mirror of
https://github.com/MidnightCommander/mc
synced 2025-01-01 00:54:24 +03:00
Fixes for bad strings:
"In this cases" "~/.netrc file has not correct mode" Reported by Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>
This commit is contained in:
parent
c468c1b6e9
commit
0a9c708bec
4
po/az.po
4
po/az.po
@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr " Mə'lumat "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "ftpfs : %d faylını uzaqda qeyd edirəm (%d)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~/.netrc faylı doğru modda deyildir .\n"
|
||||
|
4
po/be.po
4
po/be.po
@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "ftpfs:
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ôàéë ~/.netrc ìàå ïàìûëêîâû ðýæûì äîñòóïó/óëàäàíüíÿ.\n"
|
||||
|
4
po/bg.po
4
po/bg.po
@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr " Информация "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "ftpfs: записвам файла %lu (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файлът ~/.netrc няма верен режим.\n"
|
||||
|
4
po/ca.po
4
po/ca.po
@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr " Informaci
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "ftpfs: s'est
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"el fitxer ~/.netrc no té els permisos adequats.\n"
|
||||
|
4
po/cs.po
4
po/cs.po
@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr " Informace "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "ftpfs: ukl
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soubor ~/.netrc nemá správná pøístupová práva.\n"
|
||||
|
4
po/da.po
4
po/da.po
@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr " Information "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr "ftpfs: gemmer fil %d (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~/.netrc-filen har ikke korrekt modus.\n"
|
||||
|
4
po/de.po
4
po/de.po
@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr " Information "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "ftpfs: speichere Datei %lu (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~/.netrc hat ungültigen Dateimode.\n"
|
||||
|
4
po/el.po
4
po/el.po
@ -2755,7 +2755,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "ftpfs:
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ôá äéêáéþìáôá ðñüóâáóçò ôïõ áñ÷åßïõ ~/.netrc äåí åßíáé óùóôÜ.\n"
|
||||
|
4
po/es.po
4
po/es.po
@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr " Informaci
|
||||
#: src/main.c:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "ftpfs: Guardando archivo %lu (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1905
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo ~/.netrc contiene una contraseña.\n"
|
||||
|
4
po/eu.po
4
po/eu.po
@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr " Informazioa "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr "ftpfs: %d fitxategia gordetzen (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~/.netrc fitxategiak ez du modu zuzena.\n"
|
||||
|
4
po/fi.po
4
po/fi.po
@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
4
po/fr.po
4
po/fr.po
@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr " Information "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr "ftpfs : stockage du fichier %lu (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier ~/.netrc n'a pas un mode correct.\n"
|
||||
|
4
po/hu.po
4
po/hu.po
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr " Inform
|
||||
#: src/main.c:1155
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "ftpfs: f
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1880
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A ~/.netrc fájl hozzáférési jogosultságai rosszak.\n"
|
||||
|
4
po/it.po
4
po/it.po
@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr " Informazioni "
|
||||
#: src/main.c:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "ftpfs: memorizzazione file %lu (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1905
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"il file ~/.netrc è impostato male.\n"
|
||||
|
4
po/ja.po
4
po/ja.po
@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "ftpfs:
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~/.netrcファイルが正しいモードではありません.\n"
|
||||
|
4
po/ko.po
4
po/ko.po
@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "ftpfs:
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~/.netrc 파일의 모드가 잘못되었습니다.\n"
|
||||
|
4
po/lt.po
4
po/lt.po
@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr " Informacija "
|
||||
#: src/main.c:1008
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "fish: siunčiama %s %d (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1906
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
4
po/lv.po
4
po/lv.po
@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr " Inform
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "ftpfs: glab
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~/.netrc failam nav pareizs reþîms.\n"
|
||||
|
4
po/mn.po
4
po/mn.po
@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr " Мэдээлэл "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "ftpfs: файлыг сэргээж байна %lu (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~/.netrc файл нь зөв бус горимд байна.\n"
|
||||
|
4
po/nl.po
4
po/nl.po
@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr " Informatie "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "ftpfs: opslaan bestand %lu (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~/.netrc heeft een ongeldige bestandsmodus.\n"
|
||||
|
4
po/no.po
4
po/no.po
@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr " Informasjon "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "ftpfs: lagrer fil %lu (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~/.netrc filen har ikke korrekt modus.\n"
|
||||
|
4
po/pl.po
4
po/pl.po
@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr " Informacje "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "ftpfs: zapisywanie pliku %lu (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uprawnienia do pliku ~/.netrc s± nieprawid³owe.\n"
|
||||
|
4
po/pt.po
4
po/pt.po
@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr " Informa
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "ftpfs: a armazenar ficheiro %lu (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ficheiro ~/.netrc não tem o modo correcto.\n"
|
||||
|
@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr " Informa
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "ftpfs: guardando arquivo %d (%d)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"arquivo ~/.netrc não está no modo correto.\n"
|
||||
|
4
po/ro.po
4
po/ro.po
@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr " Informa
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr "ftpfs: stochez fi
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fiºierul ~/.netrc nu are permisii corecte.\n"
|
||||
|
4
po/ru.po
4
po/ru.po
@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "
|
||||
#: src/main.c:1024
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr "ftpfs:
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1891
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"æÁÊÌ ~/.netrc ÉÍÅÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ÄÏÓÔÕÐÁ/×ÌÁÄÅÎÉÑ.\n"
|
||||
|
4
po/sk.po
4
po/sk.po
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr " Informácie "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "ftpfs: ukladám súbor %lu (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~/.netrc súbor nemá správny mod.\n"
|
||||
|
4
po/sl.po
4
po/sl.po
@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr " Obvestilo "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "ftpfs: shranjujem datoteko %lu (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~/.netrc datoteka nima pravilnega načina.\n"
|
||||
|
4
po/sr.po
4
po/sr.po
@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "
|
||||
#: src/main.c:1009
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "ftpfs:
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1906
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"´ÐâÞâÕÚÐ ~/.netrc ÝÕÜÐ ØáßàÐÒÝÕ ÔÞ×ÒÞÛÕ.\n"
|
||||
|
4
po/sv.po
4
po/sv.po
@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr " Information "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "ftpfs: lagrar fil %lu (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~/.netrc filen har inte korrekt rättigheter. \n"
|
||||
|
4
po/ta.po
4
po/ta.po
@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
4
po/tr.po
4
po/tr.po
@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr " Bilgi "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "ftpfs: %d dosyas
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~/.netrc dosyasý doðru kipte deðil .\n"
|
||||
|
4
po/uk.po
4
po/uk.po
@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr "
|
||||
#: src/main.c:1024
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "ftpfs:
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1891
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"æÁÊÌ ~/.netrc ÍÁ¤ ÎÅצÒΦ ÐÒÁ×Á.\n"
|
||||
|
4
po/wa.po
4
po/wa.po
@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr " Inform
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr " 信息 "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "ftpfs:正在保存文件 %lu (%lu)"
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~/.netrc 文件没有正确的权限。\n"
|
||||
|
@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "
|
||||
#: src/main.c:1158
|
||||
msgid ""
|
||||
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "ftpfs:
|
||||
|
||||
#: vfs/ftpfs.c:1860
|
||||
msgid ""
|
||||
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
"~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"~/.netrc 檔案的模式不正確。移除寫在裡面 \n"
|
||||
|
@ -977,7 +977,7 @@ toggle_fast_reload (void)
|
||||
message (0, _(" Information "),
|
||||
_
|
||||
(" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
|
||||
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
|
||||
" directory contents. In this case you'll need to do a \n"
|
||||
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
|
||||
" the details. "));
|
||||
fast_reload_w = 1;
|
||||
|
@ -1735,7 +1735,7 @@ static int ftpfs_netrc_bad_mode (char *netrcname, char *netrc)
|
||||
if (stat (netrcname, &mystat) >= 0 && (mystat.st_mode & 077)) {
|
||||
if (be_angry) {
|
||||
message (1, MSG_ERROR,
|
||||
_("~/.netrc file has not correct mode.\n"
|
||||
_("~/.netrc file has incorrect mode.\n"
|
||||
"Remove password or correct mode."));
|
||||
be_angry = 0;
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user