid "&Rename/Move" -msgstr "" - -msgid "&Mkdir" -msgstr "" - -msgid "&Quick cd" -msgstr "" - -msgid "Select &group" -msgstr "" - -msgid "U&nselect group" -msgstr "" - -msgid "&Invert selection" -msgstr "" - -msgid "E&xit" -msgstr "" - -msgid "&User menu" -msgstr "" - -msgid "&Directory tree" -msgstr "" - -msgid "&Find file" -msgstr "" - -msgid "S&wap panels" -msgstr "" - -msgid "Switch &panels on/off" -msgstr "" - -msgid "&Compare directories" -msgstr "" - -msgid "C&ompare files" -msgstr "" - -msgid "E&xternal panelize" -msgstr "" - -msgid "Show directory s&izes" -msgstr "" - -msgid "Command &history" -msgstr "" - -msgid "Di&rectory hotlist" -msgstr "" - -msgid "&Active VFS list" -msgstr "" - -msgid "&Background jobs" -msgstr "" - -msgid "Screen lis&t" -msgstr "" - -msgid "&Undelete files (ext2fs only)" -msgstr "" - -msgid "&Listing format edit" -msgstr "" - -msgid "Edit &extension file" -msgstr "" - -msgid "Edit &menu file" -msgstr "" - -msgid "Edit hi&ghlighting group file" -msgstr "" - -msgid "&Configuration..." -msgstr "" - -msgid "&Layout..." -msgstr "" - -msgid "&Panel options..." -msgstr "" - -msgid "C&onfirmation..." -msgstr "" - -msgid "&Appearance..." -msgstr "" - -msgid "&Display bits..." -msgstr "" - -msgid "&Virtual FS..." -msgstr "" - -msgid "Panels:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?" -msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "The Midnight Commander" -msgstr "" - -msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?" -msgstr "" - -msgid "&Above" -msgstr "" - -msgid "&Left" -msgstr "" - -msgid "&Below" -msgstr "" - -msgid "&Right" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Menu" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|View" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|RenMov" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Mkdir" -msgstr "" - -msgid "Memory exhausted!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|u" -msgstr "" - -msgid "&Unsorted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|n" -msgstr "" - -msgid "&Name" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|v" -msgstr "" - -msgid "&Version" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|e" -msgstr "" - -msgid "E&xtension" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|s" -msgstr "" - -msgid "&Size" -msgstr "" - -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|m" -msgstr "" - -msgid "&Modify time" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|a" -msgstr "" - -msgid "&Access time" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|h" -msgstr "" - -msgid "C&hange time" -msgstr "" - -msgid "Perm" -msgstr "" - -msgid "Nl" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|i" -msgstr "" - -msgid "&Inode" -msgstr "" - -msgid "UID" -msgstr "" - -msgid "GID" -msgstr "" - -msgid "Owner" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "[dev]" -msgstr "" - -msgid "UP--DIR" -msgstr "" - -msgid "SYMLINK" -msgstr "" - -msgid "SUB-DIR" -msgstr "" - -msgid "" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s byte" -msgid_plural "%s bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, c-format -msgid "%s in %d file" -msgid_plural "%s in %d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "Panelize" -msgstr "" - -msgid "Unknown tag on display format:" -msgstr "" - -msgid "&Files only" -msgstr "" - -msgid "&Case sensitive" -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "Unselect" -msgstr "" - -msgid "Do you really want to execute?" -msgstr "" - -msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." -msgstr "" - -msgid "&Add new" -msgstr "" - -msgid "External panelize" -msgstr "" - -msgid "Other command" -msgstr "" - -msgid "Command" -msgstr "" - -msgid "Add to external panelize" -msgstr "" - -msgid "Enter command label:" -msgstr "" - -msgid "Cannot invoke command." -msgstr "" - -msgid "Pipe close failed" -msgstr "" - -msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory" -msgstr "" - -msgid "Modified git files" -msgstr "" - -msgid "Find rejects after patching" -msgstr "" - -msgid "Find *.orig after patching" -msgstr "" - -msgid "Find SUID and SGID programs" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the %s file for writing:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Copy \"%s\" directory to:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Move \"%s\" directory to:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot stat the destination\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Delete %s?" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Static" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Dynamc" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Rescan" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Forget" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Rmdir" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot write to the %s file:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -msgid "Debug" -msgstr "" - -msgid "ERROR:" -msgstr "" - -msgid "True:" -msgstr "" - -msgid "False:" -msgstr "" - -msgid "Error calling program" -msgstr "" - -msgid "Warning -- ignoring file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" -"Using it may compromise your security" -msgstr "" - -msgid "Format error on file Extensions File" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The %%var macro has no default" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The %%var macro has no variable" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No suitable entries found in %s" -msgstr "" - -msgid "User menu" -msgstr "" - -msgid "Help file format error\n" -msgstr "" - -msgid "Internal bug: Double start of link area" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot find node %s in help file" -msgstr "" - -msgid "Help" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Index" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Prev" -msgstr "" - -msgid "Learn keys" -msgstr "" - -msgid "Teach me a key" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Please press the %s\n" -"and then wait until this message disappears.\n" -"\n" -"Then, press it again to see if OK appears\n" -"next to its button.\n" -"\n" -"If you want to escape, press a single Escape key\n" -"and wait as well." -msgstr "" - -msgid "Cannot accept this key" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "You have entered \"%s\"" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short. -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "" -"It seems that all your keys already\n" -"work fine. That's great." -msgstr "" - -msgid "&Discard" -msgstr "" - -msgid "" -"Great! You have a complete terminal database!\n" -"All your keys work well." -msgstr "" - -msgid "" -"Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n" -"which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n" -"key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Failed to run:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -msgid "Home directory path is not absolute" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Failed while close:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -msgid "Choose codepage" -msgstr "" - -msgid "- < No translation >" -msgstr "" - -msgid "%b %e %Y" -msgstr "" - -msgid "%b %e %H:%M" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot save file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "" -"GNU Midnight Commander is already\n" -"running on this terminal.\n" -"Subshell support will be disabled." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot open named pipe %s\n" -msgstr "" - -msgid "The shell is still active. Quit anyway?" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Warning: Cannot change to %s.\n" -msgstr "" - -msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n" -msgstr "" - -msgid "Using the ncurses library\n" -msgstr "" - -msgid "Using the ncursesw library\n" -msgstr "" - -msgid "With builtin Editor\n" -msgstr "" - -msgid "With optional subshell support\n" -msgstr "" - -msgid "With subshell support as default\n" -msgstr "" - -msgid "With support for background operations\n" -msgstr "" - -msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n" -msgstr "" - -msgid "With mouse support on xterm\n" -msgstr "" - -msgid "With support for X11 events\n" -msgstr "" - -msgid "With internationalization support\n" -msgstr "" - -msgid "With multiple codepages support\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Virtual File Systems:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Data types:" -msgstr "" - -msgid "Root directory:" -msgstr "" - -msgid "System data" -msgstr "" - -msgid "Config directory:" -msgstr "" - -msgid "Data directory:" -msgstr "" - -msgid "File extension handlers:" -msgstr "" - -msgid "VFS plugins and scripts:" -msgstr "" - -msgid "User data" -msgstr "" - -msgid "Cache directory:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot open cpio archive\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Premature end of cpio archive\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Inconsistent hardlinks of\n" -"%s\n" -"in cpio archive\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Corrupted cpio header encountered in\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Unexpected end of file\n" -"%s" -msgstr "Odottaminen päättyminen tiedostossa %s" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot open %s archive\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Inconsistent extfs archive" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Varoitus: Kansion %s avaaminen ei onnistu\n" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: Katkaistaan yhteys kohteesta %s" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" -"Sori, mutta emme voi tehdä salasanan authenkaatiota yhteyksille juuri nyt." - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "fish: Salasana pakollinen kohteelle %s" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: Lähetetään salasana..." - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "fish: Haetaan palveluntarjoajan tietoja..." - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: Luetaan kansiota %s..." - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: valmis." - -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: nyt tuli jokin moka" - -#, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: Säilytä %s: lähettämällä komento ..." - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: Paikallisen tiedoston luku epäonnistui, lähetetään nollia" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Keskeytetään transferrointi..." - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Virhe raportoitu keskeyttämisen jälkeen." - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Keskeytetty siirto olisi onnistunut." - -#, c-format -msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" -msgstr "ftpfs: Yhteys katkaistaan kohteesta %s" - -#, c-format -msgid "FTP: Password required for %s" -msgstr "FTP: Salasana vaaditaan kohteelle %s" - -msgid "ftpfs: sending login name" -msgstr "ftpfs: lähetetään kirjautumistietoja" - -msgid "ftpfs: sending user password" -msgstr "ftpfs: lähetetään kirjautumistietoja" - -#, c-format -msgid "FTP: Account required for user %s" -msgstr "FTP: Tili vaaditaan käyttäjälle %s" - -msgid "Account:" -msgstr "Tili:" - -msgid "ftpfs: sending user account" -msgstr "ftpfs: lähetetään tilitietoja" - -msgid "ftpfs: logged in" -msgstr "ftpfs: sisäänkirjauduttu" - -#, c-format -msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " -msgstr "ftpfs: Kirjautuminen ei onnistunut käyttäjällä %s" - -msgid "ftpfs: Invalid host name." -msgstr "ftpfs: Palveluntarjoajan nimi ei ole validi." - -#, c-format -msgid "ftpfs: %s" -msgstr "ftpfs: %s" - -#, c-format -msgid "ftpfs: making connection to %s" -msgstr "ftpfs: luodaan yhteyttä kohteeseen %s" - -msgid "ftpfs: connection interrupted by user" -msgstr "ftpfs: yhteys keskeytetty käyttäjän toimesta" - -#, c-format -msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" -msgstr "ftpfs: yhteys palvelimeen epäonnistui: %s" - -#, c-format -msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)" -msgstr "" - -msgid "ftpfs: invalid address family" -msgstr "ftpfs: Osoiteperhe ei ole validi" - -#, c-format -msgid "ftpfs: could not create socket: %s" -msgstr "" - -msgid "ftpfs: could not setup passive mode" -msgstr "ftpfs: passiivi-tilaan siirtyminen epäonnistui" - -msgid "ftpfs: aborting transfer." -msgstr "ftpfs: keskeytetään transferrointi." - -#, c-format -msgid "ftpfs: abort error: %s" -msgstr "ftpfs: keskeyttämisvirhe: %ss" - -msgid "ftpfs: abort failed" -msgstr "ftpfs: keskeyttäminen epäonnistui" - -msgid "ftpfs: CWD failed." -msgstr "ftpfs: CWD epäonnistui." - -msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" -msgstr "ftpfs: symlink, selvittäminen epäonnistui" - -msgid "Resolving symlink..." -msgstr "Selvitetään symlink..." - -#, c-format -msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" -msgstr "ftpfs: Luetaan FTP-hakemistoa %s... %s%s" - -msgid "(strict rfc959)" -msgstr "" - -msgid "(chdir first)" -msgstr "" - -msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" -msgstr "" - -msgid "ftpfs: storing file" -msgstr "" - -msgid "" -"~/.netrc file has incorrect mode\n" -"Remove password or correct mode" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning: file %s not found\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Warning: Invalid line in %s:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Varoitus: Invalidi rivi %s:\n" -"%s\n" - -#, c-format -msgid "" -"Warning: Invalid flag %c in %s:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"Virhe: Virheellinen lippu %c kohteessa %s:\n" -"%s\n" - -#, c-format -msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s" -msgstr "" - -msgid "sftp: Unable to get current user name." -msgstr "" - -msgid "sftp: Invalid host name." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sftp: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sftp: making connection to %s" -msgstr "" - -msgid "sftp: connection interrupted by user" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sftp: connection to server failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sftp: Enter passphrase for %s " -msgstr "" - -msgid "sftp: Passphrase is empty." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sftp: Enter password for %s " -msgstr "" - -msgid "sftp: Password is empty." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sftp: Failure establishing SSH session: (%d)" -msgstr "" - -msgid "sftp: No file handler data present for reading file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" -msgstr "" - -msgid "sftp: Listing done." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "reconnect to %s failed" -msgstr "uudelleenyritys kohteeseen %s epäonnistui" - -msgid "Authentication failed" -msgstr "Authenkaatio epäonnistui" - -#, c-format -msgid "Error %s creating directory %s" -msgstr "Virhe %s luotaessa kansiota %s" - -#, c-format -msgid "Error %s removing directory %s" -msgstr "Virhe %s poistaessa hakemistoa %s" - -#, c-format -msgid "%s opening remote file %s" -msgstr "%s avautuva palvelintiedosto %s" - -#, c-format -msgid "%s removing remote file %s" -msgstr "%s poistaa palvelintiedostoa %s" - -#, c-format -msgid "%s renaming files\n" -msgstr "%s uudelleennimeää tiedostoja\n" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot open tar archive\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Inconsistent tar archive" -msgstr "" - -msgid "Unexpected EOF on archive file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"doesn't look like a tar archive." -msgstr "" - -msgid "undelfs: error" -msgstr "" - -msgid "not enough memory" -msgstr "" - -msgid "while allocating block buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "open_inode_scan: %d" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "while starting inode scan %d" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "while calling ext2_block_iterate %d" -msgstr "" - -msgid "no more memory while reallocating array" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "while doing inode scan %d" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot open file %s" -msgstr "" - -msgid "undelfs: reading inode bitmap..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot load inode bitmap from:\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "undelfs: reading block bitmap..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot load block bitmap from:\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "vfs_info is not fs!" -msgstr "" - -msgid "You have to chdir to extract files first" -msgstr "" - -msgid "while iterating over blocks" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot open file \"%s\"" -msgstr "" - -msgid "Ext2lib error" -msgstr "" - -msgid "Invalid value" -msgstr "" - -msgid "File was modified. Save with exit?" -msgstr "" - -msgid "&Cancel quit" -msgstr "" - -msgid "" -"Midnight Commander is being shut down.\n" -"Save modified file?" -msgstr "" - -msgid "&Line number" -msgstr "" - -msgid "Pe&rcents" -msgstr "" - -msgid "&Decimal offset" -msgstr "" - -msgid "He&xadecimal offset" -msgstr "" - -msgid "Goto" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Ascii" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|HxSrch" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|UnWrap" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Wrap" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Hex" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Goto" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Raw" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Parse" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Unform" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Format" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Failed to read data from child stdout:\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error while closing the file:\n" -"%s\n" -"Data may have been written or not" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot save file:\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "View: " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot open \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Cannot view: not a regular file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot open \"%s\" in parse mode\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Search done" -msgstr "" - -msgid "Continue from beginning?" -msgstr "" - -msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" -msgstr "" - -#~ msgid "Slash on keypad" -#~ msgstr "Viiva keypadilla" diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po deleted file mode 100644 index dd65d063d..000000000 --- a/po/sv_SE.po +++ /dev/null @@ -1,4147 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-24 18:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-07 11:21+0000\n" -"Last-Translator: slavazanko \n" -"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/" -"sv_SE/)\n" -"Language: sv_SE\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -msgid "Warning: cannot load codepages list" -msgstr "" - -msgid "7-bit ASCII" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot translate from %s to %s" -msgstr "" - -msgid "Event system already initialized" -msgstr "" - -msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "" - -msgid "Event system not initialized" -msgstr "" - -msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to create group '%s' for events!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to create event '%s'!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is already being edited.\n" -"User: %s\n" -"Process ID: %d" -msgstr "" - -msgid "File locked" -msgstr "" - -msgid "&Grab lock" -msgstr "" - -msgid "&Ignore lock" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot create %s directory" -msgstr "" - -msgid "FATAL: not a directory:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "An error occurred while migrating user settings: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Your old settings were migrated from %s\n" -"to Freedesktop recommended dirs.\n" -"To get more info, please visit\n" -"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Your old settings were migrated from %s\n" -"to %s\n" -msgstr "" - -msgid "Search string not found" -msgstr "" - -msgid "Not implemented yet" -msgstr "" - -msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid token number %d" -msgstr "" - -msgid "Regular expression error" -msgstr "" - -msgid "No&rmal" -msgstr "" - -msgid "Re&gular expression" -msgstr "" - -msgid "He&xadecimal" -msgstr "" - -msgid "Wil&dcard search" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Unable to load '%s' skin.\n" -"Default skin has been loaded" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Unable to parse '%s' skin.\n" -"Default skin has been loaded" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n" -"on non-256 colors terminal.\n" -"Default skin has been loaded" -msgstr "" - -msgid "Escape" -msgstr "" - -msgid "Function key 1" -msgstr "" - -msgid "Function key 2" -msgstr "" - -msgid "Function key 3" -msgstr "" - -msgid "Function key 4" -msgstr "" - -msgid "Function key 5" -msgstr "" - -msgid "Function key 6" -msgstr "" - -msgid "Function key 7" -msgstr "" - -msgid "Function key 8" -msgstr "" - -msgid "Function key 9" -msgstr "" - -msgid "Function key 10" -msgstr "" - -msgid "Function key 11" -msgstr "" - -msgid "Function key 12" -msgstr "" - -msgid "Function key 13" -msgstr "" - -msgid "Function key 14" -msgstr "" - -msgid "Function key 15" -msgstr "" - -msgid "Function key 16" -msgstr "" - -msgid "Function key 17" -msgstr "" - -msgid "Function key 18" -msgstr "" - -msgid "Function key 19" -msgstr "" - -msgid "Function key 20" -msgstr "" - -msgid "Completion/M-tab" -msgstr "" - -msgid "BackTab/S-tab" -msgstr "" - -msgid "Backspace" -msgstr "" - -msgid "Up arrow" -msgstr "" - -msgid "Down arrow" -msgstr "" - -msgid "Left arrow" -msgstr "" - -msgid "Right arrow" -msgstr "" - -msgid "Insert" -msgstr "" - -msgid "Delete" -msgstr "" - -msgid "Home" -msgstr "" - -msgid "End key" -msgstr "" - -msgid "Page Up" -msgstr "" - -msgid "Page Down" -msgstr "" - -msgid "/ on keypad" -msgstr "" - -msgid "* on keypad" -msgstr "" - -msgid "- on keypad" -msgstr "" - -msgid "+ on keypad" -msgstr "" - -msgid "Left arrow keypad" -msgstr "" - -msgid "Right arrow keypad" -msgstr "" - -msgid "Up arrow keypad" -msgstr "" - -msgid "Down arrow keypad" -msgstr "" - -msgid "Home on keypad" -msgstr "" - -msgid "End on keypad" -msgstr "" - -msgid "Page Down keypad" -msgstr "" - -msgid "Page Up keypad" -msgstr "" - -msgid "Insert on keypad" -msgstr "" - -msgid "Delete on keypad" -msgstr "" - -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -msgid "Function key 21" -msgstr "" - -msgid "Function key 22" -msgstr "" - -msgid "Function key 23" -msgstr "" - -msgid "Function key 24" -msgstr "" - -msgid "A1 key" -msgstr "" - -msgid "C1 key" -msgstr "" - -msgid "Asterisk" -msgstr "" - -msgid "Minus" -msgstr "" - -msgid "Plus" -msgstr "" - -msgid "Dot" -msgstr "" - -msgid "Less than" -msgstr "" - -msgid "Great than" -msgstr "" - -msgid "Equal" -msgstr "" - -msgid "Comma" -msgstr "" - -msgid "Apostrophe" -msgstr "" - -msgid "Colon" -msgstr "" - -msgid "Semicolon" -msgstr "" - -msgid "Exclamation mark" -msgstr "" - -msgid "Question mark" -msgstr "" - -msgid "Ampersand" -msgstr "" - -msgid "Dollar sign" -msgstr "" - -msgid "Quotation mark" -msgstr "" - -msgid "Percent sign" -msgstr "" - -msgid "Caret" -msgstr "" - -msgid "Tilda" -msgstr "" - -msgid "Prime" -msgstr "" - -msgid "Underline" -msgstr "" - -msgid "Understrike" -msgstr "" - -msgid "Pipe" -msgstr "" - -msgid "Left parenthesis" -msgstr "" - -msgid "Right parenthesis" -msgstr "" - -msgid "Left bracket" -msgstr "" - -msgid "Right bracket" -msgstr "" - -msgid "Left brace" -msgstr "" - -msgid "Right brace" -msgstr "" - -msgid "Enter" -msgstr "" - -msgid "Tab key" -msgstr "" - -msgid "Space key" -msgstr "" - -msgid "Slash key" -msgstr "" - -msgid "Backslash key" -msgstr "" - -msgid "Number sign #" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@). -msgid "At sign" -msgstr "" - -msgid "Ctrl" -msgstr "" - -msgid "Alt" -msgstr "" - -msgid "Shift" -msgstr "" - -msgid "The TERM environment variable is unset!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Screen size %dx%d is not supported.\n" -"Check the TERM environment variable.\n" -msgstr "" - -msgid "Cannot create pipe descriptor" -msgstr "" - -msgid "Cannot parse command for pipe" -msgstr "" - -msgid "Cannot create pipe streams" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Unexpected error in select() reading data from a child process:\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Unexpected error in waitpid():\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Warning" -msgstr "" - -msgid "Pipe failed" -msgstr "" - -msgid "Dup failed" -msgstr "" - -msgid "Error dup'ing old error pipe" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory cache expired for %s" -msgstr "" - -msgid "bytes transferred" -msgstr "" - -msgid "Starting linear transfer..." -msgstr "" - -msgid "Getting file" -msgstr "" - -msgid "Changes to file lost" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not a directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directory %s is not owned by you\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Temporary files will be created in %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Temporary files will not be created\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "" - -msgid "Cannot parse:" -msgstr "" - -msgid "More parsing errors will be ignored." -msgstr "" - -msgid "Internal error:" -msgstr "" - -msgid "Password:" -msgstr "" - -msgid "Screens" -msgstr "" - -msgid "History" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix -msgid "DialogTitle|History cleanup" -msgstr "" - -msgid "Do you want clean this history?" -msgstr "" - -msgid "&Yes" -msgstr "" - -msgid "&No" -msgstr "" - -msgid "&OK" -msgstr "" - -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -msgid "Background process:" -msgstr "" - -msgid "Error" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%d: %s" -msgstr "" - -msgid "&Abort" -msgstr "" - -msgid "Displays the current version" -msgstr "" - -msgid "Print data directory" -msgstr "" - -msgid "Print extended info about used data directories" -msgstr "" - -msgid "Print configure options" -msgstr "" - -msgid "Print last working directory to specified file" -msgstr "" - -msgid "Enables subshell support (default)" -msgstr "" - -msgid "Disables subshell support" -msgstr "" - -msgid "Log ftp dialog to specified file" -msgstr "" - -msgid "Set debug level" -msgstr "" - -msgid "Launches the file viewer on a file" -msgstr "" - -msgid "Edit files" -msgstr "" - -msgid "Forces xterm features" -msgstr "" - -msgid "Disable X11 support" -msgstr "" - -msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking" -msgstr "" - -msgid "Disable mouse support in text version" -msgstr "" - -msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" -msgstr "" - -msgid "To run on slow terminals" -msgstr "" - -msgid "Use stickchars to draw" -msgstr "" - -msgid "Resets soft keys on HP terminals" -msgstr "" - -msgid "Load definitions of key bindings from specified file" -msgstr "" - -msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults" -msgstr "" - -msgid "Requests to run in black and white" -msgstr "" - -msgid "Request to run in color mode" -msgstr "" - -msgid "Specifies a color configuration" -msgstr "" - -msgid "Show mc with specified skin" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: don't translate keywords -msgid "" -"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" -"\n" -"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n" -"\n" -" Keywords:\n" -" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" File display: normal, selected, marked, markselect\n" -" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" -" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" -" editframedrag\n" -" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes -msgid "" -"Standard Colors:\n" -" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" -" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" -" brightcyan, lightgray and white\n" -"\n" -"Extended colors, when 256 colors are available:\n" -" color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n" -"\n" -"Attributes:\n" -" bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n" -msgstr "" - -msgid "Color options" -msgstr "" - -msgid "+number" -msgstr "" - -msgid "[this_dir] [other_panel_dir]" -msgstr "" - -msgid "Set initial line number for the internal editor" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n" -"as tickets at www.midnight-commander.org\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "GNU Midnight Commander %s\n" -msgstr "" - -msgid "Main options" -msgstr "" - -msgid "Terminal options" -msgstr "" - -msgid "Arguments parse error!" -msgstr "" - -msgid "No arguments given to the viewer." -msgstr "" - -msgid "Two files are required to envoke the diffviewer." -msgstr "" - -msgid "Background protocol error" -msgstr "" - -msgid "Reading failed" -msgstr "" - -msgid "Background process error" -msgstr "" - -msgid "Unknown error in child" -msgstr "" - -msgid "Child died unexpectedly" -msgstr "" - -msgid "" -"Background process sent us a request for more arguments\n" -"than we can handle." -msgstr "" - -msgid "&Dismiss" -msgstr "" - -msgid "Enter search string:" -msgstr "" - -msgid "Cas&e sensitive" -msgstr "" - -msgid "&Backwards" -msgstr "" - -msgid "&Whole words" -msgstr "" - -msgid "&All charsets" -msgstr "" - -msgid "Search" -msgstr "" - -msgid "Search is disabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot create temporary diff file\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file\n" -"%s%s\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot create temporary merge file\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "&Fastest (Assume large files)" -msgstr "" - -msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)" -msgstr "" - -msgid "Diff algorithm" -msgstr "" - -msgid "Diff extra options" -msgstr "" - -msgid "&Ignore case" -msgstr "" - -msgid "Ignore tab &expansion" -msgstr "" - -msgid "Ignore &space change" -msgstr "" - -msgid "Ignore all &whitespace" -msgstr "" - -msgid "Strip &trailing carriage return" -msgstr "" - -msgid "Diff Options" -msgstr "" - -msgid "Edit" -msgstr "" - -msgid "Edit is disabled" -msgstr "" - -msgid "Goto line (left)" -msgstr "" - -msgid "Goto line (right)" -msgstr "" - -msgid "Enter line:" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Help" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Save" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Edit" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Merge" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Search" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Options" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Quit" -msgstr "" - -msgid "Quit" -msgstr "" - -msgid "File(s) was modified. Save with exit?" -msgstr "" - -msgid "" -"Midnight Commander is being shut down.\n" -"Save modified file(s)?" -msgstr "" - -msgid "Diff:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\"%s\" is a directory" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot stat \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Diff viewer: invalid mode" -msgstr "" - -msgid "Two files are needed to compare" -msgstr "" - -msgid "Choose syntax highlighting" -msgstr "" - -msgid "< Auto >" -msgstr "" - -msgid "< Reload Current Syntax >" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Loading: %3d%%" -msgstr "" - -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot open %s for reading" -msgstr "" - -msgid "Load file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error reading %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot get size/permissions for %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a regular file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is too large.\n" -"Open it anyway?" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error reading from pipe: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot open pipe for reading: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Searching %s: %3d%%" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Searching %s" -msgstr "" - -msgid "File has hard-links. Detach before saving?" -msgstr "" - -msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error writing to pipe: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot open pipe for writing: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot open file for writing: %s" -msgstr "" - -msgid "The file you are saving does not end with a newline." -msgstr "" - -msgid "C&ontinue" -msgstr "" - -msgid "&Do not change" -msgstr "" - -msgid "&Unix format (LF)" -msgstr "" - -msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" -msgstr "" - -msgid "&Macintosh format (CR)" -msgstr "" - -msgid "Enter file name:" -msgstr "" - -msgid "Change line breaks to:" -msgstr "" - -msgid "Save As" -msgstr "" - -msgid "Block is large, you may not be able to undo this action" -msgstr "" - -msgid "Collect completions" -msgstr "" - -msgid "&Quick save" -msgstr "" - -msgid "&Safe save" -msgstr "" - -msgid "&Do backups with following extension:" -msgstr "" - -msgid "Check &POSIX new line" -msgstr "" - -msgid "Edit Save Mode" -msgstr "" - -msgid "Save as" -msgstr "" - -msgid "Cannot save: destination is not a regular file" -msgstr "" - -msgid "A file already exists with this name" -msgstr "" - -msgid "&Overwrite" -msgstr "" - -msgid "Cannot save file" -msgstr "" - -msgid "Delete macro" -msgstr "" - -msgid "Press macro hotkey:" -msgstr "" - -msgid "Macro not deleted" -msgstr "" - -msgid "Save macro" -msgstr "" - -msgid "Press the macro's new hotkey:" -msgstr "" - -msgid "Repeat last commands" -msgstr "" - -msgid "Repeat times:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Confirm save file: \"%s\"" -msgstr "" - -msgid "Save file" -msgstr "" - -msgid "&Save" -msgstr "" - -msgid "Load" -msgstr "" - -msgid "Syntax file edit" -msgstr "" - -msgid "Which syntax file you want to edit?" -msgstr "" - -msgid "&User" -msgstr "" - -msgid "&System wide" -msgstr "" - -msgid "Menu edit" -msgstr "" - -msgid "Which menu file do you want to edit?" -msgstr "" - -msgid "&Local" -msgstr "" - -msgid "Replace" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%ld replacements made" -msgstr "" - -msgid "[NoName]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"File %s was modified.\n" -"Save before close?" -msgstr "" - -msgid "Close file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Midnight Commander is being shut down.\n" -"Save modified file %s?" -msgstr "" - -msgid "This function is not implemented" -msgstr "" - -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" - -msgid "Unable to save to file" -msgstr "" - -msgid "Cut to clipboard" -msgstr "" - -msgid "Goto line" -msgstr "" - -msgid "Save block" -msgstr "" - -msgid "Insert file" -msgstr "" - -msgid "Cannot insert file" -msgstr "" - -msgid "Sort block" -msgstr "" - -msgid "You must first highlight a block of text" -msgstr "" - -msgid "Run sort" -msgstr "" - -msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:" -msgstr "" - -msgid "Sort" -msgstr "" - -msgid "Cannot execute sort command" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Sort returned non-zero: %s" -msgstr "" - -msgid "Paste output of external command" -msgstr "" - -msgid "Enter shell command(s):" -msgstr "" - -msgid "External command" -msgstr "" - -msgid "Cannot execute command" -msgstr "" - -msgid "mail -s -c " -msgstr "" - -msgid "To" -msgstr "" - -msgid "Subject" -msgstr "" - -msgid "Copies to" -msgstr "" - -msgid "Mail" -msgstr "" - -msgid "Insert literal" -msgstr "" - -msgid "Press any key:" -msgstr "" - -msgid "" -"Current text was modified without a file save.\n" -"Continue discards these changes" -msgstr "" - -msgid "In se&lection" -msgstr "" - -msgid "&Find all" -msgstr "" - -msgid "Enter replacement string:" -msgstr "" - -msgid "Replace with:" -msgstr "" - -msgid "&Replace" -msgstr "" - -msgid "A&ll" -msgstr "" - -msgid "&Skip" -msgstr "" - -msgid "Confirm replace" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgid "" -"Current text was modified without a file save.\n" -"Continue discards these changes." -msgstr "" - -msgid "NoName" -msgstr "" - -msgid "&Open file..." -msgstr "" - -msgid "&New" -msgstr "" - -msgid "&Close" -msgstr "" - -msgid "Save &as..." -msgstr "" - -msgid "&Insert file..." -msgstr "" - -msgid "Cop&y to file..." -msgstr "" - -msgid "&User menu..." -msgstr "" - -msgid "A&bout..." -msgstr "" - -msgid "&Quit" -msgstr "" - -msgid "&Undo" -msgstr "" - -msgid "&Redo" -msgstr "" - -msgid "&Toggle ins/overw" -msgstr "" - -msgid "To&ggle mark" -msgstr "" - -msgid "&Mark columns" -msgstr "" - -msgid "Mark &all" -msgstr "" - -msgid "Unmar&k" -msgstr "" - -msgid "Cop&y" -msgstr "" - -msgid "Mo&ve" -msgstr "" - -msgid "&Delete" -msgstr "" - -msgid "Co&py to clipfile" -msgstr "" - -msgid "&Cut to clipfile" -msgstr "" - -msgid "Pa&ste from clipfile" -msgstr "" - -msgid "&Beginning" -msgstr "" - -msgid "&End" -msgstr "" - -msgid "&Search..." -msgstr "" - -msgid "Search &again" -msgstr "" - -msgid "&Replace..." -msgstr "" - -msgid "&Toggle bookmark" -msgstr "" - -msgid "&Next bookmark" -msgstr "" - -msgid "&Prev bookmark" -msgstr "" - -msgid "&Flush bookmarks" -msgstr "" - -msgid "&Go to line..." -msgstr "" - -msgid "&Toggle line state" -msgstr "" - -msgid "Go to matching &bracket" -msgstr "" - -msgid "Toggle s&yntax highlighting" -msgstr "" - -msgid "&Find declaration" -msgstr "" - -msgid "Back from &declaration" -msgstr "" - -msgid "For&ward to declaration" -msgstr "" - -msgid "Encod&ing..." -msgstr "" - -msgid "&Refresh screen" -msgstr "" - -msgid "&Start/Stop record macro" -msgstr "" - -msgid "Delete macr&o..." -msgstr "" - -msgid "Record/Repeat &actions" -msgstr "" - -msgid "S&pell check" -msgstr "" - -msgid "C&heck word" -msgstr "" - -msgid "Change spelling &language..." -msgstr "" - -msgid "&Mail..." -msgstr "" - -msgid "Insert &literal..." -msgstr "" - -msgid "Insert &date/time" -msgstr "" - -msgid "&Format paragraph" -msgstr "" - -msgid "&Sort..." -msgstr "" - -msgid "&Paste output of..." -msgstr "" - -msgid "&External formatter" -msgstr "" - -msgid "&Move" -msgstr "" - -msgid "&Resize" -msgstr "" - -msgid "&Toggle fullscreen" -msgstr "" - -msgid "&Next" -msgstr "" - -msgid "&Previous" -msgstr "" - -msgid "&List..." -msgstr "" - -msgid "&General..." -msgstr "" - -msgid "Save &mode..." -msgstr "" - -msgid "Learn &keys..." -msgstr "" - -msgid "Syntax &highlighting..." -msgstr "" - -msgid "S&yntax file" -msgstr "" - -msgid "&Menu file" -msgstr "" - -msgid "&Save setup" -msgstr "" - -msgid "&File" -msgstr "" - -msgid "&Edit" -msgstr "" - -msgid "&Search" -msgstr "" - -msgid "&Command" -msgstr "" - -msgid "For&mat" -msgstr "" - -msgid "&Window" -msgstr "" - -msgid "&Options" -msgstr "" - -msgid "&None" -msgstr "" - -msgid "&Dynamic paragraphing" -msgstr "" - -msgid "Type &writer wrap" -msgstr "" - -msgid "Wrap mode" -msgstr "" - -msgid "Tabulation" -msgstr "" - -msgid "&Fake half tabs" -msgstr "" - -msgid "&Backspace through tabs" -msgstr "" - -msgid "Fill tabs with &spaces" -msgstr "" - -msgid "Tab spacing:" -msgstr "" - -msgid "Other options" -msgstr "" - -msgid "&Return does autoindent" -msgstr "" - -msgid "Confir&m before saving" -msgstr "" - -msgid "Save file &position" -msgstr "" - -msgid "&Visible trailing spaces" -msgstr "" - -msgid "Visible &tabs" -msgstr "" - -msgid "Synta&x highlighting" -msgstr "" - -msgid "C&ursor after inserted block" -msgstr "" - -msgid "Pers&istent selection" -msgstr "" - -msgid "Cursor be&yond end of line" -msgstr "" - -msgid "&Group undo" -msgstr "" - -msgid "Word wrap line length:" -msgstr "" - -msgid "Editor options" -msgstr "" - -msgid "" -"A user friendly text editor\n" -"written for the Midnight Commander." -msgstr "" - -msgid "Copyright (C) 1996-2015 the Free Software Foundation" -msgstr "" - -msgid "About" -msgstr "" - -msgid "Open files" -msgstr "" - -msgid "Edit: " -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Mark" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Replac" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Copy" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Move" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Delete" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|PullDn" -msgstr "" - -msgid "Breton" -msgstr "" - -msgid "Czech" -msgstr "" - -msgid "Welsh" -msgstr "" - -msgid "Danish" -msgstr "" - -msgid "German" -msgstr "" - -msgid "Greek" -msgstr "" - -msgid "English" -msgstr "" - -msgid "British English" -msgstr "" - -msgid "Canadian English" -msgstr "" - -msgid "American English" -msgstr "" - -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -msgid "Spanish" -msgstr "" - -msgid "Faroese" -msgstr "" - -msgid "French" -msgstr "" - -msgid "Italian" -msgstr "" - -msgid "Dutch" -msgstr "" - -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -msgid "Polish" -msgstr "" - -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -msgid "Romanian" -msgstr "" - -msgid "Russian" -msgstr "" - -msgid "Slovak" -msgstr "" - -msgid "Swedish" -msgstr "" - -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -msgid "&Add word" -msgstr "" - -msgid "Language" -msgstr "" - -msgid "Misspelled" -msgstr "" - -msgid "Check word" -msgstr "" - -msgid "Suggest" -msgstr "" - -msgid "Select language" -msgstr "" - -msgid "Load syntax file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot open file %s\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error in file %s on line %d" -msgstr "" - -msgid "" -"The Commander can't change to the directory that\n" -"the subshell claims you are in. Perhaps you have\n" -"deleted your working directory, or given yourself\n" -"extra access permissions with the \"su\" command?" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot fetch a local copy of %s" -msgstr "" - -msgid "The shell is already running a command" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander" -msgstr "" - -msgid "Set &all" -msgstr "" - -msgid "S&kip" -msgstr "" - -msgid "&Set" -msgstr "" - -msgid "owner" -msgstr "" - -msgid "group" -msgstr "" - -msgid "other" -msgstr "" - -msgid "Flag" -msgstr "" - -msgid "Chown advanced command" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot chmod \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot chown \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "< Default >" -msgstr "" - -msgid "Skins" -msgstr "" - -msgid "Other 8 bit" -msgstr "" - -msgid "Running" -msgstr "" - -msgid "Stopped" -msgstr "" - -msgid "&Never" -msgstr "" - -msgid "On dum&b terminals" -msgstr "" - -msgid "Alwa&ys" -msgstr "" - -msgid "File operations" -msgstr "" - -msgid "&Verbose operation" -msgstr "" - -msgid "Compute tota&ls" -msgstr "" - -msgid "Classic pro&gressbar" -msgstr "" - -msgid "Mkdi&r autoname" -msgstr "" - -msgid "&Preallocate space" -msgstr "" - -msgid "Esc key mode" -msgstr "" - -msgid "S&ingle press" -msgstr "" - -msgid "Timeout:" -msgstr "" - -msgid "Pause after run" -msgstr "" - -msgid "Use internal edi&t" -msgstr "" - -msgid "Use internal vie&w" -msgstr "" - -msgid "A&sk new file name" -msgstr "" - -msgid "Auto m&enus" -msgstr "" - -msgid "&Drop down menus" -msgstr "" - -msgid "S&hell patterns" -msgstr "" - -msgid "Co&mplete: show all" -msgstr "" - -msgid "Rotating d&ash" -msgstr "" - -msgid "Cd follows lin&ks" -msgstr "" - -msgid "Sa&fe delete" -msgstr "" - -msgid "A&uto save setup" -msgstr "" - -msgid "Configure options" -msgstr "" - -msgid "Skin:" -msgstr "" - -msgid "Appearance" -msgstr "" - -msgid "Case &insensitive" -msgstr "" - -msgid "Use panel sort mo&de" -msgstr "" - -msgid "Show mi&ni-status" -msgstr "" - -msgid "Use SI si&ze units" -msgstr "" - -msgid "Mi&x all files" -msgstr "" - -msgid "Show &backup files" -msgstr "" - -msgid "Show &hidden files" -msgstr "" - -msgid "&Fast dir reload" -msgstr "" - -msgid "Ma&rk moves down" -msgstr "" - -msgid "Re&verse files only" -msgstr "" - -msgid "Simple s&wap" -msgstr "" - -msgid "A&uto save panels setup" -msgstr "" - -msgid "Navigation" -msgstr "" - -msgid "L&ynx-like motion" -msgstr "" - -msgid "Pa&ge scrolling" -msgstr "" - -msgid "&Mouse page scrolling" -msgstr "" - -msgid "File highlight" -msgstr "" - -msgid "File &types" -msgstr "" - -msgid "&Permissions" -msgstr "" - -msgid "Quick search" -msgstr "" - -msgid "Panel options" -msgstr "" - -msgid "Information" -msgstr "" - -msgid "" -"Using the fast reload option may not reflect the exact\n" -"directory contents. In this case you'll need to do a\n" -"manual reload of the directory. See the man page for\n" -"the details." -msgstr "" - -msgid "&Full file list" -msgstr "" - -msgid "&Brief file list:" -msgstr "" - -msgid "&Long file list" -msgstr "" - -msgid "&User defined:" -msgstr "" - -msgid "columns" -msgstr "" - -msgid "User &mini status" -msgstr "" - -msgid "Listing mode" -msgstr "" - -msgid "Executable &first" -msgstr "" - -msgid "&Reverse" -msgstr "" - -msgid "Sort order" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix -msgid "Confirmation|&Delete" -msgstr "" - -msgid "Confirmation|O&verwrite" -msgstr "" - -msgid "Confirmation|&Execute" -msgstr "" - -msgid "Confirmation|E&xit" -msgstr "" - -msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete" -msgstr "" - -msgid "Confirmation|&History cleanup" -msgstr "" - -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -msgid "&UTF-8 output" -msgstr "" - -msgid "&Full 8 bits output" -msgstr "" - -msgid "&ISO 8859-1" -msgstr "" - -msgid "7 &bits" -msgstr "" - -msgid "F&ull 8 bits input" -msgstr "" - -msgid "Display bits" -msgstr "" - -msgid "Input / display codepage:" -msgstr "" - -msgid "Directory tree" -msgstr "" - -msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):" -msgstr "" - -msgid "FTP anonymous password:" -msgstr "" - -msgid "FTP directory cache timeout (sec):" -msgstr "" - -msgid "&Always use ftp proxy:" -msgstr "" - -msgid "&Use ~/.netrc" -msgstr "" - -msgid "Use &passive mode" -msgstr "" - -msgid "Use passive mode over pro&xy" -msgstr "" - -msgid "Virtual File System Setting" -msgstr "" - -msgid "cd" -msgstr "" - -msgid "Quick cd" -msgstr "" - -msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" -msgstr "" - -msgid "Symbolic link filename:" -msgstr "" - -msgid "Symbolic link" -msgstr "" - -msgid "&Stop" -msgstr "" - -msgid "&Resume" -msgstr "" - -msgid "&Kill" -msgstr "" - -msgid "Background jobs" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Password for \\\\%s\\%s" -msgstr "" - -msgid "Domain:" -msgstr "" - -msgid "Username:" -msgstr "" - -msgid "SMB authentication" -msgstr "" - -msgid "set &user ID on execution" -msgstr "" - -msgid "set &group ID on execution" -msgstr "" - -msgid "stick&y bit" -msgstr "" - -msgid "&read by owner" -msgstr "" - -msgid "&write by owner" -msgstr "" - -msgid "e&xecute/search by owner" -msgstr "" - -msgid "rea&d by group" -msgstr "" - -msgid "write by grou&p" -msgstr "" - -msgid "execu&te/search by group" -msgstr "" - -msgid "read &by others" -msgstr "" - -msgid "wr&ite by others" -msgstr "" - -msgid "execute/searc&h by others" -msgstr "" - -msgid "Name:" -msgstr "" - -msgid "Permissions (octal):" -msgstr "" - -msgid "Owner name:" -msgstr "" - -msgid "Group name:" -msgstr "" - -msgid "&Marked all" -msgstr "" - -msgid "S&et marked" -msgstr "" - -msgid "C&lear marked" -msgstr "" - -msgid "Chmod command" -msgstr "" - -msgid "Permission" -msgstr "" - -msgid "File" -msgstr "" - -msgid "Set &groups" -msgstr "" - -msgid "Set &users" -msgstr "" - -msgid "Name" -msgstr "" - -msgid "Owner name" -msgstr "" - -msgid "Group name" -msgstr "" - -msgid "Size" -msgstr "" - -msgid "Chown command" -msgstr "" - -msgid "User name" -msgstr "" - -msgid "" -msgstr "" - -msgid "" -msgstr "" - -msgid "Enter machine name (F1 for details):" -msgstr "" - -msgid "Files tagged, want to cd?" -msgstr "" - -msgid "Cannot change directory" -msgstr "" - -msgid "Filter" -msgstr "" - -msgid "Set expression for filtering filenames" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Link %s to:" -msgstr "" - -msgid "Link" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "link: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "symlink: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot chdir to \"%s\"" -msgstr "" - -msgid "View file" -msgstr "" - -msgid "Filename:" -msgstr "" - -msgid "Filtered view" -msgstr "" - -msgid "Filter command and arguments:" -msgstr "" - -msgid "Edit file" -msgstr "" - -msgid "Create a new Directory" -msgstr "" - -msgid "Enter directory name:" -msgstr "" - -msgid "Extension file edit" -msgstr "" - -msgid "Which extension file you want to edit?" -msgstr "" - -msgid "&System Wide" -msgstr "" - -msgid "Highlighting groups file edit" -msgstr "" - -msgid "Which highlighting file you want to edit?" -msgstr "" - -msgid "Compare directories" -msgstr "" - -msgid "Select compare method:" -msgstr "" - -msgid "&Quick" -msgstr "" - -msgid "&Size only" -msgstr "" - -msgid "&Thorough" -msgstr "" - -msgid "" -"Both panels should be in the listing mode\n" -"to use this command" -msgstr "" - -msgid "" -"Not an xterm or Linux console;\n" -"the panels cannot be toggled." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Symlink '%s' points to:" -msgstr "" - -msgid "Edit symlink" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "edit symlink: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "'%s' is not a symbolic link" -msgstr "" - -msgid "FTP to machine" -msgstr "" - -msgid "SFTP to machine" -msgstr "" - -msgid "Shell link to machine" -msgstr "" - -msgid "SMB link to machine" -msgstr "" - -msgid "Undelete files on an ext2 file system" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter device (without /dev/) to undelete\n" -"files on: (F1 for details)" -msgstr "" - -msgid "Directory scanning" -msgstr "" - -msgid "Setup" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Setup saved to %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to save setup to %s" -msgstr "" - -msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot chdir to \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Cannot read directory contents" -msgstr "" - -msgid "Parameter" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot create temporary command file\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %s%s file error" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " -"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " -"Commander package." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s file error" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " -"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." -msgstr "" - -msgid "DialogTitle|Copy" -msgstr "" - -msgid "DialogTitle|Move" -msgstr "" - -msgid "DialogTitle|Delete" -msgstr "" - -msgid "FileOperation|Copy" -msgstr "" - -msgid "FileOperation|Move" -msgstr "" - -msgid "FileOperation|Delete" -msgstr "" - -#, no-c-format -msgid "%o %f%n\"%s\"%m" -msgstr "" - -#, no-c-format -msgid "%o %d %f%m" -msgstr "" - -msgid "file" -msgstr "" - -msgid "files" -msgstr "" - -msgid "directory" -msgstr "" - -msgid "directories" -msgstr "" - -msgid "files/directories" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog -msgid " with source mask:" -msgstr "" - -msgid "Cannot make the hardlink" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot read source link \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "" -"Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n" -"\n" -"Option Stable Symlinks will be disabled" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot create target symlink \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Ski&p all" -msgstr "" - -msgid "&Retry" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Directory \"%s\" not empty.\n" -"Delete it recursively?" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Background process:\n" -"Directory \"%s\" not empty.\n" -"Delete it recursively?" -msgstr "" - -msgid "Non&e" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot stat file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"\"%s\"\n" -"and\n" -"\"%s\"\n" -"are the same file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot remove file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot delete file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot remove directory \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot overwrite directory \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot stat source file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot create special file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot chown target file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot chmod target file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot open source file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Reget failed, about to overwrite file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot fstat source file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot create target file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot fstat target file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot read source file\"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot write target file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "(stalled)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot close source file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot close target file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" -msgstr "" - -msgid "&Keep" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot stat source directory \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Source \"%s\" is not a directory\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy cyclic symbolic link\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Destination \"%s\" must be a directory\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot create target directory \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot chown target directory \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"\"%s\"\n" -"and\n" -"\"%s\"\n" -"are the same directory" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot overwrite file \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Directories: %zd, total size: %s" -msgstr "" - -msgid "Cannot operate on \"..\"!" -msgstr "" - -msgid "Sorry, I could not put the job in background" -msgstr "" - -msgid "S&uspend" -msgstr "" - -msgid "Con&tinue" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%d:%02d.%02d" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ETA %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.2f MB/s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%.2f KB/s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%ld B/s" -msgstr "" - -msgid "Target file already exists!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "New : %s, size %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Existing: %s, size %s" -msgstr "" - -msgid "Overwrite this target?" -msgstr "" - -msgid "A&ppend" -msgstr "" - -msgid "&Reget" -msgstr "" - -msgid "Overwrite all targets?" -msgstr "" - -msgid "&Update" -msgstr "" - -msgid "If &size differs" -msgstr "" - -msgid "File exists" -msgstr "" - -msgid "Background process: File exists" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Files processed: %zu/%zu" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Files processed: %zu" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Time: %s %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Time: %s %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Time: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Time: %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Total: %s " -msgstr "" - -#, c-format -msgid " Total: %s/%s " -msgstr "" - -msgid "Source" -msgstr "" - -msgid "Target" -msgstr "" - -msgid "Deleting" -msgstr "" - -msgid "&Using shell patterns" -msgstr "" - -msgid "to:" -msgstr "" - -msgid "Follow &links" -msgstr "" - -msgid "Preserve &attributes" -msgstr "" - -msgid "Di&ve into subdir if exists" -msgstr "" - -msgid "&Stable symlinks" -msgstr "" - -msgid "&Background" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid source pattern '%s'" -msgstr "" - -msgid "&Chdir" -msgstr "" - -msgid "&Again" -msgstr "" - -msgid "Pane&lize" -msgstr "" - -msgid "&View - F3" -msgstr "" - -msgid "&Edit - F4" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Found: %ld" -msgstr "" - -msgid "Malformed regular expression" -msgstr "" - -msgid "File name:" -msgstr "" - -msgid "&Find recursively" -msgstr "" - -msgid "S&kip hidden" -msgstr "" - -msgid "Content:" -msgstr "" - -msgid "Sea&rch for content" -msgstr "" - -msgid "Case sens&itive" -msgstr "" - -msgid "A&ll charsets" -msgstr "" - -msgid "Fir&st hit" -msgstr "" - -msgid "&Tree" -msgstr "" - -msgid "Find File" -msgstr "" - -msgid "Start at:" -msgstr "" - -msgid "Ena&ble ignore directories:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Grepping in %s" -msgstr "" - -msgid "Finished" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Finished (ignored %zd directory)" -msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "Searching" -msgstr "" - -msgid "Change &to" -msgstr "" - -msgid "&Free VFSs now" -msgstr "" - -msgid "&Refresh" -msgstr "" - -msgid "&Add current" -msgstr "" - -msgid "&Up" -msgstr "" - -msgid "New &group" -msgstr "" - -msgid "New &entry" -msgstr "" - -msgid "&Insert" -msgstr "" - -msgid "&Remove" -msgstr "" - -msgid "Subgroup - press ENTER to see list" -msgstr "" - -msgid "Active VFS directories" -msgstr "" - -msgid "Directory hotlist" -msgstr "" - -msgid "Top level group" -msgstr "" - -msgid "Directory path" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Moving %s" -msgstr "" - -msgid "Directory label" -msgstr "" - -msgid "&Append" -msgstr "" - -msgid "New hotlist entry" -msgstr "" - -msgid "Directory label:" -msgstr "" - -msgid "Directory path:" -msgstr "" - -msgid "New hotlist group" -msgstr "" - -msgid "Name of new group:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Group \"%s\" is not empty.\n" -"Remove it?" -msgstr "" - -msgid "Hotlist Load" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"MC was unable to write %s file,\n" -"your old hotlist entries were not deleted" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Label for \"%s\":" -msgstr "" - -msgid "Add to hotlist" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Midnight Commander %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "File: %s" -msgstr "" - -msgid "No node information" -msgstr "" - -msgid "Free nodes:" -msgstr "" - -msgid "No space information" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Free space: %s/%s (%d%%)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "" - -msgid "non-local vfs" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Device: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Filesystem: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Accessed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Modified: %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man. -#, c-format -msgid "Changed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%ld block)" -msgid_plural " (%ld blocks)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, c-format -msgid "Owner: %s/%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Links: %d" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Mode: %s (%04o)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Location: %Xh:%Xh" -msgstr "" - -msgid "&Equal split" -msgstr "" - -msgid "&Menubar visible" -msgstr "" - -msgid "Command &prompt" -msgstr "" - -msgid "&Keybar visible" -msgstr "" - -msgid "H&intbar visible" -msgstr "" - -msgid "&XTerm window title" -msgstr "" - -msgid "&Show free space" -msgstr "" - -msgid "Panel split" -msgstr "" - -msgid "Console output" -msgstr "" - -msgid "&Vertical" -msgstr "" - -msgid "&Horizontal" -msgstr "" - -msgid "Output lines:" -msgstr "" - -msgid "Layout" -msgstr "" - -msgid "File listin&g" -msgstr "" - -msgid "&Quick view" -msgstr "" - -msgid "&Info" -msgstr "" - -msgid "&Listing mode..." -msgstr "" - -msgid "&Sort order..." -msgstr "" - -msgid "&Filter..." -msgstr "" - -msgid "&Encoding..." -msgstr "" - -msgid "FT&P link..." -msgstr "" - -msgid "S&hell link..." -msgstr "" - -msgid "S&FTP link..." -msgstr "" - -msgid "SM&B link..." -msgstr "" - -msgid "Paneli&ze" -msgstr "" - -msgid "&Rescan" -msgstr "" - -msgid "&View" -msgstr "" - -msgid "Vie&w file..." -msgstr "" - -msgid "&Filtered view" -msgstr "" - -msgid "&Copy" -msgstr "" - -msgid "C&hmod" -msgstr "" - -msgid "&Link" -msgstr "" - -msgid "&Symlink" -msgstr "" - -msgid "Relative symlin&k" -msgstr "" - -msgid "Edit s&ymlink" -msgstr "" - -msgid "Ch&own" -msgstr "" - -msgid "&Advanced chown" -msgstr "" - -msgid "&Rename/Move" -msgstr "" - -msgid "&Mkdir" -msgstr "" - -msgid "&Quick cd" -msgstr "" - -msgid "Select &group" -msgstr "" - -msgid "U&nselect group" -msgstr "" - -msgid "&Invert selection" -msgstr "" - -msgid "E&xit" -msgstr "" - -msgid "&User menu" -msgstr "" - -msgid "&Directory tree" -msgstr "" - -msgid "&Find file" -msgstr "" - -msgid "S&wap panels" -msgstr "" - -msgid "Switch &panels on/off" -msgstr "" - -msgid "&Compare directories" -msgstr "" - -msgid "C&ompare files" -msgstr "" - -msgid "E&xternal panelize" -msgstr "" - -msgid "Show directory s&izes" -msgstr "" - -msgid "Command &history" -msgstr "" - -msgid "Di&rectory hotlist" -msgstr "" - -msgid "&Active VFS list" -msgstr "" - -msgid "&Background jobs" -msgstr "" - -msgid "Screen lis&t" -msgstr "" - -msgid "&Undelete files (ext2fs only)" -msgstr "" - -msgid "&Listing format edit" -msgstr "" - -msgid "Edit &extension file" -msgstr "" - -msgid "Edit &menu file" -msgstr "" - -msgid "Edit hi&ghlighting group file" -msgstr "" - -msgid "&Configuration..." -msgstr "" - -msgid "&Layout..." -msgstr "" - -msgid "&Panel options..." -msgstr "" - -msgid "C&onfirmation..." -msgstr "" - -msgid "&Appearance..." -msgstr "" - -msgid "&Display bits..." -msgstr "" - -msgid "&Virtual FS..." -msgstr "" - -msgid "Panels:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?" -msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "The Midnight Commander" -msgstr "" - -msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?" -msgstr "" - -msgid "&Above" -msgstr "" - -msgid "&Left" -msgstr "" - -msgid "&Below" -msgstr "" - -msgid "&Right" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Menu" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|View" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|RenMov" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Mkdir" -msgstr "" - -msgid "Memory exhausted!" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|u" -msgstr "" - -msgid "&Unsorted" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|n" -msgstr "" - -msgid "&Name" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|v" -msgstr "" - -msgid "&Version" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|e" -msgstr "" - -msgid "E&xtension" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|s" -msgstr "" - -msgid "&Size" -msgstr "" - -msgid "Block Size" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|m" -msgstr "" - -msgid "&Modify time" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|a" -msgstr "" - -msgid "&Access time" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|h" -msgstr "" - -msgid "C&hange time" -msgstr "" - -msgid "Perm" -msgstr "" - -msgid "Nl" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode -#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -msgid "sort|i" -msgstr "" - -msgid "&Inode" -msgstr "" - -msgid "UID" -msgstr "" - -msgid "GID" -msgstr "" - -msgid "Owner" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - -msgid "[dev]" -msgstr "" - -msgid "UP--DIR" -msgstr "" - -msgid "SYMLINK" -msgstr "" - -msgid "SUB-DIR" -msgstr "" - -msgid "" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s byte" -msgid_plural "%s bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, c-format -msgid "%s in %d file" -msgid_plural "%s in %d files" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "Panelize" -msgstr "" - -msgid "Unknown tag on display format:" -msgstr "" - -msgid "&Files only" -msgstr "" - -msgid "&Case sensitive" -msgstr "" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "Unselect" -msgstr "" - -msgid "Do you really want to execute?" -msgstr "" - -msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." -msgstr "" - -msgid "&Add new" -msgstr "" - -msgid "External panelize" -msgstr "" - -msgid "Other command" -msgstr "" - -msgid "Command" -msgstr "" - -msgid "Add to external panelize" -msgstr "" - -msgid "Enter command label:" -msgstr "" - -msgid "Cannot invoke command." -msgstr "" - -msgid "Pipe close failed" -msgstr "" - -msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory" -msgstr "" - -msgid "Modified git files" -msgstr "" - -msgid "Find rejects after patching" -msgstr "" - -msgid "Find *.orig after patching" -msgstr "" - -msgid "Find SUID and SGID programs" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot open the %s file for writing:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Copy \"%s\" directory to:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Move \"%s\" directory to:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot stat the destination\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Delete %s?" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Static" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Dynamc" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Rescan" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Forget" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Rmdir" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot write to the %s file:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -msgid "Debug" -msgstr "" - -msgid "ERROR:" -msgstr "" - -msgid "True:" -msgstr "" - -msgid "False:" -msgstr "" - -msgid "Error calling program" -msgstr "" - -msgid "Warning -- ignoring file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" -"Using it may compromise your security" -msgstr "" - -msgid "Format error on file Extensions File" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The %%var macro has no default" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The %%var macro has no variable" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No suitable entries found in %s" -msgstr "" - -msgid "User menu" -msgstr "" - -msgid "Help file format error\n" -msgstr "" - -msgid "Internal bug: Double start of link area" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot find node %s in help file" -msgstr "" - -msgid "Help" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Index" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Prev" -msgstr "" - -msgid "Learn keys" -msgstr "" - -msgid "Teach me a key" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Please press the %s\n" -"and then wait until this message disappears.\n" -"\n" -"Then, press it again to see if OK appears\n" -"next to its button.\n" -"\n" -"If you want to escape, press a single Escape key\n" -"and wait as well." -msgstr "" - -msgid "Cannot accept this key" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "You have entered \"%s\"" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short. -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "" -"It seems that all your keys already\n" -"work fine. That's great." -msgstr "" - -msgid "&Discard" -msgstr "" - -msgid "" -"Great! You have a complete terminal database!\n" -"All your keys work well." -msgstr "" - -msgid "" -"Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n" -"which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n" -"key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Failed to run:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -msgid "Home directory path is not absolute" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Failed while close:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -msgid "Choose codepage" -msgstr "" - -msgid "- < No translation >" -msgstr "" - -msgid "%b %e %Y" -msgstr "" - -msgid "%b %e %H:%M" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot save file %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "" -"GNU Midnight Commander is already\n" -"running on this terminal.\n" -"Subshell support will be disabled." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot open named pipe %s\n" -msgstr "" - -msgid "The shell is still active. Quit anyway?" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Warning: Cannot change to %s.\n" -msgstr "" - -msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n" -msgstr "" - -msgid "Using the ncurses library\n" -msgstr "" - -msgid "Using the ncursesw library\n" -msgstr "" - -msgid "With builtin Editor\n" -msgstr "" - -msgid "With optional subshell support\n" -msgstr "" - -msgid "With subshell support as default\n" -msgstr "" - -msgid "With support for background operations\n" -msgstr "" - -msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n" -msgstr "" - -msgid "With mouse support on xterm\n" -msgstr "" - -msgid "With support for X11 events\n" -msgstr "" - -msgid "With internationalization support\n" -msgstr "" - -msgid "With multiple codepages support\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Virtual File Systems:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Data types:" -msgstr "" - -msgid "Root directory:" -msgstr "" - -msgid "System data" -msgstr "" - -msgid "Config directory:" -msgstr "" - -msgid "Data directory:" -msgstr "" - -msgid "File extension handlers:" -msgstr "" - -msgid "VFS plugins and scripts:" -msgstr "" - -msgid "User data" -msgstr "" - -msgid "Cache directory:" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot open cpio archive\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Premature end of cpio archive\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Inconsistent hardlinks of\n" -"%s\n" -"in cpio archive\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Corrupted cpio header encountered in\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Unexpected end of file\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot open %s archive\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Inconsistent extfs archive" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "" - -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" - -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "" - -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "" - -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "" - -msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "" - -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "" - -msgid "fish: storing file" -msgstr "" - -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "" - -msgid "Error reported after abort." -msgstr "" - -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "FTP: Password required for %s" -msgstr "" - -msgid "ftpfs: sending login name" -msgstr "" - -msgid "ftpfs: sending user password" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "FTP: Account required for user %s" -msgstr "" - -msgid "Account:" -msgstr "" - -msgid "ftpfs: sending user account" -msgstr "" - -msgid "ftpfs: logged in" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " -msgstr "" - -msgid "ftpfs: Invalid host name." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ftpfs: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ftpfs: making connection to %s" -msgstr "" - -msgid "ftpfs: connection interrupted by user" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)" -msgstr "" - -msgid "ftpfs: invalid address family" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ftpfs: could not create socket: %s" -msgstr "" - -msgid "ftpfs: could not setup passive mode" -msgstr "" - -msgid "ftpfs: aborting transfer." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ftpfs: abort error: %s" -msgstr "" - -msgid "ftpfs: abort failed" -msgstr "" - -msgid "ftpfs: CWD failed." -msgstr "" - -msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" -msgstr "" - -msgid "Resolving symlink..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" -msgstr "" - -msgid "(strict rfc959)" -msgstr "" - -msgid "(chdir first)" -msgstr "" - -msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" -msgstr "" - -msgid "ftpfs: storing file" -msgstr "" - -msgid "" -"~/.netrc file has incorrect mode\n" -"Remove password or correct mode" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: Warning: file %s not found\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Warning: Invalid line in %s:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Warning: Invalid flag %c in %s:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s" -msgstr "" - -msgid "sftp: Unable to get current user name." -msgstr "" - -msgid "sftp: Invalid host name." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sftp: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sftp: making connection to %s" -msgstr "" - -msgid "sftp: connection interrupted by user" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sftp: connection to server failed: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sftp: Enter passphrase for %s " -msgstr "" - -msgid "sftp: Passphrase is empty." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sftp: Enter password for %s " -msgstr "" - -msgid "sftp: Password is empty." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sftp: Failure establishing SSH session: (%d)" -msgstr "" - -msgid "sftp: No file handler data present for reading file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" -msgstr "" - -msgid "sftp: Listing done." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "reconnect to %s failed" -msgstr "" - -msgid "Authentication failed" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error %s creating directory %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error %s removing directory %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s opening remote file %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s removing remote file %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s renaming files\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot open tar archive\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Inconsistent tar archive" -msgstr "" - -msgid "Unexpected EOF on archive file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"doesn't look like a tar archive." -msgstr "" - -msgid "undelfs: error" -msgstr "" - -msgid "not enough memory" -msgstr "" - -msgid "while allocating block buffer" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "open_inode_scan: %d" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "while starting inode scan %d" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "while calling ext2_block_iterate %d" -msgstr "" - -msgid "no more memory while reallocating array" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "while doing inode scan %d" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot open file %s" -msgstr "" - -msgid "undelfs: reading inode bitmap..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot load inode bitmap from:\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "undelfs: reading block bitmap..." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot load block bitmap from:\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "vfs_info is not fs!" -msgstr "" - -msgid "You have to chdir to extract files first" -msgstr "" - -msgid "while iterating over blocks" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Cannot open file \"%s\"" -msgstr "" - -msgid "Ext2lib error" -msgstr "" - -msgid "Invalid value" -msgstr "" - -msgid "File was modified. Save with exit?" -msgstr "" - -msgid "&Cancel quit" -msgstr "" - -msgid "" -"Midnight Commander is being shut down.\n" -"Save modified file?" -msgstr "" - -msgid "&Line number" -msgstr "" - -msgid "Pe&rcents" -msgstr "" - -msgid "&Decimal offset" -msgstr "" - -msgid "He&xadecimal offset" -msgstr "" - -msgid "Goto" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Ascii" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|HxSrch" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|UnWrap" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Wrap" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Hex" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Goto" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Raw" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Parse" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Unform" -msgstr "" - -msgid "ButtonBar|Format" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Failed to read data from child stdout:\n" -"%s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Error while closing the file:\n" -"%s\n" -"Data may have been written or not" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot save file:\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "View: " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot open \"%s\"\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Cannot view: not a regular file" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Cannot open \"%s\" in parse mode\n" -"%s" -msgstr "" - -msgid "Search done" -msgstr "" - -msgid "Continue from beginning?" -msgstr "" - -msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" -msgstr ""