mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2024-12-22 20:36:50 +03:00
Update.
This commit is contained in:
parent
158bf1f8fe
commit
3358ffb440
288
po/ru.po
288
po/ru.po
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-15 13:09-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-07-19 00:41-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-08-21 12:24+00:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
@ -379,13 +379,13 @@ msgid "Cancel quit"
|
||||
msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄ"
|
||||
|
||||
#: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:223 src/file.c:1775 src/file.c:2134
|
||||
#: src/filegui.c:563 src/hotlist.c:1012 src/main.c:784 src/screen.c:2001
|
||||
#: src/filegui.c:563 src/hotlist.c:1012 src/main.c:785 src/screen.c:2001
|
||||
#: src/subshell.c:711 src/subshell.c:737 src/tree.c:755 src/view.c:413
|
||||
msgid "&Yes"
|
||||
msgstr "&äÁ"
|
||||
|
||||
#: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:223 src/file.c:1775 src/file.c:2134
|
||||
#: src/filegui.c:562 src/hotlist.c:1012 src/main.c:784 src/screen.c:2001
|
||||
#: src/filegui.c:562 src/hotlist.c:1012 src/main.c:785 src/screen.c:2001
|
||||
#: src/subshell.c:711 src/subshell.c:737 src/tree.c:755 src/view.c:413
|
||||
msgid "&No"
|
||||
msgstr "&îÅÔ"
|
||||
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "&
|
||||
msgid "&Save mode..."
|
||||
msgstr "òÅÖÉÍ &ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ..."
|
||||
|
||||
#: edit/editmenu.c:257 edit/editmenu.c:266 src/main.c:1227
|
||||
#: edit/editmenu.c:257 edit/editmenu.c:266 src/main.c:1228
|
||||
msgid "&Layout..."
|
||||
msgstr "&÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
|
||||
|
||||
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid " Editor options "
|
||||
msgstr " îÁÓÔÒÏÊËÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ "
|
||||
|
||||
#: edit/editwidget.c:235 src/help.c:811 src/main.c:1549 src/screen.c:2221
|
||||
#: edit/editwidget.c:235 src/help.c:811 src/main.c:1550 src/screen.c:2221
|
||||
#: src/tree.c:1018 src/view.c:2026
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "ðÏÍÏÝØ"
|
||||
@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
|
||||
|
||||
#: edit/editwidget.c:244 src/main.c:1551
|
||||
#: edit/editwidget.c:244 src/main.c:1552
|
||||
msgid "PullDn"
|
||||
msgstr "íÅÎÀMC"
|
||||
|
||||
#: edit/editwidget.c:245 src/help.c:823 src/main.c:1552 src/view.c:2028
|
||||
#: edit/editwidget.c:245 src/help.c:823 src/main.c:1553 src/view.c:2028
|
||||
#: src/view.c:2050
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
|
||||
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "%o %f \"%s\"%m"
|
||||
msgid "%o %d %f%m"
|
||||
msgstr "%o ÜÔÉ %f (%d ÛÔ.)%m"
|
||||
|
||||
#: src/file.c:1612 vfs/fish.c:533
|
||||
#: src/file.c:1612 vfs/fish.c:535
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "ÆÁÊÌ"
|
||||
|
||||
@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Content: "
|
||||
msgstr "óÏÄÅÒÖÉÔ ÔÅËÓÔ:"
|
||||
|
||||
#: src/find.c:154 src/main.c:1109 src/main.c:1135
|
||||
#: src/find.c:154 src/main.c:1110 src/main.c:1136
|
||||
msgid "&Tree"
|
||||
msgstr "ä&ÅÒÅ×Ï"
|
||||
|
||||
@ -2854,148 +2854,148 @@ msgstr ""
|
||||
" ÕÄÁÌÉÌÉ ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÉÌÉ ÄÁÌÉ ÓÅÂÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ \n"
|
||||
" ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÉ ÄÏÓÔÕÐÁ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ËÏÍÁÎÄÙ \"su\"? "
|
||||
|
||||
#: src/main.c:697
|
||||
#: src/main.c:698
|
||||
msgid "Press any key to continue..."
|
||||
msgstr "äÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÎÁÖÍÉÔÅ ÌÀÂÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ..."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:745
|
||||
#: src/main.c:746
|
||||
msgid " The shell is already running a command "
|
||||
msgstr " éÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÕÖÅ ÏÚÁÂÏÞÅÎ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅÍ ËÏÍÁÎÄÙ "
|
||||
|
||||
#: src/main.c:782 src/screen.c:1999
|
||||
#: src/main.c:783 src/screen.c:1999
|
||||
msgid " The Midnight Commander "
|
||||
msgstr " Midnight Commander "
|
||||
|
||||
#: src/main.c:783
|
||||
#: src/main.c:784
|
||||
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
|
||||
msgstr " ÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ×ÙÊÔÉ ÉÚ Midnight Commander? "
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1099
|
||||
#: src/main.c:1100
|
||||
msgid " Listing format edit "
|
||||
msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÁ ÓÐÉÓËÁ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1099
|
||||
#: src/main.c:1100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " New mode is \"%s\" "
|
||||
msgstr " îÏ×ÙÊ ÆÏÒÍÁÔ: \"%s\" "
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1106 src/main.c:1132
|
||||
#: src/main.c:1107 src/main.c:1133
|
||||
msgid "&Listing mode..."
|
||||
msgstr "æÏÒ&ÍÁÔ ÓÐÉÓËÁ..."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1107 src/main.c:1133
|
||||
#: src/main.c:1108 src/main.c:1134
|
||||
msgid "&Quick view C-x q"
|
||||
msgstr "&âÙÓÔÒÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ C-x q"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1108 src/main.c:1134
|
||||
#: src/main.c:1109 src/main.c:1135
|
||||
msgid "&Info C-x i"
|
||||
msgstr "&éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ C-x i"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1111 src/main.c:1137
|
||||
#: src/main.c:1112 src/main.c:1138
|
||||
msgid "&Sort order..."
|
||||
msgstr "ðÏÒÑÄÏË &ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1113 src/main.c:1139
|
||||
#: src/main.c:1114 src/main.c:1140
|
||||
msgid "&Filter..."
|
||||
msgstr "&æÉÌØÔÒ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1117 src/main.c:1143
|
||||
#: src/main.c:1118 src/main.c:1144
|
||||
msgid "&Network link..."
|
||||
msgstr "óÅ&ÔÅ×ÏÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ..."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1119 src/main.c:1145
|
||||
#: src/main.c:1120 src/main.c:1146
|
||||
msgid "FT&P link..."
|
||||
msgstr "&FTP-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1121 src/main.c:1147
|
||||
#: src/main.c:1122 src/main.c:1148
|
||||
msgid "SM&B link..."
|
||||
msgstr "SM&B Ó×ÑÚØ..."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1126 src/main.c:1152
|
||||
#: src/main.c:1127 src/main.c:1153
|
||||
msgid "&Drive... M-d"
|
||||
msgstr "&äÉÓË... M-d"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1128 src/main.c:1154
|
||||
#: src/main.c:1129 src/main.c:1155
|
||||
msgid "&Rescan C-r"
|
||||
msgstr "&ðÅÒÅÓÍÏÔÒÅÔØ C-r"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
#: src/main.c:1159
|
||||
msgid "&User menu F2"
|
||||
msgstr "&íÅÎÀ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ F2"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1159
|
||||
#: src/main.c:1160
|
||||
msgid "&View F3"
|
||||
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ &ÆÁÊÌÁ F3"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1160
|
||||
#: src/main.c:1161
|
||||
msgid "Vie&w file... "
|
||||
msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒ ÆÁÊÌÁ..."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1161
|
||||
#: src/main.c:1162
|
||||
msgid "&Filtered view M-!"
|
||||
msgstr "&ðÒÏÓÍÏÔÒ ËÏÍÁÎÄÙ M-!"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1162
|
||||
#: src/main.c:1163
|
||||
msgid "&Edit F4"
|
||||
msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ F4"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1163
|
||||
#: src/main.c:1164
|
||||
msgid "&Copy F5"
|
||||
msgstr "&ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ F5"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1164
|
||||
#: src/main.c:1165
|
||||
msgid "c&Hmod C-x c"
|
||||
msgstr "ðÒÁ×Á &ÄÏÓÔÕÐÁ C-x c"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1166
|
||||
#: src/main.c:1167
|
||||
msgid "&Link C-x l"
|
||||
msgstr "&öÅÓÔËÁÑ ÓÓÙÌËÁ C-x l"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1167
|
||||
#: src/main.c:1168
|
||||
msgid "&SymLink C-x s"
|
||||
msgstr "&óÉÍ×ÏÌÉÞ. ÓÓÙÌËÁ C-x s"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1168
|
||||
#: src/main.c:1169
|
||||
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
|
||||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÓÓÙ&ÌËÉ C-x C-s"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1169
|
||||
#: src/main.c:1170
|
||||
msgid "ch&Own C-x o"
|
||||
msgstr "&÷ÌÁÄÅÌÅÃ/ÇÒÕÐÐÁ C-x o"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1170
|
||||
#: src/main.c:1171
|
||||
msgid "&Advanced chown "
|
||||
msgstr "ðÒ&Á×Á (ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ) "
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1172
|
||||
#: src/main.c:1173
|
||||
msgid "&Rename/Move F6"
|
||||
msgstr "ðÅÒÅ&ÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ F6"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1173
|
||||
#: src/main.c:1174
|
||||
msgid "&Mkdir F7"
|
||||
msgstr "óÏ&ÚÄÁÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ F7"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1174
|
||||
#: src/main.c:1175
|
||||
msgid "&Delete F8"
|
||||
msgstr "&õÄÁÌÅÎÉÅ F8"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1175
|
||||
#: src/main.c:1176
|
||||
msgid "&Quick cd M-c"
|
||||
msgstr "óÍÅ&ÎÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ M-c"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1177
|
||||
#: src/main.c:1178
|
||||
msgid "select &Group M-+"
|
||||
msgstr "ïÔÍÅÔÉÔØ &ÇÒÕÐÐÕ M-+"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1178
|
||||
#: src/main.c:1179
|
||||
msgid "u&Nselect group M-\\"
|
||||
msgstr "óÎÑÔØ &ÏÔÍÅÔËÕ M-\\"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1179
|
||||
#: src/main.c:1180
|
||||
msgid "reverse selec&Tion M-*"
|
||||
msgstr "éÎ×ÅÒ&ÔÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÍÅÔËÕ *"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1181
|
||||
#: src/main.c:1182
|
||||
msgid "e&Xit F10"
|
||||
msgstr "÷Ù&ÈÏÄ F10"
|
||||
|
||||
@ -3003,135 +3003,135 @@ msgstr "
|
||||
#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished
|
||||
#. * the WTree widget port, sorry.
|
||||
#.
|
||||
#: src/main.c:1189
|
||||
#: src/main.c:1190
|
||||
msgid "&Directory tree"
|
||||
msgstr "&äÅÒÅ×Ï ËÁÔÁÌÏÇÏ×"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1190
|
||||
#: src/main.c:1191
|
||||
msgid "&Find file M-?"
|
||||
msgstr "ðÏÉÓË &ÆÁÊÌÁ M-?"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1191
|
||||
#: src/main.c:1192
|
||||
msgid "s&Wap panels C-u"
|
||||
msgstr "&ðÅÒÅÓÔÁ×ÉÔØ ÐÁÎÅÌÉ C-u"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1192
|
||||
#: src/main.c:1193
|
||||
msgid "switch &Panels on/off C-o"
|
||||
msgstr "&ïÔËÌÀÞÉÔØ ÐÁÎÅÌÉ C-o"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1193
|
||||
#: src/main.c:1194
|
||||
msgid "&Compare directories C-x d"
|
||||
msgstr "&óÒÁ×ÎÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ C-x d"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1194
|
||||
#: src/main.c:1195
|
||||
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
|
||||
msgstr "&ëÒÉÔÅÒÉÊ ÐÁÎÅÌÉÚÁÃÉÉ C-x !"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1195
|
||||
#: src/main.c:1196
|
||||
msgid "show directory s&Izes"
|
||||
msgstr "&òÁÚÍÅÒÙ ËÁÔÁÌÏÇÏ×"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1197
|
||||
#: src/main.c:1198
|
||||
msgid "command &History"
|
||||
msgstr "&éÓÔÏÒÉÑ ËÏÍÁÎÄ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1198
|
||||
#: src/main.c:1199
|
||||
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
|
||||
msgstr "óÐÒÁ×ÏÞÎÉË ËÁÔÁ&ÌÏÇÏ× C-\\"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1200
|
||||
#: src/main.c:1201
|
||||
msgid "&Active VFS list C-x a"
|
||||
msgstr "óÐÉÓÏË &ÁËÔÉ×ÎÙÈ ÷æó C-x a"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1201
|
||||
#: src/main.c:1202
|
||||
msgid "Fr&ee VFSs now"
|
||||
msgstr "ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÷æó ÓÅÊÞÁÓ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1204
|
||||
#: src/main.c:1205
|
||||
msgid "&Background jobs C-x j"
|
||||
msgstr "æÏ&ÎÏ×ÙÅ ÚÁÄÁÎÉÑ C-x j"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1208
|
||||
#: src/main.c:1209
|
||||
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
|
||||
msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1211
|
||||
#: src/main.c:1212
|
||||
msgid "&Listing format edit"
|
||||
msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÁ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1216
|
||||
#: src/main.c:1217
|
||||
msgid "&Extension file edit"
|
||||
msgstr "æÁÊÌ ÒÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÊ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1217
|
||||
#: src/main.c:1218
|
||||
msgid "&Menu file edit"
|
||||
msgstr "æÁÊÌ &ÍÅÎÀ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1219
|
||||
#: src/main.c:1220
|
||||
msgid "Menu edi&Tor edit"
|
||||
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÍÅÎÀ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1220
|
||||
#: src/main.c:1221
|
||||
msgid "&Syntax file edit"
|
||||
msgstr "æÁÊÌ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1226
|
||||
#: src/main.c:1227
|
||||
msgid "&Configuration..."
|
||||
msgstr "&ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1228
|
||||
#: src/main.c:1229
|
||||
msgid "c&Onfirmation..."
|
||||
msgstr "&ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1229
|
||||
#: src/main.c:1230
|
||||
msgid "&Display bits..."
|
||||
msgstr "&âÉÔÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×..."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1231
|
||||
#: src/main.c:1232
|
||||
msgid "learn &Keys..."
|
||||
msgstr "&òÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÎÉÅ ËÌÁ×ÉÛ..."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1234
|
||||
#: src/main.c:1235
|
||||
msgid "&Virtual FS..."
|
||||
msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌØÎÙÅ &æó..."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1237
|
||||
#: src/main.c:1238
|
||||
msgid "&Save setup"
|
||||
msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1247
|
||||
#: src/main.c:1248
|
||||
msgid " &Above "
|
||||
msgstr " ÷ÅÒÈÎÑÑ "
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1247
|
||||
#: src/main.c:1248
|
||||
msgid " &Left "
|
||||
msgstr " &ìÅ×ÁÑ ÐÁÎÅÌØ "
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1249
|
||||
#: src/main.c:1250
|
||||
msgid " &File "
|
||||
msgstr " &æÁÊÌ "
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1250
|
||||
#: src/main.c:1251
|
||||
msgid " &Command "
|
||||
msgstr " &ëÏÍÁÎÄÁ "
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1251
|
||||
#: src/main.c:1252
|
||||
msgid " &Options "
|
||||
msgstr " &îÁÓÔÒÏÊËÉ "
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1252
|
||||
#: src/main.c:1253
|
||||
msgid " &Below "
|
||||
msgstr " îÉÖÎÑÑ "
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1252
|
||||
#: src/main.c:1253
|
||||
msgid " &Right "
|
||||
msgstr " &ðÒÁ×ÁÑ ÐÁÎÅÌØ "
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1294
|
||||
#: src/main.c:1295
|
||||
msgid " Information "
|
||||
msgstr " éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ "
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1295
|
||||
#: src/main.c:1296
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
@ -3143,19 +3143,19 @@ msgstr ""
|
||||
" ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ. äÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÓÍÏÔÒÉÔÅ \n"
|
||||
" ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï (man)."
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1550 src/screen.c:2222
|
||||
#: src/main.c:1551 src/screen.c:2222
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "íÅÎÀ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1689
|
||||
#: src/main.c:1690
|
||||
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
|
||||
msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÓÒÅÄÙ TERM ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ!\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:1786
|
||||
#: src/main.c:1787
|
||||
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
|
||||
msgstr "âÌÁÇÏÄÁÒÉÍ ÷ÁÓ ÚÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ GNU Midnight Commander"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2232
|
||||
#: src/main.c:2233
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage is:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -3167,20 +3167,20 @@ msgstr ""
|
||||
"mc [ÆÌÁÇÉ] [ÜÔÏÔ_ËÁÔÁÌÏÇ] [ËÁÔÁÌÏÇ_ÄÒÕÇÏÊ_ÐÁÎÅÌÉ]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2235
|
||||
#: src/main.c:2236
|
||||
msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-a, --stickchars ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ +, -, | ÄÌÑ ÒÉÓÏ×ÁÎÉÑ ÌÉÎÉÊ.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2237
|
||||
#: src/main.c:2238
|
||||
msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n"
|
||||
msgstr "-b, --nocolor éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÞÅÒÎÏ-ÂÅÌÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2239
|
||||
#: src/main.c:2240
|
||||
msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n"
|
||||
msgstr "-B, --background [ôïìøëï ÄÌÑ òáúòáâïôþéëï÷: ïÔÌÁÄËÁ ÆÏÎÏ×ÏÇÏ ËÏÄÁ]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2241
|
||||
#: src/main.c:2242
|
||||
msgid ""
|
||||
"-c, --color Force color mode.\n"
|
||||
"-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n"
|
||||
@ -3191,11 +3191,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ÓÐÉÓÏË).\n"
|
||||
"-d, --nomouse ïÔËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÍÙÛÉ.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2245
|
||||
#: src/main.c:2246
|
||||
msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n"
|
||||
msgstr "-e, --edit úÁÐÕÓË ×ÓÔÒÏÅÎÎÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2247
|
||||
#: src/main.c:2248
|
||||
msgid ""
|
||||
"-f, --libdir Print configured paths.\n"
|
||||
"-h, --help Shows this help message.\n"
|
||||
@ -3208,16 +3208,16 @@ msgstr ""
|
||||
"-k, --resetsoft óÂÒÏÓÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÉÒÕÅÍÙÅ ËÌÁ×ÉÛÉ (ÔÏÌØËÏ HP-ÔÅÒÍÉÎÁÌÙ)\n"
|
||||
" ÄÏ ÉÓÈÏÄÎÙÈ terminfo/termcap ÚÎÁÞÅÎÉÊ.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2252
|
||||
#: src/main.c:2253
|
||||
msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n"
|
||||
msgstr "-l, --ftplog ÆÁÊÌ úÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ftpfs × ÆÁÊÌ.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2255
|
||||
#: src/main.c:2256
|
||||
msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-M, --memory ÆÁÊÌ [ôïìøëï ÄÌÑ òáúòáâïôþéëï÷: úÁÐÉÓØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ MAD × ÆÁÊÌ.]\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2257
|
||||
#: src/main.c:2258
|
||||
msgid ""
|
||||
"-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n"
|
||||
"-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n"
|
||||
@ -3226,18 +3226,18 @@ msgstr ""
|
||||
"-s, --slow ïÔËÌÀÞÉÔØ ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÅ ÏÐÅÒÁÃÉÉ (ÄÌÑ ÍÅÄÌÅÎÎÙÈ "
|
||||
"ÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×).\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2260
|
||||
#: src/main.c:2261
|
||||
msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n"
|
||||
msgstr "-t, --termcap áËÔÉ×ÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ TERMCAP.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2263
|
||||
#: src/main.c:2264
|
||||
msgid ""
|
||||
"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"-S, --createcmdile óÏÚÄÁÔØ ËÏÍÁÎÄÎÙÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏ "
|
||||
"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÐÏÓÌÅ ×ÙÈÏÄÁ.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2266
|
||||
#: src/main.c:2267
|
||||
msgid ""
|
||||
"-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n"
|
||||
"-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n"
|
||||
@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr ""
|
||||
"-U, --subshell ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ.\n"
|
||||
"-r, --forceexec ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÅ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÅ × ÄÏÞÅÒÎÅÍ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒÅ.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2270
|
||||
#: src/main.c:2271
|
||||
msgid ""
|
||||
"-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n"
|
||||
"-V, --version Report version and configuration options.\n"
|
||||
@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ÜËÒÁÎÁ.\n"
|
||||
"+ÞÉÓÌÏ ÞÉÓÌÏ - ÎÏÍÅÒ ÎÁÞÁÌØÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ.\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2274
|
||||
#: src/main.c:2275
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
|
||||
@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÓÙÌÁÊÔÅ ÌÀÂÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ (×ËÌÀÞÁÑ ×Ù×ÏÄ 'mc -V')\n"
|
||||
"ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2289
|
||||
#: src/main.c:2290
|
||||
msgid ""
|
||||
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -3308,98 +3308,98 @@ msgstr ""
|
||||
" brightcyan, lightgray, white\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2338
|
||||
#: src/main.c:2339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
|
||||
msgstr "âÉÂÌÉÏÔÅÞÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ Midnight Commander: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2352
|
||||
#: src/main.c:2353
|
||||
msgid ""
|
||||
"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ëÌÀÞ -m ÕÓÔÁÒÅÌ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ ×ÚÇÌÑÎÉÔÅ ÎÁ `âÉÔÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×' × ÍÅÎÀ îÁÓÔÒÏÊËÉ\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2393
|
||||
#: src/main.c:2394
|
||||
msgid "Use to debug the background code"
|
||||
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÏÔÌÁÄËÉ ÆÏÎÏ×ÏÇÏ ËÏÄÁ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2399
|
||||
#: src/main.c:2400
|
||||
msgid "Request to run in color mode"
|
||||
msgstr "úÁÐÒÏÓ ÎÁ ÚÁÐÕÓË × Ã×ÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2401
|
||||
#: src/main.c:2402
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ Ã×ÅÔÏ×"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2405
|
||||
#: src/main.c:2406
|
||||
msgid "Edits one file"
|
||||
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÕÅÔ ÏÄÉÎ ÆÁÊÌ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2409
|
||||
#: src/main.c:2410
|
||||
msgid "Displays this help message"
|
||||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÜÔÏ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2411
|
||||
#: src/main.c:2412
|
||||
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
|
||||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÜËÒÁÎ ÐÏÍÏÝÉ Ï ÔÏÍ, ËÁË ÉÚÍÅÎÉÔØ Ã×ÅÔÏ×ÕÀ ÓÈÅÍÕ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2414
|
||||
#: src/main.c:2415
|
||||
msgid "Log ftp dialog to specified file"
|
||||
msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌÉÒÏ×ÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó FTP × ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2421
|
||||
#: src/main.c:2422
|
||||
msgid "Obsolete"
|
||||
msgstr "õÓÔÁÒÅ×ÛÅÅ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2423
|
||||
#: src/main.c:2424
|
||||
msgid "Requests to run in black and white"
|
||||
msgstr "úÁÐÒÏÓ ÎÁ ÚÁÐÕÓË × ÞÅÒÎÏ-ÂÅÌÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2425
|
||||
#: src/main.c:2426
|
||||
msgid "Disable mouse support in text version"
|
||||
msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÍÙÛÉ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2428
|
||||
#: src/main.c:2429
|
||||
msgid "Disables subshell support"
|
||||
msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ×ÓÔÒÏÅÎÎÏÊ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÏÂÏÌÏÞËÉ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2432
|
||||
#: src/main.c:2433
|
||||
msgid "Prints working directory at program exit"
|
||||
msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ ÉÚ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2434
|
||||
#: src/main.c:2435
|
||||
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
|
||||
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÅ ËÌÁ×ÉÛÉ ÎÁ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁÈ HP"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2436
|
||||
#: src/main.c:2437
|
||||
msgid "To run on slow terminals"
|
||||
msgstr "úÁÐÕÓË ÎÁ ÍÅÄÌÅÎÎÙÈ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁÈ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2439
|
||||
#: src/main.c:2440
|
||||
msgid "Use stickchars to draw"
|
||||
msgstr "ðÓÅ×ÄÏÇÒÁÆÉËÁ ÄÌÑ ÒÉÓÏ×ÁÎÉÑ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2443
|
||||
#: src/main.c:2444
|
||||
msgid "Enables subshell support (default)"
|
||||
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ×ÓÔÒÏÅÎÎÏÊ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÏÂÏÌÏÞËÉ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2447
|
||||
#: src/main.c:2448
|
||||
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
|
||||
msgstr "ðÏÐÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ termcap ×ÍÅÓÔÏ terminfo"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2450
|
||||
#: src/main.c:2451
|
||||
msgid "Displays the current version"
|
||||
msgstr "ïÔÏÂÒÁÚÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ×ÅÒÓÉÀ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2452
|
||||
#: src/main.c:2453
|
||||
msgid "Launches the file viewer on a file"
|
||||
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2454
|
||||
#: src/main.c:2455
|
||||
msgid "Forces xterm features"
|
||||
msgstr "îÁ×ÑÚÙ×ÁÅÔ Ó×ÏÊÓÔ×Á xterm"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2646
|
||||
#: src/main.c:2647
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
|
||||
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
|
||||
@ -3407,11 +3407,11 @@ msgstr ""
|
||||
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ tty ÌÉÎÉÀ. ÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ mc ÂÅÚ ÆÌÁÇÁ -P.\n"
|
||||
"îÁ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÈÏÔÅÔØ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ # `which mc`\n"
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2709
|
||||
#: src/main.c:2710
|
||||
msgid " Notice "
|
||||
msgstr " ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ "
|
||||
|
||||
#: src/main.c:2710
|
||||
#: src/main.c:2711
|
||||
msgid ""
|
||||
" The Midnight Commander configuration files \n"
|
||||
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
|
||||
@ -4519,38 +4519,44 @@ msgstr "fish:
|
||||
msgid "fish: Reading directory %s..."
|
||||
msgstr "fish: þÔÅÎÉÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s..."
|
||||
|
||||
#: vfs/fish.c:471
|
||||
msgid "fish: failed"
|
||||
msgstr "fish: ÏÛÉÂËÁ"
|
||||
#: vfs/fish.c:468 vfs/ftpfs.c:1371 vfs/undelfs.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: done."
|
||||
msgstr "%s: ÇÏÔÏ×Ï."
|
||||
|
||||
#: vfs/fish.c:473 vfs/ftpfs.c:1323 vfs/undelfs.c:316
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failure"
|
||||
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ"
|
||||
|
||||
#. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null )
|
||||
#: vfs/fish.c:492
|
||||
#: vfs/fish.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fish: store %s: sending command..."
|
||||
msgstr "fish: ÚÁÐÉÓØ %s: ÐÏÓÙÌÁÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ..."
|
||||
|
||||
#: vfs/fish.c:520
|
||||
#: vfs/fish.c:522
|
||||
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
|
||||
msgstr "fish: óÂÏÊ ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÞÔÅÎÉÑ, ÐÏÓÙÌÁÀÔÓÑ ÎÕÌÉ"
|
||||
|
||||
#: vfs/fish.c:532
|
||||
#: vfs/fish.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
|
||||
msgstr "fish: ÚÁÐÉÓØ %s %d (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/fish.c:533
|
||||
#: vfs/fish.c:535
|
||||
msgid "zeros"
|
||||
msgstr "ÎÕÌÉ"
|
||||
|
||||
#: vfs/fish.c:581
|
||||
#: vfs/fish.c:583
|
||||
msgid "Aborting transfer..."
|
||||
msgstr "ðÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ ÐÅÒÅÄÁÞÉ..."
|
||||
|
||||
#: vfs/fish.c:590
|
||||
#: vfs/fish.c:592
|
||||
msgid "Error reported after abort."
|
||||
msgstr "ïÔÍÅÞÅÎÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÏÓÌÅ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÑ."
|
||||
|
||||
#: vfs/fish.c:592
|
||||
#: vfs/fish.c:594
|
||||
msgid "Aborted transfer would be successful."
|
||||
msgstr "ðÅÒÅÄÁÞÁ ÕÓÐÅÛÎÏ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ."
|
||||
|
||||
@ -4675,20 +4681,16 @@ msgstr "(
|
||||
msgid "(chdir first)"
|
||||
msgstr "(ÓÎÁÞÁÌÁ chdir)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1323
|
||||
msgid "ftpfs: failed"
|
||||
msgstr "ftpfs: ÏÛÉÂËÁ"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1383
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1384
|
||||
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
|
||||
msgstr "ftpfs: ÏÛÉÂËÁ; ÎÅËÕÄÁ ÐÅÒÅÊÔÉ ÎÁ Á×ÁÒÉÊÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1448
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)"
|
||||
msgstr "ftpfs: ÚÁÐÉÓØ ÆÁÊÌÁ %lu (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1908
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1909
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
@ -4913,14 +4915,6 @@ msgstr ""
|
||||
" îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÂÌÏË ÂÉÔÏ×ÏÊ ËÁÒÔÙ Ó:\n"
|
||||
" %s \n"
|
||||
|
||||
#: vfs/undelfs.c:313
|
||||
msgid "%s: done."
|
||||
msgstr "%s: ÓÄÅÌÁÎÏ."
|
||||
|
||||
#: vfs/undelfs.c:316
|
||||
msgid "%s: failure"
|
||||
msgstr "%s: ÓÂÏÊ "
|
||||
|
||||
#: vfs/undelfs.c:340
|
||||
msgid " vfs_info is not fs! "
|
||||
msgstr " vfs_info ÎÅ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ! "
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user