Update po/*.po files.

Signed-off-by: Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>
This commit is contained in:
Andrew Borodin 2021-09-11 09:30:36 +03:00
parent 89d8fa4ac1
commit 037c14d339
52 changed files with 2060 additions and 3098 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/mc/mc/language/az/)\n"
@ -634,12 +634,6 @@ msgstr "Subchell dətəyini passivləşdir"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Ftp dialoqlarını bildirilən fayla qeyd edər"
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Faylda göstərici proqramı başladar"
@ -2063,19 +2057,6 @@ msgstr "&Öldür"
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s üçün parol"
msgid "Domain:"
msgstr "Verici : "
msgid "Username:"
msgstr "İstifadəçi adı: "
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2389,9 +2370,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2904,9 +2882,6 @@ msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B bağı..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4248,33 +4223,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4469,3 +4417,16 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s üçün parol"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Verici : "
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "İstifadəçi adı: "
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B bağı..."

106
po/be.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/be/)\n"
@ -671,12 +671,6 @@ msgstr "Не падтрымліваць убудаваную абалонку"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Запісваць дыялог па FTP у вызначаны файл"
msgid "Set debug level"
msgstr "Вызначыць узровень пошуку хібаў"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Праглядзець файл"
@ -2168,19 +2162,6 @@ msgstr "Забіць(&K)"
msgid "Background jobs"
msgstr "Фонавыя задачы"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Пароль на \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Дамен:"
msgid "Username:"
msgstr "Імя карыстальніка:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя SMB"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2498,9 +2479,6 @@ msgstr "Злучыцца праз SFTP"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Злучыцца праз абалонку"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "Злучыцца праз SMB"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Аднавіць файлы на файлавай сістэме «ext2»"
@ -3096,9 +3074,6 @@ msgstr "Злучэнне праз абалонку(&H)..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "Злучэнне праз SFTP(&F)..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "Злучэнне праз SMB(&B)..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "На панэлі(&Z)"
@ -4469,33 +4444,6 @@ msgstr "sftp: чытаецца спіс (спыніць — «Ctrl-G»)… %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: спіс прачытаны."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "зноўку не атрымалася злучыцца з «%s»"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя не ўдалася"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Памылка (%s) падчас стварэння каталога «%s»"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Памылка (%s) падчас выдалення каталога «%s»"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s падчас адкрыцця адлеглага файла «%s»"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s падчас выдалення адлеглага файла «%s»"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s падчас змены назвы файла\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4709,3 +4657,55 @@ msgstr "Працягваць ад пачатку?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Немагчыма атрымаць лакальную копію /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Вызначыць узровень пошуку хібаў"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Пароль на \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Дамен:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Імя карыстальніка:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Злучыцца праз SMB"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Злучэнне праз SMB(&B)..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "зноўку не атрымалася злучыцца з «%s»"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя не ўдалася"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Памылка (%s) падчас стварэння каталога «%s»"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Памылка (%s) падчас выдалення каталога «%s»"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s падчас адкрыцця адлеглага файла «%s»"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s падчас выдалення адлеглага файла «%s»"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s падчас змены назвы файла\n"

103
po/bg.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/bg/)\n"
@ -661,12 +661,6 @@ msgstr "Без поддръжка на подобвивка"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Записване на ftp-сесиите в указан файл"
msgid "Set debug level"
msgstr "Задаване на ниво на дебъгване"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Показване съдържанието на файл"
@ -2144,19 +2138,6 @@ msgstr "Убий"
msgid "Background jobs"
msgstr "Фонови задачи"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Парола за \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Домейн:"
msgid "Username:"
msgstr "Потребителско име:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "SMB удостоверяване"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2474,9 +2455,6 @@ msgstr "SFTP към машина"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Shell връзка към машина"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "SMB връзка към машина"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Възстановяване на файлове на ext2 файлова система"
@ -3072,9 +3050,6 @@ msgstr "S&hell връзка..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "S&FTP връзка..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB връзка..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Покажи в панел"
@ -4436,33 +4411,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G прекъсване) Изреждане... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Изреждането приключи."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "повторната връзка към %s беше неуспешна"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Грешка при автентикацията"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Грешка %s при създаването на директория %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Грешка %s при изтриването на директория %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s отваряне на не-локален файл %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s изтриване на не-локален файл %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s преименуване на файлове\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4676,3 +4624,52 @@ msgstr "Да се продължи ли от началото?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Не може да се изтегли локално копие на /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Задаване на ниво на дебъгване"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Парола за \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Домейн:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Потребителско име:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB удостоверяване"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB връзка към машина"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SMB връзка..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "повторната връзка към %s беше неуспешна"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Грешка при автентикацията"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Грешка %s при създаването на директория %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Грешка %s при изтриването на директория %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s отваряне на не-локален файл %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s изтриване на не-локален файл %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s преименуване на файлове\n"

106
po/ca.po
View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ca/)\n"
@ -675,12 +675,6 @@ msgstr "Inhabilita el suport de subintèrprets"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Enregistra el diàleg FTP al fitxer especificat"
msgid "Set debug level"
msgstr "Determina el nivell de depuració"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Llança el visor de fitxers amb un fitxer"
@ -2179,19 +2173,6 @@ msgstr "A&caba"
msgid "Background jobs"
msgstr "Tasques en segon pla"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Contrasenya per a \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Domini:"
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "Autenticació SMB"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2513,9 +2494,6 @@ msgstr "SFTP amb la màquina"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Enllaç per a l'intèrpret amb la màquina"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "Connexió per SMB"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Recupera els fitxers en un sistema de fitxers ext2"
@ -3114,9 +3092,6 @@ msgstr "Enllaç per a l'i&ntèrpret..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "Enllaç per a &SFTP..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "Enllaç per a SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "&Quadre de cerca"
@ -4498,33 +4473,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G per a cancel·lar) s'està llistant... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: el llistat s'ha completat."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "ha fallat la reconnexió amb %s"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ha fallat l'autenticació"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "S'ha produït l'error %s en crear el directori %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "S'ha produït l'error %s en suprimir el directori %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s està obrint el fitxer remot %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s està eliminant el fitxer remot %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s està reanomenant els fitxers\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4740,3 +4688,55 @@ msgstr "Continuo des del començament?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
"No s'ha pogut obtenir una còpia local de /ftp://algun.amfitrió/editam.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Determina el nivell de depuració"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Contrasenya per a \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domini:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nom d'usuari:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Autenticació SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Connexió per SMB"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Enllaç per a SM&B..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "ha fallat la reconnexió amb %s"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Ha fallat l'autenticació"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "S'ha produït l'error %s en crear el directori %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "S'ha produït l'error %s en suprimir el directori %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s està obrint el fitxer remot %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s està eliminant el fitxer remot %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s està reanomenant els fitxers\n"

106
po/cs.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mc/mc/language/cs/)\n"
@ -670,12 +670,6 @@ msgstr "Vypíná podporu podřízeného shellu"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Zapsat ftp dialog do zadaného souboru"
msgid "Set debug level"
msgstr "Nastavit stupeň podrobnosti ladících informací"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Otevře soubor v prohlížeči"
@ -2170,19 +2164,6 @@ msgstr "Vynutit u&končení"
msgid "Background jobs"
msgstr "Úlohy na pozadí"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Heslo pro \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Doména:"
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "SMB ověření"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2504,9 +2485,6 @@ msgstr "SFTP spojení na počítač"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Shellové spojení na počítač"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "SMB spojení na počítač"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Obnovit soubory na souborovém systému typu ext2"
@ -3106,9 +3084,6 @@ msgstr "S&hell spojení…"
msgid "S&FTP link..."
msgstr "SFTP sp&ojení…"
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B spojení…"
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Zobra&zit v panelu"
@ -4482,33 +4457,6 @@ msgstr "sftp: (přerušení CTRL+G) vypisování… %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Vypsání dokončeno."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "obnovení připojení k %s se nezdařilo"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ověření se nezdařilo"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Chyba %s při vytváření složky %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Chyba %s při odstraňování složky %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s otevírání vzdáleného souboru %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s odstraňování vzdáleného souboru %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s přejmenování souborů\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4722,3 +4670,55 @@ msgstr "Pokračovat od začátku?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nedaří získat místní kopii souboru /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Nastavit stupeň podrobnosti ladících informací"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Heslo pro \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Doména:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Uživatelské jméno:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB ověření"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB spojení na počítač"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B spojení…"
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "obnovení připojení k %s se nezdařilo"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Ověření se nezdařilo"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Chyba %s při vytváření složky %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Chyba %s při odstraňování složky %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s otevírání vzdáleného souboru %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s odstraňování vzdáleného souboru %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s přejmenování souborů\n"

106
po/da.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/da/)\n"
@ -666,12 +666,6 @@ msgstr "Deaktiverer understøttelse af underskal"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Gem ftp-dialog i angivet fil"
msgid "Set debug level"
msgstr "Angiv fejlsøgningsniveau"
msgid "<integer>"
msgstr "<heltal>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Bruger filfremviseren på en fil"
@ -2166,19 +2160,6 @@ msgstr "&Dræb"
msgid "Background jobs"
msgstr "Baggrundsjobs"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Adgangskode for \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Domæne:"
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "SMB-godkendelse"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2500,9 +2481,6 @@ msgstr "SFTP til maskine"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Skalhenvisning til maskine"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "SMB-henvisning til maskine"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Gendan filer på et ext2-filsystem"
@ -3100,9 +3078,6 @@ msgstr "S&kalhenvisning..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "S&FTP-link..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B-henvisning..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Paneli&sér"
@ -4466,33 +4441,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G break) Liste... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Liste færdig."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "gentilkobling til %s fejlede"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Godkendelse fejlede"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Fejl %s under oprettelse af mappe %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Fejl %s under fjernelse af mappe %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s åbner ekstern fil %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s fjerner ekstern fil %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s omdøber filer\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4706,3 +4654,55 @@ msgstr "Fortsæt fra begyndelsen?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kan ikke hente en lokal kopi af /ftp://en.vært/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Angiv fejlsøgningsniveau"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<heltal>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Adgangskode for \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domæne:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Brugernavn:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB-godkendelse"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB-henvisning til maskine"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B-henvisning..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "gentilkobling til %s fejlede"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Godkendelse fejlede"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Fejl %s under oprettelse af mappe %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Fejl %s under fjernelse af mappe %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s åbner ekstern fil %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s fjerner ekstern fil %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s omdøber filer\n"

106
po/de.po
View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/mc/mc/language/de/)\n"
@ -679,12 +679,6 @@ msgstr "Schaltet Subshell-Unterstützung ab"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "FTP-Dialog in die angegebene Datei protokollieren"
msgid "Set debug level"
msgstr "Debugging-Level setzen"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Startet den Ansichtsmodus für eine Datei"
@ -2181,19 +2175,6 @@ msgstr "&Killen"
msgid "Background jobs"
msgstr "Hintergrundaufgaben"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Passwort für \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Domain:"
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "SMB-Authentifikation"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2515,9 +2496,6 @@ msgstr "SFTP zu Server"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Shell-Verbindung zu Server"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "SMB-Verbindung zu Server"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Löschen von Dateien auf einem Ext2-Dateisystem rückgängig machen"
@ -3117,9 +3095,6 @@ msgstr "S&hell-Verbindung..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "S&FTP-Verbindung..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "S&MB-Verbindung..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Anordnen"
@ -4486,33 +4461,6 @@ msgstr "sftp: Auflisten... %s (Strg+G zum Unterbrechen)"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Auflisten beendet."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "Wieder verbinden mit %s fehlgeschlagen"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Fehler %s beim Erstellen des Verzeichnisses %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Fehler %s beim Löschen des Verzeichnisses %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s beim Öffnen von entfernter Datei %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s beim Löschen von entfernter Datei %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s beim Umbenennen von Dateien\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4726,3 +4674,55 @@ msgstr "Am Anfang fortsetzen?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kann lokale Kopie von /ftp://some.host/editme.txt nicht erstellen"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Debugging-Level setzen"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Passwort für \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domain:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Benutzername:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB-Authentifikation"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB-Verbindung zu Server"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "S&MB-Verbindung..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "Wieder verbinden mit %s fehlgeschlagen"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Authentifikation fehlgeschlagen"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Fehler %s beim Erstellen des Verzeichnisses %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Fehler %s beim Löschen des Verzeichnisses %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s beim Öffnen von entfernter Datei %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s beim Löschen von entfernter Datei %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s beim Umbenennen von Dateien\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"
@ -632,12 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -2061,19 +2055,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr ""
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2387,9 +2368,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2902,9 +2880,6 @@ msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4212,33 +4187,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mc/mc/language/el/)\n"
@ -645,12 +645,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr "Ρύθμιση επιπέδου αποσφαλμάτωσης"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Εκτελεί τον προβολέα αρχείων σε ένα αρχείο"
@ -2091,19 +2085,6 @@ msgstr "&Σκότωμα"
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης για \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2419,9 +2400,6 @@ msgstr "SFTP σε μηχάνημα"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Δεσμός κελύφους σε μηχάνημα"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "Δεσμός SMB σε μηχάνημα"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Επαναφορά αρχείων σε ένα σύστημα αρχείων ext2"
@ -2988,9 +2966,6 @@ msgstr "Δεσμος κε&λύφους..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "Δεσμός S&FTP..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "Δεσμός SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4330,33 +4305,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "η επανασύνδεση με %s απέτυχε"
msgid "Authentication failed"
msgstr "η πιστοποίηση απέτυχε"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Σφάλμα %s κατά τη δημιουργία του καταλόγου %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Σφάλμα %s κατά την αφαίρεση του καταλόγου %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s ανοίγει το απομακρυσμένο αρχείο %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s αφαιρεί το απομακρυσμένο αρχείο %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s μετονομάζει αρχεία\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4562,3 +4510,46 @@ msgstr "Συνέχεια από την αρχή;"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Ρύθμιση επιπέδου αποσφαλμάτωσης"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Κωδικός πρόσβασης για \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Όνομα χρήστη:"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Δεσμός SMB σε μηχάνημα"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Δεσμός SM&B..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "η επανασύνδεση με %s απέτυχε"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "η πιστοποίηση απέτυχε"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Σφάλμα %s κατά τη δημιουργία του καταλόγου %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Σφάλμα %s κατά την αφαίρεση του καταλόγου %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s ανοίγει το απομακρυσμένο αρχείο %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s αφαιρεί το απομακρυσμένο αρχείο %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s μετονομάζει αρχεία\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/mc/mc/"
@ -650,12 +650,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -2079,19 +2073,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr ""
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2405,9 +2386,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2920,9 +2898,6 @@ msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4230,33 +4205,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"

106
po/eo.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/mc/mc/language/eo/)\n"
@ -662,12 +662,6 @@ msgstr "Malaktivigi subŝelon"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Protokoli FTP-dialogon al specifa dosiero"
msgid "Set debug level"
msgstr "Specifi senerarigan nivelon"
msgid "<integer>"
msgstr "<entjero>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Plenumigi la dosiero-legilon je la dosiero"
@ -2164,19 +2158,6 @@ msgstr "&Mortigi"
msgid "Background jobs"
msgstr "Fonaj taskoj"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Pasvorto por \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Domajno:"
msgid "Username:"
msgstr "Salutnomo:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "SMB-atestado"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2498,9 +2479,6 @@ msgstr "SFTP al servilo"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Ŝela ligilo al servilo"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "SMB-ligilo al servilo"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Remeti dosierojn en ext2-dosiersistemon"
@ -3098,9 +3076,6 @@ msgstr "Ŝ&ela ligilo..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "&SFTP-ligilo..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B-a ligilo..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "&Flankigi"
@ -4476,33 +4451,6 @@ msgstr "sftp: (Stir-G rompi) Listo... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Listado finita."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "rekonektiĝi al %s malsukcesis"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Atestado malsukcesis"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Eraro %s dum krei dosierujon %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Eraro %s dum forigi dosierujon %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s malfermanta forajn dosierojn %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s dum forigi forajn dosierojn %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s alinomanta dosierojn\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4716,3 +4664,55 @@ msgstr "Ĉu deiri de la komenco?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Ne eblas atingi lokan kopion de /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Specifi senerarigan nivelon"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<entjero>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Pasvorto por \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domajno:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Salutnomo:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB-atestado"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB-ligilo al servilo"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B-a ligilo..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "rekonektiĝi al %s malsukcesis"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Atestado malsukcesis"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Eraro %s dum krei dosierujon %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Eraro %s dum forigi dosierujon %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s malfermanta forajn dosierojn %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s dum forigi forajn dosierojn %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s alinomanta dosierojn\n"

106
po/es.po
View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-03 17:59+0000\n"
"Last-Translator: David Martin <dhmartina@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/es/)\n"
@ -667,12 +667,6 @@ msgstr "Desactivar el uso de subshell"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Registrar diálogos ftp en un archivo"
msgid "Set debug level"
msgstr "Fijar el nivel de depuración"
msgid "<integer>"
msgstr "<número>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Abrir un archivo con el visor"
@ -2171,19 +2165,6 @@ msgstr "&Matar"
msgid "Background jobs"
msgstr "Procesos en 2º plano"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Contraseña para \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "Autenticación SMB"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2505,9 +2486,6 @@ msgstr "Conexión por SFTP"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Conexión por SSH"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "Conexión por SMB"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Recuperar archivos de un sistema de archivos ext2"
@ -3106,9 +3084,6 @@ msgstr "conexión por SS&H..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "conexión por SF&TP..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "conexión por &SMB..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "búsqueda e&Xterna"
@ -4496,33 +4471,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G para cancelar) Listando... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Listado completo."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "falló la reconexión con %s"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticación fallida"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Error %s creando el directorio %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Error %s eliminando el directorio %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s abriendo archivo remoto %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s eliminando archivo remoto %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s renombrando archivos\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4736,3 +4684,55 @@ msgstr "¿Continuar desde el principio?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Imposible obtener una copia local de /ftp://ese.equipo/edítame.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Fijar el nivel de depuración"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<número>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Contraseña para \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Dominio:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Usuario:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Autenticación SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Conexión por SMB"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "conexión por &SMB..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "falló la reconexión con %s"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Autenticación fallida"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Error %s creando el directorio %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Error %s eliminando el directorio %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s abriendo archivo remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s eliminando archivo remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s renombrando archivos\n"

106
po/et.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/et/)\n"
@ -660,12 +660,6 @@ msgstr "Keelab alamkesta toe"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Logi FTP dialoog määratud faili"
msgid "Set debug level"
msgstr "Määra silumistase"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Käivitab failivaaturi failile"
@ -2158,19 +2152,6 @@ msgstr "&Tapa"
msgid "Background jobs"
msgstr "Tööd taustal"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Salasõna teenusele \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Domeen:"
msgid "Username:"
msgstr "Kasutaja:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "SMB autentimine"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2488,9 +2469,6 @@ msgstr "SFTP masinasse"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Kesta ühendus masinaga"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "SMB ühendus masinaga"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Failide taastamine ext2 failisüsteemis"
@ -3087,9 +3065,6 @@ msgstr "K&esta ühendus..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "S&FTP ühendus..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B ühendus..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Pa&neelile"
@ -4459,33 +4434,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl+G katkestab) Loendamine... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Loendamine lõpetatud."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "Ühenduse taastamine serveriga %s nurjus"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentimine ebaõnnestus"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Viga %s kataloogi %s loomisel"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Viga %s kataloogi %s kustutamisel"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s avatakse kaugfaili %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s kustutatakse kaugfaili %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s failide ümbernimetamine\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4699,3 +4647,55 @@ msgstr "Kas jätkata algusest?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kohaliku koopia hankimine failist /ftp://some.host/editme.txt nurjus"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Määra silumistase"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Salasõna teenusele \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domeen:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Kasutaja:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB autentimine"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB ühendus masinaga"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B ühendus..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "Ühenduse taastamine serveriga %s nurjus"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Autentimine ebaõnnestus"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Viga %s kataloogi %s loomisel"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Viga %s kataloogi %s kustutamisel"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s avatakse kaugfaili %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s kustutatakse kaugfaili %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s failide ümbernimetamine\n"

106
po/eu.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mc/mc/language/eu/)\n"
@ -657,12 +657,6 @@ msgstr "Subshell euskarria desgaitzen du"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Gorde ftp elkarrizketa zehaztutako fitxategian"
msgid "Set debug level"
msgstr "Ezarri arazketa maila"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Fitxategi-ikustailea fitxategian abiarazten du"
@ -2160,19 +2154,6 @@ msgstr "&Hil"
msgid "Background jobs"
msgstr "Hondoko lanak"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s(r)entzako pasahitza"
msgid "Domain:"
msgstr "Domeinua:"
msgid "Username:"
msgstr "Erabiltzaile izena:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "SMB autentikazioa"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2490,9 +2471,6 @@ msgstr "SFTP makinara"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Shell esteka makinara"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "SMB esteka makinara"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Berreskuratu ezabatutako fitxategiak ext2 fitxategi sistema batean"
@ -3093,9 +3071,6 @@ msgstr "S&hell esteka..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "S&FTP esteka..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "S&MB esteka..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Panelerat&u"
@ -4457,33 +4432,6 @@ msgstr "sftp: (Ktrl-G eteteko) Zerrendatzen... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Zerrenda osatuta."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "%s(e)ra birkonektatzeak huts egin du"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifikatzeak huts egin du"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "%s akatsa %s direktorioa sortzerakoan"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "%s akatsa %s direktorioa ezabatzerakoan"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s urruneko %s fitxategia irekitzen"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s urruneko %s fitxategia ezabatzen"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s fitxategiak berrizendatzen\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4699,3 +4647,55 @@ msgstr "Hasieratik jarraitu?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
"Ezin eskuratu ondokoaren bertako kopia bat: /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Ezarri arazketa maila"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s(r)entzako pasahitza"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domeinua:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Erabiltzaile izena:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB autentikazioa"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB esteka makinara"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "S&MB esteka..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "%s(e)ra birkonektatzeak huts egin du"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Autentifikatzeak huts egin du"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "%s akatsa %s direktorioa sortzerakoan"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "%s akatsa %s direktorioa ezabatzerakoan"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s urruneko %s fitxategia irekitzen"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s urruneko %s fitxategia ezabatzen"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s fitxategiak berrizendatzen\n"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fa/)\n"
@ -636,12 +636,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr "تنظیم سطح خطایابی"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -2065,19 +2059,6 @@ msgstr "کشتن"
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr "نام کاربری:"
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2391,9 +2372,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2906,9 +2884,6 @@ msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4216,33 +4191,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4437,3 +4385,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "تنظیم سطح خطایابی"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "نام کاربری:"

103
po/fi.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fi/)\n"
@ -665,12 +665,6 @@ msgstr "Poistaa subshell tuen käytöstä"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Kirjaa ftp kyselyt tiedostoon"
msgid "Set debug level"
msgstr "Aseta debug-taso"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Käynnistää tiedoston katseluohjelman"
@ -2117,19 +2111,6 @@ msgstr "&Tapa"
msgid "Background jobs"
msgstr "Taustatyöt"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Salasana käyttäjälle \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Verkkotunnus:"
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "SMB-todennus"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2443,9 +2424,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -3008,9 +2986,6 @@ msgstr "S&hell linkki..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "S&FTP linkki..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B linkki..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4323,33 +4298,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "uudelleenyritys kohteeseen %s epäonnistui"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authenkaatio epäonnistui"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Virhe %s luotaessa kansiota %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Virhe %s poistaessa hakemistoa %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s avautuva palvelintiedosto %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s poistaa palvelintiedostoa %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s uudelleennimeää tiedostoja\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4542,3 +4490,52 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Aseta debug-taso"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Salasana käyttäjälle \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Verkkotunnus:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Käyttäjätunnus:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB-todennus"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B linkki..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "uudelleenyritys kohteeseen %s epäonnistui"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Authenkaatio epäonnistui"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Virhe %s luotaessa kansiota %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Virhe %s poistaessa hakemistoa %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s avautuva palvelintiedosto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s poistaa palvelintiedostoa %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s uudelleennimeää tiedostoja\n"

106
po/fr.po
View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/mc/mc/language/fr/)\n"
@ -669,12 +669,6 @@ msgstr "Désactive le support des sous-shells"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Consigne les échanges FTP dans le fichier spécifié"
msgid "Set debug level"
msgstr "Définit le niveau de débogage"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Lance la visionneuse sur un fichier"
@ -2169,19 +2163,6 @@ msgstr "&Tuer"
msgid "Background jobs"
msgstr "Processus en arrière plan"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Mot de passe pour \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Domaine:"
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
msgid "SMB authentication"
msgstr "Authentification SMB"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2499,9 +2480,6 @@ msgstr "SFTP vers une machine"
msgid "Shell link to machine"
msgstr " Lien shell vers une machine "
msgid "SMB link to machine"
msgstr "Lien SMB vers une machine"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Récupération de fichiers effacés sur un système de fichiers ext2"
@ -3095,9 +3073,6 @@ msgstr "Lien S&hell..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "Lien &SFTP..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "Lien SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Mise en &panneaux"
@ -4464,33 +4439,6 @@ msgstr "sftp : (Ctrl-G break) Listing... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp : listing effectué."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr " échec de la reconnexion à %s"
msgid "Authentication failed"
msgstr " Échec de l'authentification"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Erreur %s la création du répertoire %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr " Erreur %s destruction du répertoire %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s ouverture du fichier distant %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s suppression du fichier distant %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s renommage des fichiers\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4704,3 +4652,55 @@ msgstr "Continuer à partir du début ?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
"Impossible de récupérer localement le fichier /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Définit le niveau de débogage"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Mot de passe pour \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domaine:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nom d'utilisateur :"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Authentification SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Lien SMB vers une machine"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Lien SM&B..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr " échec de la reconnexion à %s"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr " Échec de l'authentification"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Erreur %s la création du répertoire %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr " Erreur %s destruction du répertoire %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s ouverture du fichier distant %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s suppression du fichier distant %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s renommage des fichiers\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/mc/"
@ -632,12 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -2061,19 +2055,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr ""
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2387,9 +2368,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2902,9 +2880,6 @@ msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4212,33 +4187,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"

106
po/gl.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mc/mc/language/gl/)\n"
@ -664,12 +664,6 @@ msgstr "Desactivar o uso de subterminal"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Gardar rexistro dos diálogos ftp nun ficheiro"
msgid "Set debug level"
msgstr "Definir o nivel de depuración"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Abrir un ficheiro co visor"
@ -2166,19 +2160,6 @@ msgstr "&Eliminar"
msgid "Background jobs"
msgstr "Traballos en segundo plano"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Contrasinal para \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "Autenticación SMB"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2496,9 +2477,6 @@ msgstr "SFTP á máquina"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Ligazón á máquina do terminal"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "Ligazón á máquina SMB"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Recuperar ficheiros dun sistema de ficheiros ext2"
@ -3097,9 +3075,6 @@ msgstr "Conexión por &Terminal..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "Ligazón S&FTP..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "Conexión por &SMB..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "&Poñer no panel"
@ -4459,33 +4434,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G interrompe) Listado... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Feito o listado."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "Produciuse un fallo na reconexión con %s"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Produciuse un fallo de autenticación"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Produciuse un erro %s creando o directorio %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Produciuse un erro %s eliminando o directorio %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s abrindo ficheiro remoto %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s eliminando ficheiro remoto %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s renomeando ficheiros\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4699,3 +4647,55 @@ msgstr "Continuar desde o principio?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Non é posíbel obter unha copia local de /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Definir o nivel de depuración"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Contrasinal para \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Dominio:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Usuario:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Autenticación SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Ligazón á máquina SMB"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Conexión por &SMB..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "Produciuse un fallo na reconexión con %s"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Produciuse un fallo de autenticación"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Produciuse un erro %s creando o directorio %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Produciuse un erro %s eliminando o directorio %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s abrindo ficheiro remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s eliminando ficheiro remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s renomeando ficheiros\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hr/)\n"
@ -632,12 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -2061,19 +2055,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr ""
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2387,9 +2368,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2902,9 +2880,6 @@ msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4216,33 +4191,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"

103
po/hu.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/hu/)\n"
@ -648,12 +648,6 @@ msgstr "Háttér-shell használatának letiltása"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "FTP-párbeszéd naplózása megadott fájlba"
msgid "Set debug level"
msgstr "Nyomkövetési (debug) szint beállítása"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Fájlmegjelenítés indítása a megadott fájlon"
@ -2146,19 +2140,6 @@ msgstr "&Töröl"
msgid "Background jobs"
msgstr "Háttérfolyamatok"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s jelszava:"
msgid "Domain:"
msgstr "Tartomány:"
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "SMB hitelesítés"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2476,9 +2457,6 @@ msgstr "SFTP célgép"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Shell-kapcsolat egy másik géppel"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "SMB-kapcsolat"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Törölt fájlok visszaállítása Ext2 fájlrendszeren"
@ -3071,9 +3049,6 @@ msgstr "Sh&ell-kapcsolat..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "S&FTP link..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B-kapcsolat..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Panelra helye&zés"
@ -4436,33 +4411,6 @@ msgstr "sftp: %s listázása... (megszakítás: Ctrl-G)"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: A listázás kész."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "%s: újrakapcsolódás sikertelen"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Azonosítás sikertelen"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "%s könyvtár létrehozása: %s hiba"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "%s könyvtár törlése: %s hiba"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s távoli fájl megnyitása: %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s távoli fájl törlése: %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s: a fájlok átnevezésekor\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4672,3 +4620,52 @@ msgstr "Folytatás az elejéről?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nem sikerült behozni /ftp://some.host/editme.txt helyi másolatát"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Nyomkövetési (debug) szint beállítása"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s jelszava:"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Tartomány:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Felhasználónév:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB hitelesítés"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB-kapcsolat"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B-kapcsolat..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "%s: újrakapcsolódás sikertelen"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Azonosítás sikertelen"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "%s könyvtár létrehozása: %s hiba"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "%s könyvtár törlése: %s hiba"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s távoli fájl megnyitása: %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s távoli fájl törlése: %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s: a fájlok átnevezésekor\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ia/)\n"
@ -643,12 +643,6 @@ msgstr "Disactivar le supporto de sub-shells"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Registrar dialogos FTP in un file"
msgid "Set debug level"
msgstr "Fixar le nivello de recerca de faltas"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Aperir un file con le visualisator"
@ -2081,19 +2075,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Contrasigno pro \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
msgid "Username:"
msgstr "Nomine de usator:"
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2407,9 +2388,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2922,9 +2900,6 @@ msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4252,33 +4227,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "reconnexion a %s fallite"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentication fallite"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Error %s durante le creation del directorio %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Error %s durante le remotion del directorio %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s aperi file remote %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s remove file remote %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s renomina files\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4481,3 +4429,43 @@ msgstr "Continuar ab initio?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Fixar le nivello de recerca de faltas"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Contrasigno pro \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Dominio:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nomine de usator:"
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "reconnexion a %s fallite"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Authentication fallite"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Error %s durante le creation del directorio %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Error %s durante le remotion del directorio %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s aperi file remote %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s remove file remote %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s renomina files\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/id/)\n"
@ -651,12 +651,6 @@ msgstr "Non aktifkan subshell"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Rekam log ftp dialog ke file yang ditentukan"
msgid "Set debug level"
msgstr "Tentukan level debug"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Jalankan file viewer atas file"
@ -2098,19 +2092,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr ""
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2424,9 +2405,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2939,9 +2917,6 @@ msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4249,33 +4224,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4468,3 +4416,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Tentukan level debug"

106
po/it.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-09 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mc/language/"
@ -664,12 +664,6 @@ msgstr "Disabilita il supporto delle subshell"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Annota i messaggi dell'ftp in un file specificato"
msgid "Set debug level"
msgstr "Imposta livello di debug"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Esegue il visualizzatore per un file"
@ -2166,19 +2160,6 @@ msgstr "&Ferma"
msgid "Background jobs"
msgstr "Processi in background"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Password per \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "Autenticazione SMB"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2500,9 +2481,6 @@ msgstr "Connessione SFTP"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Connessione shell"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "Connessione SMB"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Ripristina file da un filesystem ext2"
@ -3100,9 +3078,6 @@ msgstr "Connessione S&hell..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "Connessione S&FTP..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "Connessione SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Pannelli&zza"
@ -4479,33 +4454,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G break) listato... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: listato eseguito."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "riconnessione a %s fallita"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Errore %s nella creazione directory %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Errore %s nella rimozione directory %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s durante l'apertura del file remoto %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s durante la rimozione del file remoto %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s durante la rinomina file\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4719,3 +4667,55 @@ msgstr "Continuare dall'inizio?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Impossibile ricevere copia locale di /ftp://un.host/modificami.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Imposta livello di debug"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Password per \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Dominio:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nome utente:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Autenticazione SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Connessione SMB"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Connessione SM&B..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "riconnessione a %s fallita"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Autenticazione fallita"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Errore %s nella creazione directory %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Errore %s nella rimozione directory %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s durante l'apertura del file remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s durante la rimozione del file remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s durante la rinomina file\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ja/)\n"
@ -646,12 +646,6 @@ msgstr "サブシェルのサポートを無効化"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "ftp の対話記録を指定したファイルに保存"
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "ファイルビューアを起動"
@ -2079,19 +2073,6 @@ msgstr "強制終了(&K)"
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%sのパスワード"
msgid "Domain:"
msgstr "ドメイン:"
msgid "Username:"
msgstr "ユーザ名:"
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2407,9 +2388,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2922,9 +2900,6 @@ msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMBリンク(&B)..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4259,33 +4234,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "%s への再接続に失敗しました"
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4484,3 +4432,20 @@ msgstr "初めから続けますか?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%sのパスワード"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "ドメイン:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "ユーザ名:"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SMBリンク(&B)..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "%s への再接続に失敗しました"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ka/)\n"
@ -634,12 +634,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -2064,19 +2058,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr "მომხმარებლის სახელი:"
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2390,9 +2371,6 @@ msgstr "SFTP მანქანამდე"
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2905,9 +2883,6 @@ msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr "S&FTP ბმა..."
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr "&პანელში"
@ -4215,33 +4190,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "ავთენტიკაცია ვერ მოხერხდა"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4434,3 +4382,9 @@ msgstr "თავიდან დავიწყო?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "მომხმარებლის სახელი:"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "ავთენტიკაცია ვერ მოხერხდა"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mc/mc/language/kk/)\n"
@ -632,12 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -2061,19 +2055,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr ""
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2387,9 +2368,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2902,9 +2880,6 @@ msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4212,33 +4187,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"

106
po/ko.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ko/)\n"
@ -663,12 +663,6 @@ msgstr "subshell 지원 사용안함"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "지정된 파일에 ftp 대화상자 로그"
msgid "Set debug level"
msgstr "디버그 수준 설정"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "파일에서 파일 뷰어 실행"
@ -2161,19 +2155,6 @@ msgstr "죽임(&K)"
msgid "Background jobs"
msgstr "백그라운드 작업"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s의 비밀번호"
msgid "Domain:"
msgstr "도메인:"
msgid "Username:"
msgstr "사용자 이름:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "SMB 인증"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2495,9 +2476,6 @@ msgstr "호스트에 SFTP"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "호스트에 쉘 링크"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "호스트에 SMB 링크"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "ext2 파일 시스템에서 파일 삭제 해제"
@ -3095,9 +3073,6 @@ msgstr "쉘 링크(&H)..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "SFTP 링크(&F)..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB 링크(&B)..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "패널 크기조정"
@ -4468,33 +4443,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G break) 목록... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: 목록 작성 완료."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "%s에 다시 연결 실패"
msgid "Authentication failed"
msgstr "인증 실패"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "%s 디렉토리 %s을(를) 만드는 중"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "%s 디렉토리 %s을(를) 제거하는 중 오류 발생"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s 원격 파일 %s 열기"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s 원격 파일 %s 제거"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "파일 이름 변경 중 %s\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4708,3 +4656,55 @@ msgstr "처음부터 계속하시겠습니까?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "/ftp://some.host/editme.txt의 로컬 복사본을 가져올 수 없음"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "디버그 수준 설정"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s의 비밀번호"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "도메인:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "사용자 이름:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB 인증"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "호스트에 SMB 링크"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SMB 링크(&B)..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "%s에 다시 연결 실패"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "인증 실패"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "%s 디렉토리 %s을(를) 만드는 중"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "%s 디렉토리 %s을(를) 제거하는 중 오류 발생"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s 원격 파일 %s 열기"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s 원격 파일 %s 제거"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "파일 이름 변경 중 %s\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lt/)\n"
@ -661,12 +661,6 @@ msgstr "Išjungia „subshell“ palaikymą"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Veda FTP dialogo žurnalą į nurodytą failą"
msgid "Set debug level"
msgstr "Nurodo „debug“ lygį"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Parodo failo turinį"
@ -2116,19 +2110,6 @@ msgstr "N&užudyti"
msgid "Background jobs"
msgstr "Foninio režimo užduotys"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s slaptažodis"
msgid "Domain:"
msgstr "Domenas:"
msgid "Username:"
msgstr "Prisijungimo vardas:"
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2442,9 +2423,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2987,9 +2965,6 @@ msgstr "Apli&nkos ryšys..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B ryšys..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4345,33 +4320,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Klaida %s kuriant aplanką %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Klaida %s šalinant aplanką %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4575,3 +4523,27 @@ msgstr "Tęsti nuo pradžios?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Nurodo „debug“ lygį"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s slaptažodis"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domenas:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Prisijungimo vardas:"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B ryšys..."
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Klaida %s kuriant aplanką %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Klaida %s šalinant aplanką %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/lv/)\n"
@ -635,12 +635,6 @@ msgstr "Atslēdz zemčaulas atbalstu"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Iegrāmatot ftp dialogu noteiktā failā"
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Palaiž failam failu skatītāju"
@ -2065,19 +2059,6 @@ msgstr "&Nokaut"
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s Parole"
msgid "Domain:"
msgstr "Domēns:"
msgid "Username:"
msgstr "Lietotājvārds:"
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2391,9 +2372,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2906,9 +2884,6 @@ msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B saite..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4256,33 +4231,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4477,3 +4425,16 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s Parole"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domēns:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Lietotājvārds:"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B saite..."

709
po/mc.pot

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/mn/)\n"
@ -635,12 +635,6 @@ msgstr "Subshell боломжыг хаах"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Тусгайлсан файл руу тэмдэглэх FTP диалог"
msgid "Set debug level"
msgstr "Дебаг түвшинг тодорхойлох"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Файл харагчыг ажиллуулах"
@ -2064,19 +2058,6 @@ msgstr "&Устгах"
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s ийн Нууц үг"
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
msgid "Username:"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр:"
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2390,9 +2371,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2905,9 +2883,6 @@ msgstr "S&hell-холбоос..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B-холбоос..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "&Панелиз"
@ -4249,33 +4224,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4471,3 +4419,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Дебаг түвшинг тодорхойлох"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s ийн Нууц үг"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Домен:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Хэрэглэгчийн нэр:"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B-холбоос..."

106
po/nb.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 12:31+0000\n"
"Last-Translator: heskjestad <cato@heskjestad.xyz>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
@ -666,12 +666,6 @@ msgstr "Slå av støtte for underskall"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Logg FTP-dialogen til angitt fil"
msgid "Set debug level"
msgstr "Velg feilsøkingsnivå"
msgid "<integer>"
msgstr "<heltall>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Vis innholdet til en fil"
@ -2171,19 +2165,6 @@ msgstr "&Tving stopp"
msgid "Background jobs"
msgstr "Bakgrunnsjobber"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Passord for \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Domene:"
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "SMB-autentisering"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2505,9 +2486,6 @@ msgstr "Koble til SFTP"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Koble til skall"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "Koble til SMB"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Gjenopprett filer i et ext2-filsystem"
@ -3105,9 +3083,6 @@ msgstr "Koble til &skall ..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "K&oble til SFTP ..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "Koble til SM&B ..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "&Vis lagt til i panel"
@ -4498,33 +4473,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl + G avbryter) Lister ut ... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Utlisting ferdig."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "klarte ikke koble til %s på nytt"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentisering mislyktes"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Feilen «%s» oppstod under oppretting av mappa %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Feilen «%s» oppstod under sletting av mappa %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s ved åpning av ekstern fil %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s ved sletting av ekstern fil %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s ved endring av filnavn\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4738,3 +4686,55 @@ msgstr "Fortsett fra begynnelsen?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Klarte ikke hente en lokal kopi av /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Velg feilsøkingsnivå"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<heltall>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Passord for \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domene:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Brukernavn:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB-autentisering"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Koble til SMB"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Koble til SM&B ..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "klarte ikke koble til %s på nytt"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Autentisering mislyktes"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Feilen «%s» oppstod under oppretting av mappa %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Feilen «%s» oppstod under sletting av mappa %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s ved åpning av ekstern fil %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s ved sletting av ekstern fil %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s ved endring av filnavn\n"

106
po/nl.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mc/mc/language/nl/)\n"
@ -666,12 +666,6 @@ msgstr "Schakelt subshell-ondersteuning uit"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Schrijf FTP-log naar aangegeven bestand"
msgid "Set debug level"
msgstr "Debugniveau instellen"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Start de bestandviewer voor een bestand"
@ -2163,19 +2157,6 @@ msgstr "&Kill"
msgid "Background jobs"
msgstr "Achtergrondtaken"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Wachtwoord voor \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Domein:"
msgid "Username:"
msgstr " Gebruikersnaam:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "SMB-authenticatie"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2497,9 +2478,6 @@ msgstr "SFTP naar machine"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Shell-link naar machine"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "SMB-link naar machine"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Herstellen van gewiste bestanden op een ext2-bestandssysteem "
@ -3099,9 +3077,6 @@ msgstr "S&hellverbinding... "
msgid "S&FTP link..."
msgstr "S&FTP-link..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B-Verbinding..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Als vens&ter"
@ -4468,33 +4443,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G break) Weergave lijst... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Klaar met opsomming."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "opnieuw verbinden met %s mislukt"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authenticatie mislukt"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Fout %s bij het maken van map %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Fout %s bij het verwijderen van map %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "Fout %s bij het openen van remote bestand %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s verwijderen remote bestand %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s hernoemen bestanden\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4698,3 +4646,55 @@ msgstr "Doorgaan vanaf het begin?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kan geen lokale versie van /ftp://some.host/editme.txt ophalen"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Debugniveau instellen"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Wachtwoord voor \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domein:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr " Gebruikersnaam:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB-authenticatie"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB-link naar machine"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B-Verbinding..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "opnieuw verbinden met %s mislukt"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Authenticatie mislukt"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Fout %s bij het maken van map %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Fout %s bij het verwijderen van map %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "Fout %s bij het openen van remote bestand %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s verwijderen remote bestand %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s hernoemen bestanden\n"

106
po/pl.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-27 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pl/)\n"
@ -669,12 +669,6 @@ msgstr "Wyłącza obsługę podpowłoki"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Zapisuje dziennik FTP do podanego pliku"
msgid "Set debug level"
msgstr "Ustawia poziom debugowania"
msgid "<integer>"
msgstr "<liczba-całkowita>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Uruchamia podgląd pliku"
@ -2173,19 +2167,6 @@ msgstr "Za&bij"
msgid "Background jobs"
msgstr "Zadania w tle"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Hasło dla \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie SMB"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2507,9 +2488,6 @@ msgstr "Połączenie SFTP z komputerem"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Połączenie po powłoce z komputerem"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "Połączenie SMB z komputerem"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Odtwórz pliki na systemie plików ext2"
@ -3108,9 +3086,6 @@ msgstr "Połączenie po po&włoce…"
msgid "S&FTP link..."
msgstr "Połączenie S&FTP…"
msgid "SM&B link..."
msgstr "Połączenie SM&B…"
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Filtru&j"
@ -4512,33 +4487,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G przerywa) wyświetlanie listy… %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: ukończono wyświetlanie listy."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "ponowne połączenie z %s się nie powiodło"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Błąd %s podczas tworzenia katalogu %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Błąd %s podczas usuwania katalogu %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s podczas otwierania zdalnego pliku %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s podczas usuwania zdalnego pliku %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s podczas zmieniania nazw plików\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4753,3 +4701,55 @@ msgstr "Kontynuować od początku?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
"Nie można pobrać lokalnej kopii /ftp://jakiś.komputer/modyfikuj_mnie.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Ustawia poziom debugowania"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<liczba-całkowita>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Hasło dla \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domena:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nazwa użytkownika:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Uwierzytelnianie SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Połączenie SMB z komputerem"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Połączenie SM&B…"
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "ponowne połączenie z %s się nie powiodło"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Błąd %s podczas tworzenia katalogu %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Błąd %s podczas usuwania katalogu %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s podczas otwierania zdalnego pliku %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s podczas usuwania zdalnego pliku %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s podczas zmieniania nazw plików\n"

106
po/pt.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto Jorge <gmj125@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/pt/)\n"
@ -666,12 +666,6 @@ msgstr "Desabilitar suporte de subshell"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Registar diálogo de ftp para o ficheiro especificado"
msgid "Set debug level"
msgstr "Definir nível de depuração"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Executa o visualizador de ficheiros sobre um ficheiro"
@ -2170,19 +2164,6 @@ msgstr "&Matar"
msgid "Background jobs"
msgstr "Jobs em background"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Senha para \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Domínio:"
msgid "Username:"
msgstr "Utilizador:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "Autenticação SMB"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2504,9 +2485,6 @@ msgstr "SFTP para a máquina"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Ligação shell à máquina"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "Ligação SMB à máquina"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Repor ficheiros num sistema de ficheiros ext2"
@ -3105,9 +3083,6 @@ msgstr "Ligação s&hell..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "Ligação S&FTP..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "Ligação SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Em Pai&nel"
@ -4498,33 +4473,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G break) A listar... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Listagem efetuada."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "reconexão a %s falhou"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Falha de autenticação"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Erro %s ao criar diretório %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Erro %s ao remover diretório %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s ao abrir ficheiro remoto %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s ao remover ficheiro remoto %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s ao renomear ficheiros\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4738,3 +4686,55 @@ msgstr "Continuar do início?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Não é possível obter uma cópia local de /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Definir nível de depuração"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Senha para \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domínio:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Utilizador:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Autenticação SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Ligação SMB à máquina"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Ligação SM&B..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "reconexão a %s falhou"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Falha de autenticação"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Erro %s ao criar diretório %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Erro %s ao remover diretório %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s ao abrir ficheiro remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s ao remover ficheiro remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s ao renomear ficheiros\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
@ -660,12 +660,6 @@ msgstr "Desabilita suporte à sub interpretadores de comandos"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Acessar diálogo FTP para um arquivo específico"
msgid "Set debug level"
msgstr "Definir nível de depuração"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Lança o visualizador de arquivos"
@ -2115,19 +2109,6 @@ msgstr "&Finalizar"
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Senha para \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Domínio:"
msgid "Username:"
msgstr " Nome de usuário:"
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2443,9 +2424,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Link de shell para máquina"
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -3020,9 +2998,6 @@ msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "Ligação SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4368,33 +4343,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "reconectar a %s falhou"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Falha na autenticação"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Erro %s criando diretório %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Erro %s removendo diretório %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s abrindo arquivo remoto %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s removendo arquivo remoto %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s renomeando arquivos\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4597,3 +4545,46 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Definir nível de depuração"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Senha para \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domínio:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr " Nome de usuário:"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Ligação SM&B..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "reconectar a %s falhou"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Falha na autenticação"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Erro %s criando diretório %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Erro %s removendo diretório %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s abrindo arquivo remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s removendo arquivo remoto %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s renomeando arquivos\n"

106
po/ro.po
View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ro/)\n"
@ -670,12 +670,6 @@ msgstr "Dezactivează suportul subshell"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Înregistrează dialogul ftp în fișierul specificat"
msgid "Set debug level"
msgstr "Nivelul de depanare"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Lansează vizualizatorul pe un fișier"
@ -2173,19 +2167,6 @@ msgstr "&Omoară"
msgid "Background jobs"
msgstr "Sarcini în fundal"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Parola pentru \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Domeniu:"
msgid "Username:"
msgstr "Nume proprietar:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "Autentificare SMB"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2507,9 +2488,6 @@ msgstr "SFTP către mașina"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Legătură shell către mașina"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "Legătură SMB către mașina"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Recuperare fișiere dintr-o partiție de tip ext2"
@ -3106,9 +3084,6 @@ msgstr "Conectare s&hell..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "Conectare S&FTP..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "Conectare SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Paneli&zare"
@ -4490,33 +4465,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G întrerupe) Afișare... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Afișarea a fost efectuată."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "reconectarea la %s a eșuat"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentificarea a eșuat"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Eroare %s la crearea dosarului %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Eroare %s la ștergerea dosarului %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s se deschide fișierul de la distanță %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s se șterge fișierul de la distanță %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s se redenumesc fișierele\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4730,3 +4678,55 @@ msgstr "Continuă de la început?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nu se poate aduce o copie locală a /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Nivelul de depanare"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Parola pentru \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domeniu:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nume proprietar:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Autentificare SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Legătură SMB către mașina"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Conectare SM&B..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "reconectarea la %s a eșuat"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Autentificarea a eșuat"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Eroare %s la crearea dosarului %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Eroare %s la ștergerea dosarului %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s se deschide fișierul de la distanță %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s se șterge fișierul de la distanță %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s se redenumesc fișierele\n"

View File

@ -3,30 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the mc package.
#
# Translators:
# Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>, 2011
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2015-2020
# Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998
# and Alex Tkachenko <alex@bcs.zp.ua>, 1998
# Andrew Borodin <aborodin@vmail.ru>, 2009-2012
# Andrew V. Samoilov <sav@bcs.zp.ua>, 1999,2014
# Anton Sergeevich Chumak <nightfast@yahoo.co.uk>, 2005
# Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>, 2015
# Evgeny Bulgakov <bgav@netvision.net.il>, 1999
# Ilia Maslakov <il.smind@gmail.com>, 2009
# Mr GreyWolf, 2016
# Mr.GreyWolf, 2016
# NaiLi (aka jamesjames) Rootaerc <theism@mail.ru>, 2012
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2018
# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999
# Simple88, 2016
# Simple88, 2016
# Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2009,2011
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ru/)\n"
@ -684,12 +679,6 @@ msgstr "Отключить поддержку встроенной команд
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Записывать диалог с FTP в заданный файл"
msgid "Set debug level"
msgstr "Установить уровень отладки"
msgid "<integer>"
msgstr "<целое число>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Просматривать файл"
@ -2187,19 +2176,6 @@ msgstr "&Снять"
msgid "Background jobs"
msgstr "Фоновые задания"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Пароль для \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "Идентификация SMB"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2517,9 +2493,6 @@ msgstr "SFTP-соединение с удалённой машиной"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Shell-соединение с удалённой машиной"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "SMB-соединение с удалённой с машиной"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Восстановление файлов на файловой системе ext2"
@ -3117,9 +3090,6 @@ msgstr "S&hell-соединение..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "&SFTP-соединение..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B-соединение..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Па&нелизация"
@ -4490,33 +4460,6 @@ msgstr "sftp: чтение списка файлов (прерывание по
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Чтение списка файлов завершено."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "Сбой повторного соединения к %s"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Сбой идентификации"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Ошибка %s при создании каталога %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Ошибка %s при удалении каталога %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s при открытии файла %s с удалённой машины"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s при удалении файла %s с удалённой машины"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s при переименовании файла\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"

106
po/sk.po
View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sk/)\n"
@ -662,12 +662,6 @@ msgstr "Vypína podporu pre subshell"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Zapisovať protokol dialógu ftp do súboru"
msgid "Set debug level"
msgstr "Nastaviť ladiacu úroveň"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Spustí prehliadač súborov na súbore"
@ -2162,19 +2156,6 @@ msgstr "U&končiť"
msgid "Background jobs"
msgstr "Úlohy v pozadí"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Heslo pre \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Doména:"
msgid "Username:"
msgstr "Meno použivateľa:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "Autentifikácia SMB"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2492,9 +2473,6 @@ msgstr "Pripojiť pomocou SFTP"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Pripojiť pomocou shellu"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "Pripojiť pomocou SMB"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Obnoviť zmazané súbory na súborovom systéme ext2"
@ -3089,9 +3067,6 @@ msgstr "Pripojenie s&hell..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "Pripojenie S&FTP..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "Pripojenie SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Paneli&zovať"
@ -4461,33 +4436,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G preruší) Výpis... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Výpis - hotovo."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "obnovenie pripojenia k %s zlyhalo"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentifikácia zlyhala"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Chyba %s pri vytváraní adresára %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Chyba %s pri odstraňovaní adresára %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s pri otváraní vzdialeného súboru %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s pri odstraňovaní vzdialeného súboru %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s pri premenovávaní súborov\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4701,3 +4649,55 @@ msgstr "Pokračovať od začiatku?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Nemožno stiahnuť lokálnu kópiu /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Nastaviť ladiacu úroveň"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Heslo pre \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Doména:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Meno použivateľa:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "Autentifikácia SMB"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "Pripojiť pomocou SMB"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Pripojenie SM&B..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "obnovenie pripojenia k %s zlyhalo"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Autentifikácia zlyhala"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Chyba %s pri vytváraní adresára %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Chyba %s pri odstraňovaní adresára %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s pri otváraní vzdialeného súboru %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s pri odstraňovaní vzdialeného súboru %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s pri premenovávaní súborov\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sl/)\n"
@ -644,12 +644,6 @@ msgstr "Izključi podporo za podlupine"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Zapiše dnevnik ftp dialogov v določeno datoteko"
msgid "Set debug level"
msgstr "Nastavi stopnjo razhroščevanja"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Zažene pogled datoteke"
@ -2073,19 +2067,6 @@ msgstr "&Ubij"
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Geslo za \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
msgid "Username:"
msgstr "Uporabniško ime:"
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2399,9 +2380,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2914,9 +2892,6 @@ msgstr "&Lupinska povezava..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B povezava..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4268,33 +4243,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4489,3 +4437,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Nastavi stopnjo razhroščevanja"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Geslo za \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domena:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Uporabniško ime:"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B povezava..."

103
po/sr.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sr/)\n"
@ -650,12 +650,6 @@ msgstr "Искључује подршку за подљуске"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Бележи садржај фтп прозорчета у задану датотеку"
msgid "Set debug level"
msgstr "Подешава ниво прочишћавања"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Покреће прегледач датотека над датотеком"
@ -2147,19 +2141,6 @@ msgstr "&Убиј"
msgid "Background jobs"
msgstr "Позадински послови"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Лозинка за „\\\\%s\\%s“"
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
msgid "Username:"
msgstr "Корисник:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "СМБ потврђивање идентитета"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2477,9 +2458,6 @@ msgstr "СФТП на рачунар"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Веза љуске на рачунар"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "СМБ веза на рачунар"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Поништите брисање датотека на екст2 систему датотека"
@ -3067,9 +3045,6 @@ msgstr "Веза &љуске..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "&СФТП веза..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "СМ&Б веза..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Претвори &у окно"
@ -4434,33 +4409,6 @@ msgstr "sftp: (Ктрл-Г прекида) Исписујем... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Исписивање је готово."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "поновно повезивање на „%s“ није успело"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Потврђивање идентитета није успело"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Грешка „%s“ прављења директоријума „%s“"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Грешка „%s“ уклањања директоријума „%s“"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "„%s“ отвара удаљену датотеку „%s“"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "„%s“ уклања удаљену датотеку „%s“"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "„%s“ преименује датотеке\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4674,3 +4622,52 @@ msgstr "Да наставим са почетка?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Не могу да довучем месни примерак „/ftp://some.host/editme.txt“"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Подешава ниво прочишћавања"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Лозинка за „\\\\%s\\%s“"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Домен:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Корисник:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "СМБ потврђивање идентитета"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "СМБ веза на рачунар"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "СМ&Б веза..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "поновно повезивање на „%s“ није успело"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Потврђивање идентитета није успело"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Грешка „%s“ прављења директоријума „%s“"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Грешка „%s“ уклањања директоријума „%s“"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "„%s“ отвара удаљену датотеку „%s“"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "„%s“ уклања удаљену датотеку „%s“"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "„%s“ преименује датотеке\n"

106
po/sv.po
View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/sv/)\n"
@ -663,12 +663,6 @@ msgstr "Stäng av stöd för underskal"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Logga ftpdialog till specificerad fil"
msgid "Set debug level"
msgstr "Ställ in felsökningsnivå"
msgid "<integer>"
msgstr "<heltal>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Startar filvisaren"
@ -2163,19 +2157,6 @@ msgstr "&Döda"
msgid "Background jobs"
msgstr "Bakgrundsjobb"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Lösenord för \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Domän:"
msgid "Username:"
msgstr "Användarnamn:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "SMB-autentisering"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2493,9 +2474,6 @@ msgstr "SFTP till maskin"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Shell-länk till maskin"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "SMB-länk till maskin"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Återställ borttagna filer på ett ext2-filsystem"
@ -3093,9 +3071,6 @@ msgstr "S&kallänk..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "SFTP-l&änk..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SM&B-länk..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Pa&nelisera"
@ -4455,33 +4430,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G avbryter) Listar... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Listning klar."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "återuppkoppling till %s misslyckades"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Fel %s under skapande av katalog %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Fel %s under borttagning av katalog %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s under öppnande av fjärrfil %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s under borttagning av fjärrfil %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s under omdöpning av filer\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4695,3 +4643,55 @@ msgstr "Fortsätt från början?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Kan inte hämta en lokal kopia av /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Ställ in felsökningsnivå"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<heltal>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Lösenord för \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Domän:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Användarnamn:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB-autentisering"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB-länk till maskin"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SM&B-länk..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "återuppkoppling till %s misslyckades"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Autentisering misslyckades"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Fel %s under skapande av katalog %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Fel %s under borttagning av katalog %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s under öppnande av fjärrfil %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s under borttagning av fjärrfil %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s under omdöpning av filer\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/szl/)\n"
@ -632,12 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -2061,19 +2055,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr ""
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2387,9 +2368,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2902,9 +2880,6 @@ msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4216,33 +4191,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ta/)\n"
@ -632,12 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -2061,19 +2055,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr ""
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2387,9 +2368,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2902,9 +2880,6 @@ msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4212,33 +4187,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/mc/mc/language/te/)\n"
@ -631,12 +631,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
@ -2060,19 +2054,6 @@ msgstr ""
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
msgid "Domain:"
msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr ""
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2386,9 +2367,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2901,9 +2879,6 @@ msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4211,33 +4186,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"

106
po/tr.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mc/mc/language/tr/)\n"
@ -654,12 +654,6 @@ msgstr "Altkabuk desteğini kapatır"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "ftp dialog günlüğünü belirtilen dosyaya yazar"
msgid "Set debug level"
msgstr "Hata ayıklama seviyesini ayarla"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Bir dosyayı dosya göstericide açar"
@ -2158,19 +2152,6 @@ msgstr "&Öldür"
msgid "Background jobs"
msgstr "Artalan İşleri"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s için parola"
msgid "Domain:"
msgstr "Alan adı: "
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı: "
msgid "SMB authentication"
msgstr "SMB kimlik doğrulama"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2488,9 +2469,6 @@ msgstr "makinaya SFTP"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Makinaya SSH bağ"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "makinaya SMB bağ"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Bir ext2 dosya sistemi üzerinde silinen dosyaları kurtarır"
@ -3083,9 +3061,6 @@ msgstr "&SSH bağı..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "FT&P bağı..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "S&MB bağı..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Pane&lle"
@ -4447,33 +4422,6 @@ msgstr "sftp: (kesmek için Ctrl-G) Listeleniyor... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Listeleme yapıldı."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "%s ile tekrar bağlantı kurulamadı"
msgid "Authentication failed"
msgstr "Kimlik denetimi başarısız oldu"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "%s %s dizinini yaratıyor"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "%s %s dizinini siliyor"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s karşıdaki %s dosyasınııyor"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s karşıdaki %s dosyasını siliyor"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s dosyaları yeniden adlandırılıyor\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4687,3 +4635,55 @@ msgstr "Başından devam edilsin mi?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr " /ftp://some.host/editme.txt 'in yerel kopyası alınamadı"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Hata ayıklama seviyesini ayarla"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s için parola"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Alan adı: "
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Kullanıcı: "
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB kimlik doğrulama"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "makinaya SMB bağ"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "S&MB bağı..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "%s ile tekrar bağlantı kurulamadı"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Kimlik denetimi başarısız oldu"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "%s %s dizinini yaratıyor"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "%s %s dizinini siliyor"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s karşıdaki %s dosyasınııyor"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s karşıdaki %s dosyasını siliyor"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s dosyaları yeniden adlandırılıyor\n"

110
po/uk.po
View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/uk/)\n"
@ -675,12 +675,6 @@ msgstr "Вимикає підтримку вкладеної оболонки"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Журналювати команди FTP у вказаний файл"
msgid "Set debug level"
msgstr "Встановити рівень відлагоджування"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Запускає програму перегляду для файлу"
@ -2172,19 +2166,6 @@ msgstr "&Завершити"
msgid "Background jobs"
msgstr "Фонові завдання"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Пароль для \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
msgid "Username:"
msgstr "Ім’я користувача:"
msgid "SMB authentication"
msgstr "SMB(самба) автентифікація"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2506,9 +2487,6 @@ msgstr "З’єднання по SFTP"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Shell-з’єднання з віддаленою машиною"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "SMB-з’єднання з віддаленою машиною"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "Відновлення файлів на файловій системі ext2"
@ -3104,9 +3082,6 @@ msgstr "&Shell-з’єднання…"
msgid "S&FTP link..."
msgstr "S&FTP-з’єднання…"
msgid "SM&B link..."
msgstr "&SMB-з’єднання…"
msgid "Paneli&ze"
msgstr "Панелі&зувати"
@ -4478,35 +4453,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G перервати) Створення списку... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: Створення списку завершено."
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
"сталася помилка повторного з’єднання з %s\n"
" "
msgid "Authentication failed"
msgstr "Сталася помилка авторизації "
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "Сталася помилка %s створення каталогу %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "Сталася помилка %s видалення каталогу %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s відкриває віддалений файл %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s видаляє віддалений файл %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s перейменовує файли\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4721,3 +4667,57 @@ msgstr "Почати спочатку?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "Не вдалося отримати локальну копію /ftp://some.host/editme.txt"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Встановити рівень відлагоджування"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Пароль для \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Домен:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Ім’я користувача:"
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB(самба) автентифікація"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB-з’єднання з віддаленою машиною"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "&SMB-з’єднання…"
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr ""
#~ "сталася помилка повторного з’єднання з %s\n"
#~ " "
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "Сталася помилка авторизації "
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "Сталася помилка %s створення каталогу %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "Сталася помилка %s видалення каталогу %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s відкриває віддалений файл %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s видаляє віддалений файл %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s перейменовує файли\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/vi/)\n"
@ -634,12 +634,6 @@ msgstr "Tắt hỗ trợ shell con"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "Ghi hội thoại FTP vào một tập tin"
msgid "Set debug level"
msgstr "Đặt mức độ tìm sửa lỗi (debug)"
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Xem tập tin"
@ -2063,19 +2057,6 @@ msgstr "&Diệt"
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Mật khẩu cho \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Miền (domain):"
msgid "Username:"
msgstr "Tên người dùng:"
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2389,9 +2370,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2904,9 +2882,6 @@ msgstr "kết nối &Shell..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "kết nối SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4245,33 +4220,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4466,3 +4414,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "Đặt mức độ tìm sửa lỗi (debug)"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Mật khẩu cho \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Miền (domain):"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Tên người dùng:"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "kết nối SM&B..."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/mc/mc/language/wa/)\n"
@ -632,12 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "Enonder li håyneu di fitchî so on fitchî"
@ -2061,19 +2055,6 @@ msgstr "&Touwer"
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "Mot di passe po \\\\%s\\%s"
msgid "Domain:"
msgstr "Dominne:"
msgid "Username:"
msgstr "No di l' ûzeu:"
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2387,9 +2368,6 @@ msgstr ""
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2902,9 +2880,6 @@ msgstr ""
msgid "S&FTP link..."
msgstr ""
msgid "SM&B link..."
msgstr "Loyén SM&B..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4234,33 +4209,6 @@ msgstr ""
msgid "sftp: Listing done."
msgstr ""
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4453,3 +4401,16 @@ msgstr ""
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "Mot di passe po \\\\%s\\%s"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "Dominne:"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "No di l' ûzeu:"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "Loyén SM&B..."

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
@ -663,12 +663,6 @@ msgstr "禁用子 shell 支持"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "记录 ftp 对话到指定的文件"
msgid "Set debug level"
msgstr "设置调试级别"
msgid "<integer>"
msgstr "<integer>"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "在文件上启动文件查看器"
@ -2157,19 +2151,6 @@ msgstr "杀死(&K)"
msgid "Background jobs"
msgstr "后台任务"
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s 的密码"
msgid "Domain:"
msgstr "域: "
msgid "Username:"
msgstr "用户名: "
msgid "SMB authentication"
msgstr "SMB 认证"
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2487,9 +2468,6 @@ msgstr "SFTP 到主机"
msgid "Shell link to machine"
msgstr "Shell 链接到主机"
msgid "SMB link to machine"
msgstr "SMB 链接到主机"
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr "反删除 ext2 文件系统上的文件"
@ -3084,9 +3062,6 @@ msgstr "S&hell 链接..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "SFTP 链接(&S)..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "SMB 链接(&B)..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr "面板化(&Z)"
@ -4442,33 +4417,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G 终止) 正在列出... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: 列出完毕。"
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr "重新连接 %s 失败"
msgid "Authentication failed"
msgstr "验证失败"
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr "创建目录 %s 时出错 %s"
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr "删除目录 %s 时出错 %s"
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s 正在打开远程文件 %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s 正在删除远程文件 %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s 正在重命名文件\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4682,3 +4630,55 @@ msgstr "从头继续搜索?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "无法获取 /ftp://some.host/editme.txt 的本地副本"
#~ msgid "Set debug level"
#~ msgstr "设置调试级别"
#~ msgid "<integer>"
#~ msgstr "<integer>"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s 的密码"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "域: "
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "用户名: "
#~ msgid "SMB authentication"
#~ msgstr "SMB 认证"
#~ msgid "SMB link to machine"
#~ msgstr "SMB 链接到主机"
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "SMB 链接(&B)..."
#, c-format
#~ msgid "reconnect to %s failed"
#~ msgstr "重新连接 %s 失败"
#~ msgid "Authentication failed"
#~ msgstr "验证失败"
#, c-format
#~ msgid "Error %s creating directory %s"
#~ msgstr "创建目录 %s 时出错 %s"
#, c-format
#~ msgid "Error %s removing directory %s"
#~ msgstr "删除目录 %s 时出错 %s"
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s 正在打开远程文件 %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s 正在删除远程文件 %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s 正在重命名文件\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 10:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/mc/mc/language/"
@ -651,12 +651,6 @@ msgstr "不支援使用次殼層 (subshell)"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "紀錄 FTP 對話框到特定檔案"
msgid "Set debug level"
msgstr ""
msgid "<integer>"
msgstr ""
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "開啟檔案檢視器來檢視檔案"
@ -2086,19 +2080,6 @@ msgstr "關閉"
msgid "Background jobs"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr "\\\\%s\\%s 的密碼"
msgid "Domain:"
msgstr "網域: "
msgid "Username:"
msgstr "使用者名稱: "
msgid "SMB authentication"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
@ -2414,9 +2395,6 @@ msgstr "SFTP 到機器"
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
@ -2937,9 +2915,6 @@ msgstr "連結 Shell..."
msgid "S&FTP link..."
msgstr "連結 SFTP..."
msgid "SM&B link..."
msgstr "連結 SMB..."
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
@ -4284,33 +4259,6 @@ msgstr "sftp: (Ctrl-G 跳出) 列表... %s"
msgid "sftp: Listing done."
msgstr "sftp: 列表完成。"
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr "%s 開啟遠端檔案中 %s"
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr "%s 移除遠端檔案中 %s"
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr "%s 重新命名檔案中\n"
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
@ -4518,3 +4466,28 @@ msgstr "從頭開始?"
msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
msgstr "無法取得本地的副本在 ftp://some.host/editme.txt"
#, c-format
#~ msgid "Password for \\\\%s\\%s"
#~ msgstr "\\\\%s\\%s 的密碼"
#~ msgid "Domain:"
#~ msgstr "網域: "
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "使用者名稱: "
#~ msgid "SM&B link..."
#~ msgstr "連結 SMB..."
#, c-format
#~ msgid "%s opening remote file %s"
#~ msgstr "%s 開啟遠端檔案中 %s"
#, c-format
#~ msgid "%s removing remote file %s"
#~ msgstr "%s 移除遠端檔案中 %s"
#, c-format
#~ msgid "%s renaming files\n"
#~ msgstr "%s 重新命名檔案中\n"