This commit is contained in:
Pavel Roskin 2003-07-10 16:45:17 +00:00
parent 0564dc68ea
commit 21688e15f1
2 changed files with 772 additions and 737 deletions

235
po/ru.po
View File

@ -1,8 +1,8 @@
# Russian translation of Midnight Commander
# Copyright (C) 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 1998-2003 Free Software Foundation, Inc.
#
# Current translator Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru>, 2000-2002
# Pavel Roskin <proski@gnu.org>, 2001-2002
# Current translators: Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 2000-2003
# Pavel Roskin <proski@gnu.org>, 2001-2003
# Based on work of
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000
# Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999,
@ -13,17 +13,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.6.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-22 05:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-15 21:01+02:00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-10 12:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-09 12:27+0300\n"
"Last-Translator: Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: edit/edit.c:151 edit/edit.c:282 edit/edit.c:290 edit/edit.c:338
#: edit/edit.c:353 edit/edit.c:364 edit/edit.c:380 edit/edit.c:2697
#: edit/edit.c:353 edit/edit.c:364 edit/edit.c:380 edit/edit.c:2704
#: edit/editcmd.c:265 edit/editcmd.c:273 edit/editcmd.c:1694 src/wtools.c:132
#: vfs/vfs.c:1840
msgid "Error"
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "
msgid " File is too large: "
msgstr " óÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÊ ÆÁÊÌ: "
#: edit/edit.c:2559
#: edit/edit.c:2566
msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
msgstr "íÅÎÀ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÏÓÔÕÐÎÏ ÔÏÌØËÏ × mcedit, ÚÁÐÕÝÅÎÎÏÍ ÉÚ mc"
#: edit/edit.c:2697
#: edit/edit.c:2704
msgid "Macro recursion is too deep"
msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÇÌÕÂÏËÁÑ ÒÅËÕÒÓÉÑ ÍÁËÒÏÓÏ×"
@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "
#: src/achown.c:69 src/boxes.c:139 src/boxes.c:276 src/boxes.c:371
#: src/boxes.c:463 src/boxes.c:585 src/boxes.c:710 src/boxes.c:1008
#: src/chmod.c:97 src/chown.c:74 src/cmd.c:857 src/filegui.c:763
#: src/find.c:177 src/hotlist.c:117 src/hotlist.c:500 src/hotlist.c:810
#: src/hotlist.c:906 src/layout.c:361 src/learn.c:60 src/option.c:146
#: src/find.c:177 src/hotlist.c:122 src/hotlist.c:521 src/hotlist.c:831
#: src/hotlist.c:927 src/layout.c:361 src/learn.c:60 src/option.c:146
#: src/panelize.c:70 src/view.c:477 src/view.c:2144 src/wtools.c:57
#: src/wtools.c:396
msgid "&Cancel"
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "
msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
msgstr " %d ÎÁÊÄÅÎÏ, %d ÚÁËÌÁÄÏË ÄÏÂÁ×ÌÅÎÏ "
#: edit/editcmd.c:2059 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1250
#: edit/editcmd.c:2059 edit/editwidget.c:291 src/help.c:825 src/main.c:1249
#: src/view.c:492 src/view.c:2255 src/view.c:2280
msgid "Quit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
@ -326,13 +326,13 @@ msgid "Cancel quit"
msgstr "ðÒÅÒ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄ"
#: edit/editcmd.c:2059 src/cmd.c:199 src/file.c:1858 src/file.c:2239
#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1029 src/main.c:497 src/screen.c:1962
#: src/filegui.c:544 src/hotlist.c:1050 src/main.c:497 src/screen.c:1962
#: src/subshell.c:654 src/tree.c:765 src/view.c:494 vfs/mcfs.c:144
msgid "&Yes"
msgstr "&äÁ"
#: edit/editcmd.c:2059 src/cmd.c:199 src/file.c:1858 src/file.c:2239
#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1029 src/main.c:497 src/screen.c:1963
#: src/filegui.c:543 src/hotlist.c:1050 src/main.c:497 src/screen.c:1963
#: src/subshell.c:654 src/tree.c:765 src/view.c:494 vfs/mcfs.c:144
msgid "&No"
msgstr "&îÅÔ"
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "
#: edit/editcmd.c:2362
msgid "Enter shell command(s):"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÏÂÏÌÏÞËÉ"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ ÏÂÏÌÏÞËÉ:"
#: edit/editcmd.c:2371
msgid "External command"
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "&
msgid "&Save mode..."
msgstr "òÅÖÉÍ &ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ..."
#: edit/editmenu.c:396 src/main.c:950
#: edit/editmenu.c:396 src/main.c:949
msgid "learn &Keys..."
msgstr "&òÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÎÉÅ ËÌÁ×ÉÛ..."
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "
msgid " Editor options "
msgstr " îÁÓÔÒÏÊËÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ "
#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1247
#: edit/editwidget.c:282 src/help.c:792 src/help.c:813 src/main.c:1246
#: src/screen.c:2191 src/tree.c:1031 src/view.c:2253
msgid "Help"
msgstr "ðÏÍÏÝØ"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "
msgid "Delete"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
#: edit/editwidget.c:291 src/main.c:1249
#: edit/editwidget.c:290 src/main.c:1248
msgid "PullDn"
msgstr "íÅÎÀMC"
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
msgid " Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr " îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ËÏÍÁÎÄÙ ÎÁ ÎÅ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍÁÈ"
#: src/command.c:208 src/execute.c:185
#: src/command.c:208 src/execute.c:182
msgid " The shell is already running a command "
msgstr " éÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ ÚÁÎÑÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅÍ ËÏÍÁÎÄÙ "
@ -1574,20 +1574,20 @@ msgstr "&
msgid "Cannot read directory contents"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÅÓÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
#: src/execute.c:136 src/utilunix.c:377
#: src/execute.c:132 src/utilunix.c:377
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "äÌÑ ÐÒÏÄÏÌÖÅÎÉÑ ÎÁÖÍÉÔÅ ÌÀÂÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ..."
#: src/execute.c:237
#: src/execute.c:234
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ \"exit\" ÄÌÑ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ × Midnight Commander"
#: src/execute.c:345
#: src/execute.c:342
#, c-format
msgid " Cannot fetch a local copy of %s "
msgstr " îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÌÏËÁÌØÎÕÀ ËÏÐÉÀ %s "
#: src/ext.c:107 src/user.c:569
#: src/ext.c:106 src/user.c:569
#, c-format
msgid ""
" Cannot create temporary command file \n"
@ -1596,19 +1596,19 @@ msgstr ""
" îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÏÍÁÎÄÎÙÊ ÆÁÊÌ \n"
" %s "
#: src/ext.c:120 src/user.c:590
#: src/ext.c:119 src/user.c:590
msgid " Parameter "
msgstr " ðÁÒÁÍÅÔÒ "
#: src/ext.c:525 src/ext.c:544
#: src/ext.c:526 src/ext.c:545
msgid " file error "
msgstr " ÏÛÉÂËÁ ÆÁÊÌÁ "
#: src/ext.c:527 src/ext.c:546
#: src/ext.c:528 src/ext.c:547
msgid "Format of the "
msgstr "æÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ "
#: src/ext.c:528
#: src/ext.c:529
msgid ""
"mc.ext file has changed\n"
"with version 3.0. It seems that installation\n"
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÏÚØÍÉÔÅ Ó×ÅÖÕÀ ËÏÐÉÀ ÉÚ ÐÁËÅÔÁ\n"
"Midnight Commander."
#: src/ext.c:547
#: src/ext.c:548
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
"× ×ÅÒÓÉÉ 3.0. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÌÉ\n"
"ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÅÇÏ ÉÚ "
#: src/ext.c:550
#: src/ext.c:551
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"mc.ext, ÉÌÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ\n"
"ÆÁÊÌ ËÁË ÐÒÉÍÅÒ ÎÁÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
#: src/ext.c:553
#: src/ext.c:554
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr "mc.ext ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ × ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ."
@ -2275,101 +2275,110 @@ msgstr "
msgid "Prev"
msgstr "îÁÚÁÄ"
#: src/hotlist.c:111
#: src/hotlist.c:116
msgid "&Move"
msgstr "ðÅÒÅ&ÍÅÓÔÉÔØ"
#: src/hotlist.c:112 src/panelize.c:72
#: src/hotlist.c:117 src/panelize.c:72
msgid "&Remove"
msgstr "&õÄÁÌÉÔØ"
#: src/hotlist.c:113 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:910
#: src/hotlist.c:118 src/hotlist.c:835 src/hotlist.c:931
msgid "&Append"
msgstr "÷ &ËÏÎÅÃ"
#: src/hotlist.c:114 src/hotlist.c:812 src/hotlist.c:908
#: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:833 src/hotlist.c:929
msgid "&Insert"
msgstr "÷ &ÎÁÞÁÌÏ"
#: src/hotlist.c:115
#: src/hotlist.c:120
msgid "New &Entry"
msgstr "îÏ×ÁÑ &ÚÁÐÉÓØ"
#: src/hotlist.c:116
#: src/hotlist.c:121
msgid "New &Group"
msgstr "îÏ×ÁÑ &ÇÒÕÐÐÁ"
#: src/hotlist.c:118
#: src/hotlist.c:123
msgid "&Up"
msgstr "&÷×ÅÒÈ"
#: src/hotlist.c:119
#: src/hotlist.c:124
msgid "&Add current"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ &ÔÅËÕÝÉÊ"
#: src/hotlist.c:120
#: src/hotlist.c:126
#, fuzzy
msgid "&Refresh"
msgstr "&ïÂÒÁÔÎÙÊ"
#: src/hotlist.c:127
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÷æó ÓÅÊÞÁÓ"
#: src/hotlist.c:129
msgid "Change &To"
msgstr "ðÅÒÅ&ÊÔÉ"
#: src/hotlist.c:168
#: src/hotlist.c:177
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr "ðÏÄÇÒÕÐÐÁ - ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÎÁÖÍÉÔÅ ENTER"
#: src/hotlist.c:586
#: src/hotlist.c:607
msgid "Active VFS directories"
msgstr "áËÔÉ×ÎÙÅ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÷æó"
#: src/hotlist.c:589
#: src/hotlist.c:610
msgid "Directory hotlist"
msgstr " óÐÒÁ×ÏÞÎÉË ËÁÔÁÌÏÇÏ× "
#: src/hotlist.c:618
#: src/hotlist.c:639
msgid " Directory path "
msgstr " ðÕÔØ Ë ËÁÔÁÌÏÇÕ "
#: src/hotlist.c:621 src/hotlist.c:671
#: src/hotlist.c:642 src/hotlist.c:692
msgid " Directory label "
msgstr " íÅÔËÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ "
#: src/hotlist.c:646
#: src/hotlist.c:667
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÁÅÍ %s"
#: src/hotlist.c:887
#: src/hotlist.c:908
msgid "New hotlist entry"
msgstr " äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÚÁÐÉÓÉ × ÓÐÒÁ×ÏÞÎÉË "
#: src/hotlist.c:887
#: src/hotlist.c:908
msgid "Directory label"
msgstr " íÅÔËÁ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
#: src/hotlist.c:887
#: src/hotlist.c:908
msgid "Directory path"
msgstr " ðÕÔØ Ë ËÁÔÁÌÏÇÕ"
#: src/hotlist.c:967
#: src/hotlist.c:988
msgid " New hotlist group "
msgstr " äÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÇÒÕÐÐÙ × ÓÐÒÁ×ÏÞÎÉË "
#: src/hotlist.c:967
#: src/hotlist.c:988
msgid "Name of new group"
msgstr " éÍÑ ÎÏ×ÏÊ ÇÒÕÐÐÙ"
#: src/hotlist.c:982
#: src/hotlist.c:1003
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr " íÅÔËÁ ÄÌÑ \"%s\": "
#: src/hotlist.c:986
#: src/hotlist.c:1007
msgid " Add to hotlist "
msgstr " äÏÂÁ×ÉÔØ × ÓÐÒÁ×ÏÞÎÉË ËÁÔÁÌÏÇÏ× "
#: src/hotlist.c:1023
#: src/hotlist.c:1044
msgid " Remove: "
msgstr " õÄÁÌÉÔØ: "
#: src/hotlist.c:1027
#: src/hotlist.c:1048
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
@ -2379,19 +2388,19 @@ msgstr ""
" çÒÕÐÐÁ ÎÅ ÐÕÓÔÁ.\n"
" õÄÁÌÉÔØ ÅÅ?"
#: src/hotlist.c:1370
#: src/hotlist.c:1391
msgid " Top level group "
msgstr "çÒÕÐÐÁ ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ"
#: src/hotlist.c:1393
#: src/hotlist.c:1414
msgid "MC was unable to write ~/"
msgstr "MC ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ ~/,"
#: src/hotlist.c:1394
#: src/hotlist.c:1415
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
msgstr "÷ÁÛ ÓÔÁÒÙÊ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÉË ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÎÅ ÕÄÁÌÅÎ"
#: src/hotlist.c:1396
#: src/hotlist.c:1417
msgid " Hotlist Load "
msgstr " úÁÇÒÕÚËÁ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÉËÁ "
@ -2832,95 +2841,91 @@ msgstr "
msgid "&Active VFS list C-x a"
msgstr "óÐÉÓÏË &ÁËÔÉ×ÎÙÈ ÷æó C-x a"
#: src/main.c:920
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr "ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÷æó ÓÅÊÞÁÓ"
#: src/main.c:923
#: src/main.c:922
msgid "&Background jobs C-x j"
msgstr "æÏ&ÎÏ×ÙÅ ÚÁÄÁÎÉÑ C-x j"
#: src/main.c:927
#: src/main.c:926
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr "&÷ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
#: src/main.c:930
#: src/main.c:929
msgid "&Listing format edit"
msgstr "&òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÆÏÒÍÁÔÁ"
#: src/main.c:935
#: src/main.c:934
msgid "Edit &extension file"
msgstr "æÁÊÌ ÒÁÓ&ÛÉÒÅÎÉÊ"
#: src/main.c:936
#: src/main.c:935
msgid "Edit &menu file"
msgstr "æÁÊÌ &ÍÅÎÀ"
#: src/main.c:938
#: src/main.c:937
msgid "Edit edi&tor menu file"
msgstr "ðÒÁ×ËÁ ÍÅÎÀ Ò&ÅÄÁËÔÏÒÁ"
#: src/main.c:939
#: src/main.c:938
msgid "Edit &syntax file"
msgstr "æÁÊÌ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ"
#: src/main.c:945
#: src/main.c:944
msgid "&Configuration..."
msgstr "&ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ..."
#: src/main.c:946
#: src/main.c:945
msgid "&Layout..."
msgstr "&÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ..."
#: src/main.c:947
#: src/main.c:946
msgid "c&Onfirmation..."
msgstr "&ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ..."
#: src/main.c:948
#: src/main.c:947
msgid "&Display bits..."
msgstr "&âÉÔÙ ÓÉÍ×ÏÌÏ×..."
#: src/main.c:953
#: src/main.c:952
msgid "&Virtual FS..."
msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌØÎÙÅ &æó..."
#: src/main.c:956
#: src/main.c:955
msgid "&Save setup"
msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ"
#: src/main.c:967
#: src/main.c:966
msgid " &Above "
msgstr " ÷ÅÒÈÎÑÑ "
#: src/main.c:967
#: src/main.c:966
msgid " &Left "
msgstr " &ìÅ×ÁÑ ÐÁÎÅÌØ "
#: src/main.c:971
#: src/main.c:970
msgid " &File "
msgstr " &æÁÊÌ "
#: src/main.c:974
#: src/main.c:973
msgid " &Command "
msgstr " &ëÏÍÁÎÄÁ "
#: src/main.c:977
#: src/main.c:976
msgid " &Options "
msgstr " &îÁÓÔÒÏÊËÉ "
#: src/main.c:980
#: src/main.c:979
msgid " &Below "
msgstr " îÉÖÎÑÑ "
#: src/main.c:980
#: src/main.c:979
msgid " &Right "
msgstr " &ðÒÁ×ÁÑ ÐÁÎÅÌØ "
#: src/main.c:1023
#: src/main.c:1022
msgid " Information "
msgstr " éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ "
#: src/main.c:1025
#: src/main.c:1024
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
@ -2932,32 +2937,32 @@ msgstr ""
" ÐÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇ. äÌÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÓÍÏÔÒÉÔÅ \n"
" ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï (man)."
#: src/main.c:1248 src/screen.c:2192
#: src/main.c:1247 src/screen.c:2192
msgid "Menu"
msgstr "íÅÎÀ"
#: src/main.c:1388
#: src/main.c:1387
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÓÒÅÄÙ TERM ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ!\n"
#: src/main.c:1708 src/textconf.c:116
#: src/main.c:1707 src/textconf.c:116
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr "GNU Midnight Commander, ×ÅÒÓÉÑ %s\n"
#: src/main.c:1960
#: src/main.c:1959
msgid "[flags] [this_dir] [other_panel_dir]\n"
msgstr "[ÆÌÁÇÉ] [ÜÔÏÔ_ËÁÔÁÌÏÇ] [ËÁÔÁÌÏÇ_ÄÒÕÇÏÊ_ÐÁÎÅÌÉ]\n"
#: src/main.c:1964
#: src/main.c:1963
msgid "+number"
msgstr "+ÞÉÓÌÏ"
#: src/main.c:1965
#: src/main.c:1964
msgid "Set initial line number for the internal editor"
msgstr "úÁÄÁÔØ ÎÁÞÁÌØÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÄÌÑ ×ÓÔÒÏÅÎÎÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
#: src/main.c:1967
#: src/main.c:1966
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
@ -2967,7 +2972,7 @@ msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÓÙÌÁÊÔÅ ÌÀÂÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ (×ËÌÀÞÁÑ ×Ù×ÏÄ 'mc -V')\n"
"ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ mc-devel@gnome.org\n"
#: src/main.c:1982
#: src/main.c:1981
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
"\n"
@ -3007,95 +3012,95 @@ msgstr ""
" brightcyan, lightgray, white\n"
"\n"
#: src/main.c:2057
#: src/main.c:2056
msgid "Use to debug the background code"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÌÑ ÏÔÌÁÄËÉ ÆÏÎÏ×ÏÇÏ ËÏÄÁ"
#: src/main.c:2060
#: src/main.c:2059
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Ã×ÅÔÎÏÊ ÒÅÖÉÍ"
#: src/main.c:2062
#: src/main.c:2061
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ Ã×ÅÔÏ×"
#: src/main.c:2066
#: src/main.c:2065
msgid "Edits one file"
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
#: src/main.c:2070
#: src/main.c:2069
msgid "Displays this help message"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÐÒÁ×ÏÞÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
#: src/main.c:2072
#: src/main.c:2071
msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÐÒÁ×ËÕ, ËÁË ÉÚÍÅÎÉÔØ Ã×ÅÔÏ×ÕÀ ÓÈÅÍÕ"
#: src/main.c:2075
#: src/main.c:2074
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÄÉÁÌÏÇ Ó FTP × ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
#: src/main.c:2078
#: src/main.c:2077
msgid "Set debug level"
msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ"
#: src/main.c:2082
#: src/main.c:2081
msgid "Print data directory"
msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ ÉÍÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ"
#: src/main.c:2084
#: src/main.c:2083
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÞÅÒÎÏ-ÂÅÌÙÊ ÒÅÖÉÍ"
#: src/main.c:2086
#: src/main.c:2085
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ÍÙÛÉ × ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ×ÅÒÓÉÉ"
#: src/main.c:2089
#: src/main.c:2088
msgid "Disables subshell support"
msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ×ÓÔÒÏÅÎÎÏÊ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÏÂÏÌÏÞËÉ"
#: src/main.c:2092
#: src/main.c:2091
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ"
#: src/main.c:2094
#: src/main.c:2093
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÅ ËÌÁ×ÉÛÉ ÎÁ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁÈ HP"
#: src/main.c:2096
#: src/main.c:2095
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØ ÍÅÄÌÅÎÎÙÊ ÔÅÒÍÉÎÁÌ"
#: src/main.c:2099
#: src/main.c:2098
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÓÅ×ÄÏÇÒÁÆÉËÕ ÄÌÑ ÒÉÓÏ×ÁÎÉÑ"
#: src/main.c:2103
#: src/main.c:2102
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ÐÏÄÄÅÒÖËÕ ×ÓÔÒÏÅÎÎÏÊ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÏÂÏÌÏÞËÉ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
#: src/main.c:2107
#: src/main.c:2106
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "ðÙÔÁÔØÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ termcap ×ÍÅÓÔÏ terminfo"
#: src/main.c:2110
#: src/main.c:2109
msgid "Displays the current version"
msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ×ÅÒÓÉÀ"
#: src/main.c:2112
#: src/main.c:2111
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "ðÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
#: src/main.c:2114
#: src/main.c:2113
msgid "Forces xterm features"
msgstr "ðÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØ Ó×ÏÊÓÔ×Á xterm"
#: src/main.c:2331
#: src/main.c:2330
msgid " Notice "
msgstr " ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ "
#: src/main.c:2332
#: src/main.c:2331
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"

1274
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff