mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2024-12-22 04:22:34 +03:00
Update translates.
Signed-off-by: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
751bb69637
commit
13dd762089
20
po/az.po
20
po/az.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-09-26 16:43GMT +0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n"
|
||||
@ -388,9 +388,6 @@ msgstr " Dəyişikliyi qəbul et"
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Keç"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacs düyməsi :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -930,6 +927,9 @@ msgstr "Rəngli modda başlat"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Rəng qurğularını bildir"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1051,15 +1051,16 @@ msgstr "istifadəçi &Mini statusu"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "Tə&rs"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "böyük/kiçik hərf həssas"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Süzmə əmri"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " İcazə "
|
||||
|
||||
@ -3829,6 +3830,9 @@ msgstr "Daxili xəta :"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Dəyişiklikləri itirdim"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs düyməsi :"
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d tapılış oldu, %d qeyd əlavə edildi "
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-08-25 16:15GMT+2\n"
|
||||
"Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n"
|
||||
"Language-Team: belarussian (tarask) <debian-l10n-belarusian@lists.debian."
|
||||
@ -384,9 +384,6 @@ msgstr " Падцьвердзіць замену "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Зачыніць"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Клявіша Emacs: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -926,6 +923,9 @@ msgstr "Запыт на запуск у каляровым рэжыме"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Вызначае наладкі колераў"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
msgid ""
|
||||
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
|
||||
@ -1029,15 +1029,16 @@ msgstr "Радок &міні-стану ў фармаце карыстальні
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Адваротны"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "Улік рэ&гістру"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Парадак сартаваньня"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Запыт падцьверджаньня "
|
||||
|
||||
@ -3808,6 +3809,9 @@ msgstr " Нутраная памылка:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Зьмены для файлу страчаны"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Клявіша Emacs: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d адшукана, %d закладак дадана "
|
||||
|
||||
|
20
po/be.po
20
po/be.po
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: be\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 23:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Piatruk <piatruk.p@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: belarussian <debian-l10n-belarusian@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -375,9 +375,6 @@ msgstr " Пацвердзіць замену "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Закрыць"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Клавіша Emacs: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -917,6 +914,9 @@ msgstr "Запыт на запуск у каляровым рэжыме"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Вызначае наладкі колераў"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1042,15 +1042,16 @@ msgstr "&міні-стан паводле карыстальніка"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Адваротны"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "Улік рэ&гістру"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Парадак сартавання"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Запыт пацверджання"
|
||||
|
||||
@ -3821,6 +3822,9 @@ msgstr "Унутраная памылка:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Змены для файла страчаны"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Клавіша Emacs: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d адшукана, %d закладак дадана "
|
||||
|
||||
|
20
po/bg.po
20
po/bg.po
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 4.5.55\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-24 02:15+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Todor Buyukliev <adrez@mail.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
@ -384,9 +384,6 @@ msgstr " Потвърдете замяната "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacs клавиш: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -926,6 +923,9 @@ msgstr "Поиск за стартиране е цветен режим"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Указва цветова конфигурация"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1047,15 +1047,16 @@ msgstr "мини статус"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "Обратен ред"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "Различавай главни/малки"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Ред на сортиране"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Потвърждение "
|
||||
|
||||
@ -3826,6 +3827,9 @@ msgstr "Вътрешна грешка:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Промените във файла изгубени"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs клавиш: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d намирания, %d отметки добавени"
|
||||
|
||||
|
20
po/ca.po
20
po/ca.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-09-29 17:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -389,9 +389,6 @@ msgstr " Confirma el reemplaçament "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Ignora"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Tecla d'Emacs: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -932,6 +929,9 @@ msgstr "Demana que s'utilitzi el mode en color"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Especifica una configuració de color"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1056,15 +1056,16 @@ msgstr "&Miniestat d'usuari"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "in&Verteix"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "distingeix entre majú&Scules/minúscules"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Ordre de classificació"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Confirmació "
|
||||
|
||||
@ -3845,6 +3846,9 @@ msgstr "Error intern:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Canvia al fitxer perdut"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Tecla d'Emacs: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr "S'han trobat %d resultats, s'han afegit %d marcadors"
|
||||
|
||||
|
20
po/cs.po
20
po/cs.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 17:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Anna Talianova <anickat1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -381,9 +381,6 @@ msgstr " Potvrdit náhradu "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Odmítnout"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacsová klávesa: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -928,6 +925,9 @@ msgstr "Spustí se v barevném režimu"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Určí konfiguraci barev"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1052,15 +1052,16 @@ msgstr "vlastní &Mini status"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Pozpátku"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "všímat si velikos&Ti písmen"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Pořadí"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Potvrzování "
|
||||
|
||||
@ -3844,6 +3845,9 @@ msgstr "Interní chyba:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Změny souboru byly ztraceny"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacsová klávesa: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " nalezeno: %d, přidáno záložek: %d "
|
||||
|
||||
|
20
po/da.po
20
po/da.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.41\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-10-20 21:37+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -394,9 +394,6 @@ msgstr " Bekræft erstat "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Forkast"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacs-tast: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -936,6 +933,9 @@ msgstr "Forsøg at køre med farver"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Specificerer en farveindstilling"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1057,15 +1057,16 @@ msgstr "brugers &Ministatus"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Omvendt"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "Forskel på store og små bogstaver"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Sorteringsrækkefølge"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Bekræftelse "
|
||||
|
||||
@ -3836,6 +3837,9 @@ msgstr " Intern fejl:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Ændringer til fil tabt"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs-tast: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr "%d fund gjort, %d bogmærker tilføjet"
|
||||
|
||||
|
21
po/de.po
21
po/de.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.6.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 17:50-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Patrick Winnertz <winnie@der-winnie.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -384,9 +384,6 @@ msgstr " Ersetzen bestätigen "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Schließen"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacs-Taste: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -923,6 +920,9 @@ msgstr "Anfrage für Ausführung im Farbmodus"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Gibt eine Farbkonfiguration an"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1047,15 +1047,17 @@ msgstr "Benutzer-&Ministatus"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Rückwärts"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "Groß-/Kle&inschreibung"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr "Ausführbare Dateien zuerst"
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Sortierung"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr "Ausführbare Dateien zuerst"
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Bestätigung "
|
||||
|
||||
@ -3831,6 +3833,9 @@ msgstr "Interner Fehler:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Änderungen an Datei verlorengegangen"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs-Taste: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d Treffer, %d Lesezeichen hinzugefügt "
|
||||
|
||||
|
20
po/el.po
20
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.38\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1997-07-23 00:04-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -379,9 +379,6 @@ msgstr " Επιβεβαίωση αντικατάστασης "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Πλήκτρο Emacs: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -903,6 +900,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
msgid ""
|
||||
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
|
||||
@ -999,15 +999,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "κεφαλαία/πε&ζά"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3630,6 +3631,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Πλήκτρο Emacs: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Usage:"
|
||||
#~ msgstr "Χρήστης"
|
||||
|
25
po/es.po
25
po/es.po
@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 4.7.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 4.7.0pre3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 21:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 11:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Martín <dmartina@excite.com\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -373,9 +373,6 @@ msgstr " Confirmar cambios "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Ignorar"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Tecla Emacs: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -885,6 +882,9 @@ msgstr "Solicitar la ejecución en color"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Indicar una configuración de colores"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr "Mostrar mc con la careta (skin) indicada"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
msgid ""
|
||||
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
|
||||
@ -1003,15 +1003,15 @@ msgstr "&Mini-estado"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "inve&Rtir"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "distinguir ma&Yúsculas"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr "&Ejecutables primero"
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr " Ordenar "
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr "&Ejecutables primero"
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Confirmación "
|
||||
|
||||
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgid " Invalid token number %d "
|
||||
msgstr " El elemento número %d no es válido "
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
msgstr "&Normal"
|
||||
|
||||
msgid "&Regular expression"
|
||||
msgstr "expresión &Regular"
|
||||
@ -3774,6 +3774,9 @@ msgstr "Error interno:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Los cambios del archivo se han perdido"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Tecla Emacs: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d coincidencias, %d marcadores colocados "
|
||||
|
||||
|
20
po/eu.po
20
po/eu.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.99\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-05-25 13:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: mari susperregi <mari@elhuyar.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -389,9 +389,6 @@ msgstr " Berretsi ordeztea "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Itxi"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacs tekla: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -931,6 +928,9 @@ msgstr "Kolore moduan exekutatzeko eskatzen du"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Kolore-konfigurazioa zehazten du"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1052,15 +1052,16 @@ msgstr "erabiltzailearen &Mini egoera"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Alderantzikatu"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "maiuskulak eta minuskulak bereizten ditu"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Ordenazioa"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr "Berrespena "
|
||||
|
||||
@ -3839,6 +3840,9 @@ msgstr "Barne-errorea:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Fitxategiko aldaketak galdu egin dira"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs tekla: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr "%d aurkikuntza egin dira, %d laster-marka gehituta "
|
||||
|
||||
|
20
po/fi.po
20
po/fi.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gmc finnish 0.01\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-08-23 17:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -389,9 +389,6 @@ msgstr " Varmista korvaus "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Kuittaa"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacs-näppäin: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -930,6 +927,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
msgid ""
|
||||
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
|
||||
@ -1026,15 +1026,16 @@ msgstr "&Minitila"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Käänteinen"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "&Isot/pienet eroavat"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Järjestys"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Varmistus "
|
||||
|
||||
@ -3695,6 +3696,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "&Pitkä tiedostolista"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs-näppäin: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "unknown option"
|
||||
#~ msgstr "<Tuntematon ryhmä>"
|
||||
|
20
po/fr.po
20
po/fr.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-30 16:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <christophe@merlet.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -391,9 +391,6 @@ msgstr " Confirmer le remplacement "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Fermer"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Touches Emacs : "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -933,6 +930,9 @@ msgstr "Demande à fonctionner en mode couleur"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Spécifie une configuration des couleurs"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1055,15 +1055,16 @@ msgstr "&Mini-afficheur d'état utilisateur"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "Inve&Rsé"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "Respec&t de la casse "
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Ordre de tri"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Confirmation "
|
||||
|
||||
@ -3844,6 +3845,9 @@ msgstr "Erreur interne :"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Les changements au fichier sont perdus"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Touches Emacs : "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d découvertes faites, %d signets ajoutés "
|
||||
|
||||
|
20
po/hu.po
20
po/hu.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 00:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -391,9 +391,6 @@ msgstr " Csere megerősítése "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Tovább"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacs-billentyű: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -944,6 +941,9 @@ msgstr "Színes üzemmód kérése."
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Színösszeállítás megadása."
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1085,15 +1085,16 @@ msgstr "Beállított extra adat&sor:"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Fordított sorrend"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "&Kis-/nagybetű számít"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr " Rendezési mód "
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Megerősítés "
|
||||
|
||||
@ -3962,6 +3963,9 @@ msgstr "Belső programhiba:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "A fájl módosításai nem lettek rögzítve."
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs-billentyű: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d találat, %d könyvjelző hozzáadva. "
|
||||
|
||||
|
20
po/it.po
20
po/it.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 4.6.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-07 17:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -380,9 +380,6 @@ msgstr " Conferma sostituzione"
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Chiudi"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Tasto emacs: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -919,6 +916,9 @@ msgstr "Richiede l'esecuzione a colori"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Specifica la configurazione dei colori"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1041,15 +1041,16 @@ msgstr "&Mini stato utente"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "Inve&rso"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "Controlla mai&uscole/minuscole"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Modalità ordinamento"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Conferme "
|
||||
|
||||
@ -3825,6 +3826,9 @@ msgstr " Errore interno:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Cambiamenti al file persi"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Tasto emacs: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d ricerche fatte, %d segnalibri aggiunti "
|
||||
|
||||
|
20
po/ja.po
20
po/ja.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc CVS-20011220\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-12-20 18:33+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -389,9 +389,6 @@ msgstr " 確認置換 "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "消去(&D)"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacsキー: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -931,6 +928,9 @@ msgstr "カラーモードでの実行を要求"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "カラー設定を指定"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1052,15 +1052,16 @@ msgstr "ユーザミニステータス(&M)"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "反転(&R)"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "大文字・小文字を区別(&t)"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "並び変える"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " 確認 "
|
||||
|
||||
@ -3824,6 +3825,9 @@ msgstr "内部エラー:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "紛失したファイルに変更します"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacsキー: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d 個発見し, %d 個のブックマークを追加しました "
|
||||
|
||||
|
20
po/ko.po
20
po/ko.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.6.0-pre3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-22 17:31+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -382,9 +382,6 @@ msgstr " 바꾸기 확인 "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "취소(&D)"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacs 글쇠: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -921,6 +918,9 @@ msgstr "컬러 모드로 실행을 요구"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "컬러 환경을 명세"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1042,15 +1042,16 @@ msgstr "미니 상태바(&M)"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "반대로(&R)"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "대소문자 구분(&t)"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "정렬 순서"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " 확인 "
|
||||
|
||||
@ -3807,6 +3808,9 @@ msgstr "내부 오류:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "수정 내용 잃어버림"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs 글쇠: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d이(가) 찾아짐, %d 책갈피 더함 "
|
||||
|
||||
|
20
po/lt.po
20
po/lt.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 19:45+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
@ -378,9 +378,6 @@ msgstr " Patvirtinti pakeitimą "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "At&mesti"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " „Emacs“ klavišas: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -917,6 +914,9 @@ msgstr "Paleidžia spalvotu režimu"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Nurodo spalvų konfigūraciją"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1040,15 +1040,16 @@ msgstr "Sutraukta būs&ena"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "A&tbulai"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "Skir&ti ABC nuo abc"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Rikiavimo tvarka"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Patvirtinimas "
|
||||
|
||||
@ -3814,6 +3815,9 @@ msgstr "Vidinė klaida:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Failo pakeitimai prarasti"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " „Emacs“ klavišas: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " surasta %d, pridėta %d žymų "
|
||||
|
||||
|
20
po/lv.po
20
po/lv.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-11-20 15:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
|
||||
@ -388,9 +388,6 @@ msgstr " Apstirpināt aizvietošanu "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Atcelt"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr "Emacs taustiņš: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -930,6 +927,9 @@ msgstr "Pieprasījums darboties krāsu režīmā"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Nosaka krāsas konfigurāciju"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1051,15 +1051,16 @@ msgstr "lietotāja &Mini statuss"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Pretēji"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "lielo/ma&zo burtu jūtīgs"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Kārtošanas secība"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Apstiprināšana "
|
||||
|
||||
@ -3837,6 +3838,9 @@ msgstr "Iekšējā kļūda:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Izmaiņas failā pazudušas"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr "Emacs taustiņš: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d meklējumi izdarīt, %d grāmatzīmes pievienotas"
|
||||
|
||||
|
20
po/mn.po
20
po/mn.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-04 21:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@chinggis.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
@ -390,9 +390,6 @@ msgstr " Солихыг баталгаажуулах "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Хаах"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacs-ийн товчлуурууд: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -929,6 +926,9 @@ msgstr "өнгөт горимд ажиллахад хариулна"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "өнгөний тусгай тохиргоо"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1050,15 +1050,16 @@ msgstr "Хэрэглэгч &мини-статус"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Эсрэг"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "Учет ре&гистра"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Эрэмбэлэх дараалал"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Баталгаажуулалт "
|
||||
|
||||
@ -3821,6 +3822,9 @@ msgstr "Дотоод алдаа:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Файлын өөрчлөлт алга байна"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs-ийн товчлуурууд: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d н хайлт дуусч, %d н хавчуулага нэмэгдэв "
|
||||
|
||||
|
20
po/nb.po
20
po/nb.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.54\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-22 14:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
@ -383,9 +383,6 @@ msgstr " Bekreft erstatt "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "Forkast"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacs-tast: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -924,6 +921,9 @@ msgstr "Be om å kjøre i fargemodus"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Spesifiserer en fargekonfigurasjon"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1045,15 +1045,16 @@ msgstr "brukers &Ministatus"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Reversert"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "skill mellom s&tore/små tegn"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Sorteringsrekkefølge"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Bekreftelse "
|
||||
|
||||
@ -3819,6 +3820,9 @@ msgstr "Intern feil:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Endringer i filen tapt"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs-tast: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr "%d funn gjort, %d bokmerker lagt til"
|
||||
|
||||
|
21
po/nl.po
21
po/nl.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-13\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Pol <mpol@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -379,9 +379,6 @@ msgstr " Vervanging bevestigen "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Verwerp"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacs-toets: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -918,6 +915,9 @@ msgstr "Vraag om de kleurenmodus te gebruiken"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Geef een kleurconfiguratie aan"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1043,15 +1043,17 @@ msgstr "Gebruiker &Mini-status"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "Omd&raaien"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "Hoofd-/kleine le&tters"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr "Uitvoerbare bestanden eerst"
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Sortering"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr "Uitvoerbare bestanden eerst"
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Bevestiging "
|
||||
|
||||
@ -3820,6 +3822,9 @@ msgstr "Interne fout:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Wijzigingen zijn verloren"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs-toets: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d gevonden, %d bladwijzers toegevoegd "
|
||||
|
||||
|
20
po/pl.po
20
po/pl.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-04 02:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrzej Zaborowski <balrog@zabor.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -381,9 +381,6 @@ msgstr " Potwierdzanie "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Porzuć"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Klawisz Emacsa: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -920,6 +917,9 @@ msgstr "Powoduje uruchomienie w trybie kolorowym"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Określa konfigurację kolorów"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1046,15 +1046,16 @@ msgstr "Do&wolny krótki stan"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "Od&wrócony"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "Rozróżnianie wie&lkości"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Porządek sortowania"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Potwierdzanie "
|
||||
|
||||
@ -3825,6 +3826,9 @@ msgstr "Błąd wewnętrzny:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Utracono zmiany w pliku"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Klawisz Emacsa: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d odnalezionych, %d dodanych zakładek "
|
||||
|
||||
|
20
po/pt.po
20
po/pt.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-25 03:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -386,9 +386,6 @@ msgstr " Confirmar substituição "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Fechar"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Tecla Emacs: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -928,6 +925,9 @@ msgstr "Requerer a execução em modo de cor"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Especificar uma configuração de cor"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1050,15 +1050,16 @@ msgstr "&Mini estado utilizador"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Revertido"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "sensível à capi&talização"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Ordem de ordenação"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Confirmação "
|
||||
|
||||
@ -3834,6 +3835,9 @@ msgstr "Erro interno:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Modificações ao ficheiro perdidas"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Tecla Emacs: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d procuras efectuadas, %d marcas adicionadas "
|
||||
|
||||
|
20
po/pt_BR.po
20
po/pt_BR.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc-4.5.36\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-27 15:37-03:00\n"
|
||||
"Last-Translator: E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: pt_BR <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||||
@ -398,9 +398,6 @@ msgstr " Confirme substituição "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Dispensar"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Tecla do Emacs: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -943,6 +940,9 @@ msgstr "Solicita para ser executado em cores"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Especifica uma configuração de cores"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1066,15 +1066,16 @@ msgstr "&Mini status de usuário"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Reversa"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "sensível à &caixa (minúsc/maiusc)"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Parâmetros de ordenamento"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Confirmação "
|
||||
|
||||
@ -3872,6 +3873,9 @@ msgstr "Erro interno:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Alterações no arquivo perdidas"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Tecla do Emacs: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d buscas encontradas, %d favoritos adicionados"
|
||||
|
||||
|
20
po/ro.po
20
po/ro.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-31 00:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -386,9 +386,6 @@ msgstr " Confirmă înlocuirea"
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Închide"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Tasta Emacs: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -925,6 +922,9 @@ msgstr "Cerere de rulare în culori"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Specifică o configuraţie de culori"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1047,15 +1047,16 @@ msgstr "&Mini status utilizator"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "in&Vers"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "nu ignora &Majusculele "
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Ordinea de sortare"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Confirmare "
|
||||
|
||||
@ -3817,6 +3818,9 @@ msgstr "Eroare internă:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "S-au pierdut schimbările efectuate în fişier"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Tasta Emacs: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d căutări efectuate, %d semne de carte adăugate "
|
||||
|
||||
|
21
po/ru.po
21
po/ru.po
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 23:37+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilia Maslakov <il.smind@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -385,9 +385,6 @@ msgstr " Подтвердить замену "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Закрыть"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Клавиша Emacs: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -897,6 +894,9 @@ msgstr "Принудительно установить цветной режи
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Определить настройки цветов"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
msgid ""
|
||||
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
|
||||
@ -1023,15 +1023,17 @@ msgstr "Строка &мини-статуса в формате пользова
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Обратный"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "Учет ре&гистра"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr "Исполняемые вначале"
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Порядок сортировки"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr "Исполняемые вначале"
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Запрос подтверждения "
|
||||
|
||||
@ -3800,6 +3802,9 @@ msgstr "Внутренняя ошибка:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Изменения для файла потеряны"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Клавиша Emacs: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d найдено, %d закладок добавлено "
|
||||
|
||||
|
21
po/sk.po
21
po/sk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-27 17:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@ -378,9 +378,6 @@ msgstr " Potvrdiť nahradenie "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Odmietnuť"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacs kláves: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -894,6 +891,9 @@ msgstr "Požiadať o spustenie vo farebnom režime"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Určuje farebnú konfiguráciu"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
msgid ""
|
||||
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
|
||||
@ -1018,15 +1018,17 @@ msgstr "používateľský &Mini stav"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "o&Brátený"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "&Citlivý na veľkosť"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr "Najprv spustiteľné"
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Poradie triedenia"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr "Najprv spustiteľné"
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Potvrdenie "
|
||||
|
||||
@ -3795,6 +3797,9 @@ msgstr "Vnútorná chyba:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Zmeny súboru stratené"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs kláves: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d nájdených, %d pridaných záložiek "
|
||||
|
||||
|
20
po/sl.po
20
po/sl.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-22 00:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
@ -384,9 +384,6 @@ msgstr " Potrdi zamenjavo"
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Opusti"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacs ključ: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -924,6 +921,9 @@ msgstr "Prošnja za izvajanje v barvnem načinu"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Določi nastavitve barv"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1045,15 +1045,16 @@ msgstr "uporabniško &Mini stanje"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Obrnjeno"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "razlikuj velike in male črke"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Vrstni red sortiranja"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Potrditev"
|
||||
|
||||
@ -3819,6 +3820,9 @@ msgstr "Interna napaka:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Spremembe v datoteki izgubljene"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs ključ: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d najdb, %d dodanih zaznamkov"
|
||||
|
||||
|
20
po/sr.po
20
po/sr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-20 18:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Strahinya Radich (Страхиња Радић) <mr99164@alas.matf.bg.ac."
|
||||
"yu>\n"
|
||||
@ -383,9 +383,6 @@ msgstr " Потврда замене "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Отпусти"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Пречица Емакса: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -925,6 +922,9 @@ msgstr "Захтевање обојеног режима"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Поставља подешавања боја"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1046,15 +1046,16 @@ msgstr "корисничко &Мини стање"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Обрни"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "разлику&ј велика и мала слова"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Поредак ређања"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Потврде "
|
||||
|
||||
@ -3821,6 +3822,9 @@ msgstr "Унутрашња грешка:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Измене у датотеци су изгубљене"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Пречица Емакса: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " Нађено %d, додано %d обележивача "
|
||||
|
||||
|
20
po/sv.po
20
po/sv.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-22 18:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -395,9 +395,6 @@ msgstr " Bekräfta ersättningar "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Försvinn"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacstangent: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -945,6 +942,9 @@ msgstr "Begär att få köra i färgläge"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Specificera en färgkonfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1068,15 +1068,16 @@ msgstr "&Ministatus"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Omvänd"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "ski&Lj på versaler/gemener"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Sorteringsordning"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Bekräftelse "
|
||||
|
||||
@ -3867,6 +3868,9 @@ msgstr " Internt fel:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Ändringar i filen förlorade"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacstangent: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d sökningar gjorda, %d bokmärken tillagda"
|
||||
|
||||
|
19
po/ta.po
19
po/ta.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-26 11:00 CST\n"
|
||||
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
@ -379,9 +379,6 @@ msgstr " மாற்றுதலை உறுதிப்படுத்து
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacs விசை:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -911,6 +908,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
msgid ""
|
||||
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
|
||||
@ -1007,15 +1007,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3610,6 +3610,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs விசை:"
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d கண்டுபிடிக்கப் பட்டன, %d புத்தககுறிகள் சேர்க்கப்பட்டன "
|
||||
|
||||
|
20
po/tr.po
20
po/tr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.54\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-11-06 05:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -390,9 +390,6 @@ msgstr " Yer değişikliğini onaylat "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Bırak"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacs tuşu: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -932,6 +929,9 @@ msgstr "Renkli kipte çalıştırma isteği"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Bir renk yapılandırması belirtir"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1053,15 +1053,16 @@ msgstr "&Mini durum satırı"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "Te&rs"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "&Harf büyüklüğüne duyarlı"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Sıralama türü"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Onaylama "
|
||||
|
||||
@ -3832,6 +3833,9 @@ msgstr "İç hata:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Değişiklikler kayıp"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs tuşu: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d bulma gerçekleşti, %d yer imi eklendi "
|
||||
|
||||
|
21
po/uk.po
21
po/uk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:27+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Oleksandr Natalenko <pfactum@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -378,9 +378,6 @@ msgstr " Підтвердити заміну "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Закрити"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Клавіша Emacs: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -894,6 +891,9 @@ msgstr "Запит на запуск у кольоровому режимі"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Визначити налаштування кольорів"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
msgid ""
|
||||
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
|
||||
@ -1020,15 +1020,17 @@ msgstr "Рядок &міні-статусу у форматі користува
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Зворотній"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "Врахування ре&гістру"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr "Виконувані першими"
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Порядок сортування"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr "Виконувані першими"
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Запит підтвердження "
|
||||
|
||||
@ -3805,6 +3807,9 @@ msgstr "Внутрішня помилка:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Зміни у файлі втрачені"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Клавіша Emacs: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d знайдено, %d закладок додано "
|
||||
|
||||
|
20
po/vi.po
20
po/vi.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 16:20+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -378,9 +378,6 @@ msgstr " Phê chuẩn thay thế "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "Đó&ng"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr "Phím Emacs: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -917,6 +914,9 @@ msgstr "Yêu cầu chạy trong chế độ màu"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Xác định cấu hình màu sắc"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1040,15 +1040,16 @@ msgstr "dòng t&Rạng thái nhỏ"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "&Ngược lại"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "tính đến kiể&U chữ"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Thứ tự sắp xếp"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Hỏi xác nhận "
|
||||
|
||||
@ -3819,6 +3820,9 @@ msgstr "Lỗi nội bộ:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Thay đổi tới tập tin bị mất"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr "Phím Emacs: "
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " tìm thấy %d mục, đã thêm %d đánh dấu (bookmark) "
|
||||
|
||||
|
20
po/wa.po
20
po/wa.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
@ -398,9 +398,6 @@ msgstr " Racertiner li discandje "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "&Rinoncî"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Tape di Emacs: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -941,6 +938,9 @@ msgstr "Fé roter e coleurs"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "Dire avou kénès coleurs"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
msgid ""
|
||||
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
|
||||
@ -1039,15 +1039,16 @@ msgstr "&Mini statut ûzeu"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "Å&rvier"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "grandès <> ptitès letes"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Ôrde po relire"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " Racertinaedje "
|
||||
|
||||
@ -3798,6 +3799,9 @@ msgstr "Divintrinne aroke:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "Les candjmints do fitchî ont stî pierdous"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Tape di Emacs: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Displays this help message"
|
||||
#~ msgstr "Mostere ci messaedje d' aide chal"
|
||||
|
||||
|
20
po/zh_CN.po
20
po/zh_CN.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-29 22:05+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
@ -387,9 +387,6 @@ msgstr " 确认替换 "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "取消(&D)"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacs 键:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -929,6 +926,9 @@ msgstr "请求运行在彩色模式"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "指定颜色配置"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1048,15 +1048,16 @@ msgstr "用户简要状态(&M)"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "反向(&R)"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "大小写敏感(&T)"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "排序"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " 确认 "
|
||||
|
||||
@ -3812,6 +3813,9 @@ msgstr "内部错误:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "对文件的修改被丢失"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs 键:"
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " 找到 %d 匹配项,添加了 %d 个书签 "
|
||||
|
||||
|
20
po/zh_TW.po
20
po/zh_TW.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mc 4.5.54a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-14 16:34+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:37+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-27 03:02+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@ -387,9 +387,6 @@ msgstr " 確定替換 "
|
||||
msgid "&Dismiss"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
msgid " Emacs key: "
|
||||
msgstr " Emacs 按鍵:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File \"%s\" is already being edited\n"
|
||||
@ -929,6 +926,9 @@ msgstr "要求在彩色模式中執行"
|
||||
msgid "Specifies a color configuration"
|
||||
msgstr "指定一組色彩設定"
|
||||
|
||||
msgid "Show mc with specified skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1051,15 +1051,16 @@ msgstr "使用者迷你狀態"
|
||||
msgid "&Reverse"
|
||||
msgstr "反向"
|
||||
|
||||
msgid "case sensi&tive"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Case sensi&tive"
|
||||
msgstr "大小寫不同"
|
||||
|
||||
msgid "Executable &first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "排序的順序"
|
||||
|
||||
msgid "Executable first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Confirmation "
|
||||
msgstr " 確認 "
|
||||
|
||||
@ -3831,6 +3832,9 @@ msgstr "內部錯誤:"
|
||||
msgid "Changes to file lost"
|
||||
msgstr "改變到檔案遺失"
|
||||
|
||||
#~ msgid " Emacs key: "
|
||||
#~ msgstr " Emacs 按鍵:"
|
||||
|
||||
#~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
|
||||
#~ msgstr " %d 找到建立, %d 書籤被加入 "
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user