Updated italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2005-09-09 18:34:50 +00:00
parent 84eee7960e
commit 07c5ea30c2
2 changed files with 20 additions and 65 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-09-09 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation.
2005-09-09 Anton Chumak <nightfast@yahoo.co.uk>
* ru.po: Updated Russion translation.

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# Italian translation for Midnight Commander
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Giuliano Natali <diaolin@diaolin.com>, 1998.
# Marco Ciampa <ciampix@libero.it>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
# Marco Ciampa <ciampix@libero.it>, 1999-2005.
# Contributors:
# Yuri <yuri@sociol.unimi.it>
#
@ -10,13 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.6.0a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-23 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 12:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-09 20:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 20:30+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>,<it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid " Choose syntax highlighting "
msgstr " Scegli la sintassi evidenziata "
@ -525,6 +526,9 @@ msgstr "&Impara tasti..."
msgid "Syntax &Highlighting..."
msgstr "&Sintassi evidenziata..."
msgid "Save setu&p..."
msgstr "Sal&va configurazione..."
msgid " File "
msgstr " File "
@ -1282,7 +1286,9 @@ msgid ""
"The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
"it."
msgstr "Il formato del file ~/%s è cambiato dalla versione 3.0. È possibile copiarlo da %smc.ext o prendere quel file come esempio."
msgstr ""
"Il formato del file ~/%s è cambiato dalla versione 3.0. È possibile copiarlo "
"da %smc.ext o prendere quel file come esempio."
msgid " Copy "
msgstr " Copia "
@ -1957,9 +1963,10 @@ msgstr "Aperto: %s"
msgid "Modified: %s"
msgstr "Modificato: %s"
#. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr "Creato: %s"
msgid "Status: %s"
msgstr "Stato: %s"
#, c-format
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
@ -1971,11 +1978,9 @@ msgstr "Dimensione: %s"
#, c-format
msgid " (%ld block)"
msgstr " (%ld blocchi)"
#, c-format
msgid " (%ld blocks)"
msgstr " (%ld blocchi)"
msgid_plural " (%ld blocks)"
msgstr[0] " (%ld blocco)"
msgstr[1] " (%ld blocchi)"
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
@ -2983,60 +2988,6 @@ msgstr " Vai all'indirizzo "
msgid " Enter regexp:"
msgstr " Inserire espressione regolare:"
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr "ButtonBar|Aiuto"
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr "ButtonBar|Esci"
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr "ButtonBar|Ascii"
msgid "ButtonBar|Hex"
msgstr "ButtonBar|Hex"
msgid "ButtonBar|Goto"
msgstr "ButtonBar|Vai a"
msgid "ButtonBar|Line"
msgstr "ButtonBar|Riga"
msgid "ButtonBar|View"
msgstr "ButtonBar|Mostra"
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr "ButtonBar|Modifi"
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr "BarraTasti|Salva"
msgid "ButtonBar|UnWrap"
msgstr "ButtonBar|NACapo"
msgid "ButtonBar|Wrap"
msgstr "ButtonBar|ACapo"
msgid "ButtonBar|RxSrch"
msgstr "ButtonBar|CercER"
msgid "ButtonBar|HxSrch"
msgstr "ButtonBar|CercHx"
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr "ButtonBar|Cerca"
msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr "ButtonBar|Grezzi"
msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr "ButtonBar|Analiz"
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr "ButtonBar|NonFor"
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr "ButtonBar|Format"
msgid " History "
msgstr " Cronologia "