Merge branch '4141_mc.ext.ini'

* 4141_mc.ext.ini:
  Update po/*.po files.
  Port mc.ext to INI format.
  (regex_command_for): move load of extension file to separate function.
  (mc_config_has_param): use g_key_file_get_value()...
  Ticket #4141: allow compound (AND) conditions in mc.ext
This commit is contained in:
Andrew Borodin 2022-09-25 14:57:17 +03:00
commit 3a3811c528
78 changed files with 2967 additions and 2380 deletions

View File

@ -605,7 +605,7 @@ misc/ext.d/misc.sh
misc/ext.d/text.sh misc/ext.d/text.sh
misc/ext.d/web.sh misc/ext.d/web.sh
misc/macros.d/Makefile misc/macros.d/Makefile
misc/mc.ext misc/mc.ext.ini
src/Makefile src/Makefile
src/consaver/Makefile src/consaver/Makefile

View File

@ -1509,80 +1509,15 @@ comando cd interno\&.
.\"NODE " Edit Extension File" .\"NODE " Edit Extension File"
.SH " Editar el Archivo de Extensiones" .SH " Editar el Archivo de Extensiones"
Abre el archivo Abre el archivo
.I ~/.config/mc/mc.ext .I ~/.config/mc/mc.ext.ini
en nuestro editor. El administrador puede optar por editar, en su lugar, en nuestro editor.
el archivo de extensiones del sistema If this file does not exist and you are not root, it will be copied from
.IR %pkgdatadir%/mc.ext . .IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini .
El formato del archivo es como sigue: If you are root, you can choose the file to edit: user's
.PP .I ~/.config/mc/mc.ext.ini
Todas las líneas que empiecen con # o estén vacías serán ignoradas. or system\-wide
.PP .IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini .
Las líneas que comiencen en la primera columna deberán tener el siguiente formato: The format of this file is described in detail in it.
.PP
.IR PalabraClave/descripción ,
i. e. todo lo que vaya tras la «/» hasta el fin de línea será la
.IR descripción .
.PP
Las palabras clave son:
.TP
.I shell
\-
.I Descripción
será una extensión (sin comodines). Un archivo coincide si su nombre acaba en
.IR Descripción .
Por ejemplo:
.I shell/.tar
corresponde a
.IR *.tar .
.TP
.I regex
\-
.I Descripción
es una expresión regular. Un archivo coincide si la salida de
.I file %f
encaja con la expresión regular
.I Descripción
(quitando la parte inicial «nombre de archivo:»)
.TP
.I default
\- Coincide para cualquier archivo. Se ignora la
.IR descripción .
.TP
.I include
\- Incorpora una sección común.
.I Descripción
es el nombre de la sección.
.PP
El resto de líneas deben comenzar con un espacio o tabulador y usar el
siguiente formato:
.I PalabraClave=comando
(sin espacios alrededor de «=»), donde
.I PalabraClave
debe ser:
.I Open
(si el usuario pulsa
.I Intro
o dos veces el ratón),
.I View
(F3),
.I Edit
(F4) o
.I Include
(para agregar reglas de la sección común).
.I Comando
es cualquier comando en línea del shell, con
.\"LINK2"
sustitución de macro
.\"Macro Substitution"
simple.
.PP
Las reglas se aplican en estricto orden. Aunque se produzca una
coincidencia, si la acción solicitada no está disponible, se ignora y la
búsqueda continúa (por ejemplo, si un archivo encaja con dos entradas,
pero la acción Ver no está definida en la primera, al pulsar F3, se
ejecuta la acción Ver de la segunda). Por eso, como último recurso
.I default
sí debe incluir todas las acciones.
.\"NODE " Background jobs" .\"NODE " Background jobs"
.SH " Trabajos en Segundo Plano" .SH " Trabajos en Segundo Plano"
Nos permite controlar el estado de cualquier proceso de Midnight Commander Nos permite controlar el estado de cualquier proceso de Midnight Commander
@ -2900,7 +2835,7 @@ Buscar la próxima coincidencia.
.PP .PP
.B F8 .B F8
Intercambia entre el modo crudo y procesado: esto mostrará el archivo como se encuentra en disco Intercambia entre el modo crudo y procesado: esto mostrará el archivo como se encuentra en disco
o si se ha especificado un filtro de visualización en el archivo mc.ext, entonces o si se ha especificado un filtro de visualización en el archivo mc.ext.ini, entonces
la salida filtrada. El modo actual es siempre el contrario al mostrado la salida filtrada. El modo actual es siempre el contrario al mostrado
en la etiqueta del botón, en tanto que el botón muestra el modo en el que entraremos en la etiqueta del botón, en tanto que el botón muestra el modo en el que entraremos
con la pulsación de esa tecla. con la pulsación de esa tecla.
@ -3122,7 +3057,7 @@ de directorio empleando la siguiente sintaxis:
.PP .PP
.I /archivo.tar/utar://[directorio\-dentro\-tar] .I /archivo.tar/utar://[directorio\-dentro\-tar]
.PP .PP
El archivo mc.ext también ofrece un atajo para los archivos tar, esto quiere decir El archivo mc.ext.ini también ofrece un atajo para los archivos tar, esto quiere decir
que normalmente basta con apuntar a un archivo tar y pulsar Intro para entrar en el que normalmente basta con apuntar a un archivo tar y pulsar Intro para entrar en el
archivo tar. Véase la sección archivo tar. Véase la sección
.\"LINK2" .\"LINK2"
@ -4009,7 +3944,7 @@ ya estemos ahí, en cuyo caso moverá la selección al último nombre de archivo
Si esta variable está activada (por defecto lo está) se recurrirá al Si esta variable está activada (por defecto lo está) se recurrirá al
comando «file» para reconocer los tipos de archivo referidos en el archivo comando «file» para reconocer los tipos de archivo referidos en el archivo
.\"LINK2" .\"LINK2"
mc.ext\&. mc.ext.ini\&.
.\"Edit Extension File" .\"Edit Extension File"
.TP .TP
.I xtree_mode .I xtree_mode
@ -4163,11 +4098,11 @@ que de estar definida se emplearía en vez de %pkgdatadir%.
.IP .IP
Archivo de ayuda. Archivo de ayuda.
.PP .PP
.I %pkgdatadir%/mc.ext .I %pkgdatadir%/mc.ext.ini
.IP .IP
Archivo de extensiones por defecto del sistema. Archivo de extensiones por defecto del sistema.
.PP .PP
.I ~/.config/mc/mc.ext .I ~/.config/mc/mc.ext.ini
.IP .IP
Archivo de usuario de extensiones y configuración de visor y editor. Si Archivo de usuario de extensiones y configuración de visor y editor. Si
está presente prevalece sobre el contenido de los archivos del sistema. está presente prevalece sobre el contenido de los archivos del sistema.

View File

@ -1299,66 +1299,16 @@ A cd belső parancs
leírásánál. leírásánál.
.\"NODE " Edit Extension File" .\"NODE " Edit Extension File"
.SH " Társítások" .SH " Társítások"
Ez az ~/.config/mc/mc.ext szerkesztéséhez segítségül fogja hívni a Ez az
szövegszerkesztődet. A fájl formátuma a következő (a formátum a 3.0\-ás .I ~/.config/mc/mc.ext.ini
verzióval megváltozott): szerkesztéséhez segítségül fogja hívni a szövegszerkesztődet.
.PP If this file does not exist and you are not root, it will be copied from
Minden # jellel kezdődő sor, vagy üres sor kommentárnak tekinthető. .IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini .
.PP If you are root, you can choose the file to edit: user's
A sorok az első rovatban látható formátumnak megfelelően kezdődnek: .I ~/.config/mc/mc.ext.ini
.PP or system\-wide
.IR kulcsszó/desc , .IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini .
pl. akármi a The format of this file is described in detail in it.
.I kulcsszó/
után úgy, hogy a sor vége karakter előtt a
.I desc
áll kulcsszó lehet:
.PP
.I shell
.IP
bármely kiterjesztés esetén, amely ponttal kezdődik (nem szükséges a
helyettesítő karaktert beírni, például: .tar az *.tar párja)
.PP
.I regex
.IP
(szabványos kifejezés; regular expression esetén)
.PP
.I type
.IP
(azokra a fájlokra illeszkedik, amelyek tartalmazzák a `file %f`
szöveget. A fájlnév a `file %f` résztől törlődik)
.PP
.I default
.IP
(illeszkedik bármely fájlra, kiterjesztésétől függetlenül)
.PP
A többi sor kezdődhet szóközzel, vagy tabulátorral, a formátumuk pedig a
következő:
.PP
.I keyword=command
(szóközt nem szabad az egyenlőségjel mellé írni), ahol a
.I kulcsszó
lehet:
.PP
.I Open
(ha a felhasználó lenyomja az Enter\-t, vagy duplán kattint),
.I View
(F3) és
.I Edit
(F4).
.PP
.I command
ez bármely egysoros shell parancs lehet, az egyszerű
.\"LINK2"
Macro Helyettesítővel\&.
.\"Macro Substitution"
.PP
A feladatokatokat fentről lefelé értékeljük ki (tehát a sorrend nagyon
fontos). Ha néhány műveletet keresünk, a keresés úgy folytatódik,
mintha ez a cél nem létezne (pl. ha a fájl tartalmazza az első és a
második bejegyzést és a Nézet művelet hiányzik az elsőből, akkor az F3
lenyomására a Nézet művelet a második bejegyzést fogja használni.
Alapértelmezésben végrehajt minden műveletet.
.\"NODE " Background jobs" .\"NODE " Background jobs"
.SH " Háttérmunkák" .SH " Háttérmunkák"
Ezzel szabályozhatod néhány Commander háttérfolyamat állapotát (csak a Ezzel szabályozhatod néhány Commander háttérfolyamat állapotát (csak a
@ -2393,7 +2343,7 @@ A következő egyezőt keresi.
.PP .PP
.B F8 .B F8
Vált a Nyers és Feldolgozott mód között: ez a fájlt, úgy mutatja meg, Vált a Nyers és Feldolgozott mód között: ez a fájlt, úgy mutatja meg,
ahogy megtalálta, vagy, ha folyamatszűrő meg van adva az mc.ext fájlban, ahogy megtalálta, vagy, ha folyamatszűrő meg van adva az mc.ext.ini fájlban,
akkor a szűrő kimenetét. A Jelenlegi mód mindig a másik, mit amit a gomb akkor a szűrő kimenetét. A Jelenlegi mód mindig a másik, mit amit a gomb
felirata mutat. felirata mutat.
.PP .PP
@ -2663,7 +2613,7 @@ következő szintaktikájú parancs segítségével tudod átváltani könyvtár
.PP .PP
.I /filename.tar:utar/[dir\-inside\-tar] .I /filename.tar:utar/[dir\-inside\-tar]
.PP .PP
Az mc.ext fájl már tartalmaz gyorsbillentyűket a tar fájlokhoz, ezért Az mc.ext.ini fájl már tartalmaz gyorsbillentyűket a tar fájlokhoz, ezért
csak rá kell mutatnod a tar fájlra és le kell nyomnod az entert ahhoz, csak rá kell mutatnod a tar fájlra és le kell nyomnod az entert ahhoz,
hogy beléphess a tar fájlba, ehhez nézd meg a hogy beléphess a tar fájlba, ehhez nézd meg a
.\"LINK2" .\"LINK2"
@ -3153,11 +3103,11 @@ ez vissza fog állítódni a /usr könyvtárra.
.IP .IP
A program súgó fájlja. A program súgó fájlja.
.PP .PP
.I %pkgdatadir%/mc.ext .I %pkgdatadir%/mc.ext.ini
.IP .IP
Az alapértelmezett rendszerszintű kiterjesztés fájl. Az alapértelmezett rendszerszintű kiterjesztés fájl.
.PP .PP
.I ~/.config/mc/mc.ext .I ~/.config/mc/mc.ext.ini
.IP .IP
A felhasználó saját kiterjesztései, nézet beállítások és szerkesztési A felhasználó saját kiterjesztései, nézet beállítások és szerkesztési
beállítások. Ezek felülbírálják a rendszerszintű fájl bejegyzéseit, ha beállítások. Ezek felülbírálják a rendszerszintű fájl bejegyzéseit, ha

View File

@ -1314,60 +1314,14 @@ comando cd interno\&.
.\"NODE " Edit Extension File" .\"NODE " Edit Extension File"
.SH " Modifica file estensioni" .SH " Modifica file estensioni"
Questo comando invocherà l'editor sul file Questo comando invocherà l'editor sul file
.IR ~/.config/mc/mc.ext . .IR ~/.config/mc/mc.ext.ini .
Il fomato di questo file è il seguente (il formato è cambiato dalla If this file does not exist and you are not root, it will be copied from
versione 3.0): .IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini .
.PP If you are root, you can choose the file to edit: user's
Tutte le righe che iniziano per # vengono ignorate. .I ~/.config/mc/mc.ext.ini
.PP or system\-wide
Le righe che cominciano dalla prima colonna devono avere il seguente formato: .IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini .
.PP The format of this file is described in detail in it.
.IR parolachiave/descrizione ,
i.e. qualsiasi cosa dopo
.I parolachiave/
fino al fine riga è
.I descrizione
.PP
parolachiave può essere:
.TP
.I shell
(allora descrizione è qualsiasi estensione (no caratteri jolly),
cioè corrisponde a tutti i file *descrizione. Esempio: .tar corrisponde a *.tar)
.TP
.I regex
(descrizione è un'espressione regolare)
.TP
.I type
(file corrisponde se `file %f` corrisponde all'espressione regolare descrizione
(nome del file: a partire da `file %f` viene rimosso))
.TP
.I default
(corrisponde a qualsiasi file indipendentemente dalla descrizione)
.PP
Le altre linee devono cominciare con uno spazio o una tabulazione e devono essere nel formato:
.I parolachiave=comando
(senza spazi intorno a =), dove
.I parolachiave
deve essere:
.I Open
(se l'utente preme Invio o fa doppio clic),
.I View
(F3),
.I Edit
(F4).
.I command
è qualsiasi comando shell di una riga, con la semplice
.\"LINK2"
sostituzione macro\&.
.\"Macro Substitution"
.PP
Gli obiettivi sono valutati dalla cima al fondo, perciò l'ordine è
importante. Se alcune azioni mancano, la ricerca continua come se
la regola non corrispondesse, cioè se un file corrisponde alla prima e
alla seconda voce e manca la voce View in cima, allora premendo F3 verrà
usata l'azione View della seconda voce.
.I Normalmente
dovrebbero corrispondere tutte le azioni.
.\"NODE " Background jobs" .\"NODE " Background jobs"
.SH " Processi in background" .SH " Processi in background"
Questo comando permette di controllare lo stato di ogni processo Questo comando permette di controllare lo stato di ogni processo
@ -2425,7 +2379,7 @@ un'espressione di ricerca, altrimenti trova la prossima occorrenza.
.PP .PP
.B F8 .B F8
Cambia tra modalità Normale/Filtrata: questo mostrerà il file come si Cambia tra modalità Normale/Filtrata: questo mostrerà il file come si
trova su disco o se è stato specificato un filtro nel file mc.ext, come trova su disco o se è stato specificato un filtro nel file mc.ext.ini, come
esce dal filtro. La modalità corrente è sempre quella diversa da quella esce dal filtro. La modalità corrente è sempre quella diversa da quella
mostrata dall'etichetta del tasto, dato che il bottone rappresenta la mostrata dall'etichetta del tasto, dato che il bottone rappresenta la
modalità nella quale si entra premendolo. modalità nella quale si entra premendolo.
@ -2672,7 +2626,7 @@ al file tar usare la seguente sintassi:
.PP .PP
.I /nomefile.tar/utar://[dir\-dentro\-tar] .I /nomefile.tar/utar://[dir\-dentro\-tar]
.PP .PP
Il file mc.ext già fornisce un collegamento per il file tar; ciò Il file mc.ext.ini già fornisce un collegamento per il file tar; ciò
significa che normalmente basta selezionare un file tar e premere invio significa che normalmente basta selezionare un file tar e premere invio
per entrare nel file tar, vedere la sezione per entrare nel file tar, vedere la sezione
.\"LINK2" .\"LINK2"
@ -3082,7 +3036,7 @@ pannello.
Se questa variabile è abilitata (valore predefinito) userà il comando Se questa variabile è abilitata (valore predefinito) userà il comando
file per trovare delle corrispondenze sui tipi di file elencati nel file per trovare delle corrispondenze sui tipi di file elencati nel
.\"LINK2" .\"LINK2"
file mc.ext\&. file mc.ext.ini\&.
.\"Edit Extension File" .\"Edit Extension File"
.TP .TP
.I xtree_mode .I xtree_mode
@ -3146,11 +3100,11 @@ e se la variabile non è impostata, passerà alla directory %pkgdatadir% .
.IP .IP
Il file di aiuto per il programma. Il file di aiuto per il programma.
.PP .PP
.I %pkgdatadir%/mc.ext .I %pkgdatadir%/mc.ext.ini
.IP .IP
Il file delle estensioni di sistema predefinito. Il file delle estensioni di sistema predefinito.
.PP .PP
.I ~/.config/mc/mc.ext .I ~/.config/mc/mc.ext.ini
.IP .IP
Le estensioni dell'utente, la configurazione del visualizzatore e Le estensioni dell'utente, la configurazione del visualizzatore e
dell'editor di file. Se presenti, questi file si sovrappongono ai file di dell'editor di file. Se presenti, questi file si sovrappongono ai file di

View File

@ -1483,87 +1483,14 @@ description.
.\"NODE " Edit Extension File" .\"NODE " Edit Extension File"
.SH " Edit Extension File" .SH " Edit Extension File"
This will invoke your editor on the file This will invoke your editor on the file
.IR ~/.config/mc/mc.ext . .IR ~/.config/mc/mc.ext.ini .
The format of this file following: If this file does not exist and you are not root, it will be copied from
.PP .IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini .
All lines starting with # or empty lines are thrown away. If you are root, you can choose the file to edit: user's
.PP .I ~/.config/mc/mc.ext.ini
Lines starting in the first column should have following format: or system\-wide
.PP .IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini .
.IR keyword/expr , The format of this file is described in detail in it.
i.e. everything after the slash until new line is
.IR expr .
.PP
.I keyword
can be:
.TP
.I shell
\-
.I expr
is an extension (no wildcards). File matches it its name ends
with
.IR expr .
Example:
.I shell/.tar
matches
.IR *.tar .
.TP
.I regex
\-
.I expr
is a regular expression. File matches if its name matches the regular
expression.
.TP
.I directory
\-
.I expr
is a regular expression. File matches if it is a directory and its name
matches the regular expression.
.TP
.I type
\-
.I expr
is a regular expression. File matches if the output of
.I file %f
without the initial "filename:" part matches regular expression
.IR expr .
.TP
.I default
\- matches any file.
.I expr
is ignored.
.TP
.I include
\- denotes a common section.
.I expr
is the name of the section.
.PP
Other lines should start with a space or tab and should be of the format:
.I keyword=command
(with no spaces around =), where
.I keyword
should be:
.I Open
(invoked on Enter or double click),
.I View
(F3),
.I Edit
(F4) or
.I Include
(to add rules from the common section).
.I command
is any one\-line shell command, with the simple
.\"LINK2"
macro substitution\&.
.\"Macro Substitution"
.PP
Rules are matched from top to bottom, thus the order is important. If
the appropriate action is missing, search continues as if this rule
didn't match (i.e. if a file matches the first and second entry and View
action is missing in the first one, then on pressing F3 the View action
from the second entry will be used).
.I default
should match all the actions.
.\"NODE " Background jobs" .\"NODE " Background jobs"
.SH " Background Jobs" .SH " Background Jobs"
This lets you control the state of any background Midnight Commander This lets you control the state of any background Midnight Commander
@ -2975,7 +2902,7 @@ and vice versa.
.TP .TP
.B F8 .B F8
Toggle Raw/Parsed mode: This will show the file as found on disk or if Toggle Raw/Parsed mode: This will show the file as found on disk or if
a processing filter has been specified in the mc.ext file, then the a processing filter has been specified in the mc.ext.ini file, then the
output from the filter. Current mode is always the other than written output from the filter. Current mode is always the other than written
on the button label, since on the button is the mode which you enter on the button label, since on the button is the mode which you enter
by that key. by that key.
@ -3280,7 +3207,7 @@ tar file by using the following syntax:
.PP .PP
.I /filename.tar/utar://[dir\-inside\-tar] .I /filename.tar/utar://[dir\-inside\-tar]
.PP .PP
The mc.ext file already provides a shortcut for tar files, this means The mc.ext.ini file already provides a shortcut for tar files, this means
that usually you just point to a tar file and press return to enter that usually you just point to a tar file and press return to enter
into the tar file, see the into the tar file, see the
.\"LINK2" .\"LINK2"
@ -4160,7 +4087,7 @@ the panel.
If this variable is on (the default) it will spawn the file command to If this variable is on (the default) it will spawn the file command to
match the file types listed on the match the file types listed on the
.\"LINK2" .\"LINK2"
mc.ext file\&. mc.ext.ini file\&.
.\"Edit Extension File" .\"Edit Extension File"
.TP .TP
.I xtree_mode .I xtree_mode
@ -4308,11 +4235,11 @@ environment variable. If it's set, its value is used instead of
.IP .IP
The help file for the program. The help file for the program.
.PP .PP
.I %pkgdatadir%/mc.ext .I %pkgdatadir%/mc.ext.ini
.IP .IP
The default system\-wide extensions file. The default system\-wide extensions file.
.PP .PP
.I ~/.config/mc/mc.ext .I ~/.config/mc/mc.ext.ini
.IP .IP
User's own extension, view configuration and edit configuration User's own extension, view configuration and edit configuration
file. They override the contents of the system wide files if present. file. They override the contents of the system wide files if present.

View File

@ -1095,65 +1095,16 @@ przemieszczanie.
.PP .PP
.\"NODE " Edit Extension File" .\"NODE " Edit Extension File"
.SH " Edycja rozszerzeń pliów (Edit Extension File)" .SH " Edycja rozszerzeń pliów (Edit Extension File)"
Ta komenda wywoła twój edytor na plik ~/.config/mc/mc.ext. Format tego pliku jest Ta komenda wywoła twój edytor na plik
następujący (zmienił się on począwszy od wersji 3.0): .IR ~/.config/mc/mc.ext.ini .
.PP If this file does not exist and you are not root, it will be copied from
Wszystkie linie zaczynające się od #, lub puste, nie są brane pod uwagę. .IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini .
.PP If you are root, you can choose the file to edit: user's
Linie zaczynające się od pierwszej kolumny powinny mieć następujący format: .I ~/.config/mc/mc.ext.ini
.PP or system\-wide
.IR "słowo kluczowe/wzorzec" , .IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini .
tj. wszystko po The format of this file is described in detail in it.
.I słowie kluczowym/ PP
dopóki nową linią nie jest
.I wzorzec
.PP
słowami kluczowymi mogą być:
.PP
.I shell
.IP
(wzorzec jest wtedy wyrażeniem (bez jokerów), tj. pasują wszystkie pliki
*wzorzec. Np.: .tar znaczy *.tar)
.PP
.I regex
.IP
(wzorzec jest normalnym wyrażeniem)
.PP
.I type
.IP
(plik spełnia wymagania jeśli `file %f` zgadza się z wyrażeniem wzorca
(nazwa: część z `file %f` jest usuwana))
.PP
.I default
.IP
(wszystkie pliki spełniają, nie ważne jaki jest wzorzec)
.PP
Inne linie powinny zaczynać się od spacji lub tabulacji i powinny
mieć one następujący format:
.PP
.I słowo kluczowe=komenda
(bez spacji przy znaku =), gdzie
.I słowem kluczowym
powinno być:
.PP
.I Open (Otwórz)
(jeśli użytkownik naciśnie Enter lub kliknie dwukrotnie),
.I View (Podgląd)
(F3),
.I Edit (Edytuj)
(F4).
.PP
.I command
jest jakąkolwiek jedną linią powłoki, z zastosowaniem
prostego makra.
.PP
Cele są przeliczane od góry do dołu (porządek jest tu istotny). Jeśli
jakiejś akcji brakuje, poszukiwanie kontynuuje się tak jakby wcześniej
nie nastąpiła żadna zgodność (tj. jeśli zgadza się z wzorcem pierwszym
i trzecim i brakuje w pierwszym akcji View, to naciskając F3 użyta będzie
akcja z trzeciego wzorca). Opcja default powinna wychwycić wszystkie możliwe
akcje.
.PP
.\"NODE " Background Jobs" .\"NODE " Background Jobs"
.SH " Prace w tle (Background jobs)" .SH " Prace w tle (Background jobs)"
Pozwalają ci one kontrolować status jakichkolwiek procesów wykonywanych Pozwalają ci one kontrolować status jakichkolwiek procesów wykonywanych
@ -2052,7 +2003,7 @@ Szuka następnego wystąpienia.
.B F8 .B F8
Przełącza tryby Raw i Parsed. Pokaże to plik w postaci takiej w jakiej Przełącza tryby Raw i Parsed. Pokaże to plik w postaci takiej w jakiej
został znaleziony na dysku, lub jeśli został wybrany jakiś filtr, bądź został znaleziony na dysku, lub jeśli został wybrany jakiś filtr, bądź
też plik spełnia wymagania w pliku mc.ext, wyświetlane jest to co też plik spełnia wymagania w pliku mc.ext.ini, wyświetlane jest to co
przekazuje filtr. Aktualne ustawienie jest zawsze przeciwne niż to napisane przekazuje filtr. Aktualne ustawienie jest zawsze przeciwne niż to napisane
na przycisku, przycisk wskazuje zawsze to co się stanie po jego na przycisku, przycisk wskazuje zawsze to co się stanie po jego
naciśnięciu. naciśnięciu.
@ -2300,7 +2251,7 @@ następującej konstrukcji:
.PP .PP
.I /nazwa_pliku.tar:utar/[katalogu\-wewnątrza\-archiwum] .I /nazwa_pliku.tar:utar/[katalogu\-wewnątrza\-archiwum]
.PP .PP
Plik mc.ext pozwala już na tworzenie skrótów do plików tar, oznacza to, że Plik mc.ext.ini pozwala już na tworzenie skrótów do plików tar, oznacza to, że
możesz wybrać jakiś plik tar i nacisnąć enter aby do niego wejść, zobacz możesz wybrać jakiś plik tar i nacisnąć enter aby do niego wejść, zobacz
sekcję Edycja pliku rozszerzeń po więcej szczegółów na temat tego jak sekcję Edycja pliku rozszerzeń po więcej szczegółów na temat tego jak
zostało to pomyślane. zostało to pomyślane.
@ -2791,7 +2742,7 @@ Podświetlenie uprawnień również pracuje w tym trybie.
.I use_file_to_guess_type .I use_file_to_guess_type
.IP .IP
Jeśli ta zmienna jest ustawiona (standardowo) próbuje się dostosować Jeśli ta zmienna jest ustawiona (standardowo) próbuje się dostosować
rozszerzenie pliku do tego wybranego w pliku mc.ext. rozszerzenie pliku do tego wybranego w pliku mc.ext.ini.
.PP .PP
.I xtree_mode .I xtree_mode
.IP .IP
@ -2854,11 +2805,11 @@ jeśli jest ona nie ustawiona to znowu przetwarzany jest katalog /usr.
.IP .IP
Plik pomocy dla programu. Plik pomocy dla programu.
.PP .PP
%pkgdatadir%/mc.ext %pkgdatadir%/mc.ext.ini
.IP .IP
Standardowy plik rozszerzeń plików. Standardowy plik rozszerzeń plików.
.PP .PP
~/.config/mc/mc.ext ~/.config/mc/mc.ext.ini
.IP .IP
Własny plik użytkownika, konfiguruje podgląd i edycje plików. Ma wyższy Własny plik użytkownika, konfiguruje podgląd i edycje plików. Ma wyższy
priorytet niż plik systemowy. priorytet niż plik systemowy.

View File

@ -1412,7 +1412,7 @@ Midnight Commander за счет добавления в личное меню
.PP .PP
После выбора пункта меню После выбора пункта меню
.\"LINK2" .\"LINK2"
.I "Файл расширений" .I "Редактировать файл расширений"
.\"Edit Extension File" .\"Edit Extension File"
вы можете связать с определённым расширением файла (окончанием имени вы можете связать с определённым расширением файла (окончанием имени
после последней точки) программу, которая будет запускаться для после последней точки) программу, которая будет запускаться для
@ -1670,86 +1670,17 @@ CDPATH (смотрите описание
встроенной команды cd\&. встроенной команды cd\&.
.\"The cd internal command" .\"The cd internal command"
.\"NODE " Edit Extension File" .\"NODE " Edit Extension File"
.SH " Файл расширений" .SH " Редактировать файл расширений"
Этот пункт меню "Команда" служит для вызова редактора и редактирования Этот пункт меню "Команда" служит для вызова редактора и редактирования
файла файла
.BR ~/.config/mc/mc.ext . .BR ~/.config/mc/mc.ext.ini .
Этот файл имеет следующий формат (формат был изменен в версии 3.0): Если этот файл не существует и вы не root, этот файл будет скопирован с
.PP .IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini .
Все строки, начинающиеся с #, или пустые строки игнорируются. Если вы root, вы можете выбрать, какой из файлов редактировать: пользовательский
.PP .I ~/.config/mc/mc.ext.ini
Строки, начинающиеся с первой колонки (будем говорить, что с таких строк или системный
начинаются секции файла расширений), должны иметь следующий формат: .IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini .
.PP Формат этого файла подробно описан в нём самом.
.IR keyword/desc ,
то есть всё, что стоит после
.I keyword/
и до конца строки, интерпретируется как
.IR desc .
.PP
В качестве keyword может стоять одно из следующих слов:
.TP
.I shell
если desc начинается с точки (мета\-символы не допускаются), то desc \-
это расширение имени файла, то есть шаблону соответствуют все файлы,
оканчивающиеся на desc. Пример: .tar будет означать *.tar. Если desc
не начинается с точки, то desc трактуется как полное имя файла.
.TP
.I regex
desc \- регулярное выражение. Обратите внимание на то, что используется
библиотека GNU regex, в силу чего "\\|" соответствует просто символу
"|", а "|" имеет специальное значение (логическое ИЛИ). Аналогично,
вместо скобок "(" и ")" надо использовать "\\(" и "\\)".
.TP
.I directory
Файл является каталогом, и его имя соответствует регулярному выражению desc.
.TP
.I type
в этом случае выбираются такие файлы, для которых `file %f`
соответствует регулярному выражению desc (часть filename: из `file %f`
удалена).
.TP
.I default
подходит любой файл, независимо от того, какое значение принимает desc.
.TP
.I include
\- означает общую секцию.
.PP
Все строки в секции, кроме первой, должны начинаться с пробела или
символа табуляции и иметь следующий формат:
.PP
.I keyword=command
(без пробелов возле "="), где
.I keyword
должно быть:
.PP
.I Open
(строка задаёт действия, выполняемые в том случае, когда пользователь
нажимает Enter или дважды щёлкает мышкой по имени файла),
.I View
(F3),
.I Edit
(F4) или
.I Include
(для добавления правил из общей секции).
.PP
.I command
\- любая однострочная команда оболочки, в которой допускаются простые
.\"LINK2"
макроподстановки\&.
.\"Macro Substitution"
.PP
Действие вычисляется сверху вниз (таким образом порядок следования
важен). Если некоторое действие пропущено, поиск продолжается как в
случае, если это действие не соответствует условию. Другими словами если
файл соответствует первой и второй секции, но действие View пропущено в
первой секции, то при нажатии клавиши
.B F3
будет использовано действие
.I View
из второй секции.
.B default
должно описывать все действия.
.\"NODE " Background Jobs" .\"NODE " Background Jobs"
.SH " Фоновые задания" .SH " Фоновые задания"
Этот пункт меню позволяет вам управлять фоновыми заданиями, запущенными Этот пункт меню позволяет вам управлять фоновыми заданиями, запущенными
@ -3394,7 +3325,7 @@ ASCII и шестнадцатеричный (hex). Для переключени
.B F8 .B F8
Переключение между режимами Raw/Parsed: файл отображается либо в том Переключение между режимами Raw/Parsed: файл отображается либо в том
виде, как он записан на диске, либо пропущенным через фильтр, который виде, как он записан на диске, либо пропущенным через фильтр, который
задан для этого типа файлов в mc.ext. Текущий режим отображения всегда задан для этого типа файлов в mc.ext.ini. Текущий режим отображения всегда
обратный по отношению к тому, который указан на экранной кнопке обратный по отношению к тому, который указан на экранной кнопке
.BR F8 , .BR F8 ,
поскольку на кнопке указывается режим, к которому осуществляется переход поскольку на кнопке указывается режим, к которому осуществляется переход
@ -3777,7 +3708,7 @@ tar\-файлам, используя команду chdir. Для перехо
.PP .PP
.I cd ./filename.tar/utar://[dir\-inside\-tar] .I cd ./filename.tar/utar://[dir\-inside\-tar]
.PP .PP
Файл mc.ext по умолчанию содержит команды для просмотра Файл mc.ext.ini по умолчанию содержит команды для просмотра
tar\-файлов, то есть обычно для получения списка файлов tar\-архива tar\-файлов, то есть обычно для получения списка файлов tar\-архива
достаточно просто переместить указатель на имя tar\-файла и нажать достаточно просто переместить указатель на имя tar\-файла и нажать
.BR Enter . .BR Enter .
@ -4688,7 +4619,7 @@ subshell. Если она установлена, то при нажатии
.B file .B file
для определения типа файла в соответствии с типами файлов, указанными в файле для определения типа файла в соответствии с типами файлов, указанными в файле
.\"LINK2" .\"LINK2"
mc.ext\&. mc.ext.ini\&.
.\"Edit Extension File" .\"Edit Extension File"
.PP .PP
.I xtree_mode .I xtree_mode
@ -4837,11 +4768,11 @@ insert=\\e[Op
.IP .IP
Файл подсказки для программы. Файл подсказки для программы.
.PP .PP
.I %pkgdatadir%/mc.ext .I %pkgdatadir%/mc.ext.ini
.IP .IP
Используемый по умолчанию общесистемный файл расширений. Используемый по умолчанию общесистемный файл расширений.
.PP .PP
.I ~/.config/mc/mc.ext .I ~/.config/mc/mc.ext.ini
.IP .IP
Файл расширений пользователя. Если этот файл существует, он используется Файл расширений пользователя. Если этот файл существует, он используется
вместо общесистемного файла расширений. вместо общесистемного файла расширений.

View File

@ -1282,84 +1282,14 @@ awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /var/log/xferlog
.\"NODE " Edit Extension File" .\"NODE " Edit Extension File"
.SH " Уреди датотеку врста" .SH " Уреди датотеку врста"
Ово покреће ваш уређивач над датотеком Ово покреће ваш уређивач над датотеком
.IR ~/.config/mc/mc.ext . .IR ~/.config/mc/mc.ext.ini .
Формат ове датотеке је следећи: If this file does not exist and you are not root, it will be copied from
.PP .IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini .
Сви редови који почињу на # или празни редови се одбацују. If you are root, you can choose the file to edit: user's
.PP .I ~/.config/mc/mc.ext.ini
Редови који почињу у првој колони би требало да су у следећем формату: or system\-wide
.PP .IR %sysconfdir%/mc/mc.ext.ini .
.IR кључна_реч/израз , The format of this file is described in detail in it.
тј. све од косе црте до знака за нови ред је
.IR израз .
.PP
.I кључна_реч
може да буде:
.TP
.I shell
\-
.I израз
је врста (без џокерских знакова). Датотека задовољава услов ако се
њено име завршава на
.IR израз .
На пример, израз:
.I shell/.tar
задовољава
.IR *.tar .
.TP
.I regex
\-
.I израз
је регуларни израз. Датотека задовољава услов ако њен назив задовољава
регуларни израз.
.TP
.I type
\-
.I израз
је регуларни израз. Датотека задовољава услов ако излаз наредбе
.I file %f
без почетног дела `назив_датотеке:' задовољава регуларни израз
.IR израз .
.TP
.I default
\- (подразумевано) задовољава било која датотека.
.I израз
се занемарује.
.TP
.I include
\- означава општи одељак.
.I израз
је назив одељка.
.PP
Други редови би требало да почињу размаком или табулатором и требало
би да су у формату:
.I кључна_реч=наредба
(без размака око знака =), где би
.I кључна_реч
требало да буде:
.I Open
(покретање при притиску на тастер `Enter' или двоструком притиску
дугмета миша),
.I View
(преглед са F3),
.I Edit
(уређивање са F4) или
.I Include
(за додавање правила из општег одељка).
.I наредба
је било која наредба љуске од једног реда, уз једноставну
.\"LINK2"
замену макроа\&.
.\"Macro Substitution"
.PP
Правила се задовољавају од врха до дна, па је стога редослед битан.
Ако одговарајућа радња не постоји, претрага се наставља, као да
правило није ни постојало (нпр. ако датотека задовољава први и други
унос а радња под `View' (Преглед) недостаје у првом уносу, онда ће се
при притиску на F3 користити радња под `View' из другог уноса).
Правило
.I default
(подразумевано) би требало да задовољи све радње.
.\"NODE " Background jobs" .\"NODE " Background jobs"
.SH " Позадински послови" .SH " Позадински послови"
Ово вам омогућава да управљате стањем било ког позадинског процеса Ово вам омогућава да управљате стањем било ког позадинског процеса
@ -2416,7 +2346,7 @@ linux би вас одвело у /usr/src/linux).
.PP .PP
.B F8 .B F8
Смењује сирови/рашчлањени режим: ово ће приказати датотеку онако каква Смењује сирови/рашчлањени режим: ово ће приказати датотеку онако каква
је она на диску или, у случају да је у датотеци mc.ext задан филтар за је она на диску или, у случају да је у датотеци mc.ext.ini задан филтар за
обраду, као излаз филтра. Текући режим је увек онај други од оног обраду, као излаз филтра. Текући режим је увек онај други од оног
који стоји на натпису дугмета, пошто се на дугмету налази режим који који стоји на натпису дугмета, пошто се на дугмету налази режим који
укључујете тим тастером. укључујете тим тастером.
@ -2677,7 +2607,7 @@ if the
.PP .PP
.I /datoteka.tar/utar://[дир\-унутар\-дат] .I /datoteka.tar/utar://[дир\-унутар\-дат]
.PP .PP
Датотека `mc.ext' већ садржи пречицу за датотеке врсте `tar', што Датотека `mc.ext.ini' већ садржи пречицу за датотеке врсте `tar', што
значи да можете само показати на датотеку врсте `tar' и притиснути значи да можете само показати на датотеку врсте `tar' и притиснути
`Return' или `Enter' да бисте ушли у њу; погледајте одељак `Return' или `Enter' да бисте ушли у њу; погледајте одељак
.\"LINK2" .\"LINK2"
@ -3089,7 +3019,7 @@ base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
Уколико је ова променљива укључена (подразумевано), ПН ће покренути Уколико је ова променљива укључена (подразумевано), ПН ће покренути
наредбу `file' за одређивање врсте датотека које су задане у наредбу `file' за одређивање врсте датотека које су задане у
.\"LINK2" .\"LINK2"
датотеци `mc.ext'\&. датотеци `mc.ext.ini'\&.
.\"Edit Extension File" .\"Edit Extension File"
.TP .TP
.I xtree_mode .I xtree_mode
@ -3151,11 +3081,11 @@ insert=\\e[Op
.IP .IP
Датотека помоћи за програм. Датотека помоћи за програм.
.PP .PP
.I %pkgdatadir%/mc.ext .I %pkgdatadir%/mc.ext.ini
.IP .IP
Подразумевана системска датотека врста. Подразумевана системска датотека врста.
.PP .PP
.I ~/.config/mc/mc.ext .I ~/.config/mc/mc.ext.ini
.IP .IP
Корисничке датотеке врста, подешавања прегледача и уређивача. Уколико Корисничке датотеке врста, подешавања прегледача и уређивача. Уколико
постоје, оне заобилазе системске датотеке. постоје, оне заобилазе системске датотеке.

View File

@ -28,7 +28,6 @@
#define MC_HELP "help" PATH_SEP_STR "mc.hlp" #define MC_HELP "help" PATH_SEP_STR "mc.hlp"
#define GLOBAL_KEYMAP_FILE "mc.keymap" #define GLOBAL_KEYMAP_FILE "mc.keymap"
#define CHARSETS_LIST "mc.charsets" #define CHARSETS_LIST "mc.charsets"
#define MC_LIB_EXT "mc.ext"
#define MC_MACRO_FILE "mc.macros" #define MC_MACRO_FILE "mc.macros"
#define FISH_PREFIX "fish" #define FISH_PREFIX "fish"
@ -56,7 +55,8 @@
#define MC_ASHRC_FILE "ashrc" #define MC_ASHRC_FILE "ashrc"
#define MC_INPUTRC_FILE "inputrc" #define MC_INPUTRC_FILE "inputrc"
#define MC_CONFIG_FILE "ini" #define MC_CONFIG_FILE "ini"
#define MC_FILEBIND_FILE "mc.ext" #define MC_EXT_FILE "mc.ext.ini"
#define MC_EXT_OLD_FILE "mc.ext"
#define MC_FILEPOS_FILE "filepos" #define MC_FILEPOS_FILE "filepos"
#define MC_HISTORY_FILE "history" #define MC_HISTORY_FILE "history"
#define MC_HOTLIST_FILE "hotlist" #define MC_HOTLIST_FILE "hotlist"

View File

@ -161,10 +161,16 @@ mc_config_deinit (mc_config_t * mc_config)
gboolean gboolean
mc_config_has_param (const mc_config_t * mc_config, const char *group, const gchar * param) mc_config_has_param (const mc_config_t * mc_config, const char *group, const gchar * param)
{ {
if (mc_config == NULL || group == NULL || param == NULL) char *value;
return FALSE; gboolean ret;
return g_key_file_has_key (mc_config->handle, group, param, NULL); g_return_val_if_fail (mc_config != NULL, FALSE);
value = g_key_file_get_value (mc_config->handle, group, param, NULL);
ret = value != NULL;
g_free (value);
return ret;
} }
/* --------------------------------------------------------------------------------------------- */ /* --------------------------------------------------------------------------------------------- */

View File

@ -69,7 +69,8 @@ static const struct
{ &mc_config_str, MC_PANELS_FILE }, { &mc_config_str, MC_PANELS_FILE },
/* User should move this file with applying some changes in file */ /* User should move this file with applying some changes in file */
{ &mc_config_str, MC_FILEBIND_FILE }, { &mc_config_str, MC_EXT_FILE },
{ &mc_config_str, MC_EXT_OLD_FILE },
/* data */ /* data */
{ &mc_data_str, MC_SKINS_DIR }, { &mc_data_str, MC_SKINS_DIR },

View File

@ -2,7 +2,7 @@
SUBDIRS = ext.d macros.d skins syntax SUBDIRS = ext.d macros.d skins syntax
LIBFILES_OUT = mc.ext LIBFILES_OUT = mc.ext.ini
noinst_DATA = xterm.ad noinst_DATA = xterm.ad

View File

@ -1,850 +0,0 @@
# Midnight Commander 3.0 extension file
# Warning: Structure of this file has changed completely with version 3.0
#
# All lines starting with # or empty lines are thrown away.
# Lines starting in the first column should have following format:
#
# keyword/descNL, i.e. everything after keyword/ until new line is desc
#
# keyword can be:
#
# shell (desc is, when starting with a dot, any extension (no wildcars),
# i.e. matches all the files *desc . Example: .tar matches *.tar;
# if it doesn't start with a dot, it matches only a file of that name)
#
# shell/i (desc is, when starting with a dot, any extension (no wildcars),
# The same as shell but with case insensitive.
#
# regex (desc is an extended regular expression)
# Please note that we are using the GNU regex library and thus
# \| matches the literal | and | has special meaning (or) and
# () have special meaning and \( \) stand for literal ( ).
#
# regex/i (desc is an extended regular expression)
# The same as regex but with case insensitive.
#
# type (file matches this if `file %f` matches regular expression desc
# (the filename: part from `file %f` is removed))
# Ignored if the "file" utility isn't used (not found in configure
step or disabled in ini file).
#
# type/i (file matches this if `file %f` matches regular expression desc)
# The same as type but with case insensitive.
#
# directory (matches any directory matching regular expression desc)
#
# include (matches an include directive)
#
# default (matches any file no matter what desc is)
#
# Other lines should start with a space or tab and should be in the format:
#
# keyword=commandNL (with no spaces around =), where keyword should be:
#
# Open (if the user presses Enter or doubleclicks it),
#
# View (F3), Edit (F4)
#
# Include is the keyword used to add any further entries from an include/
# section
#
# command is any one-line shell command, with the following substitutions:
#
# %% -> % character
# %p -> name of the current file (without path, but pwd is its path).
# Also provided to external application as MC_EXT_BASENAME
# global variable
# %f -> name of the current file. Unlike %p, if file is located on a
# non-local virtual filesystem, i.e. either tarfs or ftpfs,
# then the file will be temporarily copied into a local directory
# and %f will be the full path to this local temporal file.
# If you don't want to get a local copy and want to get the
# virtual fs path (like /#ftp:ftp.cvut.cz/pub/hungry/xword), then
# use %d/%p instead of %f.
# Also provided to external application as MC_EXT_FILENAME
# global variable
# %d -> name of the current directory (pwd, without trailing slash)
# Also provided to external application as MC_EXT_CURRENTDIR
# global variable
# %s -> "selected files", i.e. space separated list of tagged files if any
# or name of the current file.
# Also provided to external application as MC_EXT_SELECTED
# global variable
# %t -> list of tagged files
# Also provided to external application as MC_EXT_ONLYTAGGED
# global variable
# %u -> list of tagged files (they'll be untaged after the command)
#
# (If these 6 letters are in uppercase, they refer to the other panel.
# But you shouldn't have to use it in this file.)
#
#
# %cd -> the rest is a path mc should change into (cd won't work, since it's
# a child process). %cd handles even vfs names.
#
# %view -> the command you type will be piped into mc's internal file viewer
# if you type only the %view and no command, viewer will load %f file
# instead (i.e. no piping, so it is different to %view cat %f)
# %view may be directly followed by {} with a list of any of
# ascii (Ascii mode), hex (Hex mode), nroff (color highlighting for
# text using backspace for bold and underscore) and unform
# (no highlighting for nroff sequences) separated by commas.
#
# %var -> You use it like this: %var{VAR:default}. This macro will expand
# to the value of the VAR variable in the environment if it's set
# otherwise the value in default will be used. This is similar to
# the Bourne shell ${VAR-default} construct.
#
# Rules are applied from top to bottom, thus the order is important.
# If some actions are missing, search continues as if this target didn't
# match (i.e. if a file matches the first and second entry and View action
# is missing in the first one, then on pressing F3 the View action from
# the second entry will be used. default should catch all the actions.
#
# Any new entries you develop for you are always welcome if they are
# useful on more than one system. You can post your modifications
# as tickets at www.midnight-commander.org
### Changes ###
#
# Reorganization: 2012-03-07 Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>
# 2021-03-28 Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>
# 2021-08-24 Tomas Szepe <szepe@pinerecords.com>
### GIT Repo ###
# gitfs changeset
regex/^\[git\]
Open=%cd %p/changesetfs://
View=%cd %p/patchsetfs://
### Archives ###
# Since we use "file -z", we should use regex/ and shell/ at first, then type/.
# .tgz, .tpz, .tar.gz, .tar.z, .tar.Z, .ipk, .gem
regex/\.t([gp]?z|ar\.g?[zZ])$|\.ipk$|\.gem$
Open=%cd %p/utar://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view tar.gz
shell/.tar.bz
# Open=%cd %p/utar://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view tar.bzip
regex/\.t(ar\.bz2|bz2?|b2)$
Open=%cd %p/utar://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view tar.bzip2
# .tar.lzma, .tlz
regex/\.t(ar\.lzma|lz)$
Open=%cd %p/utar://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view tar.lzma
# .tar.lz
shell/.tar.lz
Open=%cd %p/utar://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view tar.lz
# .tar.lz4, .tlz4
regex/\.t(ar\.lz4|lz4)$
Open=%cd %p/utar://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view tar.lz4
# .tar.xz, .txz
regex/\.t(ar\.xz|xz)$
Open=%cd %p/utar://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view tar.xz
# .tar.zst, .tzst
regex/\.t(ar\.zst|zst)$
Open=%cd %p/utar://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view tar.zst
# .tar.F - used in QNX
shell/.tar.F
# Open=%cd %p/utar://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view tar.F
# .qpr/.qpk - QNX Neutrino package installer files
regex/\.qp[rk]$
Open=%cd %p/utar://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view tar.qpr
# tar
shell/i/.tar
Open=%cd %p/utar://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view tar
# arj
regex/i/\.a(rj|[0-9][0-9])$
Open=%cd %p/uarj://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view arj
# cab
shell/i/.cab
Open=%cd %p/ucab://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view cab
# ha
shell/i/.ha
Open=%cd %p/uha://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view ha
# rar
regex/i/\.r(ar|[0-9][0-9])$
Open=%cd %p/urar://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view rar
# ALZip
shell/i/.alz
Open=%cd %p/ualz://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view alz
# cpio
shell/.cpio.Z
Open=%cd %p/ucpio://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view cpio.z
shell/.cpio.lz
Open=%cd %p/ucpio://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view cpio.lz
shell/.cpio.lz4
Open=%cd %p/ucpio://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view cpio.lz4
shell/.cpio.xz
Open=%cd %p/ucpio://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view cpio.xz
shell/.cpio.zst
Open=%cd %p/ucpio://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view cpio.zst
shell/.cpio.gz
Open=%cd %p/ucpio://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view cpio.gz
shell/i/.cpio
Open=%cd %p/ucpio://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view cpio
# initrd
regex/^(initramfs.*\.img|initrd(-.+)?\.img(-.+)?)$
Open=%cd %p/ucpio://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view cpio
# 7zip archives (they are not man pages)
shell/i/.7z
Open=%cd %p/u7z://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view 7z
# patch
regex/\.(diff|patch)(\.bz2)$
Open=%cd %p/patchfs://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view bz2
regex/\.(diff|patch)(\.(gz|Z))$
Open=%cd %p/patchfs://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view gz
regex/\.(diff|patch)(\.xz)$
Open=%cd %p/patchfs://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view xz
regex/\.(diff|patch)(\.zst)$
Open=%cd %p/patchfs://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view zst
# ls-lR
regex/(^|\.)ls-?lR(\.gz|Z|bz2)$
Open=%cd %p/lslR://
# trpm
shell/.trpm
Open=%cd %p/trpm://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/package.sh view trpm
# RPM packages (SuSE uses *.spm for source packages)
regex/\.(src\.rpm|spm)$
Open=%cd %p/rpm://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/package.sh view src.rpm
shell/.rpm
Open=%cd %p/rpm://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/package.sh view rpm
# deb
regex/\.u?deb$
Open=%cd %p/deb://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/package.sh view deb
# dpkg
shell/.debd
Open=%cd %p/debd://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/package.sh view debd
# apt
shell/.deba
Open=%cd %p/deba://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/package.sh view deba
# ISO9660
shell/i/.iso
Open=%cd %p/iso9660://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/misc.sh view iso9660
regex/\.(diff|patch)$
Open=%cd %p/patchfs://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/misc.sh view cat
# ar library
regex/\.s?a$
Open=%cd %p/uar://
#Open=%view{ascii} ar tv %f
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/misc.sh view ar
# gplib
shell/i/.lib
Open=%cd %p/ulib://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/misc.sh view lib
# Mailboxes
type/^ASCII\ mail\ text
Open=%cd %p/mailfs://
### Sources ###
# C/C++
regex/i/\.(c|cc|cpp)$
Include=editor
# C/C++ header
regex/i/\.(h|hh|hpp)$
Include=editor
# Fortran
shell/i/.f
Include=editor
# Assembler
regex/i/\.(s|asm)$
Include=editor
# .so libraries
regex/\.(so|so\.[0-9\.]*)$
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/misc.sh view so
# Object
type/^ELF
#Open=%var{PAGER:more} %f
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/misc.sh view elf
### Documentation ###
# Texinfo
#regex/\.(te?xi|texinfo)$
# GNU Info page
type/^Info\ text
Open=@EXTHELPERSDIR@/text.sh open info
shell/.info
Open=@EXTHELPERSDIR@/text.sh open info
# Exception: .3gp are video files not manual pages
shell/i/.3gp
Include=video
# Troff with me macros.
# Exception - "read.me" is not a nroff file.
shell/read.me
Open=
View=
shell/.me
Open=@EXTHELPERSDIR@/text.sh open nroff.me %var{PAGER:more}
View=%view{ascii,nroff} @EXTHELPERSDIR@/text.sh view nroff.me %var{PAGER:more}
# Troff with ms macros.
shell/.ms
Open=@EXTHELPERSDIR@/text.sh open nroff.ms %var{PAGER:more}
View=%view{ascii,nroff} @EXTHELPERSDIR@/text.sh view nroff.ms %var{PAGER:more}
# Manual page - compressed
type/troff.*gzip compressed
Open=@EXTHELPERSDIR@/text.sh open man.gz %var{PAGER:more}
View=%view{ascii,nroff} @EXTHELPERSDIR@/text.sh view man.gz %var{PAGER:more}
type/troff.*bzip compressed
Open=@EXTHELPERSDIR@/text.sh open man.bz %var{PAGER:more}
View=%view{ascii,nroff} @EXTHELPERSDIR@/text.sh view man.bz %var{PAGER:more}
type/troff.*bzip2 compressed
Open=@EXTHELPERSDIR@/text.sh open man.bz2 %var{PAGER:more}
View=%view{ascii,nroff} @EXTHELPERSDIR@/text.sh view man.bz2 %var{PAGER:more}
# Manual page
type/troff or preprocessor input
Open=@EXTHELPERSDIR@/text.sh open man %var{PAGER:more}
View=%view{ascii,nroff} @EXTHELPERSDIR@/text.sh view man %var{PAGER:more}
regex/([^0-9]|^[^\.]*)\.([1-9][A-Za-z]*|[ln])\.lz$
Open=@EXTHELPERSDIR@/text.sh open man.lz %var{PAGER:more}
View=%view{ascii,nroff} @EXTHELPERSDIR@/text.sh view man.lz %var{PAGER:more}
regex/([^0-9]|^[^\.]*)\.([1-9][A-Za-z]*|[ln])\.lz4$
Open=@EXTHELPERSDIR@/text.sh open man.lz4 %var{PAGER:more}
View=%view{ascii,nroff} @EXTHELPERSDIR@/text.sh view man.lz4 %var{PAGER:more}
regex/([^0-9]|^[^\.]*)\.([1-9][A-Za-z]*|[ln])\.lzma$
Open=@EXTHELPERSDIR@/text.sh open man.lzma %var{PAGER:more}
View=%view{ascii,nroff} @EXTHELPERSDIR@/text.sh view man.lzma %var{PAGER:more}
regex/([^0-9]|^[^\.]*)\.([1-9][A-Za-z]*|[ln])\.xz$
Open=@EXTHELPERSDIR@/text.sh open man.xz %var{PAGER:more}
View=%view{ascii,nroff} @EXTHELPERSDIR@/text.sh view man.xz %var{PAGER:more}
regex/([^0-9]|^[^\.]*)\.([1-9][A-Za-z]*|[ln])\.zst$
Open=@EXTHELPERSDIR@/text.sh open man.zst %var{PAGER:more}
View=%view{ascii,nroff} @EXTHELPERSDIR@/text.sh view man.zst %var{PAGER:more}
# Perl pod page
shell/.pod
Open=@EXTHELPERSDIR@/text.sh open pod %var{PAGER:more}
View=%view{ascii,nroff} @EXTHELPERSDIR@/text.sh view pod %var{PAGER:more}
# CHM
shell/i/.chm
Open=@EXTHELPERSDIR@/text.sh open chm
### Images ###
type/^GIF
Include=image
type/^JPEG
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/image.sh view jpeg
Include=image
type/^PC\ bitmap
Include=image
type/^PNG
Include=image
type/^JNG
Include=image
type/^MNG
Include=image
type/^TIFF
Include=image
type/^PBM
Include=image
type/^PGM
Include=image
type/^PPM
Include=image
type/^Netpbm
Include=image
shell/.xcf
Open=@EXTHELPERSDIR@/image.sh open xcf
shell/.xbm
Open=@EXTHELPERSDIR@/image.sh open xbm
shell/.xpm
Include=image
View=@EXTHELPERSDIR@/image.sh view xpm %f
shell/.ico
Include=image
shell/i/.svg
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/image.sh view svg
Open=@EXTHELPERSDIR@/image.sh open svg
### Sound files ###
regex/i/\.(wav|snd|voc|au|smp|aiff|snd|m4a|ape|aac|wv)$
Open=@EXTHELPERSDIR@/sound.sh open common
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/sound.sh view common
regex/i/\.(mod|s3m|xm|it|mtm|669|stm|ult|far)$
Open=@EXTHELPERSDIR@/sound.sh open mod
shell/i/.waw22
Open=@EXTHELPERSDIR@/sound.sh open wav22
shell/i/.mp3
Open=@EXTHELPERSDIR@/sound.sh open mp3
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/sound.sh view mp3
regex/i/\.og[gax]$
Open=@EXTHELPERSDIR@/sound.sh open ogg
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/sound.sh view ogg
shell/i/.opus
Open=@EXTHELPERSDIR@/sound.sh open opus
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/sound.sh view opus
regex/i/\.(spx|flac)$
Open=@EXTHELPERSDIR@/sound.sh open common
regex/i/\.(midi?|rmid?)$
Open=@EXTHELPERSDIR@/sound.sh open midi
shell/i/.wma
Open=@EXTHELPERSDIR@/sound.sh open wma
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/sound.sh view wma
### Play lists ###
regex/i/\.(m3u|pls)$
Open=@EXTHELPERSDIR@/sound.sh open playlist
### Video ###
shell/i/.avi
Include=video
regex/i/\.as[fx]$
Include=video
shell/i/.divx
Include=video
shell/i/.mkv
Include=video
regex/i/\.(mov|qt)$
Include=video
regex/i/\.(mp4|m4v|mpe?g)$
Include=video
# MPEG-2 TS container + H.264 codec
shell/i/.mts
Include=video
shell/i/.ts
Include=video
shell/i/.vob
Include=video
shell/i/.wmv
Include=video
regex/i/\.fl[icv]$
Include=video
shell/i/.ogv
Include=video
regex/i/\.ra?m$
Open=@EXTHELPERSDIR@/video.sh open ram
# WebM
shell/i/.webm
Include=video
type/WebM
Include=video
### Documents ###
# Postscript
type/^PostScript
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open ps
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/doc.sh view ps
# PDF
type/^PDF
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open pdf
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/doc.sh view pdf
# html
regex/i/\.html?$
Open=@EXTHELPERSDIR@/web.sh open html
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/web.sh view html
# StarOffice 5.2
shell/.sdw
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open ooffice
# StarOffice 6 and OpenOffice.org formats
regex/i/\.(odt|fodt|ott|sxw|stw|ods|fods|ots|sxc|stc|odp|fodp|otp|sxi|sti|odg|fodg|otg|sxd|std|odb|odf|sxm|odm|sxg)$
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open ooffice
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/doc.sh view odt
# AbiWord
shell/.abw
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open abw
# Gnumeric
shell/i/.gnumeric
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open gnumeric
# Microsoft Word Document
regex/i/\.(do[ct]|wri|docx)$
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open msdoc
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/doc.sh view msdoc
type/^Microsoft\ Word
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open msdoc
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/doc.sh view msdoc
# RTF document
shell/i/.rtf
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open msdoc
# Microsoft Excel Worksheet
regex/i/\.(xl[sw]|xlsx)$
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open msxls
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/doc.sh view msxls
type/^Microsoft\ Excel
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open msxls
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/doc.sh view msxls
# Microsoft PowerPoint Presentation
regex/i/\.(pp[ts]|pptx)$
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open msppt
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/doc.sh view msppt
# Use OpenOffice.org/LibreOffice to open any MS Office documents
type/^Microsoft\ Office\ Document
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open ooffice
type/^Microsoft\ OOXML
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open ooffice
# Framemaker
type/^FrameMaker
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open framemaker
# DVI
shell/i/.dvi
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open dvi
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/doc.sh view dvi
# TeX
shell/i/.tex
Include=editor
# Markdown
shell/i/.md
Include=editor
# DjVu
regex/i/\.djvu?$
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open djvu
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/doc.sh view djvu
# Comic Books
regex/i/\.cb[zr]$
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open comic
# Epup, mobi, fb2
regex/i/\.(epub|mobi|fb2)$
Open=@EXTHELPERSDIR@/doc.sh open ebook
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/doc.sh view ebook
### Miscellaneous ###
# Compiled Java classes
shell/.class
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/misc.sh view javaclass
# Imakefile
shell/Imakefile
Open=xmkmf -a
# Makefile.PL (MakeMaker)
regex/^Makefile\.(PL|pl)$
Open=%var{PERL:perl} %f
# Makefile
regex/[Mm]akefile
Open=make -f %f %{Enter parameters}
# sqlite3.db
type/^SQLite 3.x database
Open=@EXTHELPERSDIR@/misc.sh open sqlite
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/misc.sh view sqlite
# dbf
shell/i/.dbf
Open=@EXTHELPERSDIR@/misc.sh open dbf
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/misc.sh view dbf
# REXX script
regex/\.(rexx?|cmd)$
Open=rexx %f %{Enter parameters};echo "Press ENTER";read y
# Disk images for Commodore computers (VIC20, C64, C128)
shell/i/.d64
Open=%cd %p/uc1541://
View=%view{ascii} c1541 %f -list
Extract=c1541 %f -extract
# Glade, a user interface designer for GTK+ and GNOME
shell/i/.glade
Open=@EXTHELPERSDIR@/misc.sh open glade
# Gettext Catalogs
regex/\.g?mo$
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/misc.sh view mo
# po
shell/.po
Open=@EXTHELPERSDIR@/misc.sh open po
# lyx
shell/i/.lyx
Open=@EXTHELPERSDIR@/misc.sh open lyx
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/misc.sh view lyx
# torrent
shell/i/.torrent
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/misc.sh view torrent
### Plain compressed files ###
# ace
shell/i/.ace
Open=%cd %p/uace://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view ace
Extract=unace x %f
# arc
shell/i/.arc
Open=%cd %p/uarc://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view arc
Extract=arc x %f '*'
Extract (with flags)=I=%{Enter any Arc flags:}; if test -n "$I"; then arc x $I %f; fi
# zip
shell/i/.zip
Open=%cd %p/uzip://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view zip
# zoo
shell/i/.zoo
Open=%cd %p/uzoo://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view zoo
# lz4
shell/i/.lz4
Open=@EXTHELPERSDIR@/archive.sh view lz4 %var{PAGER:more}
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view lz4
# WIM
shell/i/\.wim
Open=%cd %p/uwim://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view wim
# gzip
type/\(gzip compressed
Open=@EXTHELPERSDIR@/archive.sh view gz %var{PAGER:more}
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view gz
# bzip2
type/\(bzip2 compressed
Open=@EXTHELPERSDIR@/archive.sh view bzip2 %var{PAGER:more}
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view bz2
# bzip
type/\(bzip compressed
Open=@EXTHELPERSDIR@/archive.sh view bzip %var{PAGER:more}
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view bzip
# compress
type/\(compress'd
Open=@EXTHELPERSDIR@/archive.sh view gz %var{PAGER:more}
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view gz
# lz
type/\(lzip compressed
Open=@EXTHELPERSDIR@/archive.sh view lz %var{PAGER:more}
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view lz
# lzma
type/\(LZMA compressed
Open=@EXTHELPERSDIR@/archive.sh view lzma %var{PAGER:more}
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view lzma
# xz
type/\(XZ compressed
Open=@EXTHELPERSDIR@/archive.sh view xz %var{PAGER:more}
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view xz
# zstd
type/\(Zstandard compressed
Open=@EXTHELPERSDIR@/archive.sh view zst %var{PAGER:more}
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view zst
# zip
type/\(Zip archive
Open=%cd %p/uzip://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view zip
# jar(zip)
type/i/\(Java\ (Jar\ file|archive)\ data\ \((zip|JAR)\)
Open=%cd %p/uzip://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view zip
# lha
type/^LHa\ .*archive
Open=%cd %p/ulha://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view lha
# PAK
type/^PAK\ .*archive
Open=%cd %p/unar://
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/archive.sh view pak
# Parity Archive
type/^Parity\ Archive\ Volume\ Set
Open=@EXTHELPERSDIR@/archive.sh open par2
### Includes
# includes should be at end of bindings
include/editor
Open=%var{EDITOR:vi} %f
include/image
Open=@EXTHELPERSDIR@/image.sh open ALL_FORMATS
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/image.sh view ALL_FORMATS
include/video
Open=@EXTHELPERSDIR@/video.sh open ALL_FORMATS
View=%view{ascii} @EXTHELPERSDIR@/video.sh view ALL_FORMATS
### Default ###
# Default target for anything not described above
default/*
Open=
View=
### EOF ###

1126
misc/mc.ext.ini.in Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mc/mc/language/af/)\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mc/mc/language/af/)\n"
@ -500,6 +500,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2398,14 +2401,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2415,8 +2425,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2855,7 +2865,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2870,7 +2880,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ar/)\n"
@ -501,6 +501,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2399,14 +2402,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,8 +2426,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2856,7 +2866,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2871,7 +2881,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n" "Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/mc/mc/language/az/)\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/mc/mc/language/az/)\n"
@ -503,6 +503,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2401,14 +2404,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2418,8 +2428,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2858,8 +2868,9 @@ msgstr "&Ağac"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Süzmə əmri"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Süzgəc ..." msgstr "&Süzgəc ..."
@ -2873,8 +2884,9 @@ msgstr "FT&P bağı ..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "FT&P bağı ..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/be/)\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/be/)\n"
@ -538,6 +538,10 @@ msgstr ""
"Падчас чытання даных працэсу нашчадка нечакана адбылася памылка ў select():\n" "Падчас чытання даных працэсу нашчадка нечакана адбылася памылка ў select():\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Немагчыма стварыць дэскрыптар канала"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2515,14 +2519,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Хібны канал" msgstr "Хібны канал"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " Памылка ў файле %s%s" msgstr " Памылка ў файле %s%s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Фармат %smc.ext змяніўся з версіі 3.0. Магчыма, падчас усталёўкі адбыўся " "Фармат %smc.ext змяніўся з версіі 3.0. Магчыма, падчас усталёўкі адбыўся "
@ -2532,10 +2543,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "Памылка ў файле %s" msgstr "Памылка ў файле %s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Фармат файла %smc.ext змяніўся з версіі 3.0. Вы можаце або скапіяваць яго з " "Фармат файла %smc.ext змяніўся з версіі 3.0. Вы можаце або скапіяваць яго з "
"%smc.ext альбо выкарыстаць гэты файл як прыклад і напісаць свой." "%smc.ext альбо выкарыстаць гэты файл як прыклад і напісаць свой."
@ -3051,8 +3062,9 @@ msgstr "Дрэва(&T)"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "Фармат спіса(&L)..." msgstr "Фармат спіса(&L)..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Парадак сартавання"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "Фільтраваць(&F)..." msgstr "Фільтраваць(&F)..."
@ -3066,8 +3078,9 @@ msgstr "Злучэнне праз FTP(&F)..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "Злучэнне праз абалонку(&H)..." msgstr "Злучэнне праз абалонку(&H)..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "Злучэнне праз FTP(&F)..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "На панэлі(&Z)" msgstr "На панэлі(&Z)"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Myselus, 2015-2017\n" "Last-Translator: Myselus, 2015-2017\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/bg/)\n"
@ -527,6 +527,10 @@ msgstr ""
"Неочаквана грешка в select(), четейки информация от дъщерен процес:\n" "Неочаквана грешка в select(), четейки информация от дъщерен процес:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Не може да се създаде дескриптор на канала"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2491,14 +2495,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Канал е неуспешен" msgstr "Канал е неуспешен"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "%s%s файлова грешка" msgstr "%s%s файлова грешка"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Форматът на файла %smc.ext е бил променен с версия 3.0. Изглежда, че " "Форматът на файла %smc.ext е бил променен с версия 3.0. Изглежда, че "
@ -2509,10 +2520,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "%s файлова грешка" msgstr "%s файлова грешка"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Форматът на файла %s е бил променен след версия 3.0. Можете или да го " "Форматът на файла %s е бил променен след версия 3.0. Можете или да го "
"копирате от %smc.ext или да използвате този файл като пример как да го " "копирате от %smc.ext или да използвате този файл като пример как да го "
@ -3027,8 +3038,9 @@ msgstr "Дърво"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "&Формат на списък" msgstr "&Формат на списък"
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Ред на сортиране"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "Филтър..." msgstr "Филтър..."
@ -3042,8 +3054,9 @@ msgstr "FTP връзка..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hell връзка..." msgstr "S&hell връзка..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "FTP връзка..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "Покажи в панел" msgstr "Покажи в панел"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2017-2018\n" "Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2017-2018\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mc/mc/language/br/)\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/mc/mc/language/br/)\n"
@ -505,6 +505,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2403,14 +2406,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2420,8 +2430,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2860,7 +2870,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2875,7 +2885,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017-2022\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2017-2022\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ca/)\n"
@ -542,6 +542,10 @@ msgstr ""
"fill:\n" "fill:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "No s'ha pogut crear el descriptor de la canonada"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2530,14 +2534,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Ha fallat la canonada" msgstr "Ha fallat la canonada"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "Error en el fitxer %s%s" msgstr "Error en el fitxer %s%s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"El format del fitxer %smc.ext ha canviat amb la versió 3.0. Sembla que la " "El format del fitxer %smc.ext ha canviat amb la versió 3.0. Sembla que la "
@ -2548,10 +2559,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "Error en el fitxer %s" msgstr "Error en el fitxer %s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"El format del fitxer %s ha canviat amb la versió 3.0. Podeu o bé copiar-lo " "El format del fitxer %s ha canviat amb la versió 3.0. Podeu o bé copiar-lo "
"des de %smc.ext o usar aquest fitxer com a exemple de com escriure'l." "des de %smc.ext o usar aquest fitxer com a exemple de com escriure'l."
@ -3069,7 +3080,8 @@ msgstr "Ar&bre"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "Format del &llistat..." msgstr "Format del &llistat..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgid "&Sort order..."
msgstr "&Ordre de classificació..." msgstr "&Ordre de classificació..."
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -3084,7 +3096,8 @@ msgstr "Enllaç per a F&TP..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "Enllaç per a l'i&ntèrpret..." msgstr "Enllaç per a l'i&ntèrpret..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "Enllaç &SFTP..." msgstr "Enllaç &SFTP..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2017-2021\n" "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2017-2021\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mc/mc/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mc/mc/language/cs/)\n"
@ -537,6 +537,10 @@ msgstr ""
"Nečekaná chyba v select() čtoucím data z podprocesu:\n" "Nečekaná chyba v select() čtoucím data z podprocesu:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Nelze vytvořit popisovač roury"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2523,14 +2527,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "pipe() se nezdařilo" msgstr "pipe() se nezdařilo"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " %s%s chyba souboru" msgstr " %s%s chyba souboru"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Formát souboru %smc.ext byl upraven verzí 3.0. Zdá se, že instalace se " "Formát souboru %smc.ext byl upraven verzí 3.0. Zdá se, že instalace se "
@ -2540,10 +2551,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "%s chyba souboru" msgstr "%s chyba souboru"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Formát %s souboru se s verzí 3.0 změnil. Můžete buď zkopírovat z %smc.ext " "Formát %s souboru se s verzí 3.0 změnil. Můžete buď zkopírovat z %smc.ext "
"nebo tento soubor použít jako ukázku jak ho napsat." "nebo tento soubor použít jako ukázku jak ho napsat."
@ -3061,7 +3072,8 @@ msgstr "S&trom"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "&Formát výpisu…" msgstr "&Formát výpisu…"
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgid "&Sort order..."
msgstr "P&ořadí řazení" msgstr "P&ořadí řazení"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -3076,7 +3088,8 @@ msgstr "FT&P spojení…"
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hell spojení…" msgstr "S&hell spojení…"
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "&SFTP odkaz" msgstr "&SFTP odkaz"
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen, 2018-2020\n" "Last-Translator: scootergrisen, 2018-2020\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/da/)\n"
@ -533,6 +533,10 @@ msgstr ""
"Uventet fejl i select() læser data fra en underproces:\n" "Uventet fejl i select() læser data fra en underproces:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Kan ikke oprette datakanal-deskriptor"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2517,14 +2521,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Datakanal fejlede" msgstr "Datakanal fejlede"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " %s%s-filfejl" msgstr " %s%s-filfejl"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Formatet på filen %smc.ext er ændret med version 3.0. Installationen ser ud " "Formatet på filen %smc.ext er ændret med version 3.0. Installationen ser ud "
@ -2534,10 +2545,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "%s filfejl" msgstr "%s filfejl"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Formatet af %s-filen blev skiftet i version 3.0. Du kan enten kopiere den " "Formatet af %s-filen blev skiftet i version 3.0. Du kan enten kopiere den "
"fra %smc.ext eller bruge filen som et eksempel på hvordan den skrives." "fra %smc.ext eller bruge filen som et eksempel på hvordan den skrives."
@ -3055,8 +3066,9 @@ msgstr "&Træ"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "&Listeformat..." msgstr "&Listeformat..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Sorteringsrækkefølge"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Filter..." msgstr "&Filter..."
@ -3070,8 +3082,9 @@ msgstr "FT&P-henvisning..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "S&kalhenvisning..." msgstr "S&kalhenvisning..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "FT&P-henvisning..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "Paneli&sér" msgstr "Paneli&sér"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2021\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2021\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mc/mc/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mc/mc/language/de/)\n"
@ -545,6 +545,10 @@ msgstr ""
"Prozess:\n" "Prozess:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Kann Pipe-Descriptor nicht erstellen"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2532,14 +2536,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Pipe fehlgeschlagen" msgstr "Pipe fehlgeschlagen"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " Fehler in der Datei %s%s " msgstr " Fehler in der Datei %s%s "
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Das Format der Datei \"%smc.ext\" hat sich in Version 3.0 geändert. Die " "Das Format der Datei \"%smc.ext\" hat sich in Version 3.0 geändert. Die "
@ -2550,10 +2561,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "%s Dateifehler" msgstr "%s Dateifehler"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Das Format der Datei %s hat sich mit Version 3.0 geändert. Entweder eine " "Das Format der Datei %s hat sich mit Version 3.0 geändert. Entweder eine "
"Kopie von %smc.ext erstellen oder diese Datei als Vorlage für eigene " "Kopie von %smc.ext erstellen oder diese Datei als Vorlage für eigene "
@ -3072,8 +3083,9 @@ msgstr "&Baum"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "&Listenformat..." msgstr "&Listenformat..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Sortierreihenfolge"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Filter..." msgstr "&Filter..."
@ -3087,8 +3099,9 @@ msgstr "FT&P-Verbindung..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hell-Verbindung..." msgstr "S&hell-Verbindung..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "FT&P-Verbindung..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "Anordnen" msgstr "Anordnen"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/" "Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"
@ -501,6 +501,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2399,14 +2402,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,8 +2426,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2856,7 +2866,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2871,7 +2881,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2015\n" "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2015\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mc/mc/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mc/mc/language/el/)\n"
@ -512,6 +512,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2435,14 +2438,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "Σφάλμα αρχείου %s%s" msgstr "Σφάλμα αρχείου %s%s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Η μορφή του αρχείου %smc.ext άλλαξε με την έκδοση 3.0. Φαίνεται ότι η " "Η μορφή του αρχείου %smc.ext άλλαξε με την έκδοση 3.0. Φαίνεται ότι η "
@ -2453,10 +2463,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "Σφάλμα αρχείου %s" msgstr "Σφάλμα αρχείου %s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Η μορφή του αρχείου %s άλλαξε με την έκδοση 3.0. Ίσως θέλετε να το " "Η μορφή του αρχείου %s άλλαξε με την έκδοση 3.0. Ίσως θέλετε να το "
"αντιγράψετε από %smc.ext ή να χρησιμοποιήσετε εκείνο το αρχείο ως παράδειγμα " "αντιγράψετε από %smc.ext ή να χρησιμοποιήσετε εκείνο το αρχείο ως παράδειγμα "
@ -2942,8 +2952,9 @@ msgstr "&Δέντρο"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Σειρά ταξινόμησης"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Φίλτρο..." msgstr "&Φίλτρο..."
@ -2957,8 +2968,9 @@ msgstr "Δεσμος FT&P..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "Δεσμος κε&λύφους..." msgstr "Δεσμος κε&λύφους..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "Δεσμος FT&P..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016-2017,2020\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2016-2017,2020\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mc/mc/" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mc/mc/"
@ -519,6 +519,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2417,14 +2420,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2434,8 +2444,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2874,7 +2884,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2889,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>, 2022\n" "Last-Translator: Yury V. Zaytsev <yury@shurup.com>, 2022\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mc/mc/language/eo/)\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mc/mc/language/eo/)\n"
@ -530,6 +530,10 @@ msgstr ""
"Neatendita eraro en select() leginte datumojn el ida procezo:\n" "Neatendita eraro en select() leginte datumojn el ida procezo:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Ne eblas krei duktan priskribilon"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2516,14 +2520,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Dukto malsukcesis" msgstr "Dukto malsukcesis"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " %s%s: dosiera eraro" msgstr " %s%s: dosiera eraro"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"La aranĝo de la dosiero %smc.ext ŝanĝiĝis en eldono 3.0. Ŝajne la instalado " "La aranĝo de la dosiero %smc.ext ŝanĝiĝis en eldono 3.0. Ŝajne la instalado "
@ -2534,10 +2545,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "%s dosiera eraro" msgstr "%s dosiera eraro"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"La aranĝo de la dosiero %s ŝanĝiĝis en eldono 3.0. Vi eble povos aŭ kopii " "La aranĝo de la dosiero %s ŝanĝiĝis en eldono 3.0. Vi eble povos aŭ kopii "
"ĝin el %smc.txt aŭ uzi tiun dosieron kiel ekzemplon." "ĝin el %smc.txt aŭ uzi tiun dosieron kiel ekzemplon."
@ -3054,7 +3065,8 @@ msgstr "&Arbo"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "&Listo-aranĝo..." msgstr "&Listo-aranĝo..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgid "&Sort order..."
msgstr "&Ordigi laŭ..." msgstr "&Ordigi laŭ..."
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -3069,7 +3081,8 @@ msgstr "FT&P-ligilo..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "Ŝ&ela ligilo..." msgstr "Ŝ&ela ligilo..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "&SFTP-ligilo..." msgstr "&SFTP-ligilo..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n" "Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/es/)\n"
@ -534,6 +534,10 @@ msgstr ""
"Error inesperado en select() leyendo datos del proceso hijo:\n" "Error inesperado en select() leyendo datos del proceso hijo:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Imposible crear descriptor de tubería"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2522,14 +2526,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Fallo en la tubería" msgstr "Fallo en la tubería"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " error en el archivo %s%s " msgstr " error en el archivo %s%s "
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"El archivo %smc.ext ha cambiado con la versión 3.0.\n" "El archivo %smc.ext ha cambiado con la versión 3.0.\n"
@ -2541,10 +2552,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "error en el archivo %s" msgstr "error en el archivo %s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"El formato del archivo %s ha cambiado con la versión 3.0. Puede hacer una " "El formato del archivo %s ha cambiado con la versión 3.0. Puede hacer una "
"copia de %smc.ext o bien emplearlo como modelo." "copia de %smc.ext o bien emplearlo como modelo."
@ -3061,7 +3072,8 @@ msgstr "ár&Bol"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "for&Mato de listado..." msgstr "for&Mato de listado..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgid "&Sort order..."
msgstr "&Ordenar..." msgstr "&Ordenar..."
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -3076,7 +3088,8 @@ msgstr "conexión por FT&P..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "conexión por SS&H..." msgstr "conexión por SS&H..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "conexión por SF&TP..." msgstr "conexión por SF&TP..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2020-2021\n" "Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2020-2021\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/et/)\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/et/)\n"
@ -527,6 +527,10 @@ msgstr ""
"Ootamatu viga tütarprotsessist andmete lugemisel funktsioonis select():\n" "Ootamatu viga tütarprotsessist andmete lugemisel funktsioonis select():\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Nurjus torupideme loomine"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2505,14 +2509,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Funktsioon pipe nurjus" msgstr "Funktsioon pipe nurjus"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "%s%s faili viga" msgstr "%s%s faili viga"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Versiooniga 3.0 muutus faili %smc.ext vormindus. Tundub, et paigaldus ei " "Versiooniga 3.0 muutus faili %smc.ext vormindus. Tundub, et paigaldus ei "
@ -2522,10 +2533,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "%s faili viga" msgstr "%s faili viga"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Faili %s vormindus muutus versioonis 3.0. Sa võiksid kas kopeerida faili " "Faili %s vormindus muutus versioonis 3.0. Sa võiksid kas kopeerida faili "
"%smc.ext või kasutada seda faili tooriku näidisena." "%smc.ext või kasutada seda faili tooriku näidisena."
@ -3042,8 +3053,9 @@ msgstr "&Puu"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "&Loendi vormindus" msgstr "&Loendi vormindus"
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Sortimise järjekord"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "Filtreeri&mine..." msgstr "Filtreeri&mine..."
@ -3057,8 +3069,9 @@ msgstr "F&TP ühendus..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "K&esta ühendus..." msgstr "K&esta ühendus..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "F&TP ühendus..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "Pa&neelile" msgstr "Pa&neelile"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, " "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, "
"2011,2015-2019\n" "2011,2015-2019\n"
@ -525,6 +525,10 @@ msgstr ""
"Ustekabeko errorea select()-ean ume prozesutik datuak irakurtzean:\n" "Ustekabeko errorea select()-ean ume prozesutik datuak irakurtzean:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Ezin da sortu hodi deskriptorea"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2508,14 +2512,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Hodiak huts egin du" msgstr "Hodiak huts egin du"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " %s%s fitxategi akatsa" msgstr " %s%s fitxategi akatsa"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"%smc.ext fitxategiaren formatua aldatu egin da 3.0 bertsioarekin. " "%smc.ext fitxategiaren formatua aldatu egin da 3.0 bertsioarekin. "
@ -2526,10 +2537,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "%s fitxategi akatsa" msgstr "%s fitxategi akatsa"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"%s fitxategiaren formatua aldatu egin da 3.0 bertsioarekin. %smc.ext " "%s fitxategiaren formatua aldatu egin da 3.0 bertsioarekin. %smc.ext "
"fitxategitik kopiatu edo fitxategi hori nola idatzi adibide gisa erabili " "fitxategitik kopiatu edo fitxategi hori nola idatzi adibide gisa erabili "
@ -3049,8 +3060,9 @@ msgstr "Zu&haitza"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "&Zerrenda formatua" msgstr "&Zerrenda formatua"
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Sailkatzeko ordena"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "I&ragazkia..." msgstr "I&ragazkia..."
@ -3064,8 +3076,9 @@ msgstr "FT&P esteka..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hell esteka..." msgstr "S&hell esteka..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "FT&P esteka..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "Panelerat&u" msgstr "Panelerat&u"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Arya Hadi <arya.hadi97@gmail.com>, 2017\n" "Last-Translator: Arya Hadi <arya.hadi97@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fa/)\n"
@ -505,6 +505,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2403,14 +2406,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2420,8 +2430,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2860,8 +2870,9 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "ترتیب مرتب‌سازی"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2875,7 +2886,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2021\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fi/)\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fi/)\n"
@ -532,6 +532,10 @@ msgstr ""
"Odottamaton virhe select() luettaessa dataa aliprosessista:\n" "Odottamaton virhe select() luettaessa dataa aliprosessista:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Putken kuvausta ei voi luoda"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2455,14 +2459,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Virheellinen putki" msgstr "Virheellinen putki"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2472,8 +2483,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2962,8 +2973,9 @@ msgstr "&Puu"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "&Luettelomuoto..." msgstr "&Luettelomuoto..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Järjestys"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Suodata..." msgstr "&Suodata..."
@ -2977,8 +2989,9 @@ msgstr "FT&P linkki..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hell linkki..." msgstr "S&hell linkki..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "FT&P linkki..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: David Prudhomme <david7.prudhomme@gmail.com>, 2018,2021\n" "Last-Translator: David Prudhomme <david7.prudhomme@gmail.com>, 2018,2021\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fr/)\n"
@ -534,6 +534,10 @@ msgstr ""
"fils :\n" "fils :\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Impossible de créer un descripteur de tube"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2516,14 +2520,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr " Échec du tube " msgstr " Échec du tube "
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "%s%s erreur de fichier" msgstr "%s%s erreur de fichier"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Le format du fichier %smc.ext a été changé avec la version 3.0. Il semble " "Le format du fichier %smc.ext a été changé avec la version 3.0. Il semble "
@ -2533,10 +2544,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "%s erreurs fichier" msgstr "%s erreurs fichier"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Le format du fichier %s a été changé avec la version 3.0. Vous voulez " "Le format du fichier %s a été changé avec la version 3.0. Vous voulez "
"probablement une copie de %smc.ext ou utiliser le fichier comme exemple " "probablement une copie de %smc.ext ou utiliser le fichier comme exemple "
@ -3050,8 +3061,9 @@ msgstr "&Arborescence"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "Format de &Listing ..." msgstr "Format de &Listing ..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Ordre de tri"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Filtre..." msgstr "&Filtre..."
@ -3065,8 +3077,9 @@ msgstr "Lien &FTP..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "Lien S&hell..." msgstr "Lien S&hell..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "Lien &FTP..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "Mise en &panneaux" msgstr "Mise en &panneaux"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"
@ -501,6 +501,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2399,14 +2402,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,8 +2426,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2856,7 +2866,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2871,7 +2881,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ga/)\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ga/)\n"
@ -501,6 +501,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2399,14 +2402,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,8 +2426,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2856,7 +2866,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2871,7 +2881,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, " "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, "
"2012,2014-2015,2019\n" "2012,2014-2015,2019\n"
@ -532,6 +532,10 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro en select() lendo os datos para o proceso fillo:\n" "Produciuse un erro en select() lendo os datos para o proceso fillo:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Non foi posíbel crear o descritor da canalización"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2514,14 +2518,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Fallo na canalización" msgstr "Fallo na canalización"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "Produciuse un erro no ficheiro %s%s" msgstr "Produciuse un erro no ficheiro %s%s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"O formato do ficheiro %smc.ext cambiou coa versión 3.0. Parece que está mal " "O formato do ficheiro %smc.ext cambiou coa versión 3.0. Parece que está mal "
@ -2532,10 +2543,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "Erro no ficheiro %s" msgstr "Erro no ficheiro %s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"O formato do ficheiro %s ha cambiou coa versión 3.0. Pode facer unha copia " "O formato do ficheiro %s ha cambiou coa versión 3.0. Pode facer unha copia "
"de %smc.ext ou empregalo como modelo." "de %smc.ext ou empregalo como modelo."
@ -3053,8 +3064,9 @@ msgstr "Ár&Bore"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "Formato de &ista..." msgstr "Formato de &ista..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Ordenar"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Filtro..." msgstr "&Filtro..."
@ -3068,8 +3080,9 @@ msgstr "Conexión por FT&P..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "Conexión por &Terminal..." msgstr "Conexión por &Terminal..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "Conexión por FT&P..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "&Poñer no panel" msgstr "&Poñer no panel"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mc/mc/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/mc/mc/language/he/)\n"
@ -501,6 +501,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2399,14 +2402,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,8 +2426,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2856,7 +2866,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2871,7 +2881,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hr/)\n"
@ -501,6 +501,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2399,14 +2402,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,8 +2426,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2856,7 +2866,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2871,7 +2881,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: András Tőrös <toros.andras04@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: András Tőrös <toros.andras04@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hu/)\n"
@ -517,6 +517,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2493,14 +2496,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Cső-hiba" msgstr "Cső-hiba"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " %s%s fájlhiba" msgstr " %s%s fájlhiba"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"A(z) %smc.ext fájl formátuma a 3.0-s verzióval módosult. Úgy tűnik, hogy a " "A(z) %smc.ext fájl formátuma a 3.0-s verzióval módosult. Úgy tűnik, hogy a "
@ -2511,10 +2521,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "%s fájl hiba" msgstr "%s fájl hiba"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"'%s' fájl formátuma a 3.0-s verzióval módosult. Lemásolhatja azt a(z) '%smc." "'%s' fájl formátuma a 3.0-s verzióval módosult. Lemásolhatja azt a(z) '%smc."
"ext' fájlból, vagy elkészítheti az alapján." "ext' fájlból, vagy elkészítheti az alapján."
@ -3026,8 +3036,9 @@ msgstr "Köny&vtárfa"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Rendezési mód"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Szűrő..." msgstr "&Szűrő..."
@ -3041,8 +3052,9 @@ msgstr "&FTP-kapcsolat..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "Sh&ell-kapcsolat..." msgstr "Sh&ell-kapcsolat..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "&FTP-kapcsolat..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "Panelra helye&zés" msgstr "Panelra helye&zés"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>, 2012,2017\n" "Last-Translator: Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>, 2012,2017\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ia/)\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ia/)\n"
@ -512,6 +512,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2419,14 +2422,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Tubo fallite" msgstr "Tubo fallite"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2436,8 +2446,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2876,7 +2886,7 @@ msgstr "&Arbore"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2891,8 +2901,9 @@ msgstr "Ligamine FT&P..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "Ligamine FT&P..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Ferriandy Chianiago <gpl4all@gmail.com>, 2015\n" "Last-Translator: Ferriandy Chianiago <gpl4all@gmail.com>, 2015\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/id/)\n"
@ -517,6 +517,10 @@ msgstr ""
"Kesalahan tak terduga dalam select() membaca data dari child process\n" "Kesalahan tak terduga dalam select() membaca data dari child process\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Gagal membuat pipe descriptor"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2436,14 +2440,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Pipa gagal" msgstr "Pipa gagal"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2453,8 +2464,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2893,7 +2904,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2908,7 +2919,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ie/)\n" "Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ie/)\n"
@ -500,6 +500,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2402,14 +2405,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "pipe ne successat" msgstr "pipe ne successat"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2419,8 +2429,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2859,8 +2869,9 @@ msgstr "Árb&or"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "&Ordinar..."
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Filtre..." msgstr "&Filtre..."
@ -2874,8 +2885,9 @@ msgstr "Conexion FT&P..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "Conexion FT&P..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "Pa&nelisar" msgstr "Pa&nelisar"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-29 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mc/language/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mc/language/"
@ -531,6 +531,10 @@ msgstr ""
"Errore inaspettato in select() leggendo i dati da un processo figlio:\n" "Errore inaspettato in select() leggendo i dati da un processo figlio:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Impossibile creare il descrittore pipe"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2518,14 +2522,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Pipe fallita" msgstr "Pipe fallita"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " errore nel file %s%s " msgstr " errore nel file %s%s "
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Il formato del file %smc.ext è cambiato con la versione 3.0. Sembra che " "Il formato del file %smc.ext è cambiato con la versione 3.0. Sembra che "
@ -2536,10 +2547,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "Errore file %s" msgstr "Errore file %s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Il formato del file %s è cambiato con la versione 3.0. È possibile sia " "Il formato del file %s è cambiato con la versione 3.0. È possibile sia "
"copiarlo da %smc.ext o usare quel file come esempio per scriverne uno nuovo." "copiarlo da %smc.ext o usare quel file come esempio per scriverne uno nuovo."
@ -3057,7 +3068,7 @@ msgid "&Listing format..."
msgstr "Formato &lista..." msgstr "Formato &lista..."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "&Ordina per..." msgstr "&Ordina per..."
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -3073,7 +3084,7 @@ msgid "S&hell link..."
msgstr "Connessione S&hell..." msgstr "Connessione S&hell..."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "Connessione S&FTP..." msgstr "Connessione S&FTP..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>, 2021\n" "Last-Translator: Takuro Onoue <kusanaginoturugi@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ja/)\n"
@ -515,6 +515,10 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "パイプディスクリプタを作成できません"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2419,14 +2423,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "パイプの受け渡しに失敗しました" msgstr "パイプの受け渡しに失敗しました"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2436,8 +2447,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2876,8 +2887,9 @@ msgstr "ツリー(&T)"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "並び変える"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "フィルタ(&F)..." msgstr "フィルタ(&F)..."
@ -2891,8 +2903,9 @@ msgstr "FTP リンク(&P)..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "FTP リンク(&P)..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: NorwayFun <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022\n" "Last-Translator: NorwayFun <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ka/)\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ka/)\n"
@ -504,6 +504,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2403,14 +2406,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2420,8 +2430,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2860,7 +2870,7 @@ msgstr "&ხე"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2875,7 +2885,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Aidos Kakimzhanov <aidos.kakimzhan@gmail.com>, 2016\n" "Last-Translator: Aidos Kakimzhanov <aidos.kakimzhan@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mc/mc/language/kk/)\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mc/mc/language/kk/)\n"
@ -501,6 +501,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2399,14 +2402,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,8 +2426,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2856,7 +2866,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2871,7 +2881,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2022\n" "Last-Translator: Junghee Lee <daemul72@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ko/)\n"
@ -532,6 +532,10 @@ msgstr ""
"Select()에서 하위 프로세스의 데이터를 읽는 도중 예상치 못한 오류 발생:\n" "Select()에서 하위 프로세스의 데이터를 읽는 도중 예상치 못한 오류 발생:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "파이프 설명도구를 작성할 수 없습니다"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2514,14 +2518,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "파이프 실패" msgstr "파이프 실패"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " %s%s 파일 오류" msgstr " %s%s 파일 오류"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"%smc.ext 파일의 형식이 버전 3.0으로 변경되었습니다. 설치가 실패한 것 같습니" "%smc.ext 파일의 형식이 버전 3.0으로 변경되었습니다. 설치가 실패한 것 같습니"
@ -2531,10 +2542,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "%s 파일 오류" msgstr "%s 파일 오류"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"버전 3.0에서는 %s 파일의 형식이 변경되었습니다. %smc.ext에서 복사하거나 쓰기 " "버전 3.0에서는 %s 파일의 형식이 변경되었습니다. %smc.ext에서 복사하거나 쓰기 "
"방법의 예제로 그 파일을 사용할 수 있습니다." "방법의 예제로 그 파일을 사용할 수 있습니다."
@ -3052,7 +3063,8 @@ msgstr "트리구조(&T)"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "목록 형식(&L)..." msgstr "목록 형식(&L)..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgid "&Sort order..."
msgstr "정렬 순서(&O)..." msgstr "정렬 순서(&O)..."
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -3067,7 +3079,8 @@ msgstr "FTP 링크(&P)..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "쉘 링크(&H)..." msgstr "쉘 링크(&H)..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "SFTP 링크(&S)..." msgstr "SFTP 링크(&S)..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/kw/)\n" "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/kw/)\n"
@ -500,6 +500,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2398,14 +2401,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2415,8 +2425,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2855,7 +2865,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2870,7 +2880,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas Baltix <mantas@akl.lt>, 2020\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas Baltix <mantas@akl.lt>, 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lt/)\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lt/)\n"
@ -530,6 +530,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2455,14 +2458,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " %s%s failo klaida" msgstr " %s%s failo klaida"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2472,8 +2482,8 @@ msgstr "%s failo klaida"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2942,8 +2952,9 @@ msgstr "&Medis"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Rikiavimo tvarka"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Filtras..." msgstr "&Filtras..."
@ -2957,8 +2968,9 @@ msgstr "FT&P ryšys..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "Apli&nkos ryšys..." msgstr "Apli&nkos ryšys..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "FT&P ryšys..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n" "Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lv/)\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lv/)\n"
@ -504,6 +504,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2403,14 +2406,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2420,8 +2430,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2860,8 +2870,9 @@ msgstr "&Koks"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Kārtošanas secība"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Filtrs..." msgstr "&Filtrs..."
@ -2875,8 +2886,9 @@ msgstr "FT&P saite..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "FT&P saite..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "" msgstr ""

460
po/mc.pot

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Shuree Nyam-Oidov <99shuree@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Shuree Nyam-Oidov <99shuree@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/mn/)\n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/mn/)\n"
@ -504,6 +504,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2402,14 +2405,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2419,8 +2429,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2859,8 +2869,9 @@ msgstr "&Мод"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "&Жагшаалтын формат" msgstr "&Жагшаалтын формат"
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Эрэмбэлэх дараалал"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Шүүлт..." msgstr "&Шүүлт..."
@ -2874,8 +2885,9 @@ msgstr "&FTP-холбоос..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hell-холбоос..." msgstr "S&hell-холбоос..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "&FTP-холбоос..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "&Панелиз" msgstr "&Панелиз"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2021-2022\n" "Last-Translator: heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2021-2022\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mc/mc/language/" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
@ -531,6 +531,10 @@ msgstr ""
"Uventet feil i select() ved lesing av data fra barneprosess:\n" "Uventet feil i select() ved lesing av data fra barneprosess:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Klarte ikke opprette rørdeskriptor"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2522,14 +2526,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "pipe() mislyktes" msgstr "pipe() mislyktes"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "Feil i fila %s%s " msgstr "Feil i fila %s%s "
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Formatet til fila %smc.ext ble endret i versjon 3.0. Det ser ut som om " "Formatet til fila %smc.ext ble endret i versjon 3.0. Det ser ut som om "
@ -2540,10 +2551,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "Feil i fila %s" msgstr "Feil i fila %s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Formatet til fila %s ble endret i versjon 3.0. Du kan enten hente det fra " "Formatet til fila %s ble endret i versjon 3.0. Du kan enten hente det fra "
"%smc.ext eller bruke fila som en eksempelfil." "%smc.ext eller bruke fila som en eksempelfil."
@ -3060,7 +3071,8 @@ msgstr "&Tre"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "&Utlistingsformat ..." msgstr "&Utlistingsformat ..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgid "&Sort order..."
msgstr "Sorterings&rekkefølge ..." msgstr "Sorterings&rekkefølge ..."
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -3075,7 +3087,8 @@ msgstr "Koble til FT&P ..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "Koble til &skall ..." msgstr "Koble til &skall ..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "K&oble til SFTP ..." msgstr "K&oble til SFTP ..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, " "Last-Translator: Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, "
"2012-2015,2017,2020\n" "2012-2015,2017,2020\n"
@ -534,6 +534,10 @@ msgstr ""
"Onverwachte fout in select() reading data van een child process:\n" "Onverwachte fout in select() reading data van een child process:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Aanmaken van pipe discriptor mislukt"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2515,14 +2519,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Pijp mislukt" msgstr "Pijp mislukt"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " %s%s bestandsfout " msgstr " %s%s bestandsfout "
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Het formaat van het %smc.ext bestand is veranderd met versie 3.0. De " "Het formaat van het %smc.ext bestand is veranderd met versie 3.0. De "
@ -2533,10 +2544,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "%s bestandsfout" msgstr "%s bestandsfout"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"De format van het %s bestand is veranderd met versie 3.0. U kunt de format " "De format van het %s bestand is veranderd met versie 3.0. U kunt de format "
"bekijken in %smc.ext of dat bestand zelf gebruiken als voorbeeld van hoe u " "bekijken in %smc.ext of dat bestand zelf gebruiken als voorbeeld van hoe u "
@ -3055,8 +3066,9 @@ msgstr "&Boom"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "&Lijstformaat..." msgstr "&Lijstformaat..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Sortering"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Filter... " msgstr "&Filter... "
@ -3070,8 +3082,9 @@ msgstr "FT&P-Verbinding... "
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hellverbinding... " msgstr "S&hellverbinding... "
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "FT&P-Verbinding... "
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "Als vens&ter" msgstr "Als vens&ter"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
@ -501,6 +501,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2399,14 +2402,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,8 +2426,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2856,7 +2866,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2871,7 +2881,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2022\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2022\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pl/)\n"
@ -536,6 +536,10 @@ msgstr ""
"potomnego:\n" "potomnego:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Nie można utworzyć deskryptora potoku"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2524,14 +2528,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Potok się nie powiódł" msgstr "Potok się nie powiódł"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " Błąd pliku %s%s" msgstr " Błąd pliku %s%s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Format pliku %smc.ext uległ zmianie wraz z wersją 3.0. Wygląda na to, że " "Format pliku %smc.ext uległ zmianie wraz z wersją 3.0. Wygląda na to, że "
@ -2542,10 +2553,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "Błąd pliku %s" msgstr "Błąd pliku %s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Format pliku %s został zmieniony w wersji 3.0. Można skopiować go z %smc.ext " "Format pliku %s został zmieniony w wersji 3.0. Można skopiować go z %smc.ext "
"lub użyć tego pliku jako przykład." "lub użyć tego pliku jako przykład."
@ -3063,7 +3074,8 @@ msgstr "&Drzewo"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "&Format wyświetlania…" msgstr "&Format wyświetlania…"
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgid "&Sort order..."
msgstr "Porządek s&ortowania…" msgstr "Porządek s&ortowania…"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -3078,7 +3090,8 @@ msgstr "Połączenie FT&P…"
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "Połączenie po po&włoce…" msgstr "Połączenie po po&włoce…"
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "Połączenie SF&TP…" msgstr "Połączenie SF&TP…"
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2013-2022\n" "Last-Translator: Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>, 2013-2022\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pt/)\n"
@ -533,6 +533,10 @@ msgstr ""
"Erro inesperado em select() ao ler dados de um processo child:\n" "Erro inesperado em select() ao ler dados de um processo child:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Não é possível criar o descriptor do pipe"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2521,14 +2525,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Falha de Pipe" msgstr "Falha de Pipe"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " %s%s erro de ficheiro" msgstr " %s%s erro de ficheiro"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"O formato do ficheiro %smc.ext mudou com a versão 3.0. Parece que a " "O formato do ficheiro %smc.ext mudou com a versão 3.0. Parece que a "
@ -2539,10 +2550,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "%s erro de ficheiro" msgstr "%s erro de ficheiro"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"O formato do ficheiro %s mudou com a versão 3.0. Pode desejar copiá-lo de " "O formato do ficheiro %s mudou com a versão 3.0. Pode desejar copiá-lo de "
"%smc.ext ou usar esse ficheiro como um exemplo de como o escrever." "%smc.ext ou usar esse ficheiro como um exemplo de como o escrever."
@ -3060,7 +3071,8 @@ msgstr "&Árvore"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "Formato da &listagem..." msgstr "Formato da &listagem..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgid "&Sort order..."
msgstr "&Ordem de classificação..." msgstr "&Ordem de classificação..."
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -3075,7 +3087,8 @@ msgstr "Ligação FT&P..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "Ligação s&hell..." msgstr "Ligação s&hell..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "Ligação &SFTP..." msgstr "Ligação &SFTP..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Mauro Hemerly Gazzani <mauro.hemerly@gmail.com>, 2017\n" "Last-Translator: Mauro Hemerly Gazzani <mauro.hemerly@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
@ -527,6 +527,10 @@ msgstr ""
"Erro não esperado em select() lendo dados de um processo filho:\n" "Erro não esperado em select() lendo dados de um processo filho:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Não foi possível criar um pipe descriptor"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2456,14 +2460,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Pipe falhou" msgstr "Pipe falhou"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2473,8 +2484,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2975,8 +2986,9 @@ msgstr "&Árvore"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Parâmetros de ordenamento"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Filtro..." msgstr "&Filtro..."
@ -2990,8 +3002,9 @@ msgstr "Ligação FT&P..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "Ligação FT&P..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021-2022\n" "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021-2022\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ro/)\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ro/)\n"
@ -537,6 +537,10 @@ msgstr ""
"Eroare neașteptată în select() se accesează datele dintr-un proces copil :\n" "Eroare neașteptată în select() se accesează datele dintr-un proces copil :\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Nu pot crea descriptorul filtrului"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2524,14 +2528,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Pipe a eșuat" msgstr "Pipe a eșuat"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " %s%s eroare fișier" msgstr " %s%s eroare fișier"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Formatul fișierului %smc.ext a fost schimbat în versiunea 3.0. Se pare că " "Formatul fișierului %smc.ext a fost schimbat în versiunea 3.0. Se pare că "
@ -2541,10 +2552,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "%s eroare fișier" msgstr "%s eroare fișier"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Formatul fișierului %s a fost schimbat în versiunea 3.0. Vei putea să îl " "Formatul fișierului %s a fost schimbat în versiunea 3.0. Vei putea să îl "
"copiezi din %smc.ext sau poți folosi acel fișier ca exemplu." "copiezi din %smc.ext sau poți folosi acel fișier ca exemplu."
@ -3061,7 +3072,8 @@ msgstr "Arbore"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "formatul de &listare " msgstr "formatul de &listare "
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgid "&Sort order..."
msgstr "S&ortează ordinea..." msgstr "S&ortează ordinea..."
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -3076,7 +3088,8 @@ msgstr "Conectare FT&P..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "Conectare s&hell..." msgstr "Conectare s&hell..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "&SFTP legătură..." msgstr "&SFTP legătură..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -3,30 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package. # This file is distributed under the same license as the mc package.
# #
# Translators: # Translators:
# Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>, 2011
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2020
# Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998 # Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998
# and Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998 # Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999, 2014
# Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>, 2009-2012
# Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999,2014
# Anton Sergeevich Chumak <nightfast@yahoo.co.uk>, 2005
# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015
# Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999 # Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999
# Ilia Maslakov <il.smind@gmail.com>, 2009
# Mr GreyWolf, 2016
# Mr.GreyWolf, 2016
# NaiLi (aka jamesjames) Rootaerc <theism@mail.ru>, 2012
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999 # Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999
# Simple88, 2016
# Simple88, 2016
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2009,2011
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000
# Anton Sergeevich Chumak <nightfast@yahoo.co.uk>, 2005
# Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>, 2009-2012
# Ilia Maslakov <il.smind@gmail.com>, 2009
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2009, 2011
# NaiLi (aka jamesjames) Rootaerc <theism@mail.ru>, 2012
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2020
# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015
# Simple88, 2016
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ru/)\n"
@ -551,6 +546,9 @@ msgstr ""
"Неожиданная ошибка в select() при чтении данных из дочернего процесса:\n" "Неожиданная ошибка в select() при чтении данных из дочернего процесса:\n"
"%s" "%s"
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Не удалось закрыть дескриптор канала (p == NULL)"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -1232,7 +1230,6 @@ msgstr "Вы должны сначала выделить блок текста"
msgid "Run sort" msgid "Run sort"
msgstr "Выполнить сортировку" msgstr "Выполнить сортировку"
#, fuzzy
msgid "Enter sort options (see sort(1) manpage) separated by whitespace:" msgid "Enter sort options (see sort(1) manpage) separated by whitespace:"
msgstr "Введите параметры сортировки (man sort(1)), разделённые пробелами:" msgstr "Введите параметры сортировки (man sort(1)), разделённые пробелами:"
@ -2538,14 +2535,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Сбой канала" msgstr "Сбой канала"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "ошибка файла %s%s" msgstr "ошибка файла %s%s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Формат %smc.ext изменён с версии 3.0. Возможно, произошёл сбой при " "Формат %smc.ext изменён с версии 3.0. Возможно, произошёл сбой при "
@ -2555,10 +2559,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "ошибка файла %s" msgstr "ошибка файла %s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Формат файла %s изменён с версии 3.0. Вы можете либо скопировать его с %s/mc." "Формат файла %s изменён с версии 3.0. Вы можете либо скопировать его с %s/mc."
"ext, либо использовать этот файл как пример и написать свой." "ext, либо использовать этот файл как пример и написать свой."
@ -3076,7 +3080,8 @@ msgstr "Дерев&о"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "Фор&мат списка..." msgstr "Фор&мат списка..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgid "&Sort order..."
msgstr "Порядок &сортировки..." msgstr "Порядок &сортировки..."
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -3091,7 +3096,8 @@ msgstr "&FTP-соединение..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hell-соединение..." msgstr "S&hell-соединение..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "&SFTP-соединение..." msgstr "&SFTP-соединение..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
@ -4700,6 +4706,3 @@ msgstr "Продолжить с начала?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Не удалось получить локальную копию /ftp://some.host/editme.txt" msgstr "Не удалось получить локальную копию /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set expression for filtering filenames"
#~ msgstr "Задайте выражение для выбора имен файлов"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: hualahyja, 2019\n" "Last-Translator: hualahyja, 2019\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sk/)\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sk/)\n"
@ -529,6 +529,10 @@ msgstr ""
"Neočakávaná chyba v select() pri čítaní dát z procesu potomka:\n" "Neočakávaná chyba v select() pri čítaní dát z procesu potomka:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Nemožno vytvoriť popisovač rúry"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2509,14 +2513,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Pipe zlyhalo" msgstr "Pipe zlyhalo"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " %s%s chyba v súbore" msgstr " %s%s chyba v súbore"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Formát súboru %smc.ext sa vo verzii 3.0 zmenil. Zdá sa, že inštalácia " "Formát súboru %smc.ext sa vo verzii 3.0 zmenil. Zdá sa, že inštalácia "
@ -2526,10 +2537,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "chýba súboru %s" msgstr "chýba súboru %s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Formát súboru %smc.ext sa vo verzii 3.0 zmenil. Mali by ste si ho buď " "Formát súboru %smc.ext sa vo verzii 3.0 zmenil. Mali by ste si ho buď "
"skopírovať z %smc.ext alebo použiť tento súbor ako príklad na jeho " "skopírovať z %smc.ext alebo použiť tento súbor ako príklad na jeho "
@ -3044,8 +3055,9 @@ msgstr "&Strom"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "&Formát výpisu..." msgstr "&Formát výpisu..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Poradie triedenia"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Filter..." msgstr "&Filter..."
@ -3059,8 +3071,9 @@ msgstr "&Pripojenie FTP..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "Pripojenie s&hell..." msgstr "Pripojenie s&hell..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "&Pripojenie FTP..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "Paneli&zovať" msgstr "Paneli&zovať"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <>, 2012\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <>, 2012\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sl/)\n"
@ -513,6 +513,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2411,14 +2414,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2428,8 +2438,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2868,8 +2878,9 @@ msgstr "&Drevo"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Vrstni red sortiranja"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Filter..." msgstr "&Filter..."
@ -2883,8 +2894,9 @@ msgstr "FT&P povezava..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "&Lupinska povezava..." msgstr "&Lupinska povezava..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "FT&P povezava..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n" "Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sr/)\n"
@ -517,6 +517,10 @@ msgstr ""
"Неочекивана грешка у функцији бирања података за читање из потпроцеса:\n" "Неочекивана грешка у функцији бирања података за читање из потпроцеса:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Не могу да направим описника спојке"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2494,14 +2498,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Сојка није успела" msgstr "Сојка није успела"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " %s%s грешка датотеке" msgstr " %s%s грешка датотеке"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Запис датотеке „%smc.ext“ је измењен издањем 3.0. Изгледа да инсталација " "Запис датотеке „%smc.ext“ је измењен издањем 3.0. Изгледа да инсталација "
@ -2511,10 +2522,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "Грешка датотеке „%s“" msgstr "Грешка датотеке „%s“"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Запис датотеке „%s“ је измењен издањем 3.0. Можда желите да је умножите из " "Запис датотеке „%s“ је измењен издањем 3.0. Можда желите да је умножите из "
"„%smc.ext“ или да користите ту датотеку као пример како је записати." "„%smc.ext“ или да користите ту датотеку као пример како је записати."
@ -3022,8 +3033,9 @@ msgstr "&Стабло"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Редослед ређања"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Пропусник..." msgstr "&Пропусник..."
@ -3037,8 +3049,9 @@ msgstr "&ФТП веза..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "Веза &љуске..." msgstr "Веза &љуске..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "&ФТП веза..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "Претвори &у окно" msgstr "Претвори &у окно"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Kilian <alexander.kilian@gmail.com>, 2022\n" "Last-Translator: Alexander Kilian <alexander.kilian@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sv/)\n"
@ -532,6 +532,10 @@ msgstr ""
"Oväntat fel i select() under läsning av data från en barnprocess:\n" "Oväntat fel i select() under läsning av data från en barnprocess:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Tunnelbeskrivning kunde inte skapas"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2514,14 +2518,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Tunnel misslyckades" msgstr "Tunnel misslyckades"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " %s%s filfel" msgstr " %s%s filfel"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Formatet på filen %smc.ext har ändrats i version 3.0. Det verkar som att " "Formatet på filen %smc.ext har ändrats i version 3.0. Det verkar som att "
@ -2532,10 +2543,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "%s filfel" msgstr "%s filfel"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Formatet på filen %s har ändrats i version 3.0. Du kan antingen kopiera den " "Formatet på filen %s har ändrats i version 3.0. Du kan antingen kopiera den "
"från %smc.ext eller använda den filen som mall för hur den ska se ut." "från %smc.ext eller använda den filen som mall för hur den ska se ut."
@ -3052,8 +3063,9 @@ msgstr "&Träd"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "&Listformat..." msgstr "&Listformat..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Sorteringsordning"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Filter..." msgstr "&Filter..."
@ -3067,8 +3079,9 @@ msgstr "FT&P-länk..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "S&kallänk..." msgstr "S&kallänk..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "FT&P-länk..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "Pa&nelisera" msgstr "Pa&nelisera"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/szl/)\n" "Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/szl/)\n"
@ -501,6 +501,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2399,14 +2402,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,8 +2426,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2856,7 +2866,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2871,7 +2881,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n" "Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ta/)\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ta/)\n"
@ -501,6 +501,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2399,14 +2402,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,8 +2426,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2856,7 +2866,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2871,7 +2881,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mc/mc/language/te/)\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mc/mc/language/te/)\n"
@ -500,6 +500,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2398,14 +2401,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2415,8 +2425,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2855,7 +2865,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2870,7 +2880,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2019-2020\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>, 2019-2020\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/tr/)\n"
@ -521,6 +521,10 @@ msgstr ""
"Alt işlemden select() ile veri okurken beklenmeyen hata oluştu:\n" "Alt işlemden select() ile veri okurken beklenmeyen hata oluştu:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Boru(|) belirteci oluşturulamadı"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2505,14 +2509,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Boru açılamadı" msgstr "Boru açılamadı"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " %s%s dosya hatası" msgstr " %s%s dosya hatası"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"%smc.ext dosyası sürüm 3.0 ile değişti. Kurulum başarısız görünüyor. Lütfen, " "%smc.ext dosyası sürüm 3.0 ile değişti. Kurulum başarısız görünüyor. Lütfen, "
@ -2522,10 +2533,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "%s dosya hatası" msgstr "%s dosya hatası"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Sürüm 3.0 ile ~/%s dosyası değişti. İster %smc.ext dosyasını kopyalayarak " "Sürüm 3.0 ile ~/%s dosyası değişti. İster %smc.ext dosyasını kopyalayarak "
"ister o dosyayı örnek alarak yeniden oluşturunuz." "ister o dosyayı örnek alarak yeniden oluşturunuz."
@ -3038,8 +3049,9 @@ msgstr "&Ağaç"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "&Listeleme biçimi..." msgstr "&Listeleme biçimi..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Sıralama türü"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Süzgeç..." msgstr "&Süzgeç..."
@ -3053,8 +3065,9 @@ msgstr "FT&P bağı..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "&SSH bağı..." msgstr "&SSH bağı..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "FT&P bağı..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "Pane&lle" msgstr "Pane&lle"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>, 2021-2022\n" "Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>, 2021-2022\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/uk/)\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/uk/)\n"
@ -542,6 +542,10 @@ msgstr ""
"Виникла несподівана помилка під час читання select() з підлеглого процесу:\n" "Виникла несподівана помилка під час читання select() з підлеглого процесу:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "Не вдалося створити дескриптор каналу"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2523,14 +2527,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "Сталася помилка каналу" msgstr "Сталася помилка каналу"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " Сталася помилка файлу %s%s" msgstr " Сталася помилка файлу %s%s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"Формат файлу %smc.ext було змінено у версіі 3.0. Схоже що стався збій при " "Формат файлу %smc.ext було змінено у версіі 3.0. Схоже що стався збій при "
@ -2540,10 +2551,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "Сталася помилка файлу %s" msgstr "Сталася помилка файлу %s"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"Формат файлу %s змінився у версії 3.0. Можна або скопіювати його з %smc.ext, " "Формат файлу %s змінився у версії 3.0. Можна або скопіювати його з %smc.ext, "
"або використати вказаний файл як приклад для створення нового." "або використати вказаний файл як приклад для створення нового."
@ -3059,7 +3070,8 @@ msgstr "Д&eрево"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "&Формат списку" msgstr "&Формат списку"
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgid "&Sort order..."
msgstr "Порядок &сортування..." msgstr "Порядок &сортування..."
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -3074,7 +3086,8 @@ msgstr "&FTP-з’єднання…"
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "&Shell-з’єднання…" msgstr "&Shell-з’єднання…"
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "S&FTP-зʼєднання..." msgstr "S&FTP-зʼєднання..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mc/mc/language/uz/)\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/mc/mc/language/uz/)\n"
@ -500,6 +500,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2398,14 +2401,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2415,8 +2425,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2855,7 +2865,7 @@ msgstr ""
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." msgid "&Sort order..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
@ -2870,7 +2880,7 @@ msgstr ""
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n" "Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/vi/)\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/vi/)\n"
@ -503,6 +503,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2401,14 +2404,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " %s%s lỗi tập tin " msgstr " %s%s lỗi tập tin "
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2418,8 +2428,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2858,8 +2868,9 @@ msgstr "&Cây thư mục"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Thứ tự sắp xếp"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Lọc tập tin..." msgstr "&Lọc tập tin..."
@ -2873,8 +2884,9 @@ msgstr "kết nối &FTP..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "kết nối &Shell..." msgstr "kết nối &Shell..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "kết nối &FTP..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n" "Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/mc/mc/language/wa/)\n" "Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/mc/mc/language/wa/)\n"
@ -501,6 +501,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2399,14 +2402,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2416,8 +2426,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2856,8 +2866,9 @@ msgstr "Å&be"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "Ôrde po relire"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "&Passete..." msgstr "&Passete..."
@ -2871,8 +2882,9 @@ msgstr "Loyén &FTP..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "Loyén &FTP..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Gurbuzguven <6mehmet6@gmail.com>, 2021\n" "Last-Translator: Gurbuzguven <6mehmet6@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
@ -531,6 +531,10 @@ msgstr ""
"使用 select() 从子进程读取数据时发生未知错误:\n" "使用 select() 从子进程读取数据时发生未知错误:\n"
"%s" "%s"
#, fuzzy
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr "无法创建管道标识符"
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2507,14 +2511,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "管道失败" msgstr "管道失败"
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr " %s%s 文件错误" msgstr " %s%s 文件错误"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
"文件 %smc.ext 的格式在3.0版本时已经被修改。似乎安装有错误。请获取新的" "文件 %smc.ext 的格式在3.0版本时已经被修改。似乎安装有错误。请获取新的"
@ -2524,10 +2535,10 @@ msgstr ""
msgid "%s file error" msgid "%s file error"
msgstr "%s 文件错误" msgstr "%s 文件错误"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
"%s 文件的格式在 3.0 版中已经改变。您可以或者将 %smc.ext 文件复制过来,或者将" "%s 文件的格式在 3.0 版中已经改变。您可以或者将 %smc.ext 文件复制过来,或者将"
"其为作为范本撰写您自己的版本。" "其为作为范本撰写您自己的版本。"
@ -3042,8 +3053,9 @@ msgstr "树(&T)"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "列表格式(&L)…" msgstr "列表格式(&L)…"
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "排序"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "过滤(&F)..." msgstr "过滤(&F)..."
@ -3057,8 +3069,9 @@ msgstr "FTP 链接(&P)..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "S&hell 链接..." msgstr "S&hell 链接..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "FTP 链接(&P)..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "面板化(&Z)" msgstr "面板化(&Z)"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-17 14:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: linwebs <thomas881114@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: linwebs <thomas881114@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
@ -520,6 +520,9 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n" "Unexpected error in waitpid():\n"
@ -2426,14 +2429,21 @@ msgstr ""
msgid "Pipe failed" msgid "Pipe failed"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You have an outdated %s file.\n"
"Midnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid " %s%s file error" msgid " %s%s file error"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "The format of the %s%s file has changed with version 4.0. It seems that the "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "installation has failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package." "Commander package."
msgstr "" msgstr ""
@ -2443,8 +2453,8 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." "to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."
msgstr "" msgstr ""
msgid "DialogTitle|Copy" msgid "DialogTitle|Copy"
@ -2891,8 +2901,9 @@ msgstr "樹狀"
msgid "&Listing format..." msgid "&Listing format..."
msgstr "列表格式..." msgstr "列表格式..."
msgid "S&ort order..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "&Sort order..."
msgstr "排序的順序"
msgid "&Filter..." msgid "&Filter..."
msgstr "過濾器..." msgstr "過濾器..."
@ -2906,8 +2917,9 @@ msgstr "連結 FTP..."
msgid "S&hell link..." msgid "S&hell link..."
msgstr "連結 Shell..." msgstr "連結 Shell..."
msgid "&SFTP link..." #, fuzzy
msgstr "" msgid "SFTP li&nk..."
msgstr "連結 FTP..."
msgid "Paneli&ze" msgid "Paneli&ze"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -812,13 +812,13 @@ ext_cmd (void)
_("Which extension file you want to edit?"), D_NORMAL, 2, _("Which extension file you want to edit?"), D_NORMAL, 2,
_("&User"), _("&System Wide")); _("&User"), _("&System Wide"));
extdir_vpath = vfs_path_build_filename (mc_global.sysconfig_dir, MC_LIB_EXT, (char *) NULL); extdir_vpath = vfs_path_build_filename (mc_global.sysconfig_dir, MC_EXT_FILE, (char *) NULL);
if (dir == 0) if (dir == 0)
{ {
vfs_path_t *buffer_vpath; vfs_path_t *buffer_vpath;
buffer_vpath = mc_config_get_full_vpath (MC_FILEBIND_FILE); buffer_vpath = mc_config_get_full_vpath (MC_EXT_FILE);
check_for_default (extdir_vpath, buffer_vpath); check_for_default (extdir_vpath, buffer_vpath);
do_edit (buffer_vpath); do_edit (buffer_vpath);
vfs_path_free (buffer_vpath, TRUE); vfs_path_free (buffer_vpath, TRUE);
@ -829,7 +829,7 @@ ext_cmd (void)
{ {
vfs_path_free (extdir_vpath, TRUE); vfs_path_free (extdir_vpath, TRUE);
extdir_vpath = extdir_vpath =
vfs_path_build_filename (mc_global.share_data_dir, MC_LIB_EXT, (char *) NULL); vfs_path_build_filename (mc_global.share_data_dir, MC_EXT_FILE, (char *) NULL);
} }
do_edit (extdir_vpath); do_edit (extdir_vpath);
} }

View File

@ -91,7 +91,8 @@ typedef char *(*quote_func_t) (const char *name, gboolean quote_percent);
* With this we avoid loading/parsing the file each time we * With this we avoid loading/parsing the file each time we
* need it * need it
*/ */
static char *data = NULL; static mc_config_t *ext_ini = NULL;
static gchar **ext_ini_groups = NULL;
static vfs_path_t *localfilecopy_vpath = NULL; static vfs_path_t *localfilecopy_vpath = NULL;
static char buffer[BUF_1K]; static char buffer[BUF_1K];
@ -103,6 +104,9 @@ static gboolean is_cd = FALSE;
static gboolean written_nonspace = FALSE; static gboolean written_nonspace = FALSE;
static gboolean do_local_copy = FALSE; static gboolean do_local_copy = FALSE;
static const char *descr_group = "mc.ext.ini";
static const char *default_group = "Default";
/* --------------------------------------------------------------------------------------------- */ /* --------------------------------------------------------------------------------------------- */
/*** file scope functions ************************************************************************/ /*** file scope functions ************************************************************************/
/* --------------------------------------------------------------------------------------------- */ /* --------------------------------------------------------------------------------------------- */
@ -428,8 +432,6 @@ exec_extension (WPanel * panel, void *target, const vfs_path_t * filename_vpath,
FILE *cmd_file; FILE *cmd_file;
char *cmd = NULL; char *cmd = NULL;
g_return_val_if_fail (lc_data != NULL, NULL);
pbuffer = NULL; pbuffer = NULL;
localmtime = 0; localmtime = 0;
quote_func = name_quote; quote_func = name_quote;
@ -759,6 +761,99 @@ regex_check_type (const vfs_path_t * filename_vpath, const char *ptr, gboolean c
} }
#endif /* USE_FILE_CMD */ #endif /* USE_FILE_CMD */
/* --------------------------------------------------------------------------------------------- */
static void
check_old_extension_file (void)
{
char *extension_old_file;
extension_old_file = mc_config_get_full_path (MC_EXT_OLD_FILE);
if (exist_file (extension_old_file))
message (D_ERROR, _("Warning"),
_("You have an outdated %s file.\nMidnight Commander now uses %s file.\n"
"Please copy your modifications of the old file to the new one."),
extension_old_file, MC_EXT_FILE);
g_free (extension_old_file);
}
/* --------------------------------------------------------------------------------------------- */
static gboolean
load_extension_file (void)
{
char *extension_file;
gboolean mc_user_ext = TRUE;
gboolean home_error = FALSE;
extension_file = mc_config_get_full_path (MC_EXT_FILE);
if (!exist_file (extension_file))
{
g_free (extension_file);
check_old_extension_file ();
check_stock_mc_ext:
extension_file = mc_build_filename (mc_global.sysconfig_dir, MC_EXT_FILE, (char *) NULL);
if (!exist_file (extension_file))
{
g_free (extension_file);
extension_file =
mc_build_filename (mc_global.share_data_dir, MC_EXT_FILE, (char *) NULL);
if (!exist_file (extension_file))
MC_PTR_FREE (extension_file);
}
mc_user_ext = FALSE;
}
if (extension_file != NULL)
{
ext_ini = mc_config_init (extension_file, TRUE);
g_free (extension_file);
}
if (ext_ini == NULL)
return FALSE;
/* Check version */
if (!mc_config_has_group (ext_ini, descr_group))
{
flush_extension_file ();
if (!mc_user_ext)
{
char *title;
title = g_strdup_printf (_(" %s%s file error"), mc_global.sysconfig_dir, MC_EXT_FILE);
message (D_ERROR, title,
_("The format of the %s%s file has changed with version 4.0. "
"It seems that the installation has failed. Please fetch a fresh copy "
"from the Midnight Commander package."),
mc_global.sysconfig_dir, MC_EXT_FILE);
g_free (title);
return FALSE;
}
home_error = TRUE;
goto check_stock_mc_ext;
}
if (home_error)
{
char *title;
extension_file = mc_config_get_full_path (MC_EXT_FILE);
title = g_strdup_printf (_("%s file error"), extension_file);
message (D_ERROR, title,
_("The format of the %s file has changed with version 4.0. You may either want "
"to copy it from %s%s or use that file as an example of how to write it."),
extension_file, mc_global.sysconfig_dir, MC_EXT_FILE);
g_free (extension_file);
g_free (title);
}
return TRUE;
}
/* --------------------------------------------------------------------------------------------- */ /* --------------------------------------------------------------------------------------------- */
/*** public functions ****************************************************************************/ /*** public functions ****************************************************************************/
/* --------------------------------------------------------------------------------------------- */ /* --------------------------------------------------------------------------------------------- */
@ -766,7 +861,11 @@ regex_check_type (const vfs_path_t * filename_vpath, const char *ptr, gboolean c
void void
flush_extension_file (void) flush_extension_file (void)
{ {
MC_PTR_FREE (data); g_strfreev (ext_ini_groups);
ext_ini_groups = NULL;
mc_config_deinit (ext_ini);
ext_ini = NULL;
} }
/* --------------------------------------------------------------------------------------------- */ /* --------------------------------------------------------------------------------------------- */
@ -788,19 +887,19 @@ int
regex_command_for (void *target, const vfs_path_t * filename_vpath, const char *action, regex_command_for (void *target, const vfs_path_t * filename_vpath, const char *action,
vfs_path_t ** script_vpath) vfs_path_t ** script_vpath)
{ {
char *p, *q, *r, c;
const char *filename; const char *filename;
size_t file_len; size_t filename_len;
gboolean found = FALSE; gboolean found = FALSE;
gboolean error_flag = FALSE; gboolean error_flag = FALSE;
int ret = 0; int ret = 0;
struct stat mystat; struct stat mystat;
int view_at_line_number = 0; int view_at_line_number = 0;
char *include_target = NULL;
size_t include_target_len = 0;
#ifdef USE_FILE_CMD #ifdef USE_FILE_CMD
gboolean have_type = FALSE; /* Flag used by regex_check_type() */ gboolean have_type = FALSE; /* Flag used by regex_check_type() */
#endif #endif
char **group_iter;
char *include_group = NULL;
const char *current_group;
if (filename_vpath == NULL) if (filename_vpath == NULL)
return 0; return 0;
@ -815,251 +914,170 @@ regex_command_for (void *target, const vfs_path_t * filename_vpath, const char *
action = "View"; action = "View";
} }
if (data == NULL) if (ext_ini == NULL && !load_extension_file ())
{ return 0;
char *extension_file;
gboolean mc_user_ext = TRUE;
gboolean home_error = FALSE;
extension_file = mc_config_get_full_path (MC_FILEBIND_FILE);
if (!exist_file (extension_file))
{
g_free (extension_file);
check_stock_mc_ext:
extension_file = mc_build_filename (mc_global.sysconfig_dir, MC_LIB_EXT, (char *) NULL);
if (!exist_file (extension_file))
{
g_free (extension_file);
extension_file =
mc_build_filename (mc_global.share_data_dir, MC_LIB_EXT, (char *) NULL);
}
mc_user_ext = FALSE;
}
g_file_get_contents (extension_file, &data, NULL, NULL);
g_free (extension_file);
if (data == NULL)
return 0;
if (strstr (data, "default/") == NULL)
{
if (strstr (data, "regex/") == NULL && strstr (data, "shell/") == NULL &&
strstr (data, "type/") == NULL)
{
MC_PTR_FREE (data);
if (!mc_user_ext)
{
char *title;
title = g_strdup_printf (_(" %s%s file error"),
mc_global.sysconfig_dir, MC_LIB_EXT);
message (D_ERROR, title, _("The format of the %smc.ext "
"file has changed with version 3.0. It seems that "
"the installation failed. Please fetch a fresh "
"copy from the Midnight Commander package."),
mc_global.sysconfig_dir);
g_free (title);
return 0;
}
home_error = TRUE;
goto check_stock_mc_ext;
}
}
if (home_error)
{
char *filebind_filename;
char *title;
filebind_filename = mc_config_get_full_path (MC_FILEBIND_FILE);
title = g_strdup_printf (_("%s file error"), filebind_filename);
message (D_ERROR, title,
_("The format of the %s file has "
"changed with version 3.0. You may either want to copy "
"it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."),
filebind_filename, mc_global.sysconfig_dir);
g_free (filebind_filename);
g_free (title);
}
}
mc_stat (filename_vpath, &mystat); mc_stat (filename_vpath, &mystat);
filename = vfs_path_get_last_path_str (filename_vpath); filename = vfs_path_get_last_path_str (filename_vpath);
filename = x_basename (filename); filename = x_basename (filename);
file_len = strlen (filename); filename_len = strlen (filename);
for (p = data; *p != '\0'; p++) if (ext_ini_groups == NULL)
ext_ini_groups = mc_config_get_groups (ext_ini, NULL);
/* find matched type, regex or shell pattern */
for (group_iter = ext_ini_groups; *group_iter != NULL && !found; group_iter++)
{ {
for (q = p; whitespace (*q); q++) enum
;
if (*q == '\n' || *q == '\0')
p = q; /* empty line */
if (*p == '#') /* comment */
while (*p != '\0' && *p != '\n')
p++;
if (*p == '\n')
continue;
if (*p == '\0')
break;
if (p == q)
{ {
/* i.e. starts in the first column, should be keyword/descNL */ TYPE_UNUSED,
gboolean case_insense; TYPE_NOT_FOUND,
TYPE_FOUND
} type_state = TYPE_UNUSED;
found = FALSE; const gchar *g = *group_iter;
q = strchr (p, '\n'); gchar *pattern;
if (q == NULL) gboolean ignore_case;
q = strchr (p, '\0');
c = *q;
*q = '\0';
if (include_target != NULL)
{
if ((strncmp (p, "include/", 8) == 0)
&& (strncmp (p + 8, include_target, include_target_len) == 0))
found = TRUE;
}
else if (strncmp (p, "regex/", 6) == 0)
{
mc_search_t *search;
p += 6; if (strcmp (g, descr_group) == 0 || strncmp (g, "Include/", 8) == 0
case_insense = (strncmp (p, "i/", 2) == 0); || strcmp (g, default_group) == 0)
if (case_insense) continue;
p += 2;
search = mc_search_new (p, DEFAULT_CHARSET); /* The "Directory" parameter is a special case: if it's present then
if (search != NULL) "Type", "Regex", and "Shell" parameters are ignored */
{ pattern = mc_config_get_string_raw (ext_ini, g, "Directory", NULL);
search->search_type = MC_SEARCH_T_REGEX; if (pattern != NULL)
search->is_case_sensitive = !case_insense; {
found = mc_search_run (search, filename, 0, file_len, NULL); found = S_ISDIR (mystat.st_mode)
mc_search_free (search); && mc_search (pattern, DEFAULT_CHARSET, vfs_path_as_str (filename_vpath),
} MC_SEARCH_T_REGEX);
} g_free (pattern);
else if (strncmp (p, "directory/", 10) == 0)
{
if (S_ISDIR (mystat.st_mode)
&& mc_search (p + 10, DEFAULT_CHARSET, vfs_path_as_str (filename_vpath),
MC_SEARCH_T_REGEX))
found = TRUE;
}
else if (strncmp (p, "shell/", 6) == 0)
{
int (*cmp_func) (const char *s1, const char *s2, size_t n) = strncmp;
p += 6; continue; /* stop if found */
case_insense = (strncmp (p, "i/", 2) == 0); }
if (case_insense)
{
p += 2;
cmp_func = strncasecmp;
}
if (*p == '.' && file_len >= (size_t) (q - p))
{
if (cmp_func (p, filename + file_len - (q - p), q - p) == 0)
found = TRUE;
}
else
{
if ((size_t) (q - p) == file_len && cmp_func (p, filename, file_len) == 0)
found = TRUE;
}
}
#ifdef USE_FILE_CMD #ifdef USE_FILE_CMD
else if (use_file_to_check_type && strncmp (p, "type/", 5) == 0) if (use_file_to_check_type)
{
pattern = mc_config_get_string_raw (ext_ini, g, "Type", NULL);
if (pattern != NULL)
{ {
GError *mcerror = NULL; GError *mcerror = NULL;
p += 5; ignore_case = mc_config_get_bool (ext_ini, g, "TypeIgnoreCase", FALSE);
type_state =
regex_check_type (filename_vpath, pattern, ignore_case, &have_type, &mcerror)
? TYPE_FOUND : TYPE_NOT_FOUND;
g_free (pattern);
case_insense = (strncmp (p, "i/", 2) == 0);
if (case_insense)
p += 2;
found = regex_check_type (filename_vpath, p, case_insense, &have_type, &mcerror);
if (mc_error_message (&mcerror, NULL)) if (mc_error_message (&mcerror, NULL))
error_flag = TRUE; /* leave it if file cannot be opened */ error_flag = TRUE; /* leave it if file cannot be opened */
}
#endif /* USE_FILE_CMD */
else if (strncmp (p, "default/", 8) == 0)
found = TRUE;
*q = c; if (type_state == TYPE_NOT_FOUND)
continue;
}
}
#endif /* USE_FILE_CMD */
pattern = mc_config_get_string_raw (ext_ini, g, "Regex", NULL);
if (pattern != NULL)
{
mc_search_t *search;
ignore_case = mc_config_get_bool (ext_ini, g, "RegexIgnoreCase", FALSE);
search = mc_search_new (pattern, DEFAULT_CHARSET);
g_free (pattern);
if (search != NULL)
{
search->search_type = MC_SEARCH_T_REGEX;
search->is_case_sensitive = !ignore_case;
found = mc_search_run (search, filename, 0, filename_len, NULL);
mc_search_free (search);
}
found = found && (type_state == TYPE_UNUSED || type_state == TYPE_FOUND);
} }
else else
{ /* List of actions */ {
p = q; pattern = mc_config_get_string_raw (ext_ini, g, "Shell", NULL);
q = strchr (p, '\n'); if (pattern != NULL)
if (q == NULL)
q = strchr (p, '\0');
if (found && !error_flag)
{ {
r = strchr (p, '='); int (*cmp_func) (const char *s1, const char *s2, size_t n);
if (r != NULL) size_t pattern_len;
{
c = *r;
*r = '\0';
if (strcmp (p, "Include") == 0)
{
char *t;
include_target = p + 8; ignore_case = mc_config_get_bool (ext_ini, g, "ShellIgnoreCase", FALSE);
t = strchr (include_target, '\n'); cmp_func = ignore_case ? strncasecmp : strncmp;
pattern_len = strlen (pattern);
if (t != NULL) if (*pattern == '.' && filename_len >= pattern_len)
include_target_len = (size_t) (t - include_target); found =
else cmp_func (pattern, filename + filename_len - pattern_len, pattern_len) == 0;
include_target_len = strlen (include_target); else
found = pattern_len == filename_len
&& cmp_func (pattern, filename, filename_len) == 0;
*r = c; g_free (pattern);
p = q;
found = FALSE;
if (*p == '\0') found = found && (type_state == TYPE_UNUSED || type_state == TYPE_FOUND);
break;
continue;
}
if (strcmp (action, p) != 0)
*r = c;
else
{
*r = c;
for (p = r + 1; whitespace (*p); p++)
;
/* Empty commands just stop searching
* through, they don't do anything
*/
if (p < q)
{
vfs_path_t *sv;
sv = exec_extension (current_panel, target, filename_vpath, r + 1,
view_at_line_number);
if (script_vpath != NULL)
*script_vpath = sv;
else
exec_cleanup_script (sv);
ret = 1;
}
break;
}
}
} }
else
found = type_state == TYPE_FOUND;
}
}
/* group is found, process actions */
if (found)
{
char *include_value;
group_iter--;
/* "Include" parameter has the highest priority over any actions */
include_value = mc_config_get_string_raw (ext_ini, *group_iter, "Include", NULL);
if (include_value != NULL)
{
/* find "Include/include_value" group */
include_group = g_strconcat ("Include/", include_value, (char *) NULL);
g_free (include_value);
found = mc_config_has_group (ext_ini, include_group);
}
}
if (found)
current_group = include_group != NULL ? include_group : *group_iter;
else
{
current_group = default_group;
found = mc_config_has_group (ext_ini, current_group);
}
if (found && !error_flag)
{
gchar *action_value;
action_value = mc_config_get_string_raw (ext_ini, current_group, action, NULL);
/* Empty commands just stop searching through, they don't do anything */
if (action_value != NULL && *action_value != '\0')
{
vfs_path_t *sv;
sv = exec_extension (current_panel, target, filename_vpath, action_value,
view_at_line_number);
if (script_vpath != NULL)
*script_vpath = sv;
else
exec_cleanup_script (sv);
ret = 1;
} }
p = q; g_free (action_value);
if (*p == '\0')
break;
} }
g_free (include_group);
return (error_flag ? -1 : ret); return (error_flag ? -1 : ret);
} }

View File

@ -110,7 +110,7 @@ static const struct test_user_config_paths_ds
}, },
{ /* 8. */ { /* 8. */
CONF_MAIN, CONF_MAIN,
MC_FILEBIND_FILE MC_EXT_FILE
}, },
{ /* 9. */ { /* 9. */
CONF_DATA, CONF_DATA,