mc/po/mc.pot

4604 lines
99 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
"Date: 1998-11-11 15:03:10-0600\n"
"From: Miguel de Icaza,computo,622-4680 <miguel@metropolis.nuclecu.unam.mx>\n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Xgettext-Options: --default-domain=mc --directory=.. --add-comments --keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
"Files: edit/edit.c edit/edit.h edit/edit_key_translator.c edit/editcmd.c edit/editmenu.c edit/editoptions.c edit/editwidget.c edit/gtkedit.c edit/syntax.c gnome/achown.c gnome/background.c gnome/boxes.c gnome/chmod.c gnome/chown.c gnome/cmd.c gnome/command.c gnome/dialog.c gnome/dir.c gnome/ext.c gnome/file.c gnome/find.c gnome/fixhlp.c gnome/gcmd.c gnome/gdesktop.c gnome/glayout.c gnome/gprop.c gnome/gscreen.c gnome/gtools.c gnome/gview.c gnome/gwidget.c gnome/help.c gnome/hotlist.c gnome/i18n.h gnome/info.c gnome/layout.c gnome/learn.c gnome/main.c gnome/menu.c gnome/option.c gnome/panelize.c gnome/screen.c gnome/subshell.c gnome/tree.c gnome/user.c gnome/util.c gnome/utilunix.c gnome/view.c gnome/win.c gnome/wtools.c gtkedit/edit.c gtkedit/edit.h gtkedit/editcmd.c gtkedit/editmenu.c gtkedit/editoptions.c gtkedit/editwidget.c gtkedit/gtkedit.c gtkedit/syntax.c src/achown.c src/background.c src/boxes.c src/chmod.c src/chown.c src/cmd.c src/command.c src/dialog.c src/dir.c "
"src/ext.c src/file.c src/find.c src/fixhlp.c src/help.c src/hotlist.c src/i18n.h src/info.c src/layout.c src/learn.c src/main.c src/menu.c src/option.c src/panelize.c src/screen.c src/subshell.c src/tree.c src/user.c src/util.c src/utilunix.c src/view.c src/win.c src/wtools.c vfs/extfs.c vfs/fish.c vfs/ftpfs.c vfs/mcfs.c vfs/tar.c vfs/vfs.c\n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
#. The file-name is printed after the ':'
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: edit/edit.c:127 edit/edit.c:222 edit/edit.c:229 edit/edit.c:236 edit/edit.c:243 edit/edit.c:249 edit/edit.c:306 edit/edit.c:342 edit/editcmd.c:1932 edit/editwidget.c:1016 gnome/dir.c:382 gnome/screen.c:2297 gnome/tree.c:1140 gnome/tree.c:1146 gnome/wtools.c:225 gtkedit/edit.c:127 gtkedit/edit.c:222 gtkedit/edit.c:229 gtkedit/edit.c:236 gtkedit/edit.c:243 gtkedit/edit.c:249 gtkedit/edit.c:306 gtkedit/edit.c:342 gtkedit/editcmd.c:1932 gtkedit/editwidget.c:1016 src/dir.c:382 src/screen.c:2297 src/tree.c:1140 src/tree.c:1146 src/wtools.c:225
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Error "
msgstr ""
#: edit/edit.c:127 edit/edit.c:229 gtkedit/edit.c:127 gtkedit/edit.c:229
msgid " Failed trying to open file for reading: "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: edit/edit.c:236 gtkedit/edit.c:236
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Cannot get size/permissions info on file: "
msgstr ""
#: edit/edit.c:243 gtkedit/edit.c:243
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Not an ordinary file: "
msgstr ""
#: edit/edit.c:249 gtkedit/edit.c:249
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " File is too large: "
msgstr ""
#: edit/edit.c:250 gtkedit/edit.c:250
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" \n"
" Increase edit.h:MAXBUF and recompile the editor. "
msgstr ""
#: edit/edit.c:306 edit/edit.c:342 gtkedit/edit.c:306 gtkedit/edit.c:342
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Error allocating memory "
msgstr ""
#: edit/edit_key_translator.c:121
msgid " Emacs key: "
msgstr ""
#: edit/edit_key_translator.c:133
msgid " Execute Macro "
msgstr ""
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/edit_key_translator.c:133 edit/editcmd.c:698 edit/editcmd.c:707 gtkedit/editcmd.c:698 gtkedit/editcmd.c:707
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Press macro hotkey: "
msgstr ""
#: edit/edit_key_translator.c:144
msgid " Insert Literal "
msgstr ""
#: edit/edit_key_translator.c:144
msgid " Press any key: "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:468 gtkedit/editcmd.c:468
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Save As "
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#. the file exists
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: edit/editcmd.c:482 edit/editcmd.c:801 edit/editcmd.c:831 edit/editcmd.c:978 edit/editcmd.c:1075 gnome/ext.c:295 gnome/file.c:1011 gnome/gdesktop.c:2063 gnome/help.c:320 gnome/main.c:651 gnome/screen.c:2064 gnome/subshell.c:700 gnome/subshell.c:726 gnome/utilunix.c:384 gnome/utilunix.c:388 gnome/utilunix.c:454 gtkedit/editcmd.c:482 gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831 gtkedit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:1075 src/ext.c:295 src/file.c:1011 src/help.c:320 src/main.c:651 src/screen.c:2064 src/subshell.c:700 src/subshell.c:726 src/utilunix.c:384 src/utilunix.c:388 src/utilunix.c:454 vfs/mcfs.c:171
msgid " Warning "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:483 gtkedit/editcmd.c:483
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " A file already exists with this name. "
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#. Push buttons to over-write the current file, or cancel the operation
#: edit/editcmd.c:485 gtkedit/editcmd.c:485
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:485 edit/editcmd.c:774 edit/editcmd.c:801 edit/editcmd.c:831 edit/editcmd.c:978 edit/editcmd.c:1565 gtkedit/editcmd.c:485 gtkedit/editcmd.c:774 gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831 gtkedit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:1565
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:501 gtkedit/editcmd.c:501
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Save as "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:501 edit/editcmd.c:2597 gtkedit/editcmd.c:501 gtkedit/editcmd.c:2597
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Error trying to save file. "
msgstr ""
#. This heads the delete macro error dialog box
#: edit/editcmd.c:617 edit/editcmd.c:625 edit/editcmd.c:650 gtkedit/editcmd.c:617 gtkedit/editcmd.c:625 gtkedit/editcmd.c:650
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Delete macro "
msgstr ""
#. 'Open' = load temp file
#: edit/editcmd.c:619 gtkedit/editcmd.c:619
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Error trying to open temp file "
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#. 'Open' = load temp file
#: edit/editcmd.c:627 edit/editcmd.c:688 edit/editcmd.c:756 gtkedit/editcmd.c:627 gtkedit/editcmd.c:688 gtkedit/editcmd.c:756
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Error trying to open macro file "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:632 edit/editcmd.c:640 edit/editcmd.c:676 edit/editcmd.c:731 gtkedit/editcmd.c:632 gtkedit/editcmd.c:640 gtkedit/editcmd.c:676 gtkedit/editcmd.c:731
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "key '%d 0': "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:651 gtkedit/editcmd.c:651
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Error trying to overwrite macro file "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:668 gtkedit/editcmd.c:668
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Macro "
msgstr ""
#. Input line for a single key press follows the ':'
#: edit/editcmd.c:670 gtkedit/editcmd.c:670
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Press the macro's new hotkey: "
msgstr ""
#. This heads the 'Save Macro' dialog box
#: edit/editcmd.c:688 gtkedit/editcmd.c:688
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Save macro "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:698 edit/editcmd.c:705 gtkedit/editcmd.c:698 gtkedit/editcmd.c:705
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Delete Macro "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:755 gtkedit/editcmd.c:755
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Load macro "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:769 edit/editcmd.c:771 gtkedit/editcmd.c:769 gtkedit/editcmd.c:771
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Confirm save file? : "
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#. Buttons to 'Confirm save file' query
#: edit/editcmd.c:774 gtkedit/editcmd.c:774
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Save file "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: edit/editcmd.c:774 edit/editwidget.c:1130 edit/gtkedit.c:1138 gnome/view.c:1969 gtkedit/editcmd.c:774 gtkedit/editwidget.c:1130 gtkedit/gtkedit.c:1138 src/view.c:1969
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Save"
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:801 edit/editcmd.c:831 gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Continue discards these changes. "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:801 edit/editcmd.c:831 edit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:801 gtkedit/editcmd.c:831 gtkedit/editcmd.c:978
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Continue"
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:820 edit/editcmd.c:834 gtkedit/editcmd.c:820 gtkedit/editcmd.c:834
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Load "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:820 gtkedit/editcmd.c:820
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Error trying to open file for reading "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:978 edit/editcmd.c:1075 gtkedit/editcmd.c:978 gtkedit/editcmd.c:1075
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1075 gtkedit/editcmd.c:1075
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Continue "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1075 gtkedit/editcmd.c:1075
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Cancel "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1136 edit/editcmd.c:1563 gtkedit/editcmd.c:1136 gtkedit/editcmd.c:1563
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Replace with: "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1140 edit/editcmd.c:1217 edit/editcmd.c:1467 edit/editcmd.c:1561 edit/editcmd.c:2094 edit/editcmd.c:2125 edit/editcmd.c:2127 gtkedit/editcmd.c:1140 gtkedit/editcmd.c:1217 gtkedit/editcmd.c:1467 gtkedit/editcmd.c:1561 gtkedit/editcmd.c:2094 gtkedit/editcmd.c:2125 gtkedit/editcmd.c:2127
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Replace "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: edit/editcmd.c:1285 edit/editcmd.c:1461 edit/editcmd.c:2196 gnome/view.c:1451 gnome/view.c:1541 gnome/view.c:1663 gnome/view.c:1862 gnome/view.c:1894 gtkedit/editcmd.c:1285 gtkedit/editcmd.c:1461 gtkedit/editcmd.c:2196 src/view.c:1451 src/view.c:1541 src/view.c:1663 src/view.c:1862 src/view.c:1894
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Search "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1335 gtkedit/editcmd.c:1335
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Enter search text : "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1342 gtkedit/editcmd.c:1342
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Enter replace text : "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1346 gtkedit/editcmd.c:1346
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Enter argument order : "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1350 edit/editcmd.c:1351 gtkedit/editcmd.c:1350 gtkedit/editcmd.c:1351
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Enter the order of replacement of your scanf format specifiers"
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1356 gtkedit/editcmd.c:1356
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Whole words only "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1358 gtkedit/editcmd.c:1358
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Case sensitive "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1361 gtkedit/editcmd.c:1361
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Regular expression "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1362 edit/editcmd.c:1363 gtkedit/editcmd.c:1362 gtkedit/editcmd.c:1363
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "See the regex man page for how to compose a regular expression"
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1369 gtkedit/editcmd.c:1369
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Backwards "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1371 edit/editcmd.c:1372 gtkedit/editcmd.c:1371 gtkedit/editcmd.c:1372
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Warning: Searching backward can be slow"
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1385 gtkedit/editcmd.c:1385
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Prompt on replace "
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#. Tool hint
#: edit/editcmd.c:1387 gtkedit/editcmd.c:1387
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Ask before making each replacement"
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1389 gtkedit/editcmd.c:1389
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Replace all "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1392 gtkedit/editcmd.c:1392
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Scanf expression "
msgstr ""
#. Tool hint
#: edit/editcmd.c:1394 gtkedit/editcmd.c:1394
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Allows entering of a C format string, see the scanf man page"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#. Tool hint
#: edit/editcmd.c:1399 gtkedit/editcmd.c:1399
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Begin search, Enter"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#. Tool hint
#: edit/editcmd.c:1402 gtkedit/editcmd.c:1402
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Abort this dialog, Esc"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#. Buttons for the confirm replace dialog box.
#: edit/editcmd.c:1565 gtkedit/editcmd.c:1565
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Replace"
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1565 gtkedit/editcmd.c:1565
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Skip"
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1565 gtkedit/editcmd.c:1565
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Replace all"
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:1932 gtkedit/editcmd.c:1932
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#. "Invalid regexp string or scanf string"
#: edit/editcmd.c:2096 gtkedit/editcmd.c:2096
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Error in replacement format string. "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2124 gtkedit/editcmd.c:2124
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " %ld replacements made. "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2127 edit/editcmd.c:2196 gtkedit/editcmd.c:2127 gtkedit/editcmd.c:2196
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Search string not found. "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2220 edit/editcmd.c:2235 edit/editcmd.c:2238 gtkedit/editcmd.c:2220 gtkedit/editcmd.c:2235 gtkedit/editcmd.c:2238
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Quit "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2221 edit/editcmd.c:2239 gtkedit/editcmd.c:2221 gtkedit/editcmd.c:2239
1998-09-26 00:00:42 +04:00
msgid ""
" Current text was modified without a file save. \n"
" Save with exit? "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2235 gtkedit/editcmd.c:2235
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " File was modified, Save with exit? "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2235 gtkedit/editcmd.c:2235
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Cancel quit"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: edit/editcmd.c:2235 gnome/cmd.c:248 gnome/file.c:2293 gnome/file.c:2625 gnome/file.c:2815 gnome/gcmd.c:94 gnome/gdesktop.c:1340 gnome/gdesktop.c:1918 gnome/hotlist.c:1029 gnome/main.c:806 gnome/screen.c:2050 gnome/subshell.c:701 gnome/subshell.c:727 gnome/tree.c:1197 gnome/view.c:408 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:248 src/file.c:2293 src/file.c:2625 src/file.c:2815 src/hotlist.c:1029 src/main.c:806 src/screen.c:2050 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:1197 src/view.c:408
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Yes"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: edit/editcmd.c:2235 gnome/cmd.c:248 gnome/file.c:2293 gnome/file.c:2624 gnome/file.c:2815 gnome/gcmd.c:94 gnome/gdesktop.c:1340 gnome/gdesktop.c:1918 gnome/hotlist.c:1029 gnome/main.c:806 gnome/screen.c:2050 gnome/subshell.c:701 gnome/subshell.c:727 gnome/tree.c:1197 gnome/view.c:408 gtkedit/editcmd.c:2235 src/cmd.c:248 src/file.c:2293 src/file.c:2624 src/file.c:2815 src/hotlist.c:1029 src/main.c:806 src/screen.c:2050 src/subshell.c:701 src/subshell.c:727 src/tree.c:1197 src/view.c:408
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&No"
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2239 gtkedit/editcmd.c:2239
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " &Cancel quit "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2239 gtkedit/editcmd.c:2239
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " &Yes "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2239 gtkedit/editcmd.c:2239
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " &No "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2434 edit/editcmd.c:2515 gtkedit/editcmd.c:2434 gtkedit/editcmd.c:2515
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Copy to clipboard "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2434 edit/editcmd.c:2458 edit/editcmd.c:2515 edit/editcmd.c:2528 gtkedit/editcmd.c:2434 gtkedit/editcmd.c:2458 gtkedit/editcmd.c:2515 gtkedit/editcmd.c:2528
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Unable to save to file. "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2458 edit/editcmd.c:2528 gtkedit/editcmd.c:2458 gtkedit/editcmd.c:2528
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Cut to clipboard "
msgstr ""
#. ***
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: edit/editcmd.c:2550 edit/editcmd.c:2554 edit/editcmd.c:2559 gnome/view.c:1834 gtkedit/editcmd.c:2550 gtkedit/editcmd.c:2554 gtkedit/editcmd.c:2559 src/view.c:1834
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Goto line "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2550 edit/editcmd.c:2554 edit/editcmd.c:2559 gtkedit/editcmd.c:2550 gtkedit/editcmd.c:2554 gtkedit/editcmd.c:2559
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Enter line: "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2580 edit/editcmd.c:2597 gtkedit/editcmd.c:2580 gtkedit/editcmd.c:2597
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Save Block "
msgstr ""
#. returns 1 on success
#: edit/editcmd.c:2631 gtkedit/editcmd.c:2631
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Insert File "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2646 gtkedit/editcmd.c:2646
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Insert file "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2646 gtkedit/editcmd.c:2646
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Error trying to insert file. "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2666 gtkedit/editcmd.c:2666
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Sort block "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: edit/editcmd.c:2666 edit/editcmd.c:2720 gtkedit/editcmd.c:2666 gtkedit/editcmd.c:2720
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " You must first highlight a block of text. "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2673 gtkedit/editcmd.c:2673
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Run Sort "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2675 gtkedit/editcmd.c:2675
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2686 edit/editcmd.c:2692 gtkedit/editcmd.c:2686 gtkedit/editcmd.c:2692
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Sort "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: edit/editcmd.c:2688 gtkedit/editcmd.c:2688
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Error trying to execute sort command "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: edit/editcmd.c:2694 gtkedit/editcmd.c:2694
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Sort returned non-zero: "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: edit/editcmd.c:2718 edit/editcmd.c:2748 gtkedit/editcmd.c:2718 gtkedit/editcmd.c:2748
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Process block "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: edit/editcmd.c:2750 gtkedit/editcmd.c:2750
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Error trying to stat file "
msgstr ""
#: edit/editcmd.c:2820 gtkedit/editcmd.c:2820
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Mail "
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:56 gtkedit/editmenu.c:56
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Word wrap "
msgstr ""
#. Not essential to translate
#: edit/editmenu.c:58 gtkedit/editmenu.c:58
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Enter line length, 0 for off: "
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:118 edit/editmenu.c:134 gtkedit/editmenu.c:118 gtkedit/editmenu.c:134
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Open/load... C-o"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:119 gtkedit/editmenu.c:119
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&New C-n"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:121 edit/editmenu.c:137 gtkedit/editmenu.c:121 gtkedit/editmenu.c:137
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Save F2"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:122 edit/editmenu.c:138 gtkedit/editmenu.c:122 gtkedit/editmenu.c:138
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "save &As... F12"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:124 edit/editmenu.c:140 gtkedit/editmenu.c:124 gtkedit/editmenu.c:140
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Insert file... F15"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:125 gtkedit/editmenu.c:125
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "copy to &File... C-f"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:127 edit/editmenu.c:143 gtkedit/editmenu.c:127 gtkedit/editmenu.c:143
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "a&Bout... "
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:129 edit/editmenu.c:145 gtkedit/editmenu.c:129 gtkedit/editmenu.c:145
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Quit F10"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:135 gtkedit/editmenu.c:135
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&New C-x k"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:141 gtkedit/editmenu.c:141
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "copy to &File... "
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:150 edit/editmenu.c:167 gtkedit/editmenu.c:150 gtkedit/editmenu.c:167
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Toggle Mark F3"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:151 edit/editmenu.c:168 gtkedit/editmenu.c:151 gtkedit/editmenu.c:168
msgid "&Mark Columns S-F3"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:153 edit/editmenu.c:170 gtkedit/editmenu.c:153 gtkedit/editmenu.c:170
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "toggle &Ins/overw Ins"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:155 edit/editmenu.c:172 gtkedit/editmenu.c:155 gtkedit/editmenu.c:172
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Copy F5"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:156 edit/editmenu.c:173 gtkedit/editmenu.c:156 gtkedit/editmenu.c:173
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Move F6"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:157 edit/editmenu.c:174 gtkedit/editmenu.c:157 gtkedit/editmenu.c:174
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Delete F8"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:159 edit/editmenu.c:176 gtkedit/editmenu.c:159 gtkedit/editmenu.c:176
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Undo C-u"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:161 edit/editmenu.c:178 gtkedit/editmenu.c:161 gtkedit/editmenu.c:178
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Beginning C-PgUp"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:162 edit/editmenu.c:179 gtkedit/editmenu.c:162 gtkedit/editmenu.c:179
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&End C-PgDn"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:184 edit/editmenu.c:191 gtkedit/editmenu.c:184 gtkedit/editmenu.c:191
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Search... F7"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:185 edit/editmenu.c:192 gtkedit/editmenu.c:185 gtkedit/editmenu.c:192
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "search &Again F17"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:186 edit/editmenu.c:193 gtkedit/editmenu.c:186 gtkedit/editmenu.c:193
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Replace... F4"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:198 edit/editmenu.c:220 gtkedit/editmenu.c:198 gtkedit/editmenu.c:220
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Goto line... M-l"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:200 edit/editmenu.c:222 gtkedit/editmenu.c:200 gtkedit/editmenu.c:222
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "insert &Literal... C-q"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:202 edit/editmenu.c:224 gtkedit/editmenu.c:202 gtkedit/editmenu.c:224
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Refresh screen C-l"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:204 edit/editmenu.c:226 gtkedit/editmenu.c:204 gtkedit/editmenu.c:226
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Start record macro C-r"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:205 edit/editmenu.c:227 gtkedit/editmenu.c:205 gtkedit/editmenu.c:227
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Finish record macro... C-r"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:206 gtkedit/editmenu.c:206
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:207 edit/editmenu.c:229 gtkedit/editmenu.c:207 gtkedit/editmenu.c:229
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "delete macr&O... "
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:209 edit/editmenu.c:231 gtkedit/editmenu.c:209 gtkedit/editmenu.c:231
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "insert &Date/time "
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:211 edit/editmenu.c:233 gtkedit/editmenu.c:211 gtkedit/editmenu.c:233
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "format p&Aragraph M-p"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:212 gtkedit/editmenu.c:212
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "'ispell' s&Pell check C-p"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:213 edit/editmenu.c:235 gtkedit/editmenu.c:213 gtkedit/editmenu.c:235
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "sor&T... M-t"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:214 edit/editmenu.c:236 gtkedit/editmenu.c:214 gtkedit/editmenu.c:236
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "'indent' &C Formatter F19"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:215 gtkedit/editmenu.c:215
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Mail... "
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:228 gtkedit/editmenu.c:228
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:234 gtkedit/editmenu.c:234
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "'ispell' s&Pell check M-$"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:243 edit/editmenu.c:252 gtkedit/editmenu.c:243 gtkedit/editmenu.c:252
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&General... "
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:244 edit/editmenu.c:253 gtkedit/editmenu.c:244 gtkedit/editmenu.c:253
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Save mode..."
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:246 edit/editmenu.c:255 gnome/main.c:1301 gtkedit/editmenu.c:246 gtkedit/editmenu.c:255 src/main.c:1301
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Layout..."
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:265 edit/editmenu.c:274 edit/editmenu.c:391 gnome/chmod.c:174 gnome/chown.c:131 gtkedit/editmenu.c:265 gtkedit/editmenu.c:274 gtkedit/editmenu.c:391 src/chmod.c:174 src/chown.c:131
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " File "
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:266 edit/editmenu.c:275 edit/editmenu.c:407 gtkedit/editmenu.c:266 gtkedit/editmenu.c:275 gtkedit/editmenu.c:407
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Edit "
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:267 edit/editmenu.c:276 gtkedit/editmenu.c:267 gtkedit/editmenu.c:276
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Sear/Repl "
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:268 edit/editmenu.c:277 edit/editmenu.c:442 gtkedit/editmenu.c:268 gtkedit/editmenu.c:277 gtkedit/editmenu.c:442
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Command "
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:269 edit/editmenu.c:278 gtkedit/editmenu.c:269 gtkedit/editmenu.c:278
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Options "
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:392 gtkedit/editmenu.c:392
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Open...\tC-o"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:393 gtkedit/editmenu.c:393
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "New\tC-n"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:395 gtkedit/editmenu.c:395
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Save\tF2"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:396 gtkedit/editmenu.c:396
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Save as...\tF12"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:398 gtkedit/editmenu.c:398
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Insert file...\tF15"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:399 gtkedit/editmenu.c:399
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Copy to file...\tC-f"
msgstr ""
#. Tool hint
#: edit/editmenu.c:402 gtkedit/editmenu.c:402
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Disk operations"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:408 gtkedit/editmenu.c:408
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Toggle mark\tF3"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:409 gtkedit/editmenu.c:409
1998-09-26 00:00:42 +04:00
msgid "Toggle mark columns\tC-b"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:411 gtkedit/editmenu.c:411
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Toggle insert/overwrite\tIns"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:413 gtkedit/editmenu.c:413
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Copy block to cursor\tF5"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:414 gtkedit/editmenu.c:414
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Move block to cursor\tF6"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:415 gtkedit/editmenu.c:415
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Delete block\tF8/C-Del"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:417 gtkedit/editmenu.c:417
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Copy block to clipbrd\tC-Ins"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:418 gtkedit/editmenu.c:418
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Cut block to clipbrd\tS-Del"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:419 gtkedit/editmenu.c:419
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Paste block from clipbrd\tS-Ins"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:420 gtkedit/editmenu.c:420
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Selection history\tM-Ins"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:422 gtkedit/editmenu.c:422
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Undo\tC-BackSpace"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#. Tool hint
#: edit/editmenu.c:425 gtkedit/editmenu.c:425
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Manipulating blocks of text"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:430 gtkedit/editmenu.c:430
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Srch/Replce "
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:431 gtkedit/editmenu.c:431
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Search...\tF7"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:432 gtkedit/editmenu.c:432
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Search again\tF17"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:433 gtkedit/editmenu.c:433
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Replace...\tF4"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:434 gtkedit/editmenu.c:434
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Replace again\tF14"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#. Tool hint
#: edit/editmenu.c:437 gtkedit/editmenu.c:437
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Search for and replace text"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:443 gtkedit/editmenu.c:443
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Goto line...\tM-l"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:445 gtkedit/editmenu.c:445
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Start record macro\tC-r"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:446 gtkedit/editmenu.c:446
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Finish record macro...\tC-r"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:447 gtkedit/editmenu.c:447
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Execute macro...\tC-a, KEY"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:448 gtkedit/editmenu.c:448
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Delete macro...\t"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:450 gtkedit/editmenu.c:450
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Insert date/time\tC-d"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:451 gtkedit/editmenu.c:451
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Format paragraph\tM-p"
msgstr ""
#: edit/editmenu.c:453 gtkedit/editmenu.c:453
1998-09-26 00:00:42 +04:00
msgid "Refresh display\tC-l"
msgstr ""
#. Tool hint
#: edit/editmenu.c:456 gtkedit/editmenu.c:456
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Macros and internal commands"
msgstr ""
#: edit/editoptions.c:37 gtkedit/editoptions.c:37
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "None"
msgstr ""
#: edit/editoptions.c:37 gtkedit/editoptions.c:37
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: edit/editoptions.c:37 gtkedit/editoptions.c:37
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Type writer wrap"
msgstr ""
#. 13
#: edit/editoptions.c:100 gtkedit/editoptions.c:100
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#. 15
#: edit/editoptions.c:106 gtkedit/editoptions.c:106
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Key emulation"
msgstr ""
#: edit/editwidget.c:325 gtkedit/editwidget.c:325
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Error initialising editor.\n"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: edit/editwidget.c:1129 edit/gtkedit.c:1210 gnome/help.c:810 gnome/main.c:1677 gnome/screen.c:2271 gnome/screen.c:2305 gnome/tree.c:1453 gnome/view.c:1964 gtkedit/editwidget.c:1129 gtkedit/gtkedit.c:1210 src/help.c:810 src/main.c:1677 src/screen.c:2271 src/screen.c:2305 src/tree.c:1453 src/view.c:1964
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Help"
msgstr ""
#: edit/editwidget.c:1131 gtkedit/editwidget.c:1131
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Mark"
msgstr ""
#: edit/editwidget.c:1132 gtkedit/editwidget.c:1132
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Replac"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: edit/editwidget.c:1133 edit/gtkedit.c:1160 gnome/gdesktop.c:1031 gnome/screen.c:2275 gnome/screen.c:2309 gnome/tree.c:1459 gtkedit/editwidget.c:1133 gtkedit/gtkedit.c:1160 src/screen.c:2275 src/screen.c:2309 src/tree.c:1459
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Copy"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: edit/editwidget.c:1134 gnome/gdesktop.c:1037 gtkedit/editwidget.c:1134
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Move"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: edit/editwidget.c:1135 gnome/gview.c:291 gnome/gview.c:315 gnome/view.c:1977 gtkedit/editwidget.c:1135 src/view.c:1977
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Search"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: edit/editwidget.c:1136 gnome/gdesktop.c:1339 gnome/gscreen.c:581 gnome/screen.c:2278 gnome/screen.c:2312 gtkedit/editwidget.c:1136 src/screen.c:2278 src/screen.c:2312
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Delete"
msgstr ""
#: edit/editwidget.c:1138 gnome/main.c:1679 gtkedit/editwidget.c:1138 src/main.c:1679
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "PullDn"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: edit/editwidget.c:1139 gnome/gview.c:286 gnome/help.c:822 gnome/main.c:1680 gnome/view.c:1966 gnome/view.c:1986 gtkedit/editwidget.c:1139 src/help.c:822 src/main.c:1680 src/view.c:1966 src/view.c:1986
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Quit"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:104 gtkedit/gtkedit.c:104
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:690 gtkedit/gtkedit.c:690
msgid "gtkedit.c: HOME environment variable not set and no passwd entry - aborting\n"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1131 gtkedit/gtkedit.c:1131
msgid "Open/Load"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1131 gtkedit/gtkedit.c:1131
msgid "Load a different/new file"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1134 gtkedit/gtkedit.c:1134
msgid "New"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1134 gtkedit/gtkedit.c:1134
msgid "Clear the edit buffer"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1138 gtkedit/gtkedit.c:1138
msgid "Save the current edit buffer to filename"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1141 gtkedit/gtkedit.c:1141
msgid "Save As"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1141 gtkedit/gtkedit.c:1141
msgid "Save the current edit buffer as filename"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1145 gtkedit/gtkedit.c:1145
msgid "Insert File"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1145 gtkedit/gtkedit.c:1145
msgid "Insert text from a file"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1148 gtkedit/gtkedit.c:1148
msgid "Copy to file"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1148 gtkedit/gtkedit.c:1148
msgid "copy a block to a file"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1152 gtkedit/gtkedit.c:1152
msgid "Exit"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1152 gtkedit/gtkedit.c:1152
msgid "Quit editor"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1160 gtkedit/gtkedit.c:1160
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1163 gtkedit/gtkedit.c:1163
msgid "Cut"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1163 gtkedit/gtkedit.c:1163
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1166 gtkedit/gtkedit.c:1166
msgid "Paste"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1166 gtkedit/gtkedit.c:1166
msgid "Paste clipboard"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1170 gtkedit/gtkedit.c:1170
msgid "Undo"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1170 gtkedit/gtkedit.c:1170
msgid "Go back in time one key press"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1178 gtkedit/gtkedit.c:1178
msgid "Find"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1178 gtkedit/gtkedit.c:1178
msgid "Find string/regular expression"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1181 gtkedit/gtkedit.c:1181
msgid "Find again"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1181 gtkedit/gtkedit.c:1181
msgid "Repeat most recent search"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1184 edit/gtkedit.c:1209 gtkedit/gtkedit.c:1184 gtkedit/gtkedit.c:1209
msgid "Search/Replace"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1184 gtkedit/gtkedit.c:1184
msgid "Find and replace text/regular expressions"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1193 gtkedit/gtkedit.c:1193
msgid "About..."
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1193 gtkedit/gtkedit.c:1193
msgid "Info about GNOME hello"
msgstr ""
#: edit/gtkedit.c:1207 gnome/file.c:558 gnome/gview.c:314 gtkedit/gtkedit.c:1207 src/file.c:558
msgid "File"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: edit/gtkedit.c:1208 gnome/gscreen.c:556 gnome/screen.c:2274 gnome/screen.c:2308 gnome/view.c:1973 gtkedit/gtkedit.c:1208 src/screen.c:2274 src/screen.c:2308 src/view.c:1973
msgid "Edit"
msgstr ""
#: edit/syntax.c:2849 edit/syntax.c:2856 gtkedit/syntax.c:2849 gtkedit/syntax.c:2856
1998-09-26 00:00:42 +04:00
msgid " Load syntax file "
msgstr ""
#: edit/syntax.c:2849 gtkedit/syntax.c:2849
1998-09-26 00:00:42 +04:00
msgid " File access error "
msgstr ""
#: edit/syntax.c:2855 gtkedit/syntax.c:2855
1998-09-26 00:00:42 +04:00
msgid " Syntax error in file %s on line %d "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/achown.c:72 gnome/boxes.c:140 gnome/boxes.c:279 gnome/boxes.c:376 gnome/boxes.c:463 gnome/boxes.c:641 gnome/boxes.c:762 gnome/boxes.c:815 gnome/chmod.c:115 gnome/chown.c:81 gnome/cmd.c:856 gnome/file.c:1925 gnome/find.c:158 gnome/hotlist.c:140 gnome/hotlist.c:812 gnome/hotlist.c:905 gnome/layout.c:373 gnome/learn.c:59 gnome/option.c:143 gnome/panelize.c:89 gnome/view.c:408 gnome/wtools.c:114 gnome/wtools.c:408 gnome/wtools.c:581 gnome/wtools.c:661 src/achown.c:72 src/boxes.c:140 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376 src/boxes.c:463 src/boxes.c:641 src/boxes.c:762 src/boxes.c:815 src/chmod.c:115 src/chown.c:81 src/cmd.c:856 src/file.c:1925 src/find.c:158 src/hotlist.c:140 src/hotlist.c:812 src/hotlist.c:905 src/layout.c:373 src/learn.c:59 src/option.c:143 src/panelize.c:89 src/view.c:408 src/wtools.c:114 src/wtools.c:408 src/wtools.c:581 src/wtools.c:661
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: gnome/achown.c:73 gnome/chmod.c:116 gnome/chown.c:82 src/achown.c:73 src/chmod.c:116 src/chown.c:82
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Set"
msgstr ""
#: gnome/achown.c:74 src/achown.c:74
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: gnome/achown.c:75 gnome/chmod.c:120 gnome/chown.c:85 src/achown.c:75 src/chmod.c:120 src/chown.c:85
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Set &all"
msgstr ""
#: gnome/achown.c:350 gnome/achown.c:357 src/achown.c:350 src/achown.c:357
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "owner"
msgstr ""
#: gnome/achown.c:352 gnome/achown.c:359 src/achown.c:352 src/achown.c:359
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "group"
msgstr ""
#: gnome/achown.c:354 src/achown.c:354
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "other"
msgstr ""
#: gnome/achown.c:362 src/achown.c:362
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "On"
msgstr ""
#: gnome/achown.c:364 src/achown.c:364
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Flag"
msgstr ""
#: gnome/achown.c:366 gnome/gview.c:316 src/achown.c:366
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Mode"
msgstr ""
#: gnome/achown.c:371 src/achown.c:371
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "%6d of %d"
msgstr ""
#: gnome/achown.c:379 src/achown.c:379
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Chown advanced command "
msgstr ""
#: gnome/achown.c:613 gnome/achown.c:629 gnome/achown.c:689 gnome/chmod.c:297 gnome/chmod.c:384 src/achown.c:613 src/achown.c:629 src/achown.c:689 src/chmod.c:297 src/chmod.c:384
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Couldn't chmod \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/achown.c:618 gnome/achown.c:633 gnome/achown.c:693 gnome/chown.c:223 gnome/chown.c:343 src/achown.c:618 src/achown.c:633 src/achown.c:693 src/chown.c:223 src/chown.c:343
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Couldn't chown \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/achown.c:649 gnome/achown.c:653 gnome/chmod.c:332 gnome/chmod.c:336 gnome/chown.c:258 gnome/chown.c:262 gnome/panelize.c:301 gnome/user.c:625 src/achown.c:649 src/achown.c:653 src/chmod.c:332 src/chmod.c:336 src/chown.c:258 src/chown.c:262 src/panelize.c:301 src/user.c:625
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Oops... "
msgstr ""
#: gnome/achown.c:650 src/achown.c:650
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " I can't run the Advanced Chown command on an extfs "
msgstr ""
#: gnome/achown.c:654 src/achown.c:654
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " I can't run the Advanced Chown command on a tarfs "
msgstr ""
#: gnome/background.c:179 src/background.c:179
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Background process:"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/background.c:284 gnome/file.c:2538 src/background.c:284 src/file.c:2538
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Background process error "
msgstr ""
#: gnome/background.c:289 src/background.c:289
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Child died unexpectedly "
msgstr ""
#: gnome/background.c:291 src/background.c:291
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Unknown error in child "
msgstr ""
#: gnome/background.c:306 src/background.c:306
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Background protocol error "
msgstr ""
#: gnome/background.c:307 src/background.c:307
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Background process sent us a request for more arguments \n"
" than we can handle. \n"
msgstr ""
#: gnome/boxes.c:66 src/boxes.c:66
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Listing mode "
msgstr ""
#: gnome/boxes.c:71 src/boxes.c:71
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Full file list"
msgstr ""
#: gnome/boxes.c:72 src/boxes.c:72
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Brief file list"
msgstr ""
#: gnome/boxes.c:73 src/boxes.c:73
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Long file list"
msgstr ""
#: gnome/boxes.c:74 src/boxes.c:74
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&User defined:"
msgstr ""
#: gnome/boxes.c:75 src/boxes.c:75
msgid "&Icon view"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:138 src/boxes.c:138
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "user &Mini status"
msgstr ""
#. WITH_BACKGROUND
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/boxes.c:139 gnome/boxes.c:278 gnome/boxes.c:378 gnome/boxes.c:465 gnome/boxes.c:643 gnome/boxes.c:763 gnome/boxes.c:817 gnome/boxes.c:928 gnome/file.c:1942 gnome/find.c:158 gnome/gtools.c:131 gnome/layout.c:372 gnome/option.c:142 gnome/wtools.c:302 gnome/wtools.c:583 src/boxes.c:139 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:465 src/boxes.c:643 src/boxes.c:763 src/boxes.c:817 src/boxes.c:928 src/file.c:1942 src/find.c:158 src/layout.c:372 src/option.c:142 src/wtools.c:302 src/wtools.c:583
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Ok"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:187 src/boxes.c:187
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Listing mode"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:280 src/boxes.c:280
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Reverse"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:281 src/boxes.c:281
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "case sensi&tive"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:282 src/boxes.c:282
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Sort order"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:381 src/boxes.c:381
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " confirm &Exit "
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:383 src/boxes.c:383
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " confirm e&Xecute "
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:385 src/boxes.c:385
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " confirm o&Verwrite "
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:387 src/boxes.c:387
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " confirm &Delete "
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:393 src/boxes.c:393
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Confirmation "
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:460 src/boxes.c:460
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Full 8 bits output"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:460 src/boxes.c:460
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "ISO 8859-1"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:460 src/boxes.c:460
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "7 bits"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:467 src/boxes.c:467
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:475 src/boxes.c:475
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Display bits "
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:638 src/boxes.c:638
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Always to memory"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:638 src/boxes.c:638
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "If size less than:"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:648 src/boxes.c:648
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:650 src/boxes.c:650
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "sec"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:654 src/boxes.c:654
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:658 src/boxes.c:658
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:665 src/boxes.c:665
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Gzipped tar archive extract:"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:671 src/boxes.c:671
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:677 src/boxes.c:677
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Virtual File System Setting "
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:775 src/boxes.c:775
msgid "Quick cd"
msgstr ""
#. want cd like completion
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:780 src/boxes.c:780
msgid "cd"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:835 src/boxes.c:835
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:837 src/boxes.c:837
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:866 src/boxes.c:866
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Running "
msgstr ""
#: gnome/boxes.c:867 gnome/find.c:669 src/boxes.c:867 src/find.c:669
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Stopped"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:925 src/boxes.c:925
msgid "&Stop"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:926 src/boxes.c:926
msgid "&Resume"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:927 src/boxes.c:927
msgid "&Kill"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/boxes.c:966 src/boxes.c:966
msgid "Background Jobs"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:96 src/chmod.c:96
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "execute/search by others"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:97 src/chmod.c:97
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "write by others"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:98 src/chmod.c:98
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "read by others"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:99 src/chmod.c:99
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "execute/search by group"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:100 src/chmod.c:100
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "write by group"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:101 src/chmod.c:101
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "read by group"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:102 src/chmod.c:102
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "execute/search by owner"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:103 src/chmod.c:103
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "write by owner"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:104 src/chmod.c:104
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "read by owner"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:105 src/chmod.c:105
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "sticky bit"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:106 src/chmod.c:106
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "set group ID on execution"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:107 src/chmod.c:107
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "set user ID on execution"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:117 src/chmod.c:117
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:118 src/chmod.c:118
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:119 src/chmod.c:119
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:160 gnome/screen.c:422 src/chmod.c:160 src/screen.c:422
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Name"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:162 src/chmod.c:162
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Permissions (Octal)"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:164 src/chmod.c:164
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Owner name"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:166 src/chmod.c:166
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Group name"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:170 src/chmod.c:170
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Chmod command "
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:172 gnome/chown.c:121 src/chmod.c:172 src/chown.c:121
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Permission "
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:179 src/chmod.c:179
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Use SPACE to change"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:181 src/chmod.c:181
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "an option, ARROW KEYS"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:183 src/chmod.c:183
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "to move between options"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:185 src/chmod.c:185
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "and T or INS to mark"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:243 src/chmod.c:243
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Chmod command"
msgstr ""
#: gnome/chmod.c:333 src/chmod.c:333
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " I can't run the Chmod command on an extfs "
msgstr ""
#: gnome/chown.c:83 src/chown.c:83
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Set &users"
msgstr ""
#: gnome/chown.c:84 src/chown.c:84
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Set &groups"
msgstr ""
#: gnome/chown.c:113 src/chown.c:113
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Name "
msgstr ""
#: gnome/chown.c:115 src/chown.c:115
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Owner name "
msgstr ""
#: gnome/chown.c:117 gnome/chown.c:129 src/chown.c:117 src/chown.c:129
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Group name "
msgstr ""
#: gnome/chown.c:119 src/chown.c:119
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Size "
msgstr ""
#: gnome/chown.c:125 src/chown.c:125
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Chown command "
msgstr ""
#: gnome/chown.c:127 src/chown.c:127
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " User name "
msgstr ""
#: gnome/chown.c:191 src/chown.c:191
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
#. add fields for unknown names (numbers)
#: gnome/chown.c:192 src/chown.c:192
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
#: gnome/chown.c:259 src/chown.c:259
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " I can't run the Chown command on an extfs "
msgstr ""
#: gnome/chown.c:263 src/chown.c:263
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " I can't run the Chown command on a tarfs "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:197 src/cmd.c:197
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Can not fetch a local copy of %s "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:247 src/cmd.c:247
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " CD "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:247 src/cmd.c:247
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:253 gnome/cmd.c:715 gnome/cmd.c:729 src/cmd.c:253 src/cmd.c:715 src/cmd.c:729
msgid "Could not change directory"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:282 src/cmd.c:282
1998-09-26 00:00:42 +04:00
msgid " View file "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:282 src/cmd.c:282
1998-09-26 00:00:42 +04:00
msgid " Filename:"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:299 src/cmd.c:299
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Filtered view "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:299 src/cmd.c:299
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Filter command and arguments:"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:384 src/cmd.c:384
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Mkdir "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:384 src/cmd.c:384
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Enter directory name:"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:439 src/cmd.c:439
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Filter "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:439 src/cmd.c:439
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Set expression for filtering filenames"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:523 src/cmd.c:523
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Select "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:551 gnome/cmd.c:602 src/cmd.c:551 src/cmd.c:602
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Malformed regular expression "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:575 src/cmd.c:575
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Unselect "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:644 src/cmd.c:644
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:645 src/cmd.c:645
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Which extension file you want to edit? "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:646 src/cmd.c:646
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&User"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:646 gnome/cmd.c:672 src/cmd.c:646 src/cmd.c:672
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&System Wide"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:669 src/cmd.c:669
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Menu file edit"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:670 src/cmd.c:670
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Which menu file will you edit? "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:672 src/cmd.c:672
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Local"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:672 src/cmd.c:672
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Home"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:855 src/cmd.c:855
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Compare directories "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:855 src/cmd.c:855
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Select compare method: "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:856 src/cmd.c:856
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Quick"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:856 src/cmd.c:856
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Size only"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:856 src/cmd.c:856
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Thorough"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:866 src/cmd.c:866
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:880 src/cmd.c:880
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " The command history is empty "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:886 src/cmd.c:886
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Command history "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:928 src/cmd.c:928
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Not an xterm or Linux console; \n"
" the panels cannot be toggled. "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:965 src/cmd.c:965
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
"Type `exit' to return to the Midnight Commander\n"
"\r\n"
"\r"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1016 src/cmd.c:1016
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Couldn't stat %s \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1025 gnome/cmd.c:1027 src/cmd.c:1025 src/cmd.c:1027
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Link "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1026 gnome/cmd.c:1131 src/cmd.c:1026 src/cmd.c:1131
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " to:"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1037 src/cmd.c:1037
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " link: %s "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1070 src/cmd.c:1070
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " symlink: %s "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1096 src/cmd.c:1096
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Symlink "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1096 src/cmd.c:1096
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " points to:"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1101 src/cmd.c:1101
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Edit symlink "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1107 src/cmd.c:1107
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " edit symlink: %s "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1131 src/cmd.c:1131
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Link symbolically "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1132 src/cmd.c:1132
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Relative symlink "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1143 src/cmd.c:1143
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " relative symlink: %s "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1246 src/cmd.c:1246
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Enter machine name (F1 for details): "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1270 src/cmd.c:1270
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Could not chdir to %s "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1277 src/cmd.c:1277
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Link to a remote machine "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1283 src/cmd.c:1283
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " FTP to machine "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1293 src/cmd.c:1293
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Socket source routing setup "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1294 src/cmd.c:1294
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Enter host name to use as a source routing hop: "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1301 src/cmd.c:1301
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Host name "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1301 src/cmd.c:1301
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Error while looking up IP address "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1312 src/cmd.c:1312
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Undelete files on an ext2 file system "
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1313 src/cmd.c:1313
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
" Enter device (without /dev/) to undelete\n"
" files on: (F1 for details)"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1405 src/cmd.c:1405
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Show directory sizes"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1405 gnome/panelize.c:464 src/cmd.c:1405 src/panelize.c:464
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Pipe close failed"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1418 src/cmd.c:1418
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Cannot invoke du command."
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1429 src/cmd.c:1429
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Setup saved to ~/"
msgstr ""
#: gnome/cmd.c:1434 src/cmd.c:1434
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Setup "
msgstr ""
#: gnome/command.c:173 src/command.c:173
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Can't chdir to '%s' \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/command.c:201 src/command.c:201
msgid " You can not execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
#: gnome/dialog.c:59 src/dialog.c:59
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"refresh stack underflow!\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
#: gnome/dir.c:56 src/dir.c:56
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
#: gnome/dir.c:57 src/dir.c:57
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Name"
msgstr ""
#: gnome/dir.c:58 src/dir.c:58
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Extension"
msgstr ""
#: gnome/dir.c:59 src/dir.c:59
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Modify time"
msgstr ""
#: gnome/dir.c:60 src/dir.c:60
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Access time"
msgstr ""
#: gnome/dir.c:61 src/dir.c:61
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Change time"
msgstr ""
#: gnome/dir.c:62 src/dir.c:62
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Size"
msgstr ""
#: gnome/dir.c:63 src/dir.c:63
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Inode"
msgstr ""
#: gnome/dir.c:66 src/dir.c:66
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Type"
msgstr ""
#: gnome/dir.c:67 src/dir.c:67
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Links"
msgstr ""
#: gnome/dir.c:68 src/dir.c:68
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "N&GID"
msgstr ""
#: gnome/dir.c:69 src/dir.c:69
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "N&UID"
msgstr ""
#: gnome/dir.c:70 src/dir.c:70
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Owner"
msgstr ""
#: gnome/dir.c:71 src/dir.c:71
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Group"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/dir.c:382 src/dir.c:382
msgid "File exists but can not be stat-ed: %s %s"
msgstr ""
#: gnome/dir.c:647 src/dir.c:647
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gnome/ext.c:139 gnome/user.c:507 src/ext.c:139 src/user.c:507
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Can't create temporary command file \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/ext.c:152 gnome/user.c:534 src/ext.c:152 src/user.c:534
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Parameter "
msgstr ""
#: gnome/ext.c:295 src/ext.c:295
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Can't execute commands on a Virtual File System directory "
msgstr ""
#: gnome/ext.c:392 src/ext.c:392
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " file error"
msgstr ""
#: gnome/ext.c:393 src/ext.c:393
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Format of the "
msgstr ""
#: gnome/ext.c:411 src/ext.c:411
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " file error "
msgstr ""
#: gnome/ext.c:412 src/ext.c:412
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Format of the ~/"
msgstr ""
#: gnome/ext.c:412 src/ext.c:412
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" file has changed\n"
"with version 3.0. You may want either to\n"
"copy it from "
msgstr ""
#: gnome/ext.c:414 src/ext.c:414
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
"mc.ext or use that\n"
"file as an example of how to write it.\n"
msgstr ""
#: gnome/ext.c:416 src/ext.c:416
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "mc.ext will be used for this moment."
msgstr ""
#: gnome/file.c:244 gnome/tree.c:1102 src/file.c:244 src/tree.c:1102
msgid " Copy "
msgstr ""
#: gnome/file.c:244 gnome/tree.c:1135 src/file.c:244 src/tree.c:1135
msgid " Move "
msgstr ""
#: gnome/file.c:244 gnome/tree.c:1197 src/file.c:244 src/tree.c:1197
msgid " Delete "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:385 gnome/file.c:2539 gnome/file.c:2614 gnome/file.c:2815 src/file.c:385 src/file.c:2539 src/file.c:2614 src/file.c:2815
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Abort"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:388 gnome/file.c:2539 src/file.c:388 src/file.c:2539
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Skip"
msgstr ""
#. WITH_FULL_PATHS
#: gnome/file.c:476 src/file.c:476
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Source"
msgstr ""
#: gnome/file.c:490 src/file.c:490
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Target"
msgstr ""
#: gnome/file.c:503 src/file.c:503
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: gnome/file.c:572 src/file.c:572
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Count"
msgstr ""
#: gnome/file.c:584 src/file.c:584
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: gnome/file.c:668 src/file.c:668
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Invalid target mask "
msgstr ""
#: gnome/file.c:764 src/file.c:764
msgid " Could not make the hardlink "
msgstr ""
#: gnome/file.c:806 src/file.c:806
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot read source link \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:815 src/file.c:815
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
"\n"
" Option Stable Symlinks will be disabled "
msgstr ""
#: gnome/file.c:863 src/file.c:863
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot create target symlink \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:904 src/file.c:904
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:915 src/file.c:915
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot stat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#. Destination already exists
#: gnome/file.c:929 src/file.c:929
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " `%s' and `%s' are the same file. "
msgstr ""
#: gnome/file.c:966 src/file.c:966
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot create special file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:977 gnome/file.c:1206 src/file.c:977 src/file.c:1206
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot chown target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:986 gnome/file.c:1220 src/file.c:986 src/file.c:1220
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot chmod target file \"%s\" \n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1001 src/file.c:1001
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot open source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1011 src/file.c:1011
msgid " Reget failed, about to overwrite file "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1019 src/file.c:1019
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot fstat source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1043 src/file.c:1043
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot create target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1059 src/file.c:1059
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot fstat target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1089 src/file.c:1089
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot read source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1119 src/file.c:1119
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot write target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1137 src/file.c:1137
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: gnome/file.c:1177 src/file.c:1177
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot close source file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1187 src/file.c:1187
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot close target file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1196 src/file.c:1196
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: gnome/file.c:1196 src/file.c:1196
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: gnome/file.c:1196 gnome/hotlist.c:1436 src/file.c:1196 src/hotlist.c:1436
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: gnome/file.c:1257 src/file.c:1257
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot stat source directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1280 src/file.c:1280
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
" %s "
msgstr ""
#. we found a cyclic symbolic link
#: gnome/file.c:1288 src/file.c:1288
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot copy cyclic symbolic link \n"
" `%s' "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1341 src/file.c:1341
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot create target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1360 src/file.c:1360
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot chown target directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#. Source doesn't exist
#: gnome/file.c:1468 src/file.c:1468
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot stat file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1490 src/file.c:1490
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " `%s' and `%s' are the same file "
msgstr ""
#. OS2_NT
#: gnome/file.c:1497 src/file.c:1497
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1532 src/file.c:1532
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1550 src/file.c:1550
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot remove file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1592 src/file.c:1592
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1594 src/file.c:1594
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
msgstr ""
#: gnome/file.c:1617 src/file.c:1617
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:1671 src/file.c:1671
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot delete file \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:1724 gnome/file.c:1791 gnome/file.c:1820 src/file.c:1724 src/file.c:1791 src/file.c:1820
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Cannot remove directory \"%s\" \n"
" %s "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:1856 src/file.c:1856
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Internal error: get_file \n"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:1899 src/file.c:1899
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "preserve &Attributes"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:1901 src/file.c:1901
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "follow &Links"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:1910 src/file.c:1910
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "to:"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:1911 src/file.c:1911
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:1934 src/file.c:1934
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Background"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:1943 src/file.c:1943
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:1945 src/file.c:1945
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Dive into subdir if exists"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2092 src/file.c:2092
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
"Invalid source pattern `%s' \n"
" %s "
msgstr ""
#.
#. * This array introduced to avoid translation problems. The former (op_names)
#. * is assumed to be nouns, suitable in dialog box titles; this one should
#. * contain whatever is used in prompt itself (i.e. in russian, it's verb).
#. * Notice first symbol - it is to fool gettext and force these strings to
#. * be different for it. First symbol is skipped while building a prompt.
#. * (I don't use spaces around the words, because someday they could be
#. * dropped, when widgets get smarter)
#.
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2133 src/file.c:2133
msgid "1Copy"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2133 src/file.c:2133
msgid "1Move"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2133 src/file.c:2133
msgid "1Delete"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#.
#. * These are formats for building a prompt. Parts encoded as follows:
#. * %o - operation from op_names1
#. * %f - file/files or files/directories, as appropriate
#. * %m - "with source mask" or question mark for delete
#. * %s - source name (truncated)
#. * %d - number of marked files
#.
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2143 src/file.c:2143
msgid "%o %f \"%s\"%m"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2144 src/file.c:2144
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2148 src/file.c:2148
msgid "file"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2148 src/file.c:2148
msgid "files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2148 src/file.c:2148
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "directory"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2148 src/file.c:2148
msgid "directories"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2149 src/file.c:2149
msgid "files/directories"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2149 src/file.c:2149
msgid " with source mask:"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2278 src/file.c:2278
msgid " Can't operate on \"..\"! "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2328 src/file.c:2328
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Sorry, I could not put the job in background "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2396 gnome/file.c:2466 src/file.c:2396 src/file.c:2466
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Internal failure "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2396 gnome/file.c:2467 src/file.c:2396 src/file.c:2467
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Unknown file operation "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2412 src/file.c:2412
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
" Destination \"%s\" must be a directory \n"
" %s "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2539 src/file.c:2539
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Retry"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2612 src/file.c:2612
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Target file \"%s\" already exists!"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2615 src/file.c:2615
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "if &Size differs"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2617 gnome/file.c:2815 src/file.c:2617 src/file.c:2815
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "non&E"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2618 src/file.c:2618
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Update"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2619 src/file.c:2619
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "al&L"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2620 src/file.c:2620
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2622 src/file.c:2622
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Reget"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2623 src/file.c:2623
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "ap&Pend"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2626 src/file.c:2626
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Overwrite this target?"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2628 src/file.c:2628
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Target date: %s, size %d"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2630 src/file.c:2630
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Source date: %s, size %d"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2718 src/file.c:2718
msgid " File exists "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2718 src/file.c:2718
msgid " Background process: File exists "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2808 src/file.c:2808
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
"\n"
" Directory not empty. \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2809 src/file.c:2809
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
"\n"
" Background process: Directory not empty \n"
" Delete it recursively? "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2815 src/file.c:2815
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "a&ll"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2823 src/file.c:2823
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Type 'yes' if you REALLY want to delete "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2825 src/file.c:2825
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "all the directories "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2826 src/file.c:2826
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Recursive Delete "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/file.c:2827 src/file.c:2827
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Background process: Recursive Delete "
msgstr ""
#: gnome/find.c:124 src/find.c:124
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: gnome/find.c:125 src/find.c:125
msgid "Con&tinue"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/find.c:126 src/find.c:126
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Chdir"
msgstr ""
#: gnome/find.c:127 src/find.c:127
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Again"
msgstr ""
#: gnome/find.c:128 src/find.c:128
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: gnome/find.c:129 gnome/panelize.c:92 src/find.c:129 src/panelize.c:92
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
#: gnome/find.c:130 src/find.c:130
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&View - F3"
msgstr ""
#: gnome/find.c:131 src/find.c:131
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
#: gnome/find.c:157 src/find.c:157
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Start at:"
msgstr ""
#: gnome/find.c:157 src/find.c:157
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: gnome/find.c:157 src/find.c:157
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Content: "
msgstr ""
#: gnome/find.c:158 gnome/main.c:1196 gnome/main.c:1217 src/find.c:158 src/main.c:1196 src/main.c:1217
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "&Tree"
msgstr ""
#: gnome/find.c:210 src/find.c:210
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Find File"
msgstr ""
#: gnome/find.c:429 src/find.c:429
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
#: gnome/find.c:467 src/find.c:467
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Find/read "
msgstr ""
#: gnome/find.c:467 src/find.c:467
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid " Problem reading from child "
msgstr ""
#: gnome/find.c:511 src/find.c:511
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Finished"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/find.c:531 gnome/view.c:1451 src/find.c:531 src/view.c:1451
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Searching %s"
msgstr ""
#: gnome/find.c:669 gnome/find.c:786 src/find.c:669 src/find.c:786
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Searching"
msgstr ""
#: gnome/find.c:761 src/find.c:761
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid "Find file"
msgstr ""
#. Validity check for arguments
#: gnome/fixhlp.c:173 src/fixhlp.c:173
msgid "Usage: fixhlp <width> <tocname>\n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/fixhlp.c:178 src/fixhlp.c:178
msgid "fixhlp: Cannot open toc for writing"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/fixhlp.c:181 src/fixhlp.c:181
msgid ""
"\004[Contents]\n"
" Topics:\n"
"\n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:42
msgid " There is no other panel to compare contents to "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:77
msgid "GNU Midnight Commander"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gcmd.c:80
msgid "The GNOME edition of the Midnight Commander file manager."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gcmd.c:92 gnome/gdesktop.c:1916 gnome/main.c:804 gnome/screen.c:2048 src/main.c:804 src/screen.c:2048
msgid " The Midnight Commander "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/gcmd.c:93 gnome/main.c:805 src/main.c:805
msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gdesktop.c:557
1998-10-30 20:51:28 +03:00
msgid "Home directory"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gdesktop.c:561 gnome/gdesktop.c:587
1998-10-30 20:51:28 +03:00
msgid "Warning"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gdesktop.c:562
1998-10-30 20:51:28 +03:00
msgid "Could not symlink %s to %s; will not have initial desktop icons."
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gdesktop.c:588
1998-10-30 20:51:28 +03:00
msgid "Could not open %s; will not have initial desktop icons"
msgstr ""
#. Not yet implemented the Link bits, so better to not show what we dont have
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gdesktop.c:1044
msgid "Link"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gdesktop.c:1338
msgid "Do you want to delete "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gdesktop.c:1917 gnome/screen.c:2049 src/screen.c:2049
msgid " Do you really want to execute? "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gdesktop.c:1927
msgid "Open with..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gdesktop.c:1928 gnome/gscreen.c:490
msgid "Enter extra arguments:"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gdesktop.c:2063
msgid " Could not open %s directory"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:268
msgid "_New window"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:268
msgid "Opens a new window"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:269
msgid "New _Terminal"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:269
msgid "Opens a terminal"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:271
msgid "_Copy..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:271
msgid "Copy files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:272
msgid "Rename/_Move..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:272
msgid "Rename or move files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:273
msgid "New di_rectory..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:273
msgid "Creates a new folder"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:274
msgid "_Delete..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:274
msgid "Delete files from disk"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:276
msgid "_View"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:276
msgid "View file"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:277
msgid "View r_aw"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:277
msgid "View the file without further processing"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:279
msgid "_Select group by pattern..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:279
msgid "Select a group of files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:280
msgid "_Unselect group by pattern..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:280
msgid "Un-selects a group of marked files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:281
msgid "R_everse selection"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:281
msgid "Reverses the list of tagged files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:283
msgid "C_lose"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:283
msgid "Close this panel"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:284
msgid "E_xit"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:284
msgid "Exit program"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:290
msgid "_Display mode..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:290
msgid "Set the display mode for the panel"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:291
msgid "_Sort order..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:291
msgid "Changes the sort order of the files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:292
msgid "_Filter..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:292
msgid "Set a filter for the files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:293
msgid "_Rescan"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:293
msgid "Rescan the directory contents"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:296
msgid "_Network link..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:296
msgid "Connect to a remote machine"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:297
msgid "FT_P link..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:297
msgid "Connect to a remote machine with FTP"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:303
msgid "_Confirmation..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:303
msgid "Confirmation settings"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:304
msgid "_Options..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:304
msgid "Global option settings"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:307
msgid "_Virtual FS..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:307
msgid "Virtual File System settings"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:310
msgid "_Save setup"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:315
msgid "_Find..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:315
msgid "Locate files on disk"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:316
msgid "_Hotlist..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:316
msgid "List of favorite sites"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:317
msgid "_Compare panels..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:317
msgid "Compare panel contents"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:318
msgid "_External panelize..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:320
msgid "_Active VFS list..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:320
msgid "List of active virtual file systems"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:323
msgid "_Undelete files (ext2fs only)..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:323
msgid "Recover deleted files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:326
msgid "_Background jobs..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/glayout.c:326
msgid "List of background operations"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/glayout.c:333
msgid "_Arrange icons"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/glayout.c:333
msgid "Arranges the icons on the desktop"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/glayout.c:340
msgid "_About"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/glayout.c:340
msgid "Information on this program"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/glayout.c:347
1998-09-26 00:00:42 +04:00
msgid "_File"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/glayout.c:348
msgid "_Window"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/glayout.c:349
msgid "_Commands"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/glayout.c:350
msgid "_Options"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/glayout.c:351
msgid "_Desktop"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/glayout.c:352
msgid "_Help"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:58 gnome/gprop.c:75
msgid "Filename"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:67
msgid "Full name: "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:109 gnome/panelize.c:208 src/panelize.c:208
msgid "Command"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:119
msgid "Command:"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:129
msgid "Use terminal"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:248
msgid "File mode (permissions)"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:259
msgid "Current mode: "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:272
msgid "Read"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:273
msgid "Write"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:274
msgid "Exec"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:275
msgid "Special"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:279
msgid "User"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:280 gnome/gprop.c:405 gnome/screen.c:434 src/screen.c:434
msgid "Group"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:281
msgid "Other"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:285
msgid "Set UID"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:286
msgid "Set GID"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:287
msgid "Sticky"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:321 gnome/gprop.c:347
msgid "<Unknown>"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:390 gnome/screen.c:433 src/screen.c:433
msgid "Owner"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:495
msgid "General"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:506
msgid "Title"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:522
msgid "Icon"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gprop.c:536
msgid "Select icon"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:489
msgid " Open with..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:544 gnome/gscreen.c:546
msgid "Properties"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:549 gnome/gscreen.c:551
msgid "Open"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:553
msgid "Open with"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:554 gnome/screen.c:2273 gnome/screen.c:2307 src/screen.c:2273 src/screen.c:2307
msgid "View"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:555
msgid "View unfiltered"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:558
msgid "Link..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:559
msgid "Symlink..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:560
msgid "Edit symlink..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#.
#. * context menu, constant entries
#.
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:573
msgid "Copy..."
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:574
msgid "Rename/move..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:575
msgid "Delete..."
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1730
msgid "All files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1732
msgid "Archives and compressed files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1734
msgid "RPM/DEB files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1736
msgid "Text/Document files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1738
msgid "HTML and SGML files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1740
msgid "Postscript and PDF files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1742
msgid "Spreadsheet files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1744
msgid "Image files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1747
msgid "Video/animation files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1749
msgid "Audio files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1751
msgid "C program files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1753
msgid "C++ program files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1755
msgid "Objective-C program files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1757
msgid "Scheme program files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1759
msgid "Assembler program files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1761
msgid "Misc. program files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1763
msgid "Font files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1888
msgid "Search: "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1898
msgid " %s bytes in %d file%s"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1922 gnome/screen.c:671 src/screen.c:671
msgid "<readlink failed>"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gscreen.c:1973
msgid "Filter"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gtools.c:48
msgid "Error"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gview.c:119 gnome/view.c:689 src/view.c:689
msgid "Offset 0x%08x"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gview.c:121 gnome/view.c:691 src/view.c:691
msgid "Col %d"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gview.c:125 gnome/view.c:695 src/view.c:695
msgid "%s bytes"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:284
msgid "Goto line"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:284
msgid "Jump to a specified line number"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:285
msgid "Monitor file"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:285
msgid "Monitor file growing"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:286
msgid "Terminate the viewer"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:291
msgid "String search"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:292
msgid "Regexp search"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:292
msgid "Regular expression search"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:294
msgid "Search again..."
msgstr ""
#: gnome/gview.c:294
msgid "Continue searching"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gview.c:300 gnome/view.c:1974 src/view.c:1974
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: gnome/gview.c:300
msgid "Wrap the text"
msgstr ""
#. Can not use this one yet, as it destroys the viewer, need to fix that
#: gnome/gview.c:306
msgid "Formatted"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/gview.c:308 gnome/view.c:1967 src/view.c:1967
msgid "Hex"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:92
msgid "ok"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:94
msgid "cancel"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:96
msgid "help"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:98
msgid "yes"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:100
msgid "no"
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:102
msgid "exit"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/gwidget.c:104
msgid "abort"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/help.c:281 src/help.c:281
msgid ""
" Help file format error\n"
"\004"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/help.c:320 src/help.c:320
msgid " Internal bug: Double start of link area "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/help.c:574 src/help.c:574
msgid " Can't find node [Contents] in help file "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/help.c:747 src/help.c:747
msgid " Help "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/help.c:770 gnome/user.c:641 src/help.c:770 src/user.c:641
msgid ""
" Can't open file %s \n"
" %s "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/help.c:775 src/help.c:775
msgid " Can't find node %s in help file "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/help.c:812 src/help.c:812
msgid "Index"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/help.c:814 src/help.c:814
msgid "Prev"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/hotlist.c:134 src/hotlist.c:134
msgid "&Move"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:135 gnome/hotlist.c:1436 gnome/panelize.c:91 gnome/wtools.c:405 src/hotlist.c:135 src/hotlist.c:1436 src/panelize.c:91 src/wtools.c:405
msgid "&Remove"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:136 gnome/hotlist.c:816 gnome/hotlist.c:909 src/hotlist.c:136 src/hotlist.c:816 src/hotlist.c:909
msgid "&Append"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:137 gnome/hotlist.c:814 gnome/hotlist.c:907 src/hotlist.c:137 src/hotlist.c:814 src/hotlist.c:907
msgid "&Insert"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/hotlist.c:138 src/hotlist.c:138
msgid "New &Entry"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/hotlist.c:139 src/hotlist.c:139
msgid "New &Group"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/hotlist.c:141 src/hotlist.c:141
msgid "&Up"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/hotlist.c:142 src/hotlist.c:142
msgid "&Add current"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/hotlist.c:143 src/hotlist.c:143
msgid "Change &To"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/hotlist.c:203 src/hotlist.c:203
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:622 src/hotlist.c:622
msgid "Active VFS directories"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:622 src/hotlist.c:622
msgid "Directory hotlist"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:641 src/hotlist.c:641
msgid " Directory path "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#. This one holds the displayed pathname
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:644 gnome/hotlist.c:691 src/hotlist.c:644 src/hotlist.c:691
msgid " Directory label "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:665 src/hotlist.c:665
msgid "Moving "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:886 src/hotlist.c:886
msgid "New hotlist entry"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:886 src/hotlist.c:886
msgid "Directory label"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:886 src/hotlist.c:886
msgid "Directory path"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:966 src/hotlist.c:966
msgid " New hotlist group "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:966 src/hotlist.c:966
msgid "Name of new group"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:981 src/hotlist.c:981
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:986 src/hotlist.c:986
msgid " Add to hotlist "
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1023 src/hotlist.c:1023
msgid " Remove: "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1027 src/hotlist.c:1027
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgid ""
"\n"
" Group not empty.\n"
" Remove it?"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1371 src/hotlist.c:1371
msgid " Top level group "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1387 src/hotlist.c:1387
msgid "Hotlist is now kept in file ~/"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1389 src/hotlist.c:1389
msgid "MC will load hotlist from ~/"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1391 src/hotlist.c:1391
msgid "and then delete [Hotlist] section there"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1393 gnome/hotlist.c:1412 gnome/hotlist.c:1435 gnome/hotlist.c:1460 src/hotlist.c:1393 src/hotlist.c:1412 src/hotlist.c:1435 src/hotlist.c:1460
msgid " Hotlist Load "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1409 gnome/hotlist.c:1457 src/hotlist.c:1409 src/hotlist.c:1457
msgid "MC was unable to write ~/"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1410 src/hotlist.c:1410
msgid " file, your old hotlist entries were not deleted"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1424 src/hotlist.c:1424
msgid "You have ~/"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1424 src/hotlist.c:1424
msgid " file and [Hotlist] section in ~/"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1425 src/hotlist.c:1425
msgid "Your ~/"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1425 src/hotlist.c:1425
msgid " most probably was created\n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1426 src/hotlist.c:1426
msgid ""
"by an earlier development version of MC\n"
"and is more actual than ~/"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1427 src/hotlist.c:1427
msgid ""
" entries\n"
"\n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1428 src/hotlist.c:1428
msgid ""
"You can choose between\n"
"\n"
" Remove - remove old hotlist entries from ~/"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1430 src/hotlist.c:1430
msgid ""
" Keep - keep your old entries; you will be asked\n"
" the same question next time\n"
" Merge - add old entries to hotlist as group \"Entries from ~/"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1436 src/hotlist.c:1436
msgid "&Merge"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1448 src/hotlist.c:1448
msgid " Entries from ~/"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/hotlist.c:1458 src/hotlist.c:1458
msgid " file your old hotlist entries were not deleted"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:78 src/info.c:78
msgid "Midnight Commander %s"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:110 src/info.c:110
msgid "Free nodes %d (%d%%) of %d"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:116 src/info.c:116
msgid "No node information"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:121 src/info.c:121
msgid "Free space "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:123 src/info.c:123
msgid " (%d%%) of "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:127 src/info.c:127
msgid "No space information"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:131 src/info.c:131
msgid "Type: %s "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:131 src/info.c:131
msgid "non-local vfs"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:137 src/info.c:137
msgid "Device: %s"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:141 src/info.c:141
msgid "Filesystem: %s"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:146 src/info.c:146
msgid "Accessed: %s"
1998-05-05 03:50:57 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:150 src/info.c:150
msgid "Modified: %s"
1998-05-05 03:50:57 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:154 src/info.c:154
msgid "Created: %s"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:167 src/info.c:167
msgid "Size: "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:170 src/info.c:170
msgid " (%d blocks)"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:176 src/info.c:176
msgid "Owner: %s/%s"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:181 src/info.c:181
msgid "Links: %d"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:185 src/info.c:185
msgid "Mode: %s (%04o)"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:190 src/info.c:190
msgid "Location: %Xh:%Xh"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#. .ado: fname is invalid if selected == 0 && ifno called from current panel
#: gnome/info.c:196 src/info.c:196
msgid "File: %s"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/info.c:200 src/info.c:200
msgid "File: None"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:161 src/layout.c:161
msgid "&Vertical"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:162 src/layout.c:162
msgid "&Horizontal"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:172 src/layout.c:172
msgid "&Xterm hintbar"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:173 src/layout.c:173
msgid "h&Intbar visible"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:174 src/layout.c:174
msgid "&Keybar visible"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:175 src/layout.c:175
msgid "command &Prompt"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:176 src/layout.c:176
msgid "show &Mini status"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:177 src/layout.c:177
msgid "menu&Bar visible"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:178 src/layout.c:178
msgid "&Equal split"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:179 src/layout.c:179
msgid "pe&Rmissions"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:180 src/layout.c:180
msgid "&File types"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:374 gnome/learn.c:60 gnome/learn.c:179 gnome/option.c:144 src/layout.c:374 src/learn.c:60 src/learn.c:179 src/option.c:144
msgid "&Save"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#. length of line with '<' '>' buttons
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:382 src/layout.c:382
msgid " Layout "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:383 src/layout.c:383
msgid " Panel split "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:384 src/layout.c:384
msgid " Highlight... "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:385 gnome/option.c:155 src/layout.c:385 src/option.c:155
msgid " Other options "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:386 src/layout.c:386
msgid "output lines"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:453 src/layout.c:453
msgid "Layout"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:482 gnome/option.c:241 src/layout.c:482 src/option.c:241
msgid "Other options"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:484 src/layout.c:484
msgid "Highlight..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: gnome/layout.c:486 src/layout.c:486
msgid "Panel split"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/learn.c:74 src/learn.c:74
msgid " Learn keys "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/learn.c:93 src/learn.c:93
msgid " Teach me a key "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/learn.c:94 src/learn.c:94
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/learn.c:122 src/learn.c:122
msgid " Cannot accept this key "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/learn.c:123 src/learn.c:123
msgid " You have entered \"%s\""
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/learn.c:170 src/learn.c:170
msgid "OK"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/learn.c:177 src/learn.c:177
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/learn.c:179 src/learn.c:179
msgid "&Discard"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/learn.c:183 src/learn.c:183
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/learn.c:267 src/learn.c:267
msgid "Learn keys"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/learn.c:300 src/learn.c:300
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/learn.c:302 src/learn.c:302
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/learn.c:304 src/learn.c:304
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/main.c:652 src/main.c:652
msgid ""
" The Commander can't change to the directory that \n"
" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
" deleted your working directory, or given yourself \n"
" extra access permissions with the \"su\" command? "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/main.c:727 src/main.c:727
msgid "Press any key to continue..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/main.c:777 src/main.c:777
msgid " The shell is already running a command "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1193 gnome/main.c:1214 src/main.c:1193 src/main.c:1214
msgid "&Listing mode..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1194 gnome/main.c:1215 src/main.c:1194 src/main.c:1215
msgid "&Quick view C-x q"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1195 gnome/main.c:1216 src/main.c:1195 src/main.c:1216
msgid "&Info C-x i"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1198 gnome/main.c:1219 src/main.c:1198 src/main.c:1219
msgid "&Sort order..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1200 gnome/main.c:1221 src/main.c:1200 src/main.c:1221
msgid "&Filter..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1203 gnome/main.c:1224 src/main.c:1203 src/main.c:1224
msgid "&Network link..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1204 gnome/main.c:1225 src/main.c:1204 src/main.c:1225
msgid "FT&P link..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1208 gnome/main.c:1229 src/main.c:1208 src/main.c:1229
msgid "&Drive... M-d"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1210 gnome/main.c:1231 src/main.c:1210 src/main.c:1231
msgid "&Rescan C-r"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1235 src/main.c:1235
msgid "&User menu F2"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1236 src/main.c:1236
msgid "&View F3"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1237 src/main.c:1237
1998-09-26 00:00:42 +04:00
msgid "Vie&w file... "
msgstr ""
#: gnome/main.c:1238 src/main.c:1238
msgid "&Filtered view M-!"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1239 src/main.c:1239
msgid "&Edit F4"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1240 src/main.c:1240
msgid "&Copy F5"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1241 src/main.c:1241
msgid "c&Hmod C-x c"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1243 src/main.c:1243
msgid "&Link C-x l"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1244 src/main.c:1244
msgid "&SymLink C-x s"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1245 src/main.c:1245
msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1246 src/main.c:1246
msgid "ch&Own C-x o"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1247 src/main.c:1247
msgid "&Advanced chown "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1249 src/main.c:1249
msgid "&Rename/Move F6"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1250 src/main.c:1250
msgid "&Mkdir F7"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1251 src/main.c:1251
msgid "&Delete F8"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1252 src/main.c:1252
msgid "&Quick cd M-c"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1254 src/main.c:1254
msgid "select &Group M-+"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1255 src/main.c:1255
msgid "u&Nselect group M-\\"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1256 src/main.c:1256
msgid "reverse selec&Tion M-*"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1258 src/main.c:1258
msgid "e&Xit F10"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#. I know, I'm lazy, but the tree widget when it's not running
#. * as a panel still has some problems, I have not yet finished
#. * the WTree widget port, sorry.
#.
#: gnome/main.c:1267 src/main.c:1267
msgid "&Directory tree"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1268 src/main.c:1268
msgid "&Find file M-?"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1270 src/main.c:1270
msgid "s&Wap panels C-u"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1271 src/main.c:1271
msgid "switch &Panels on/off C-o"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1273 src/main.c:1273
msgid "&Compare directories C-x d"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1274 src/main.c:1274
msgid "e&Xternal panelize C-x !"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1276 src/main.c:1276
msgid "show directory s&Izes"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1279 src/main.c:1279
msgid "command &History"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1280 src/main.c:1280
msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1282 src/main.c:1282
msgid "&Active VFS list C-x a"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1285 src/main.c:1285
msgid "&Background jobs C-x j"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1289 src/main.c:1289
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1292 src/main.c:1292
msgid "&Listing format edit"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1294 src/main.c:1294
msgid "&Extension file edit"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1295 src/main.c:1295
msgid "&Menu file edit"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#. Must keep in sync with the constants in menu_cmd
#: gnome/main.c:1300 src/main.c:1300
msgid "&Configuration..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1302 src/main.c:1302
msgid "c&Onfirmation..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1303 src/main.c:1303
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
#: gnome/main.c:1305 src/main.c:1305
msgid "learn &Keys..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1308 src/main.c:1308
msgid "&Virtual FS..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1311 src/main.c:1311
msgid "&Save setup"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1327 gnome/main.c:1329 src/main.c:1327 src/main.c:1329
msgid " &Left "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1329 src/main.c:1329
msgid " &Above "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1332 src/main.c:1332
msgid " &File "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1333 src/main.c:1333
msgid " &Command "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1334 src/main.c:1334
msgid " &Options "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1337 gnome/main.c:1339 src/main.c:1337 src/main.c:1339
msgid " &Right "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1339 src/main.c:1339
msgid " &Below "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1400 src/main.c:1400
msgid " Information "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1401 src/main.c:1401
msgid ""
" Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
" directory contents. In this cases you'll need to do a \n"
" manual reload of the directory. See the man page for \n"
" the details. "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1678 gnome/screen.c:2272 gnome/screen.c:2306 src/main.c:1678 src/screen.c:2272 src/screen.c:2306
msgid "Menu"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:1885 src/main.c:1885
msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2247 src/main.c:2247
msgid "with mouse support on xterm%s.\n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2248 src/main.c:2248
msgid " and the Linux console"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2343 src/main.c:2343
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2600 src/main.c:2600
msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2605 src/main.c:2605
msgid "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2666 src/main.c:2666
msgid "[DEVEL-ONLY: Debug the background code]"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2669 src/main.c:2669
msgid "Create command file to set default directory upon exit."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2671 src/main.c:2671
msgid "Force color mode."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2672 src/main.c:2672
msgid "Specify colors (use --help-colors to get a list)."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2674 src/main.c:2674
msgid "[DEVEL-ONLY: Debug the subshell]"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2676 src/main.c:2676
msgid "Startup the internal editor."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2677 src/main.c:2677
msgid "Shows this help message."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2678 src/main.c:2678
msgid "Help on how to specify colors."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2680 src/main.c:2680
msgid "Log ftpfs commands to the file."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2682 src/main.c:2682
msgid "Prints out the configured paths."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2684 src/main.c:2684
msgid "Force black and white display."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2685 src/main.c:2685
msgid "Disable mouse support."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2687 src/main.c:2687
msgid "Force the concurrent subshell mode"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2688 src/main.c:2688
msgid "Disable the concurrent subshell mode."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2689 src/main.c:2689
msgid "Force subshell execution."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2691 src/main.c:2691
msgid "At exit, print the last working directory."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2692 src/main.c:2692
msgid "Reset softkeys (HP terminals only) to their terminfo/termcap default."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2693 src/main.c:2693
msgid "Disables verbose operation (for slow terminals)."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2695 src/main.c:2695
msgid "Use simple symbols for line drawing."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2700 src/main.c:2700
msgid "Activate support for the TERMCAP variable."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2702 src/main.c:2702
msgid "Report version and configuration options."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2703 src/main.c:2703
msgid "Start up into the viewer mode."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2704 src/main.c:2704
msgid "Force xterm mouse support and screen save/restore"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/main.c:2705 gnome/main.c:2839 src/main.c:2705 src/main.c:2839
msgid "Geometry for the window"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/main.c:2706 gnome/main.c:2840 src/main.c:2706 src/main.c:2840
msgid "No windows opened at startup"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/main.c:2783 src/main.c:2783
msgid "[this dir] [other dir]"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/main.c:2839 src/main.c:2839
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
#: gnome/main.c:3046 src/main.c:3046
msgid ""
"Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n"
"On some systems you may want to run # `which mc`\n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/main.c:3134 src/main.c:3134
msgid " Notice "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/main.c:3135 src/main.c:3135
msgid ""
" The Midnight Commander configuration files \n"
" are now stored in the ~/.mc directory, the \n"
" files have been moved now\n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:74 src/option.c:74
msgid "safe de&Lete"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:75 src/option.c:75
msgid "cd follows lin&Ks"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:76 src/option.c:76
msgid "advanced cho&Wn"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:77 src/option.c:77
msgid "l&Ynx-like motion"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:79 src/option.c:79
msgid "Animation"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:81 src/option.c:81
msgid "ro&Tating dash"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:83 src/option.c:83
msgid "co&Mplete: show all"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:84 src/option.c:84
msgid "&Use internal view"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:85 src/option.c:85
msgid "use internal ed&It"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:86 src/option.c:86
msgid "auto m&Enus"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:87 src/option.c:87
msgid "&Auto save setup"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:88 src/option.c:88
msgid "shell &Patterns"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:89 src/option.c:89
msgid "&Verbose operation"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:90 src/option.c:90
msgid "&Fast dir reload"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:91 src/option.c:91
msgid "mi&X all files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:92 src/option.c:92
msgid "&Drop down menus"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:93 src/option.c:93
msgid "ma&Rk moves down"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:94 src/option.c:94
msgid "show &Hidden files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:95 src/option.c:95
msgid "show &Backup files"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:102 src/option.c:102
msgid "&Never"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:103 src/option.c:103
msgid "on dumb &Terminals"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:104 src/option.c:104
msgid "alwa&Ys"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:152 src/option.c:152
msgid " Configure options "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:153 src/option.c:153
msgid " Panel options "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:154 src/option.c:154
msgid " Pause after run... "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:206 src/option.c:206
msgid "Configure options"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:243 src/option.c:243
msgid "Pause after run..."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/option.c:245 src/option.c:245
msgid "Panel options"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/panelize.c:90 src/panelize.c:90
msgid "&Add new"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/panelize.c:102 src/panelize.c:102
msgid " External panelize "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#. SCO_FLAVOR
#: gnome/panelize.c:197 gnome/panelize.c:464 src/panelize.c:197 src/panelize.c:464
msgid "External panelize"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/panelize.c:222 gnome/panelize.c:278 gnome/panelize.c:348 gnome/panelize.c:369 src/panelize.c:222 src/panelize.c:278 src/panelize.c:348 src/panelize.c:369
msgid "Other command"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/panelize.c:262 src/panelize.c:262
msgid " Add to external panelize "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/panelize.c:263 src/panelize.c:263
msgid " Enter command label: "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/panelize.c:302 src/panelize.c:302
msgid " I can't run external panelize while logged on a non local directory "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/panelize.c:351 src/panelize.c:351
msgid "Find rejects after patching"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/panelize.c:352 src/panelize.c:352
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
#: gnome/panelize.c:353 src/panelize.c:353
msgid "Find SUID and SGID programs"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/panelize.c:404 src/panelize.c:404
msgid "Cannot invoke command."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/screen.c:423 gnome/screen.c:426 src/screen.c:423 src/screen.c:426
msgid "Size"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/screen.c:425 src/screen.c:425
msgid "MTime"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/screen.c:427 src/screen.c:427
msgid "Permission"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/screen.c:428 src/screen.c:428
msgid "Perm"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/screen.c:429 src/screen.c:429
msgid "|"
msgstr ""
#: gnome/screen.c:430 src/screen.c:430
msgid "Nl"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/screen.c:431 src/screen.c:431
msgid "GID"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/screen.c:432 src/screen.c:432
msgid "UID"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/screen.c:435 src/screen.c:435
msgid "ATime"
msgstr ""
#: gnome/screen.c:436 src/screen.c:436
msgid "CTime"
msgstr ""
#: gnome/screen.c:440 src/screen.c:440
msgid "Inode"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/screen.c:644 src/screen.c:644
msgid " %s bytes in %d file%s"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/screen.c:1308 src/screen.c:1308
msgid "Unknow tag on display format: "
msgstr ""
#: gnome/screen.c:2064 src/screen.c:2064
msgid " No action taken "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/screen.c:2276 gnome/screen.c:2310 gnome/tree.c:1461 src/screen.c:2276 src/screen.c:2310 src/tree.c:1461
msgid "RenMov"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/screen.c:2277 gnome/screen.c:2311 gnome/tree.c:1465 src/screen.c:2277 src/screen.c:2311 src/tree.c:1465
msgid "Mkdir"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/screen.c:2297 src/screen.c:2297
msgid ""
" Can't chdir to %s \n"
" %s "
msgstr ""
#: gnome/subshell.c:287 src/subshell.c:287
msgid "Couldn't open named pipe %s\n"
msgstr ""
#: gnome/subshell.c:700 src/subshell.c:700
msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/subshell.c:726 src/subshell.c:726
msgid " There are stopped jobs."
msgstr ""
#: gnome/subshell.c:727 src/subshell.c:727
msgid " Quit anyway? "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/subshell.c:780 src/subshell.c:780
msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/tree.c:626 src/tree.c:626
msgid ""
"Can't open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/tree.c:639 src/tree.c:639
msgid ""
"Can't write to the %s file:\n"
"%s\n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/tree.c:1100 src/tree.c:1100
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/tree.c:1133 src/tree.c:1133
msgid "Move \"%s\" directory to:"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/tree.c:1140 src/tree.c:1140
msgid ""
" Can't stat the destination \n"
" %s "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/tree.c:1146 src/tree.c:1146
msgid " The destination isn't a directory "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/tree.c:1196 src/tree.c:1196
msgid " Delete %s? "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/tree.c:1234 src/tree.c:1234
msgid "Static"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/tree.c:1234 src/tree.c:1234
msgid "Dynamc"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/tree.c:1315 src/tree.c:1315
msgid ""
" Can't chdir to \"%s\" \n"
" %s "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/tree.c:1455 src/tree.c:1455
msgid "Rescan"
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/tree.c:1457 src/tree.c:1457
msgid "Forget"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-09-26 00:00:42 +04:00
#: gnome/tree.c:1470 src/tree.c:1470
msgid "Rmdir"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/user.c:263 src/user.c:263
msgid " Invalid shell pattern defination \"%c\". "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/user.c:395 src/user.c:395
msgid " Debug "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/user.c:404 src/user.c:404
msgid " ERROR: "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/user.c:408 src/user.c:408
msgid " True: "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/user.c:410 src/user.c:410
msgid " False: "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/user.c:607 src/user.c:607
msgid " Warning -- ignoring file "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/user.c:608 src/user.c:608
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/user.c:626 src/user.c:626
msgid " I can't run programs while logged on a non local directory "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#. Create listbox
#: gnome/user.c:713 src/user.c:713
msgid " User menu "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/util.c:235 src/util.c:235
msgid "name_trunc: too big"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/utilunix.c:384 src/utilunix.c:384
msgid " Pipe failed "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/utilunix.c:388 src/utilunix.c:388
msgid " Dup failed "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:405 src/view.c:405
msgid ""
"File: \n"
"\n"
" "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:406 src/view.c:406
msgid ""
"\n"
"\n"
"has been modified, do you want to save the changes?\n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:408 src/view.c:408
msgid " Save changes "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:450 src/view.c:450
msgid " Can't spawn child program "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:460 src/view.c:460
msgid " Empty output from child filter "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:466 src/view.c:466
msgid " Could not open file "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:481 src/view.c:481
msgid " Can't open file \""
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:488 src/view.c:488
msgid ""
" Can't stat file \n"
" "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:494 src/view.c:494
msgid " Can't view: not a regular file "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:684 src/view.c:684
msgid "File: %s"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:700 src/view.c:700
msgid " [grow]"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:1541 gnome/view.c:1663 src/view.c:1541 src/view.c:1663
msgid " Search string not found "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:1702 src/view.c:1702
msgid " Invalid regular expression "
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:1832 src/view.c:1832
msgid ""
" The current line number is %d.\n"
" Enter the new line number:"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:1862 src/view.c:1862
msgid " Enter regexp:"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:1894 src/view.c:1894
msgid " Enter search string:"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:1967 src/view.c:1967
msgid "Ascii"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:1968 src/view.c:1968
msgid "Line"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:1969 src/view.c:1969
msgid "RxSrch"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:1972 src/view.c:1972
msgid "EdText"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:1972 src/view.c:1972
msgid "EdHex"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:1974 src/view.c:1974
msgid "UnWrap"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:1977 src/view.c:1977
msgid "HxSrch"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:1980 src/view.c:1980
msgid "Raw"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:1980 src/view.c:1980
msgid "Parse"
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:1984 src/view.c:1984
msgid "Unform"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-11-24 04:20:10 +03:00
#: gnome/view.c:1984 src/view.c:1984
msgid "Format"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
#. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
#: gnome/win.c:216 src/win.c:216
msgid "Function key 1"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:217 src/win.c:217
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: gnome/win.c:218 src/win.c:218
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: gnome/win.c:219 src/win.c:219
msgid "Function key 4"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:220 src/win.c:220
msgid "Function key 5"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:221 src/win.c:221
msgid "Function key 6"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:222 src/win.c:222
msgid "Function key 7"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:223 src/win.c:223
msgid "Function key 8"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:224 src/win.c:224
msgid "Function key 9"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:225 src/win.c:225
msgid "Function key 10"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:226 src/win.c:226
msgid "Function key 11"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:227 src/win.c:227
msgid "Function key 12"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:228 src/win.c:228
msgid "Function key 13"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:229 src/win.c:229
msgid "Function key 14"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:230 src/win.c:230
msgid "Function key 15"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:231 src/win.c:231
msgid "Function key 16"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:232 src/win.c:232
msgid "Function key 17"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:233 src/win.c:233
msgid "Function key 18"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:234 src/win.c:234
msgid "Function key 19"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:235 src/win.c:235
msgid "Function key 20"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:236 src/win.c:236
msgid "Backspace key"
msgstr ""
#: gnome/win.c:237 src/win.c:237
msgid "End key"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:238 src/win.c:238
msgid "Up arrow key"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:239 src/win.c:239
msgid "Down arrow key"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:240 src/win.c:240
msgid "Left arrow key"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:241 src/win.c:241
msgid "Right arrow key"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:242 src/win.c:242
msgid "Home key"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:243 src/win.c:243
msgid "Page Down key"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:244 src/win.c:244
msgid "Page Up key"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:245 src/win.c:245
msgid "Insert key"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:246 src/win.c:246
msgid "Delete key"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:247 src/win.c:247
msgid "Completion/M-tab"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:248 src/win.c:248
msgid "+ on keypad"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:249 src/win.c:249
msgid "- on keypad"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:250 src/win.c:250
msgid "* on keypad"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
#: gnome/win.c:252 src/win.c:252
msgid "Left arrow keypad"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:253 src/win.c:253
msgid "Right arrow keypad"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:254 src/win.c:254
msgid "Up arrow keypad"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:255 src/win.c:255
msgid "Down arrow keypad"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:256 src/win.c:256
msgid "Home on keypad"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:257 src/win.c:257
msgid "End on keypad"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:258 src/win.c:258
msgid "Page Down keypad"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:259 src/win.c:259
msgid "Page Up keypad"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:260 src/win.c:260
msgid "Insert on keypad"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:261 src/win.c:261
msgid "Delete on keypad"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:262 src/win.c:262
msgid "Enter on keypad"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:263 src/win.c:263
msgid "Slash on keypad"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/win.c:264 src/win.c:264
msgid "NumLock on keypad"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/wtools.c:609 src/wtools.c:609 vfs/vfs.c:1672
msgid "Password:"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/wtools.c:609 src/wtools.c:609
msgid "Password"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: gnome/wtools.c:663 src/wtools.c:663
msgid "Ok"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: vfs/extfs.c:274
msgid ""
"Couldn't open %s archive\n"
"%s"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: vfs/extfs.c:306 vfs/extfs.c:326
msgid "Inconsistent extfs archive"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: vfs/fish.c:288
msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now."
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:461
msgid " Could not set source routing (%s)"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
1998-10-30 20:51:28 +03:00
#: vfs/ftpfs.c:1783 vfs/ftpfs.c:1798
msgid ""
"~/.netrc file has not correct mode.\n"
"Remove password or correct mode."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:155
msgid " MCFS "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:155
msgid " The server does not support this version "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:172
msgid ""
" The remote server is not running on a system port \n"
" you need a password to log in, but the information may \n"
" not be safe on the remote side. Continue? \n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:175
msgid " Yes "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:175
msgid " No "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:177
msgid " The remote server is running on strange port. Giving up.\n"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:189
msgid " MCFS Password required "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:203
msgid " Invalid password "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: vfs/mcfs.c:322
msgid " Too many open connections "
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: vfs/tar.c:92 vfs/tar.c:109
1998-09-26 00:00:42 +04:00
msgid ""
"Couldn't open tar archive\n"
"%s"
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""
#: vfs/tar.c:278
1998-09-26 00:00:42 +04:00
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr ""
#: vfs/tar.c:333 vfs/tar.c:340
1998-09-26 00:00:42 +04:00
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""
#. Error on first record
#: vfs/tar.c:406
msgid ""
"Hmm,...\n"
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
1998-04-22 10:01:38 +04:00
msgstr ""