mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2025-02-28 21:24:20 +03:00
Include GPL unofficial Spanish translation.
This commit is contained in:
parent
a749c29890
commit
2857e62b61
451
doc/es/xnc.hlp
451
doc/es/xnc.hlp
@ -17,8 +17,9 @@ GNU Midnight Commander es obra de sus numerosos autoresAUTHORS.
|
||||
|
||||
GNU Midnight Commander NO INCLUYE NINGÚN TIPO DE GARANTÍAWarranty,
|
||||
es software libre, y se alienta su redistribución en los
|
||||
terminos y condiciones que están contenidos en la
|
||||
Licencia Pública General de GNU (GPL)Licencia.[Licencia]
|
||||
terminos y condiciones que están contenidos en la Licencia
|
||||
Pública General de GNU (GPL)Licencia, de la que existe una
|
||||
traducción no oficial al españolLicense-es.[Licencia]
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
@ -429,6 +430,452 @@ to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU
|
||||
Library General Public License instead of this License.
|
||||
|
||||
[License-es]
|
||||
Licencia Pública GNU
|
||||
|
||||
Esta es la conocida como GNU Public License (GPL), versión 2
|
||||
(de junio de 1.991), que cubre la mayor parte del software de
|
||||
la Free Software Foundation, y muchos más programas.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
NOTA IMPORTANTE:
|
||||
|
||||
Esta es una traducción no oficial al español de la GNU General
|
||||
Public LicenseLicencia.
|
||||
|
||||
No ha sido publicada por la Free Software Foundation, y no
|
||||
establece legalmente las condiciones de distribución para el
|
||||
software que usa la GNU GPL. Estas condiciones se establecen
|
||||
solamente por el texto original, en inglés, de la GNU GPL. Sin
|
||||
embargo, esperamos que esta traducción ayude a los
|
||||
hispanohablantes a entender mejor la GNU GPL.
|
||||
|
||||
|
||||
IMPORTANT NOTICE:
|
||||
|
||||
This is an unofficial translation of the GNU General Public
|
||||
License into Spanish. It was not published by the Free
|
||||
Software Foundation, and does not legally state the
|
||||
distribution terms for software that uses the GNU GPL--only
|
||||
the original English text of the GNU GPL does that. However,
|
||||
we hope that this translation will help Spanish speakers
|
||||
understand the GNU GPL better.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59
|
||||
Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
|
||||
Se permite la copia y distribución de copias literales de este
|
||||
documento, pero no se permite su modificación.
|
||||
|
||||
Preámbulo
|
||||
|
||||
Las licencias que cubren la mayor parte del software están
|
||||
diseñadas para quitarle a usted la libertad de compartirlo y
|
||||
modificarlo. Por el contrario, la Licencia Pública General de
|
||||
GNU pretende garantizarle la libertad de compartir y modificar
|
||||
software libre, para asegurar que el software es libre para
|
||||
todos sus usuarios. Esta Licencia Pública General se aplica a
|
||||
la mayor parte del software de la Free Software Foundation y a
|
||||
cualquier otro programa si sus autores se comprometen a
|
||||
utilizarla. (Existe otro software de la Free Software
|
||||
Foundation que está cubierto por la Licencia Pública General
|
||||
de GNU para Bibliotecas). Si quiere, también puede aplicarla a
|
||||
sus propios programas.
|
||||
|
||||
Cuando hablamos de software libre, estamos refiriéndonos a
|
||||
libertad, no a precio. Nuestras Licencias Públicas Generales
|
||||
están diseñadas para asegurarnos de que tenga la libertad de
|
||||
distribuir copias de software libre (y cobrar por ese servicio
|
||||
si quiere), de que reciba el código fuente o que pueda
|
||||
conseguirlo si lo quiere, de que pueda modificar el software o
|
||||
usar fragmentos de él en nuevos programas libres, y de que
|
||||
sepa que puede hacer todas estas cosas.
|
||||
|
||||
Para proteger sus derechos necesitamos algunas restricciones
|
||||
que prohiban a cualquiera negarle a usted estos derechos o
|
||||
pedirle que renuncie a ellos. Estas restricciones se traducen
|
||||
en ciertas obligaciones que le afectan si distribuye copias
|
||||
del software, o si lo modifica.
|
||||
|
||||
Por ejemplo, si distribuye copias de uno de estos programas,
|
||||
sea gratuitamente, o a cambio de una contraprestación, debe
|
||||
dar a los receptores todos los derechos que tiene. Debe
|
||||
asegurarse de que ellos también reciben, o pueden conseguir,
|
||||
el código fuente. Y debe mostrarles estas condiciones de forma
|
||||
que conozcan sus derechos.
|
||||
|
||||
Protegemos sus derechos con la combinación de dos medidas:
|
||||
|
||||
1. Ponemos el software bajo copyright y
|
||||
|
||||
2. le ofrecemos esta licencia, que le da permiso legal para
|
||||
copiar, distribuir y/o modificar el software.
|
||||
|
||||
También, para la protección de cada autor y la nuestra propia,
|
||||
queremos asegurarnos de que todo el mundo comprende que no se
|
||||
proporciona ninguna garantía para este software libre. Si el
|
||||
software se modifica por cualquiera y éste a su vez lo
|
||||
distribuye, queremos que sus receptores sepan que lo que
|
||||
tienen no es el original, de forma que cualquier problema
|
||||
introducido por otros no afecte a la reputación de los autores
|
||||
originales.
|
||||
|
||||
Por último, cualquier programa libre está constantemente
|
||||
amenazado por patentes sobre el software. Queremos evitar el
|
||||
peligro de que los redistribuidores de un programa libre
|
||||
obtengan patentes por su cuenta, convirtiendo de facto el
|
||||
programa en propietario. Para evitar esto, hemos dejado claro
|
||||
que cualquier patente debe ser pedida para el uso libre de
|
||||
cualquiera, o no ser pedida.
|
||||
|
||||
Los términos exactos y las condiciones para la copia,
|
||||
distribución y modificación se exponen a continuación.
|
||||
|
||||
Términos y condiciones para la copia, distribución y
|
||||
modificación
|
||||
|
||||
1. Esta Licencia se aplica a cualquier programa u otro tipo de
|
||||
trabajo que contenga una nota colocada por el tenedor del
|
||||
copyright diciendo que puede ser distribuido bajo los términos
|
||||
de esta Licencia Pública General. En adelante, «Programa» se
|
||||
referirá a cualquier programa o trabajo que cumpla esa
|
||||
condición y «trabajo basado en el Programa» se referirá bien
|
||||
al Programa o a cualquier trabajo derivado de él según la ley
|
||||
de copyright. Esto es, un trabajo que contenga el programa o
|
||||
una porción de él, bien en forma literal o con modificaciones
|
||||
y/o traducido en otro lenguaje. Por lo tanto, la traducción
|
||||
está incluida sin limitaciones en el término «modificación».
|
||||
Cada concesionario (licenciatario) será denominado «usted».
|
||||
|
||||
Cualquier otra actividad que no sea la copia, distribución o
|
||||
modificación no está cubierta por esta Licencia, está fuera de
|
||||
su ámbito. El acto de ejecutar el Programa no está
|
||||
restringido, y los resultados del Programa están cubiertos
|
||||
únicamente si sus contenidos constituyen un trabajo basado en
|
||||
el Programa, independientemente de haberlo producido mediante
|
||||
la ejecución del programa. El que esto se cumpla, depende de
|
||||
lo que haga el programa.
|
||||
|
||||
2. Usted puede copiar y distribuir copias literales del código
|
||||
fuente del Programa, según lo has recibido, en cualquier
|
||||
medio, supuesto que de forma adecuada y bien visible publique
|
||||
en cada copia un anuncio de copyright adecuado y un repudio de
|
||||
garantía, mantenga intactos todos los anuncios que se refieran
|
||||
a esta Licencia y a la ausencia de garantía, y proporcione a
|
||||
cualquier otro receptor del programa una copia de esta
|
||||
Licencia junto con el Programa.
|
||||
|
||||
Puede cobrar un precio por el acto físico de transferir una
|
||||
copia, y puede, según su libre albedrío, ofrecer garantía a
|
||||
cambio de unos honorarios.
|
||||
|
||||
3. Puede modificar su copia o copias del Programa o de
|
||||
cualquier porción de él, formando de esta manera un trabajo
|
||||
basado en el Programa, y copiar y distribuir esa modificación
|
||||
o trabajo bajo los términos del apartado 1, antedicho,
|
||||
supuesto que además cumpla las siguientes condiciones:
|
||||
|
||||
a. Debe hacer que los ficheros modificados lleven anuncios
|
||||
prominentes indicando que los ha cambiado y la fecha de
|
||||
cualquier cambio.
|
||||
|
||||
b. Debe hacer que cualquier trabajo que distribuya o publique
|
||||
y que en todo o en parte contenga o sea derivado del Programa
|
||||
o de cualquier parte de él sea licenciada como un todo, sin
|
||||
carga alguna, a todas las terceras partes y bajo los términos
|
||||
de esta Licencia.
|
||||
|
||||
c. Si el programa modificado lee normalmente órdenes
|
||||
interactivamente cuando es ejecutado, debe hacer que, cuando
|
||||
comience su ejecución para ese uso interactivo de la forma más
|
||||
habitual, muestre o escriba un mensaje que incluya un anuncio
|
||||
de copyright y un anuncio de que no se ofrece ninguna garantía
|
||||
(o por el contrario que sí se ofrece garantía) y que los
|
||||
usuarios pueden redistribuir el programa bajo estas
|
||||
condiciones, e indicando al usuario cómo ver una copia de esta
|
||||
licencia. (Excepción: si el propio programa es interactivo
|
||||
pero normalmente no muestra ese anuncio, no se requiere que su
|
||||
trabajo basado en el Programa muestre ningún anuncio).
|
||||
|
||||
Estos requisitos se aplican al trabajo modificado como un
|
||||
todo. Si partes identificables de ese trabajo no son derivadas
|
||||
del Programa, y pueden, razonablemente, ser consideradas
|
||||
trabajos independientes y separados por ellos mismos, entonces
|
||||
esta Licencia y sus términos no se aplican a esas partes
|
||||
cuando sean distribuidas como trabajos separados. Pero cuando
|
||||
distribuya esas mismas secciones como partes de un todo que es
|
||||
un trabajo basado en el Programa, la distribución del todo
|
||||
debe ser según los términos de esta licencia, cuyos permisos
|
||||
para otros licenciatarios se extienden al todo completo, y por
|
||||
lo tanto a todas y cada una de sus partes, con independencia
|
||||
de quién la escribió.
|
||||
|
||||
Por lo tanto, no es la intención de este apartado reclamar
|
||||
derechos o desafiar sus derechos sobre trabajos escritos
|
||||
totalmente por usted mismo. El intento es ejercer el derecho a
|
||||
controlar la distribución de trabajos derivados o colectivos
|
||||
basados en el Programa.
|
||||
|
||||
Además, el simple hecho de reunir un trabajo no basado en el
|
||||
Programa con el Programa (o con un trabajo basado en el
|
||||
Programa) en un volumen de almacenamiento o en un medio de
|
||||
distribución no hace que dicho trabajo entre dentro del ámbito
|
||||
cubierto por esta Licencia.
|
||||
|
||||
4. Puede copiar y distribuir el Programa (o un trabajo basado
|
||||
en él, según se especifica en el apartado 2, como código
|
||||
objeto o en formato ejecutable según los términos de los
|
||||
apartados 1 y 2, supuesto que además cumpla una de las
|
||||
siguientes condiciones:
|
||||
|
||||
a. Acompañarlo con el código fuente completo correspondiente,
|
||||
en formato electrónico, que debe ser distribuido según se
|
||||
especifica en los apartados 1 y 2 de esta Licencia en un medio
|
||||
habitualmente utilizado para el intercambio de programas, o
|
||||
|
||||
b. Acompañarlo con una oferta por escrito, válida durante al
|
||||
menos tres años, de proporcionar a cualquier tercera parte una
|
||||
copia completa en formato electrónico del código fuente
|
||||
correspondiente, a un coste no mayor que el de realizar
|
||||
físicamente la distribución del fuente, que será distribuido
|
||||
bajo las condiciones descritas en los apartados 1 y 2
|
||||
anteriores, en un medio habitualmente utilizado para el
|
||||
intercambio de programas, o
|
||||
|
||||
c. Acompañarlo con la información que recibiste ofreciendo
|
||||
distribuir el código fuente correspondiente. (Esta opción se
|
||||
permite sólo para distribución no comercial y sólo si usted
|
||||
recibió el programa como código objeto o en formato ejecutable
|
||||
con tal oferta, de acuerdo con el apartado b anterior).
|
||||
|
||||
Por código fuente de un trabajo se entiende la forma preferida
|
||||
del trabajo cuando se le hacen modificaciones. Para un trabajo
|
||||
ejecutable, se entiende por código fuente completo todo el
|
||||
código fuente para todos los módulos que contiene, más
|
||||
cualquier fichero asociado de definición de interfaces, más
|
||||
los guiones utilizados para controlar la compilación e
|
||||
instalación del ejecutable. Como excepción especial el código
|
||||
fuente distribuido no necesita incluir nada que sea
|
||||
distribuido normalmente (bien como fuente, bien en forma
|
||||
binaria) con los componentes principales (compilador, kernel y
|
||||
similares) del sistema operativo en el cual funciona el
|
||||
ejecutable, a no ser que el propio componente acompañe al
|
||||
ejecutable.
|
||||
|
||||
Si la distribución del ejecutable o del código objeto se hace
|
||||
mediante la oferta acceso para copiarlo de un cierto lugar,
|
||||
entonces se considera la oferta de acceso para copiar el
|
||||
código fuente del mismo lugar como distribución del código
|
||||
fuente, incluso aunque terceras partes no estén forzadas a
|
||||
copiar el fuente junto con el código objeto.
|
||||
|
||||
5. No puede copiar, modificar, sublicenciar o distribuir el
|
||||
Programa excepto como prevé expresamente esta Licencia.
|
||||
Cualquier intento de copiar, modificar sublicenciar o
|
||||
distribuir el Programa de otra forma es inválida, y hará que
|
||||
cesen automáticamente los derechos que te proporciona esta
|
||||
Licencia. En cualquier caso, las partes que hayan recibido
|
||||
copias o derechos de usted bajo esta Licencia no cesarán en
|
||||
sus derechos mientras esas partes continúen cumpliéndola.
|
||||
|
||||
6. No está obligado a aceptar esta licencia, ya que no la ha
|
||||
firmado. Sin embargo, no hay hada más que le proporcione
|
||||
permiso para modificar o distribuir el Programa o sus trabajos
|
||||
derivados. Estas acciones están prohibidas por la ley si no
|
||||
acepta esta Licencia. Por lo tanto, si modifica o distribuye
|
||||
el Programa (o cualquier trabajo basado en el Programa), está
|
||||
indicando que acepta esta Licencia para poder hacerlo, y todos
|
||||
sus términos y condiciones para copiar, distribuir o modificar
|
||||
el Programa o trabajos basados en él.
|
||||
|
||||
7. Cada vez que redistribuya el Programa (o cualquier trabajo
|
||||
basado en el Programa), el receptor recibe automáticamente una
|
||||
licencia del licenciatario original para copiar, distribuir o
|
||||
modificar el Programa, de forma sujeta a estos términos y
|
||||
condiciones. No puede imponer al receptor ninguna restricción
|
||||
más sobre el ejercicio de los derechos aquí garantizados. No
|
||||
es usted responsable de hacer cumplir esta licencia por
|
||||
terceras partes.
|
||||
|
||||
8. Si como consecuencia de una resolución judicial o de una
|
||||
alegación de infracción de patente o por cualquier otra razón
|
||||
(no limitada a asuntos relacionados con patentes) se le
|
||||
imponen condiciones (ya sea por mandato judicial, por acuerdo
|
||||
o por cualquier otra causa) que contradigan las condiciones de
|
||||
esta Licencia, ello no le exime de cumplir las condiciones de
|
||||
esta Licencia. Si no puede realizar distribuciones de forma
|
||||
que se satisfagan simultáneamente sus obligaciones bajo esta
|
||||
licencia y cualquier otra obligación pertinente entonces, como
|
||||
consecuencia, no puede distribuir el Programa de ninguna
|
||||
forma. Por ejemplo, si una patente no permite la
|
||||
redistribución libre de derechos de autor del Programa por
|
||||
parte de todos aquellos que reciban copias directa o
|
||||
indirectamente a través de usted, entonces la única forma en
|
||||
que podría satisfacer tanto esa condición como esta Licencia
|
||||
sería evitar completamente la distribución del Programa.
|
||||
|
||||
Si cualquier porción de este apartado se considera inválida o
|
||||
imposible de cumplir bajo cualquier circunstancia particular
|
||||
ha de cumplirse el resto y la sección por entero ha de
|
||||
cumplirse en cualquier otra circunstancia.
|
||||
|
||||
No es el propósito de este apartado inducirle a infringir
|
||||
ninguna reivindicación de patente ni de ningún otro derecho de
|
||||
propiedad o impugnar la validez de ninguna de dichas
|
||||
reivindicaciones. Este apartado tiene el único propósito de
|
||||
proteger la integridad del sistema de distribución de software
|
||||
libre, que se realiza mediante prácticas de licencia pública.
|
||||
Mucha gente ha hecho contribuciones generosas a la gran
|
||||
variedad de software distribuido mediante ese sistema con la
|
||||
confianza de que el sistema se aplicará consistentemente. Será
|
||||
el autor/donante quien decida si quiere distribuir software
|
||||
mediante cualquier otro sistema y una licencia no puede
|
||||
imponer esa elección.
|
||||
|
||||
Este apartado pretende dejar completamente claro lo que se
|
||||
cree que es una consecuencia del resto de esta Licencia.
|
||||
|
||||
9. Si la distribución y/o uso de el Programa está restringida
|
||||
en ciertos países, bien por patentes o por interfaces bajo
|
||||
copyright, el tenedor del copyright que coloca este Programa
|
||||
bajo esta Licencia puede añadir una limitación explícita de
|
||||
distribución geográfica excluyendo esos países, de forma que
|
||||
la distribución se permita sólo en o entre los países no
|
||||
excluidos de esta manera. En ese caso, esta Licencia
|
||||
incorporará la limitación como si estuviese escrita en el
|
||||
cuerpo de esta Licencia.
|
||||
|
||||
10. La Free Software Foundation puede publicar versiones
|
||||
revisadas y/o nuevas de la Licencia Pública General de tiempo
|
||||
en tiempo. Dichas nuevas versiones serán similares en espíritu
|
||||
a la presente versión, pero pueden ser diferentes en detalles
|
||||
para considerar nuevos problemas o situaciones.
|
||||
|
||||
Cada versión recibe un número de versión que la distingue de
|
||||
otras. Si el Programa especifica un número de versión de esta
|
||||
Licencia que se refiere a ella y a «cualquier versión
|
||||
posterior», tienes la opción de seguir los términos y
|
||||
condiciones, bien de esa versión, bien de cualquier versión
|
||||
posterior publicada por la Free Software Foundation. Si el
|
||||
Programa no especifica un número de versión de esta Licencia,
|
||||
puedes escoger cualquier versión publicada por la Free
|
||||
Software Foundation.
|
||||
|
||||
11. Si quiere incorporar partes del Programa en otros
|
||||
programas libres cuyas condiciones de distribución son
|
||||
diferentes, escribe al autor para pedirle permiso. Si el
|
||||
software tiene copyright de la Free Software Foundation,
|
||||
escribe a la Free Software Foundation: algunas veces hacemos
|
||||
excepciones en estos casos. Nuestra decisión estará guiada por
|
||||
el doble objetivo de de preservar la libertad de todos los
|
||||
derivados de nuestro software libre y promover el que se
|
||||
comparta y reutilice el software en general.
|
||||
|
||||
AUSENCIA DE GARANTÍA
|
||||
|
||||
12. Como el programa se licencia libre de cargas, no se ofrece
|
||||
ninguna garantía sobre el programa, en todas la extensión
|
||||
permitida por la legislación aplicable. Excepto cuando se
|
||||
indique de otra forma por escrito, los tenedores del copyright
|
||||
y/u otras partes proporcionan el programa «tal cual», sin
|
||||
garantía de ninguna clase, bien expresa o implícita, con
|
||||
inclusión, pero sin limitación a las garantías mercantiles
|
||||
implícitas o a la conveniencia para un propósito particular.
|
||||
Cualquier riesgo referente a la calidad y prestaciones del
|
||||
programa es asumido por usted. Si se probase que el Programa
|
||||
es defectuoso, asume el coste de cualquier servicio,
|
||||
reparación o corrección.
|
||||
|
||||
13. En ningún caso, salvo que lo requiera la legislación
|
||||
aplicable o haya sido acordado por escrito, ningún tenedor del
|
||||
copyright ni ninguna otra parte que modifique y/o redistribuya
|
||||
el Programa según se permite en esta Licencia será responsable
|
||||
ante usted por daños, incluyendo cualquier daño general,
|
||||
especial, incidental o resultante producido por el uso o la
|
||||
imposibilidad de uso del Programa (con inclusión, pero sin
|
||||
limitación a la pérdida de datos o a la generación incorrecta
|
||||
de datos o a pérdidas sufridas por usted o por terceras partes
|
||||
o a un fallo del Programa al funcionar en combinación con
|
||||
cualquier otro programa), incluso si dicho tenedor u otra
|
||||
parte ha sido advertido de la posibilidad de dichos daños.
|
||||
|
||||
FIN DE TÉRMINOS Y CONDICIONES
|
||||
|
||||
Apéndice: Cómo aplicar estos términos a sus nuevos programas.
|
||||
|
||||
Si usted desarrolla un nuevo Programa, y quiere que sea del
|
||||
mayor uso posible para el público en general, la mejor forma
|
||||
de conseguirlo es convirtiéndolo en software libre que
|
||||
cualquiera pueda redistribuir y cambiar bajo estos términos.
|
||||
|
||||
Para hacerlo, añada los siguientes anuncios al programa. Lo
|
||||
más seguro es añadirlos al principio de cada fichero fuente
|
||||
para transmitir lo más efectivamente posible la ausencia de
|
||||
garantía. Además cada fichero debería tener al menos la línea
|
||||
de «copyright» y un indicador a dónde puede encontrarse el
|
||||
anuncio completo.
|
||||
|
||||
<una línea para indicar el nombre del programa y una rápida
|
||||
idea de qué hace.>
|
||||
|
||||
Copyright (C) <año> <nombre del autor>
|
||||
|
||||
Este programa es software libre. Puede redistribuirlo y/o
|
||||
modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General
|
||||
de GNU según es publicada por la Free Software Foundation,
|
||||
bien de la versión 2 de dicha Licencia o bien (según su
|
||||
elección) de cualquier versión posterior.
|
||||
|
||||
Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil,
|
||||
pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía MERCANTIL
|
||||
implícita o sin garantizar la CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO
|
||||
PARTICULAR. Véase la Licencia Pública General de GNU para más
|
||||
detalles.
|
||||
|
||||
Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública
|
||||
General junto con este programa. Si no ha sido así, escriba a
|
||||
la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330,
|
||||
Boston, MA 02111-1307 USA. Añada también información sobre
|
||||
cómo contactar con usted mediante correo electrónico y postal.
|
||||
|
||||
Si el programa es interactivo, haga que muestre un pequeño
|
||||
anuncio como el siguiente, cuando comienza a funcionar en modo
|
||||
interactivo:
|
||||
|
||||
Gnomovision versión 69, Copyright (C) año nombre del autor
|
||||
Gnomovision no ofrece ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTÍA. Para más
|
||||
detalles escriba «show w».
|
||||
|
||||
Los comandos hipotéticos «show w» y «show c» deberían mostrar
|
||||
las partes adecuadas de la Licencia Pública General. Por
|
||||
supuesto, los comandos que use pueden llamarse de cualquier
|
||||
otra manera. Podrían incluso ser pulsaciones del ratón o
|
||||
elementos de un menú (lo que sea apropiado para su programa).
|
||||
|
||||
También debería conseguir que su empleador (si trabaja como
|
||||
programador) o su Universidad (si es el caso) firme una
|
||||
«renuncia de copyright» para el programa, si es necesario. A
|
||||
continuación se ofrece un ejemplo, altere los nombres según
|
||||
sea conveniente:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc. mediante este documento renuncia a cualquier
|
||||
interés de derechos de copyright con respecto al programa
|
||||
Gnomovision (que hace pasadas a compiladores) escrito por Pepe
|
||||
Programador.
|
||||
|
||||
<firma de Pepito Grillo>, 20 de diciembre de 1996 Pepito
|
||||
Grillo, Presidente de Asuntillos Varios.
|
||||
|
||||
Esta Licencia Pública General no permite que incluya sus
|
||||
programas en programas propietarios. Si su programa es una
|
||||
biblioteca de subrutinas, puede considerar más útil el
|
||||
permitir el enlazado de aplicaciones propietarias con la
|
||||
biblioteca. Si este es el caso, use la Licencia Pública
|
||||
General de GNU para Bibliotecas en lugar de esta Licencia.
|
||||
|
||||
[QueryBox]
|
||||
Cuadros de diálogo
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user