2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\" Traducido el 6 de septiembre de 1998 por
|
|
|
|
|
.\" Francisco Gabriel Aroca Tapia <fgat1@alu.um.es>
|
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
|
.\" Actualizado el 6 agosto de 2002 por
|
|
|
|
|
.\" David H. Mart<72>n Alonso <dmartina@excite.com>
|
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
|
.\"TOPICS <20>ndice de Contenidos:
|
|
|
|
|
.TH mc 1 "20 de Octubre de 1998" "Linux" "GNU Midnight Commander"
|
|
|
|
|
.\"SKIP_SECTION"
|
|
|
|
|
.SH "NOMBRE"
|
|
|
|
|
mc \- Entorno visual para sistemas tipo Unix.
|
|
|
|
|
.\"SKIP_SECTION"
|
|
|
|
|
.SH "SINTAXIS"
|
|
|
|
|
.B mc
|
|
|
|
|
[\-abcCdfhPstuUVx?] [\-l log] [dir1 [dir2]] [-v file]
|
|
|
|
|
.\"NODE "DESCRIPTION"
|
|
|
|
|
.SH "DESCRIPCI<43>N"
|
|
|
|
|
.LP
|
|
|
|
|
"Midnight Commander" (Comandante de Medianoche) es
|
|
|
|
|
un navegador de directorios/gestor de ficheros para
|
|
|
|
|
sistemas operativos tipo Unix.
|
|
|
|
|
.\".\"DONT_SPLIT"
|
|
|
|
|
.\"NODE "OPTIONS"
|
|
|
|
|
.SH "OPCIONES"
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-a"
|
|
|
|
|
Deshabilita el uso de caracteres gr<67>ficos para el dibujo de l<>neas.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-b"
|
|
|
|
|
Fuerza el uso de la pantalla de Blanco y Negro.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-c"
|
|
|
|
|
Fuerza el uso del modo color, por favor chequear la seci<63>n
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Colores
|
|
|
|
|
.\"Colors"
|
|
|
|
|
para m<>s informaci<63>n.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-C arg"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Usado para especificar un juego de colores diferentes en la l<>nea de comandos.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
El formato de arg est<73> documentado en la secci<63>n
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Colores.
|
|
|
|
|
.\"Colors"
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-d"
|
|
|
|
|
Deshabilita el soporte de rat<61>n.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-f"
|
|
|
|
|
Muestra las rutas de b<>squeda compiladas para ficheros de Midnight Commander.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-k"
|
|
|
|
|
Resetea softkeys a su valor por defecto seg<65>n la base de datos de termcap/terminfo.
|
|
|
|
|
S<EFBFBD>lo <20>til en terminales HP cuando la funci<63>n keys no funciona.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I "-l fichero"
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Guarda el di<64>logo ftpfs con el servidor en el fichero.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-P"
|
|
|
|
|
Al salir del programa, Midnight Commander imprimir<69> el <20>ltimo directorio de trabajo.
|
|
|
|
|
Esta opci<63>n no debe ser usada directamente, sino desde una funci<63>n de la shell adecuada
|
|
|
|
|
para poder cambiar el directorio activo al directorio en uso dentro de Midnight Commander.
|
|
|
|
|
(Gracias a Torben Fjerdingstad y Sergey por su contribuci<63>n con <20>sta funci<63>n
|
|
|
|
|
y el c<>digo que implementa esta opci<63>n).
|
|
|
|
|
Consultar en los ficheros
|
|
|
|
|
.B @prefix@/lib/mc/bin/mc.sh
|
|
|
|
|
(usarios de bash y zsh) y
|
|
|
|
|
.B @prefix@/lib/mc/bin/mc.csh
|
|
|
|
|
(usuarios de tcsh) las correspondientes definiciones de esta funci<63>n.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-s"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Activa el modo para terminales lentos. En este modo el programa no
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
dibuja bordes con l<>neas de caracteres y desactiva el modo detallado.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-t"
|
|
|
|
|
Usado s<>lo si el c<>digo fue compilado con Slang y terminfo: hace que
|
|
|
|
|
Midnight Commander use el valor de la variable de entorno
|
|
|
|
|
.B TERMCAP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
para obtener informaci<63>n de terminal en vez de la
|
|
|
|
|
la base de datos de terminales del sistema.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-u"
|
|
|
|
|
Deshabilita el uso de shell concurrente (s<>lo tiene sentido si este
|
|
|
|
|
Midnight Commander fue construido con soporte de shell concurrente).
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-U"
|
|
|
|
|
Habilita el uso de shell concurrente (s<>lo tiene sentido si este
|
|
|
|
|
Midnight Commander fue construido con soporte de subshell opcional).
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-v fichero"
|
|
|
|
|
Utiliza el visor interno para ver el fichero.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-V"
|
|
|
|
|
Muestra la versi<73>n del programa.
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.I "\-x"
|
|
|
|
|
Fuerza el modo xterm. Usado cuando se ejecuta en terminales con caracter<65>sticas de xterm (dos
|
|
|
|
|
modos de pantalla, y pueden enviar secuencias de escape de rat<61>n).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si se especifica, el primer directorio se mostrar<61> en el
|
|
|
|
|
panel activo y el segundo directorio en el otro panel.
|
|
|
|
|
.\"NODE "Overview"
|
|
|
|
|
.SH "Introducci<63>n"
|
|
|
|
|
La pantalla de Midnight Commander est<73> divida en cuatro partes. La mayor
|
|
|
|
|
parte de la pantalla est<73> ocupada por los dos paneles de directorio. Por defecto,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
la segunda l<>nea m<>s inferior de la pantalla es la l<>nea de comandos del shell, y
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
la l<>nea inferior muestra las etiquetas de las teclas de funci<63>n. La l<>nea superior es la
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
barra de men<65>.
|
|
|
|
|
.\"Menu Bar"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
La l<>nea de la barra de men<65> podr<64>a no ser visible, pero aparece si pulsamos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
en la primea l<>nea de la pantalla con el rat<61>n o pulsamos la tecla F9.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Midnight Commander pone a la vista dos directorios al mismo
|
|
|
|
|
tiempo. Uno de los paneles es el panel actual (hay una barra de selecci<63>n
|
|
|
|
|
en el panel actual). La mayor<6F>a de las operaciones tienen lugar en el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
panel actual. Algunas operaciones con ficheros como Renombrar y Copiar utilizan
|
|
|
|
|
por defecto el directorio del panel no seleccionado como destino, pero
|
|
|
|
|
siempre solicitan una confirmaci<63>n previa y podemos cambiarlo. Para m<>s
|
|
|
|
|
informaci<EFBFBD>n, ver las secciones sobre los
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Paneles de Directorio,
|
|
|
|
|
.\"Directory Panels"
|
|
|
|
|
los
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Men<EFBFBD>s Izquierdo y Derecho
|
|
|
|
|
.\"Left and Right Menus"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
y el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Men<EFBFBD> de Fichero.
|
|
|
|
|
.\"File Menu"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Podemos ejecutar comandos del sistema desde el Midnight Commander simplemente
|
|
|
|
|
escribi<EFBFBD>ndolos. Todo lo que escribamos aparecer<65> en la l<>nea de comandos del shell
|
|
|
|
|
y cuando pulsemos Intro, Midnight Commander ejecutar<61> estos comandos; ver las secciones
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
L<EFBFBD>nea de Comandos del Shell
|
|
|
|
|
.\"Shell Command Line"
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Teclas de la L<>nea de Entrada
|
|
|
|
|
.\"Input Line Keys"
|
|
|
|
|
para aprender m<>s sobre la l<>nea de comandos.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE "Mouse Support"
|
|
|
|
|
.SH "Soporte de Rat<61>n"
|
|
|
|
|
Midnight Commander soporta el uso del rat<61>n. Se activa cuando
|
|
|
|
|
estamos ejecut<75>ndolo en un terminal tipo
|
|
|
|
|
.B xterm(1)
|
|
|
|
|
(funciona incluso si realizamos una conexi<78>n de telnet, ssh o rlogin a
|
|
|
|
|
otra m<>quina desde el xterm) o si estamos ejecut<75>ndolo en una consola Linux
|
|
|
|
|
y tenemos el servidor
|
|
|
|
|
.B gpm
|
|
|
|
|
cargado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Cuando pulsamos el bot<6F>n izquierdo del rat<61>n sobre un fichero en los paneles
|
|
|
|
|
de directorios, ese fichero es seleccionado; si lo hacemos con el bot<6F>n derecho,
|
|
|
|
|
el fichero es marcado (o desmarcado, dependiendo del estado previo).
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Una doble pulsaci<63>n sobre un fichero intentar<61> ejecutar el comando si se trata de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
un programa ejecutable; y si la extensi<73>n del fichero tiene un programa
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
asociado a esa extensi<73>n,
|
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
se ejecuta el programa especificado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Adem<EFBFBD>s, es posible ejecutar los comandos asignados a las teclas de funci<63>n
|
|
|
|
|
pulsando con el rat<61>n sobre las etiquetas de la l<>nea inferior de la pantalla.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si se pulsa un bot<6F>n del rat<61>n sobre la l<>nea del borde superior del
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
panel de directorio, se sube una p<>gina hacia atr<74>s. As<41>mismo, una pulsaci<63>n
|
|
|
|
|
sobre la l<>nea inferior baja una p<>gina hacia adelante. <20>ste
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
procedimiento vale tambi<62>n para el
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Visor de Ayuda
|
|
|
|
|
.\"Contents"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
y el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
<EFBFBD>rbol de Directorios.
|
|
|
|
|
.\"Directory Tree"
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El valor por defecto de auto repetici<63>n para los botones del rat<61>n es 400
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
milisegundos. <20>ste valor se puede modificar editando el fichero
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
\&~/.mc/ini
|
|
|
|
|
.\"Save Setup"
|
|
|
|
|
y cambiando el par<61>metro
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I mouse_repeat_rate.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si estamos ejecutando Commander con soporte de rat<61>n, podemos dejar de lado
|
|
|
|
|
el Commander y tener el comportamiento por defecto del rat<61>n (cortando y pegando
|
|
|
|
|
texto) manteniendo pulsada la tecla Shift.
|
|
|
|
|
.SH ""
|
|
|
|
|
.\"NODE "Keys"
|
|
|
|
|
.SH "Teclas"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Algunos comandos en Midnight Commander implican el uso de las teclas
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I Control
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(algunas veces representado por CTRL o CTL) y
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I Meta
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(algunas veces denominado ALT o incluso Compose). En este manual usaremos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
las siguientes abreviaturas:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
C-<chr> significa mantener pulsada la tecla Control mientras pulsamos el car<61>cter
|
|
|
|
|
<chr>. As<41> C-f ser<65>a: manteniendo pulsada la tecla Control teclear f.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
M-<chr> significa mantener pulsada la tecla Meta o Alt mientras pulsamos el car<61>cter <chr>.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Si no hay tecla Meta o Alt, pulsar ESC, soltar, y entonces pulsar el
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
car<EFBFBD>cter <chr>.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Todas las l<>neas de entrada en Midnight Commander usan una aproximaci<63>n a
|
|
|
|
|
las prerrogativas de teclado del editor GNU Emacs.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Hay muchas secciones que hablan de las teclas. Las siguientes son
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
las m<>s importantes.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
La secci<63>n
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Men<EFBFBD> de Fichero
|
|
|
|
|
.\"File Menu"
|
|
|
|
|
documenta los atajos de teclado para los comandos que aparecen en
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
el Men<65> de Fichero. Esta secci<63>n incluye las teclas de funci<63>n. La mayor parte
|
|
|
|
|
de esos comandos realizan alguna acci<63>n, normalmente sobre el fichero seleccionado
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
o sobre los ficheros marcados.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
La secci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Paneles de Directorio
|
|
|
|
|
.\"Directory Panels"
|
|
|
|
|
documenta las teclas que seleccionan un fichero o marcan ficheros como
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
objetivo de una acci<63>n posterior (la acci<63>n normalmente es una del
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
men<EFBFBD> de fichero).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
La secci<63>n
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Linea de Comando del Shell
|
|
|
|
|
.\"Shell Command Line"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
lista las teclas que son usadas para introducir o editar l<>neas de
|
|
|
|
|
comandos. La mayor parte de ellas copian nombres de ficheros y dem<65>s desde
|
|
|
|
|
los paneles de directorio a la l<>nea de comando (para evitar un tecleado excesivo)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
o acceden al historial de la l<>nea de comandos.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Teclas de l<>nea de Entrada
|
|
|
|
|
.\"Input Line Keys"
|
|
|
|
|
Son usadas para editar l<>neas de entrada. Esto implica la l<>nea de comandos
|
|
|
|
|
y las l<>neas de entrada en las ventanas de preguntas.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Miscellaneous Keys"
|
|
|
|
|
.SH " Otras Teclas"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Tienen cabida aqu<71> algunas teclas que no encajan completamente en ninguna de las anteriores categor<6F>as:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Intro.
|
|
|
|
|
Si hay alg<6C>n texto en la l<>nea de comandos (la de la parte inferior de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
los paneles), entonces ese comando es ejecutado. Si no hay texto en la l<>nea
|
|
|
|
|
de comandos entonces si la barra de selecci<63>n est<73> situada sobre un directorio
|
|
|
|
|
Midnight Commander realiza un
|
|
|
|
|
.B chdir(2)
|
|
|
|
|
al directorio seleccionado y recarga la informaci<63>n en el panel;
|
|
|
|
|
si la selecci<63>n es un fichero ejecutable entonces es ejecutado. Por <20>ltimo,
|
|
|
|
|
si la extensi<73>n del fichero seleccionado coincide con una de las
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
extensiones en el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
fichero de extensiones
|
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
entonces es ejecutado el comando correspondiente.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-l.
|
|
|
|
|
Redibuja toda la informaci<63>n en la pantalla de Midnight Commander.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-x c.
|
|
|
|
|
Ejecuta el comando
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Cambiar Permisos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Chmod"
|
|
|
|
|
en un fichero o un conjunto de ficheros marcados.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-x o.
|
|
|
|
|
Ejecuta el comando
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Chown
|
|
|
|
|
.\"Chown"
|
|
|
|
|
sobre el fichero actual o sobre los ficheros marcados.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-x l.
|
|
|
|
|
Ejecuta el comando enlazado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-x s.
|
|
|
|
|
Ejecuta el comando enlazado simb<6D>licamente.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-x i.
|
|
|
|
|
Selecciona el modo de la pantalla del otro panel a informaci<63>n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-x q.
|
|
|
|
|
Selecciona el modo de la pantalla del otro panel a vista r<>pida.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-x !.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Ejecuta el comando de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
panelizaci<EFBFBD>n externa.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"External panelize"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-x h
|
|
|
|
|
Ejecuta el comando
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
a<EFBFBD>adir a la Lista R<>pida de Directorios.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Hotlist"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B M-!,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Ejecuta el comando de Vista Filtrada, descrito en el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
comando Ver.
|
|
|
|
|
.\"Internal File Viewer"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B M-?,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Ejecuta el comando
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Buscar fichero.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Find File"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B M-c,
|
|
|
|
|
Muestra la ventana de di<64>logo del comando
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
cd R<>pido.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Quick cd"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-o,
|
|
|
|
|
Cuando el programa est<73> siendo ejecutado en la consola Linux o SCO o bajo un xterm,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
se mostrar<61> la salida del comando anterior. Cuando fuere ejecutado en una
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
consola de Linux, Midnight Commander usa un programa externo
|
|
|
|
|
(cons.saver) para controlar la copia y restauraci<63>n de informaci<63>n en la
|
|
|
|
|
pantalla.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Cuando el soporte de subshell est<73> compilado internamente, podemos pulsar C-o en cualquier
|
|
|
|
|
momento y seremos llevados de vuelta a la pantalla principal de Midnight Commander, para
|
|
|
|
|
volver a nuestra aplicaci<63>n basta con volver a pulsar C-o. Si tenemos una aplicaci<63>n
|
|
|
|
|
suspendida usando esta t<>cnica, no podremos ejecutar otros pprogramas
|
|
|
|
|
desde Midnight Commander hasta que terminemos la aplicaci<63>n
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
suspendida.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Directory Panels"
|
|
|
|
|
.SH " Paneles de Directorio"
|
|
|
|
|
Esta secci<63>n enumera las teclas que operan en los paneles de directorio. Si
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
queremos saber c<>mo cambiar la apariencia de los paneles, deberemos hechar un vistazo
|
|
|
|
|
a la secci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Men<EFBFBD>s Izquierdo y Derecho.
|
|
|
|
|
.\"Left and Right Menus"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Tab, C-i.
|
|
|
|
|
Cambia el panel actual. El panel activo deja de serlo y el no activo
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
pasa a ser el nuevo panel activo. La barra de selecci<63>n se mueve del
|
|
|
|
|
antig<EFBFBD>o panel al nuevo, desaparece de aqu<71>l y aparece en <20>ste.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Insertar, C-t.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Para marcar ficheros (y/o directorios) como seleccionados podemos usar la tecla Insertar (Ins)
|
|
|
|
|
(La secuencia kich1 de terminfo) o la combinaci<63>n C-t (Control-t). Para deseleccionar
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
ficheros, basta con repetir la operaci<63>n sobre los ficheros y/o directorios antes marcados.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B M-g, M-h (o M-r), M-j.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Usadas para secleccionar el fichero superior en un panel, el fichero central y el inferior del
|
|
|
|
|
panel, respectivamente.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-s, M-s.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Inicia la b<>squeda de un fichero en la lista de directorios (panel activo). Cuando la b<>squeda
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> activa las pulsaciones de teclado son a<>adidas a la cadena de b<>squeda y no a
|
|
|
|
|
la l<>nea de comandos. Si la opci<63>n
|
|
|
|
|
.I "Mostrar Mini-estado"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> habilitada la cadena a buscar es mostrada en la l<>nea de mini-estado.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Conforme tecleemos, la barra de selecci<63>n se desplazar<61> al siguiente fichero
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
o directorio cuyo nombre coincida con las letras introducidas. Las teclas
|
|
|
|
|
.I "borrar"
|
|
|
|
|
o
|
|
|
|
|
.I "suprimir"
|
|
|
|
|
pueden ser utilizadas para corregir errores de escritura. Si pulsamos C-s
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
de nuevo, se busca la siguiente coincidencia.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B M-t
|
|
|
|
|
Rota el listado de pantalla actual para mostrar el siguiente modo
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
de listado. Con esto es posible intercambiar r<>pidamente de un listado
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
completo al regular o breve, as<61> como al modo de listado definido por el usuario.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B C-\\\\ (control-Contrabarra).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Muestra la
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Lista R<>pida de Directorios
|
|
|
|
|
.\"Hotlist"
|
|
|
|
|
y cambiar al directorio seleccionado.
|
|
|
|
|
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B * N. de T.:
|
|
|
|
|
En el teclado castellano, existe un peque<75>o inconveniente, dado que
|
|
|
|
|
la contrabarra, no se consigue con una sola pulsaci<63>n, por lo que este m<>todo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
no funciona directamente.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B + \ (m<>s).
|
|
|
|
|
Usado para seleccionar (marcar) un grupo de ficheros. Midnight Commander
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
preguntar<EFBFBD> por una expresi<73>n refgular describiendo el grupo. Cuando los
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I Caracteres Comod<EFBFBD>n (Shell Patterns)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD>n habilitados, la expresi<73>n regular es id<69>ntica a las expresiones
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
regulares en el shell (poniendo * para cero o m<>s caracteres y ?
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
para uno o m<>s caracteres). Si los
|
|
|
|
|
.I Caracteres Comod<EFBFBD>n
|
|
|
|
|
est<EFBFBD>n deshabilitados, entonces la selecci<63>n de ficheros se realiza con expresiones
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
regulares normales (VA. ed (1)).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si la expresi<73>n empieza o termina con una barra (/), entonces la selecci<63>n se
|
|
|
|
|
realiza sobre directorios en vez de ficheros.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B - (menos) o \\\\ (contrabarra).
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Usaremos la tecla - o "\\" para deseleccionar un grupo de ficheros. <20>sta es la operaci<63>n contraria
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
a la realizada por la tecla M<>s (+).
|
|
|
|
|
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B * N. de T.:
|
|
|
|
|
La tecla que realiza originalmente la funci<63>n descrita es el menos (-)
|
|
|
|
|
ya que <20>sta es la utilizada en la versi<73>n originaria del programa, Comandante Norton.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Cursor-Arriba, C-p.
|
|
|
|
|
Desplaza la barra de selecci<63>n a la entrada anterior en el panel.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Cursor-Abajo, C-n.
|
|
|
|
|
Desplaza la barra de selecci<63>n a la entrada siguiente en el panel.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Inicio (Home), a1, M-<.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Desplaza la barra de selecci<63>n a la primera entrada en el panel.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Fin (End), c1, M->.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Desplaza la barra de selecci<63>n a la <20>ltima entrada en el panel.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Av. P<EFBFBD>g (next-page), C-v.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Desplaza la barra de selecci<63>n a la p<>gina siguiente.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Re. P<EFBFBD>g (prev-page), M-v.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Desplaza la barra de selecci<63>n a la p<>gina anterior.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B M-o,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si el otro panel es un panel con lista de ficheros y estamos situados en un
|
|
|
|
|
directorio en el panel activo actual, entonces otro panel se posiciona
|
|
|
|
|
dentro del directorio del panel activo (como la tecla de Emacs C-o)
|
|
|
|
|
en otro caso el otro panel es posicionado el directorio padre
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
del directorio seleccionado en el panel activo.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B C-ReP<65>g (C-PageUp), C-AvP<76>g (C-PageDown)
|
|
|
|
|
Solamente bajo la consola Linux: realiza un chdir ".." o al
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
directorio actualmente seleccionado respectivamente.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Shell Command Line"
|
|
|
|
|
.SH " L<>nea de Comandos del Shell"
|
|
|
|
|
Esta secci<63>n enumera las teclas <20>tiles para evitar la excesiva escritura
|
|
|
|
|
cuando se introducen comandos del shell.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B M-Intro.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Copia el nombre de fichero seleccionado a la l<>nea de comandos.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B C-Intro.
|
|
|
|
|
Igual a M-Intro, esto s<>lo funcioba bajo Linux.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B M-Tab.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Realiza una
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Terminaci<EFBFBD>n autom<6F>tica (completion)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Completion"
|
|
|
|
|
del nombre de fichero, comando, variable, nombre de usuario y host.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-x t, C-x C-t.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Copia los ficheros marcados (o si no los hay, el fichero
|
|
|
|
|
seleccionado) del panel activo (C-x t) o del otro panel (C-x C-t) a
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
la l<>nea de comandos.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B C-x p, C-x C-p.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
La primera secuencia de teclas copia el nombre de la ruta de acceso actual
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
a la l<>nea de comandos, y la segunda copia la ruta del otro panel a la
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
l<EFBFBD>nea de comandos.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-q.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El comando cita (quote) puede ser utilizado para insertar caracteres
|
|
|
|
|
que de otro modo ser<65>an interpretados por Midnight Commander (como el s<>mbolo '+')
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B M-p, M-n.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Usaremos esas teclas para navegar a trav<61>s del hist<73>rico de comandos. M-p devuelve
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
la <20>ltima entrada, M-n devuelve la siguiente.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B M-h.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Visualiza el historial para la l<>nea de entrada actual.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " General Movement Keys"
|
|
|
|
|
.SH " Teclas Generales de Movimiento"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El visor de ayuda, el visor de fichero y el <20>rbol de directorios usan
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
un c<>digo de control de movimiento com<6F>n. Por consiguiente, reconocen las
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
mismas teclas. Adem<65>s, cada uno reconoce algunas otras teclas propias.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Otras partes de Midnight Commander utilizan algunas de las mismas
|
|
|
|
|
teclas de movimiento, por lo que esta secci<63>n podr<64>a ser aplicada a ellas tambi<62>n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Arriba (Up), C-p.
|
|
|
|
|
Mueve una l<>nea hacia arriba.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Abajo (Down), C-n.
|
|
|
|
|
Mueve una l<>nea hacia abajo.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Re P<EFBFBD>g (Retroceso de P<EFBFBD>gina, Prev Page, Page Up), M-v.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Mueve una p<>gina completa hacia atr<74>s.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Av P<EFBFBD>g (Avance de P<EFBFBD>gina, Next Page, Page Down), C-v.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Mueve una p<>gina hacia delante.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Inicio (Home), A1.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Mueve al principio.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Fin (End), C1.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Mueve al final.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El visor de ayuda y el de fichero reconocen las siguiente teclas
|
|
|
|
|
aparte de las mencionadas anteriormente:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B b, C-b, C-h, Retroespacio (Backspace), Suprimir (Delete).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Mueve una p<>gina completa hacia atr<74>s.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Barra espaciadora (Space bar).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Mueve una p<>gina hacia delante.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B u, d.
|
|
|
|
|
Mueve la mitad de la p<>gina hacia atr<74>s o adelante.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B g, G.
|
|
|
|
|
Mueve al principio o al final.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Input Line Keys"
|
|
|
|
|
.SH " Teclas de la L<>nea de Entrada"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Las l<>neas de entrada (usadas en la
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
l<EFBFBD>nea de comandos
|
|
|
|
|
.\"Shell Command Line"
|
|
|
|
|
y para los cuadros de di<64>logo en el programa) reconocen esas teclas:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-a
|
|
|
|
|
Coloca el cursor al comienzo de la l<>nea.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-e
|
|
|
|
|
Coloca el cursor al final de la l<>nea.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B C-b, Izquierda (move-left)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Desplaza el cursor una posici<63>n a la izquierda.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B C-f, Derecha (move-right)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Desplaza el cursor una posici<63>n a la derecha.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B M-f
|
|
|
|
|
Avanza una palabra.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B M-b
|
|
|
|
|
Retrocede una palabra.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B C-h, Retroespacio (backspace)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Borra el car<61>cter anterior.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B C-d, Suprimir (Delete)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Elimina el car<61>cter de la posici<63>n del cursor.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-@
|
|
|
|
|
Sit<EFBFBD>a una marca para cortar.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-w
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Copia el texto entre el cursor y la marca a la cach<63> de eliminaci<63>n y elimina
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
el texto de la l<>nea de entrada.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B M-w
|
|
|
|
|
Copia el texto entre el cursor y la marca a la cach<63> de eliminaci<63>n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-y
|
|
|
|
|
Restaura el contenido de la cach<63> de eliminaci<63>n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-k
|
|
|
|
|
Elimina el texto desde el cursor hasta el final de la l<>nea.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B M-p, M-n
|
|
|
|
|
Usaremos esas teclas para desplazarnos a trav<61>s del historial de comandos. M-p nos lleva
|
|
|
|
|
a la <20>ltima entrada, M-n nos sit<69>a en la siguiente.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B M-C-h, M-Retroespacio (M-Backspace)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Borra la palabra anterior.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B M-Tab
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Realiza una
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
terminaci<EFBFBD>n
|
|
|
|
|
.\"Completion"
|
|
|
|
|
del nombre de fichero, comando, variable, nombre de usuario o host.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.SH ""
|
|
|
|
|
.\"NODE "Menu Bar"
|
|
|
|
|
.SH "Barra de Men<65>"
|
|
|
|
|
La barra de men<65> aparece cuando pulsamos F9 o pulsamos el bot<6F>n del rat<61>n
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
sobre la primera fila de la pantalla. La barra de men<65> tiene cinco submen<65>s: "Izquierdo", "Fichero",
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
"Comando", "Opciones" y "Derecho".
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Men<EFBFBD>s Izquierdo y Derecho
|
|
|
|
|
.\"Left and Right Menus"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
nos permiten modificar la apariencia de los paneles de directorio
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
izquierdo y derecho.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Men<EFBFBD> de Fichero
|
|
|
|
|
.\"File Menu"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
lista las acciones que podemos realizar sobre el fichero actualmente seleccionado
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
o sobre los ficheros marcados.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Men<EFBFBD> de Comandos
|
|
|
|
|
.\"Command Menu"
|
|
|
|
|
lista las acciones m<>s generales y que no guardan relaci<63>n con
|
|
|
|
|
la selecci<63>n actual de ficheros.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Left and Right Menus"
|
|
|
|
|
.SH " Men<65>s Izquierdo y Derecho"
|
|
|
|
|
La presentaci<63>n de los paneles de directorio puede ser cambiada desde los men<65>s
|
|
|
|
|
.B "Izquierdo"
|
|
|
|
|
y
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B "Derecho".
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Listing Mode..."
|
|
|
|
|
.SH " Modo de Listado..."
|
|
|
|
|
El modo de listado es usado para visualizar ficheros y sus atributos, hay
|
|
|
|
|
cuatro modos diferentes disponibles:
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Completo (Full),
|
|
|
|
|
.B Breve (Brief),
|
|
|
|
|
.B Largo (Long),
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.B Personalizado (User).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
La vista completa muestra el nombre del fichero, el tama<6D>o del mismo y
|
|
|
|
|
la hora de modificaci<63>n.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
La vista breve muestra s<>lo el nombre del fichero y utiliza dos columnas (
|
|
|
|
|
por lo cual puede mostrar el doble de entradas que otros modos).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
La vista extensa es similar a la salida del comando
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B "ls -l".
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Este modo aprovecha todo el ancho de la pantalla.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si elejimos el modo de visualizaci<63>n en formato "User", deberemos especificar
|
|
|
|
|
el formato de presentaci<63>n, es decir, los atributos que deseamos que sean mostrados.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El formato de presenaci<63>n personalizado debe comenzar con un especificador de tama<6D>o de panel. <20>ste
|
|
|
|
|
podr<EFBFBD>a ser medio (half) o completo (full), lo cual indicar<61>a un panel de media pantalla
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
y un panel a toda pantalla respectivamente.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Despu<EFBFBD>s del tam<61>o del panel, deber<65>amos especificar el modo de dos columnas en
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
el panel, lo cual se indica a<>adiendo el n<>mero "2" a la cadena de formato de
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
usuario.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Despu<EFBFBD>s de esto a<>adimos el nombre de los campos con un delimitador de tama<6D>o
|
|
|
|
|
opcional. Estos son los campos disponibles que podemos visualizar:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B nombre (en la versi<EFBFBD>n internacional, name),
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
visualiza el nombre de fichero.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B tama<EFBFBD>o (size),
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
visualiza el tama<6D>o del fichero.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B bsize,
|
|
|
|
|
es una forma alternativa del formato <bf/size/. Muestra
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
el tama<6D>o de los ficheros y para los directorios visualiza
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
SUB-DIR o UP--DIR.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B tipo (type),
|
|
|
|
|
muestra el campo type de un car<61>cter de extensi<73>n. Este car<61>cter es un
|
|
|
|
|
subconjunto de la informaci<63>n mostrada por el comando ls con la opci<63>n -F.
|
|
|
|
|
Un asterisco (*) para ficheros ejecutables, una barra (/) para directorios,
|
|
|
|
|
una arroba (@, at-sign) para los enlaces, un signo igual (=) para sockets,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
un gui<75>n para los dispositivos de caracteres, un signo m<>s para dispositivos de bloque,
|
|
|
|
|
un pipe (|) para colas, una tilde (~) para enlaces simb<6D>licos a directorios y
|
|
|
|
|
un signo de exclamaci<63>n para enlaces perdidos (enlaces que no apuntan a ninguna parte).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B mtime,
|
|
|
|
|
hora de <20>ltima modificaci<63>n del fichero.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B atime,
|
|
|
|
|
hora del <20>ltimo acceso al fichero.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B ctime,
|
|
|
|
|
hora de creaci<63>n del fichero.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B perm,
|
|
|
|
|
una cadena representando los bits actuales de permisos del fichero.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B mode,
|
|
|
|
|
un valor octal con los actuales bits de permisos del fichero.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B nlink,
|
|
|
|
|
n<EFBFBD>mero de enlaces al fichero.
|
|
|
|
|
.B ngid,
|
|
|
|
|
el Identificador de Grupo, GID (num<75>rico).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B nuid,
|
|
|
|
|
el Identificador de Usuario, UID (num<75>rico).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B owner,
|
|
|
|
|
el propietario del fichero.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B group,
|
|
|
|
|
el grupo del fichero.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B inode,
|
|
|
|
|
el i-nodo del fichero.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Adem<EFBFBD>s, podemos usar estos nombres de campo para organizar la pantalla:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B space,
|
|
|
|
|
un espacio en el formato de pantalla.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B mark,
|
|
|
|
|
un asterisco si el fichero est<73> marcado, o un espacio si no lo est<73>.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B |,
|
|
|
|
|
Este car<61>cter es utilizado para a<>adir una l<>nea vertical al formato de pantalla.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Para forzar un campo a un tama<6D>o fijo (un especificador de tama<6D>o), basta a<>adir
|
|
|
|
|
':' seguido del n<>mero de caracteres que deseamos tenga el campo, si
|
|
|
|
|
el n<>mero es seguido por el s<>mbolo '+', entonces el tama<6D>o especifica el
|
|
|
|
|
tama<EFBFBD>o m<>nimo, aunque si el programa advierte que hay m<>s espacio en la
|
|
|
|
|
pantalla, entonces expandir<69> la anchura del campo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Por ejemplo, el listado
|
|
|
|
|
.B Completo (Full)
|
|
|
|
|
corresponde a <20>ste formato:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
half type,name,|,size,|,mtime
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Y el listado
|
|
|
|
|
.B Largo (Long)
|
|
|
|
|
corresponde a este formato:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
full perm,space,nlink,space,owner,space,group,space,size,space,
|
|
|
|
|
mtime,space,name
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
<EFBFBD>ste es un bonito formato de pantalla definida por el usuario:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
half name,|,size:7,|,type,mode:3
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los paneles adem<65>s pueden ser activados en los siguientes modos:
|
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
|
.B "Informaci<63>n"
|
|
|
|
|
La vista de informaci<63>n visualiza informaci<63>n relacionada con el
|
|
|
|
|
fichero seleccionado y, si es posible, informaci<63>n sobre el sistema
|
|
|
|
|
de ficheros empleado.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B "Arbol"
|
|
|
|
|
La vista en <20>rbol es bastante similar a la funci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
<EFBFBD>rbol de directorios.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Directory Tree"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Para m<>s informaci<63>n v<>ase la secci<63>n correspondiente.
|
|
|
|
|
.TP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B "Vista R<>pida"
|
|
|
|
|
En este modo, el panel cambia a un
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
visor reducido
|
|
|
|
|
.\"Internal File Viewer"
|
|
|
|
|
que muestra el contenido del fichero actualmente seleccionado,
|
|
|
|
|
si seleccionamos el panel (con la tecla
|
|
|
|
|
.I tab
|
|
|
|
|
o el rat<61>n), tendremos acceso a los comandos usuales del visor.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Sort Order..."
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.SH " Modo de Ordenaci<63>n..."
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Los ocho modos de ordenaci<63>n son por nombre, por extensi<73>n, por hora de modificaci<63>n,
|
|
|
|
|
por hora de acceso, por la hora de modoficaci<63>n de la informaci<63>n del i-nodo, por tama<6D>o,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
por i-nodo y desordenado. En el cuadro de di<64>logo del modo de ordenaci<63>n podemos elegir
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
el modo de ordenaci<63>n as<61> como especificar si deseamos que <20>ste se realice en orden inverso
|
|
|
|
|
chequeando la casilla Invertir.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Por defecto los directorios son ordenados antes que los ficheros pero esto puede ser cambiado
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
desde el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Men<EFBFBD> de Opciones
|
|
|
|
|
.\"Options Menu"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(opci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B "Mezcla todos los archivos"
|
|
|
|
|
).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Filter..."
|
|
|
|
|
.SH " Filtro..."
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El comando de filtro nos permite seleccionar un patr<74>n (por ejemplo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B "*.tar.gz"
|
|
|
|
|
) con el cual los ficheros deben coincidir para ser mostrados. Indiferente
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
al patr<74>n de filtro, los directorios y enlaces a directorios
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
son mostrados siempre en el panel de directorios.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Reread"
|
|
|
|
|
.SH " Releer"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El comando releer recarga la lista de ficheros en el directorio. Esto es
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
<EFBFBD>til si otros procesos han creado, borrado o modificado ficheros. Si
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
hemos panelizado have panelized los nombres de los ficheros en un panel, esto recargar<61>
|
|
|
|
|
los contenidos del directorio y eliminar<61> la informaci<63>n panelizada (v<>ase la secci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Panelizaci<EFBFBD>n externa
|
|
|
|
|
.\"External panelize"
|
|
|
|
|
para m<>s informaci<63>n).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " File Menu"
|
|
|
|
|
.SH " Men<65> de Archivo"
|
|
|
|
|
Midnight Commander utiliza las teclas de funci<63>n
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I F1
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
.I F10
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
como atajos de teclado
|
|
|
|
|
para los comandos que aparecen en men<65> de archivo. Las secuencias de escape para las
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Fkeys son caracter<65>sticas de terminfo desde kf1 hasta kf10. En terminales sin
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
soporte de teclas de funci<63>n, podemos conseguir la misma funcionalidad
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
pulsando la tecla
|
|
|
|
|
.I ESC
|
|
|
|
|
seguido de un n<>mero entre 1 y 9 o 0 (correspondiendo de
|
|
|
|
|
.I F1
|
|
|
|
|
a
|
|
|
|
|
.I F9
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I F10
|
|
|
|
|
respectivamente).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El men<65> de Archivo posee los siguientes comandos (atajos de teclado entre par<61>ntesis):
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Ayuda
|
|
|
|
|
(
|
|
|
|
|
.I F1
|
|
|
|
|
)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Invoca el visor hipertexto de ayuda interno. Dentro del
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
visor de ayuda,
|
|
|
|
|
.\"Contents"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
podemos usar la tecla
|
|
|
|
|
.I Tab
|
|
|
|
|
para seleccionar el siguiente enlace y la tecla
|
|
|
|
|
.I Intro
|
|
|
|
|
para seguir ese enlace. Las teclas
|
|
|
|
|
.I Espacio
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I Retroespacio
|
|
|
|
|
son usadas para mover adelante y atr<74>s en una p<>gina de ayuda. Pulsando
|
|
|
|
|
.I F1
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
de nuevo para obtener la lista completa de teclas v<>lidas.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Men<EFBFBD> (
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I F2 )
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Invoca el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Men<EFBFBD> de usuario
|
|
|
|
|
.\"Menu File Edit"
|
|
|
|
|
El men<65> de usuario otorga una manera f<>cil de tener usuarios con un men<65>
|
|
|
|
|
y a<>adir asimismo caracter<65>sticas extra a Midnight Commander.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Ver (
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I F3,
|
|
|
|
|
.I Shift-F3 )
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Visualiza el fichero actualmente seleccionado. Por defecto invoca el
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Visor de Ficheros Interno
|
|
|
|
|
.\"Internal File Viewer"
|
|
|
|
|
pero si la opci<63>n "Usar visor interno" est<73> desactivada, invoca in visor
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
de ficheros externo especificado por la variable de entorno
|
|
|
|
|
.B PAGER.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Si la variable
|
|
|
|
|
.B PAGER
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
no est<73> definida, se invoca al comando "ver". Si en vez de esto usamos
|
|
|
|
|
.I Shift-F3,
|
|
|
|
|
el visor ser<65> invocado sin realizar ning<6E>n tipo de formateo o
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
preprocesamiento del fichero.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Ver filtrado (
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I M-! )
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Este comando pregunta por un comando y sus argumentos (el argumento por defecto
|
|
|
|
|
es el nombre del fichero actualmente seleccionado), la salida de ese comando es mostrada en
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
el vidor de ficheros interno.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Editar (
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I F4 )
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Actualmente invoca el editor
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B vi,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
u otro especificado en la variable de entorno
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B EDITOR,
|
|
|
|
|
o en el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Editor de Ficheros Interno
|
|
|
|
|
.\"Internal File Editor"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
si la opci<63>n
|
|
|
|
|
.B use_internal_edit
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> activada.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Copiar (
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I F5 )
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Sobreimpresiona una ventana de entrada con destino por defecto al directorio del
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
panel no seleccionado y copia el fichero actualmente seleccionado (o
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
los ficheros marcados, si hay al menos uno marcado) al directorio especicado
|
|
|
|
|
por el usuario en la ventana. Durante este proceso, podemos pulsar
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I "C-c " <EFBFBD>
|
|
|
|
|
.I ESC
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
para anular la operaci<63>n. Para m<>s detalles sobre la m<>scara de origen
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(que ser<65> normalmente * o ^\\(.*\\)$ dependiendo
|
|
|
|
|
de la selecci<63>n de Uso de los patrones del shell) y los posibles comodines en destino
|
|
|
|
|
v<EFBFBD>ase
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
M<EFBFBD>scara copiar/renombrar.
|
|
|
|
|
.\"Mask Copy/Rename"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando en el bot<6F>n
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
de segundo planio con el rat<61>n (o pulsando
|
|
|
|
|
.I M-b
|
|
|
|
|
en el cuadro de di<64>logo). Los
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Trabajos en Segundo Plano
|
|
|
|
|
.\"Background jobs"
|
|
|
|
|
son utilizados para controlar los procesos en segundo plano.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Ligar (Enlazar,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I C-x l
|
|
|
|
|
.B )
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Crea un enlace al fichero actual.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Liga simb<EFBFBD>lica (Enlace simb<EFBFBD>lico, C-x s)
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Crea un enlace simb<6D>lico al fichero actual. Para aquellos que no conozcan
|
|
|
|
|
que son los enlaces: crear un enlace a un fichero es algo parecido a copiar
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
el fichero, salvo que el fichero original y el destino representan el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
mismo fichero f<>sico, los mismos datos reales. Por ejemplo, si editamos uno de esos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
ficheros, todos los cambios que realicemos aparecer<65>n en ambos ficheros. Hay quien
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
llama a los enlaces alias o accesos directos.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Un enlace aparece como un fichero real. Despu<70>s de crearlo, no hay modo de decir c<>al
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
es el original y c<>al el enlace. Si borramos uno de ellos el otro a<>n seguir<69> intacto. Es muy dif<69>cil
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
advertir que los ficheros representan la misma imagen. Usaremos estos enlaces
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
cuando no necesitemos saberlo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Un enlace simb<6D>lico es una referencia al nombre del fichero original. Si
|
|
|
|
|
el fichero original es borrado, el enlace simb<6D>lico queda sin utilidad. Es bastante
|
|
|
|
|
f<EFBFBD>cil advertir que los ficheros representan la misma imagen. Midnight
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Commander muestra un s<>mbolo "@" delante del nombre del fichero si es un
|
|
|
|
|
enlace simb<6D>lico a alguna parte (excepto a un directorio, caso en que muestra una tilde (~)).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
El fichero original al cual el enlace apunta es mostrado en la l<>nea de estado si la opci<63>n
|
|
|
|
|
.I "Mini status"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> habilitada. Usaremos enlaces simb<6D>licos cuando
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
queramos evitar la confusi<73>n que pueden causar los enlaces f<>sicos.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Renombrar/mover (F6)
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Sobreimpresiona una ventana de entrada que defectivamente apunta al directorio en el
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
panel no seleccionado y mueve el fichero actualmente seleccionado (o los
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
ficheros marcados si hay al menos uno) al directorio
|
|
|
|
|
especificado por el usuario en la ventana. durante el proceso, podemos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
pulsar
|
|
|
|
|
.I "C-c " <EFBFBD>
|
|
|
|
|
.I "ESC " para
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
anular la operaci<63>n. Para m<>s detalles, v<>ase la operaci<63>n
|
|
|
|
|
Copiar m<>s arriba, dado que la mayor<6F>a de los aspectos son similares.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
pulsando con el rat<61>n en el susodicho bot<6F>n de segundo plano (o pulsando
|
|
|
|
|
.I M-b en el cuadro de di<EFBFBD>logo). Los
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Trabajos en Segundo Plano
|
|
|
|
|
.\"Background jobs"
|
|
|
|
|
es utilizado para controlar los procesos en segundo plano.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Crear directorio (F7)
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Sobreimpresiona una ventana de entrada y crea el directorio especificado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Borrar (F8)
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Borra el fichero actualmente seleccionado o los ficheros marcados
|
|
|
|
|
en el panel activo. Durante el proceso, podremos pulsar C-c o
|
|
|
|
|
ESC para anular la operaci<63>n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Cambio r<EFBFBD>pido de directorio (M-c)
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Usaremos el comando
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Cambiar de directorio
|
|
|
|
|
.\"Quick cd"
|
|
|
|
|
si tenemos llena la l<>nea de comandos y queremos hacer un cd a alg<6C>n lugar.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Seleciona grupo (+)
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Es usado para seleccionar (marcar) un grupo de ficheros. Midnight Commander
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
preguntar<EFBFBD> por una expresi<73>n regular describiendo el grupo. Cuando los
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I Patrones del Shell
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD>n habilitados, la expresi<73>n regular es tal y como lo es en el shell
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(* para cero o m<>s caracteres y ? para un car<61>cter). Si los
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I Patrones del Shell
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD>n desactivados, entonces la selecci<63>n de ficheros se realiza con expresiones
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
regulares normales (VA ed (1)).
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Para marcar directorios en vez de ficheros, la expresi<73>n debe empezar o terminar
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
con '/'.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B De-selecciona grupo (\\\\)
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Utilizado para desseleccionar un grupo de ficheros. Es la operaci<63>n antagonista al comando
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I "Seleciona grupo".
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Salir (F10, Shift-F10)
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Finaliza Midnight Commander. Shift-F10 es usado cuando queremos
|
|
|
|
|
salir y estamos utilizando la envoltura del shell. Shift-F10 no nos llevar<61>
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
al <20>ltimo directorio visitado con Midnight Commander, en vez de eso
|
|
|
|
|
nos llevar<61> al directorio donde fue invocado Midnight Commander.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Quick cd"
|
|
|
|
|
.SH " Cambiar de directorio"
|
|
|
|
|
Este comando es <20>til si tenemos competa la linea de comandos y
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
queremos hacer un
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
cd
|
|
|
|
|
.\"The cd internal command"
|
|
|
|
|
a alg<6C>n lugar sin tener que cortar y pegar sobre la l<>nea. Este comando
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
sobre impresiona una peque<75>a ventana, donde introducimos todo aquello que
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
es v<>lido como argumento del comando
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B cd
|
|
|
|
|
en la l<>nea de comandos y despu<70>s pulsamos intro. Este comando caracteriza
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
todas las cualidades incluidas en el
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
comando cd interno.
|
|
|
|
|
.\"The cd internal command"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Command Menu"
|
|
|
|
|
.SH " Men<65> de Comando"
|
|
|
|
|
El comando
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
<EFBFBD>rbol de directorios
|
|
|
|
|
.\"Directory Tree"
|
|
|
|
|
muestra una figura con estructura de <20>rbol con los directorios.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El comando
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Buscar fichero
|
|
|
|
|
.\"Find File"
|
|
|
|
|
permite buscar un fichero espec<65>fico. El comando "Intercambiar paneles"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
intercambia los contenidos de los dos paneles de directorios.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El comando "Activa/desactiva paneles" muestra la salida del <20>ltimo comando
|
|
|
|
|
del shell. Esto funciona s<>lo en xterm y en una consola Linux y SCO.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El comando Compara directorios (C-x d) compara los paneles de directorio
|
|
|
|
|
uno con el otro. Podemos usar el comando Copiar (F5) para hacer ambos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
paneles id<69>nticos. Hay tres m<>todos de comparaci<63>n. El m<>todo r<>pido
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
compara s<>lo el tama<6D>o de fichero y la fecha. El m<>todo completo realiza
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
una comparaci<63>n completa octeto a octeto. El m<>todo completo no est<73> isponible si
|
|
|
|
|
la m<>quina no soporta la llamada de sistema mmap(2). El m<>todo de comparaci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
de s<>lo tama<6D>o s<>lo compara los tama<6D>os de fichero y no chequea los
|
|
|
|
|
contenidos o las fechas, s<>lo chequea los tama<6D>os de los ficheros.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El comando Hist<73>rico de comandos muestra una lista
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
de los comandos escritos. El comando seleccionado es copiado a la l<>nea de comandos.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El hist<73>rico de comandos puede ser accedido tambi<62>n tecleando M-p <20> M-n.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El comando
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Lista de directorios frecuentes(C-\\)
|
|
|
|
|
.\"Hotlist"
|
|
|
|
|
realiza el cambio desde el directorio actual a directorios utilizados a menudo m<>s rapidamente.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
La
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Panelizaci<EFBFBD>n externa
|
|
|
|
|
.\"External panelize"
|
|
|
|
|
nos permite ejecutar un programa externo, y
|
|
|
|
|
realiza la salida de ese programa al panel actual.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El comando
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Edici<EFBFBD>n del archivo de extensiones
|
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
nos permite especificar los programas a ejecutar para intentar
|
|
|
|
|
ejecutar, ver, editar y realizar un mont<6E>n de cosas sobre ficheros
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
con ciertas extensiones (terminaciones de fichero). Por ejemplo, asociar la extensi<73>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
de los ficheros de audio de SUN (.au) con el programa reproductor adecuado. El comando
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Edici<EFBFBD>n del archivo de extensiones
|
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
podr<EFBFBD>a ser usado para editar el men<65> de usuario (el cual aparece pulsando F2).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Directory Tree"
|
|
|
|
|
.SH " <20>rbol de Directorios"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El comando <20>rbol de directorios muestra una figura con la estructura de los directorios.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Podemos seleccionar un directorio de la figura y Midnight Commander cambiar<61>
|
|
|
|
|
a ese directorio.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Hay dos modos de invocar el <20>rbol. El comando de <20>rbol de directorios
|
|
|
|
|
est<EFBFBD> disponible desde el men<65> Comando. El otro modo es seleccionar la vista en <20>rbol
|
|
|
|
|
desde el men<65> Izquyierdo o Derecho.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Para evitar largos retardos Midnight Commander crea la figura de <20>rbol
|
|
|
|
|
escaneando solamente un peque<75>o subconjunto de todos los directorios. Si
|
|
|
|
|
el directorio que queremos ver no est<73>, nos moveremos hasta su directorio padre
|
|
|
|
|
y pulsaremos C-r (o F2).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Podemos utilizar las siguientes teclas:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Teclas de Movimiento General
|
|
|
|
|
.\"General Movement Keys"
|
|
|
|
|
v<EFBFBD>lidas.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Intro.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
En el <20>rbol de directorios, sale del <20>rbol de directorios y cambia al
|
|
|
|
|
directorio en el panel actual. En la vista de <20>rbol, cambia a este directorio
|
|
|
|
|
en el otro panel y permanece en el modo de vista <20>rbol en el panel actual.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-r, F2 (Releer).
|
|
|
|
|
Relee este directorio. Usaremos este comando cuando el <20>rbol de directorios est<73> anticuado:
|
|
|
|
|
hay directorios perdidos o muestra algunos directorios que no existen ya.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F3 (Olvidar).
|
|
|
|
|
Borra ese directorio de la figura del <20>rbol. Usaremos esto para eliminar
|
|
|
|
|
desorden de la figura. Si queremos que el directorio vuelva a la figura del <20>rbol
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
pulsaremos F2 en su directorio padre.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F4 (Est<73>tico/Din<69>mico, Dinam/Est<73>t).
|
|
|
|
|
Intercambia entre el modo de navegaci<63>n din<69>mico (predefinido) y el modo est<73>tico.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
En el modo de navegaci<63>n est<73>tico podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
para seleccionar un directorio. Todos los directorios conocidos ser<65>n mostrados.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
En el modo de navegaci<63>n din<69>mico podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
para seleccionar el directorio hermano, la tecla Izquierda para situarnos en el directorio
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
padre, y la tecla Derecha para situarnos en el directorio hijo. S<>lo los directorios
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
padre, hijo y hermano son mostrados, el resto son dejados fuera. La figura de <20>rbol cambia
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
din<EFBFBD>micamente conforme nos desplazamos sobre ella.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F5 (Copiar).
|
|
|
|
|
Copia el directorio.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F6 (Renombrar/Mover, RenMov).
|
|
|
|
|
Mueve el directorio.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F7 (Mkdir).
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Crea un nuevo directorio por debajo del directorio actual. El directorio creado
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
ser<EFBFBD> as<61> el hijo del directorio del cual depende jer<65>rquicamente (Padre).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F8 (Eliminar).
|
|
|
|
|
Elimina este directorio del sistema de ficheros.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-s, M-s.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Busca el siguinte directorio coincidente con la cadena de b<>squeda. Si no hay
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
tal directorio esas teclas mover<65>n una l<>nea abajo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-h, Retroespacio.
|
|
|
|
|
Borra el <20>ltimo car<61>cter de la cadena de b<>squeda.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Cualquier otro car<EFBFBD>cter.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
A<EFBFBD>ade el car<61>cter a la cadena de b<>squeda y se desplaza al siguiente directorio
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
que comienza con esos caracteres. En la vista de <20>rbol debemos primero
|
|
|
|
|
activar el modo de b<>squeda pulsando C-s. La cadena de b<>squeda es mostrada
|
|
|
|
|
en la l<>nea de mini-estado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Las siguientes acciones est<73>n disponibles s<>lo en el <20>rbol de directorios. No
|
|
|
|
|
son funcionales en la vista de <20>rbol.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F1 (Ayuda).
|
|
|
|
|
Invoca el visor de ayuda y muestra <20>sta secci<63>n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Esc, F10.
|
|
|
|
|
Sale del <20>rbol de directorios. No cambia el directorio.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El rat<61>n es soportado. Un doble Click se comporta como pulsar Intro. V<>ase
|
|
|
|
|
tambi<EFBFBD>n la secci<63>n sobre
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
soporte de rat<61>n.
|
|
|
|
|
.\"Mouse Support"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Find File"
|
|
|
|
|
.SH " Buscar Fichero"
|
|
|
|
|
La opci<63>n Buscar Fichero primero pregunta por el directorio inicial para la b<>squeda
|
|
|
|
|
y el nombre de fichero a buscar. Pulsando el bot<6F>n <20>rbol
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
podemos seleccionar el directorio inicial desde el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
<EFBFBD>rbol de directorios.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Directory Tree"
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El campo de contenidos acepta axpresiones regulares similares a egrep(1). Eso
|
|
|
|
|
significa que tenemos caracteres de escape con significado especial para egrep con "\\",
|
|
|
|
|
p.e. si buscamos "strcmp (" tendremos que introducir "strcmp \\("
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
(sin las dobles comillas).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Podemos iniciar la b<>squeda pulsando el bot<6F>n Aceptar.
|
|
|
|
|
Durante el proceso de b<>squeda podemos detenerla desde el bot<6F>n Terminar.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Podemos navegar por la lista de ficheros con las teclas del cursor Arriba y Abajo. El bot<6F>n Chdir
|
|
|
|
|
cambiar<EFBFBD> al directorio del fichero actualmente seleccionado. El bot<6F>n "Otra vez" preguntar<61> los par<61>metros para una nueva
|
|
|
|
|
b<EFBFBD>squeda. El bot<6F>n Terminar finaliza la operaci<63>n de b<>squeda. El bot<6F>n Panelizar
|
|
|
|
|
colocar<EFBFBD> los ficheros encontrados en el panel actual y as<61>
|
|
|
|
|
podremos realizar m<>s operaciones con ellos (ver, copiar, mover,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
borrar y dem<65>s). Despu<70>s de panelizar podemos pulsar C-r para regresar al listado
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
normal de ficheros.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Es posible tener una lista de directorios que el comando Buscar Fichero
|
|
|
|
|
deber<EFBFBD>a saltar durante la b<>squeda (por ejemplo, podemos querer
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
evitar b<>squedas en un CDROM o en un directorio NFS que est<73> montado a trav<61>s de un
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
enlace lento).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los directorios a ser omitidos deber<65>an ser enumerados en la variable
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B find_ignore_dirs
|
|
|
|
|
en la secci<63>n
|
|
|
|
|
.B Misc
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
de nuestro fichero ~/.mc/ini.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Los componentes del directorio deber<65>an ser separados por dos puntos, como en
|
|
|
|
|
el ejemplo que sigue:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
[Misc]
|
|
|
|
|
find_ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Podr<EFBFBD>amos considerar la utilizaci<63>n de la
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Panelizaci<EFBFBD>n externa
|
|
|
|
|
.\"External panelize"
|
|
|
|
|
command for some operations. Find file command is for simple queries
|
|
|
|
|
only, while using External panelize you can do as mysterious searches
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
as you would like.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " External panelize"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.SH " Panelizaci<63>n Externa"
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
La Panelizaci<63>n externa nos permite ejecutar un programa externo, y
|
|
|
|
|
tomar la salida de ese programa como contenido del panel actual.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Por ejemplo, si queremos manipular en uno de los paneles todos los
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
enlaces simb<6D>licos del directorio actual, ppodemos usar la panelizaci<63>n
|
|
|
|
|
externa para ejecutar el siguiente comando:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
find . -type l -print
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
Hasta la finalizaci<63>n del comando, el contenido del directorio del panel no
|
|
|
|
|
ser<EFBFBD> el listado de directorios del directorio actual, pero s<> todos los ficheros
|
|
|
|
|
que son enlaces simb<6D>licos.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si queremos panelizar todos los ficheros que hemos bajado de nuestro servidor ftp,
|
|
|
|
|
podemos usar el comando awk para extraer el nombre del fichero
|
|
|
|
|
de los ficheros de registro (log) de la transferencia:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /usr/adm/xferlog
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Tal vez podr<64>amos necesitar guardar los comandos de panelizaci<63>n externa utilizados frecuentemente bajo un nombre descriptivo,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
de manera que podamos llamarlos r<>pidamente. Haremos esto tecleando el comando
|
|
|
|
|
en la l<>nea de entrada y pulsando el bot<6F>n "A<>adir nuevo". Entonces introduciremos un nombre
|
|
|
|
|
bajo el cual queremos que el comando sea guardado. La pr<70>xima vez, bastar<61> elegir
|
|
|
|
|
ese comando de la lista y no habr<62> que escribirlo de nuevo.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Hotlist"
|
|
|
|
|
.SH " Lista de Directorios Frecuentes"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El historial de directorios muestra las etiquetas de los directorios en el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
hist<EFBFBD>rico de directorios. Midnight Commander cambiar<61> al directorio correspondiente
|
|
|
|
|
a la etiqueta seleccionada. Desde el di<64>logo de la lista, podemos eliminar
|
|
|
|
|
parejas etiqueta/directorio ya creadas y a<>adir una nueva. Para a<>adir
|
|
|
|
|
podr<EFBFBD>amos necesitar de la utilizaci<63>n del comando A<>adir a la lista (C-x h), que a<>ade el
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
directorio actual (no el seleccionado) a la lista de directorios frecuentes. Se preguntar<61> al usuario
|
|
|
|
|
respecto a la etiqueta para el directorio.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Esto hace el posicionamiento en directorios usados frecuentemente m<>s r<>pido. Deber<65>amos considerar el uso
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
de la variable CDPATH tal y como se describe en
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
comando cd interno.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"The cd internal command"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Extension File Edit"
|
|
|
|
|
.SH " Edicion del Archivo de Extensiones"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Esto invocar<61> nuestro editor con el fichero ~/.mc/ext. El formato de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
este fichero es como sigue (el formato fue cambiado con la versi<73>n 3.0):
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Todas las l<>neas que empiecen con # o est<73>n vac<61>as ser<65>n ignoradas.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Las l<>neas que comiencen en la primera columna deber<65>n tener el siguiente formato:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I PalabraClave/Descripci<63>n+NuevaL<61>nea,
|
|
|
|
|
p.e. cualquier cosa despu<70>s de
|
|
|
|
|
.I palabraClave/
|
|
|
|
|
hasta el fin de l<>nea es
|
|
|
|
|
.I descripci<EFBFBD>n
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
las palabras clave son:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I shell
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(desc es entonces cualquier extensi<73>n (sin comodines), p.e. para indicar todos los ficheros
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
con extensi<73>n desc (*desc). Ejemplo: .tar indica *.tar)
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I regex
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
(desc es una expresi<73>n regular)
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I type
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
(el fichero coincide si `file %f` coincide con la expresi<73>n reular indicada en desc
|
|
|
|
|
(el nombre de fichero: parte de `file %f` es eliminada))
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I default
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
(coincide con todo fichero sin importar su descripci<63>n)
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El resto de l<>neas deben comenzar con un espacio o tabulador y usan el siguiente formato:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I PalabraClave=comando+NuevaL<61>nea
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(sin espacios junto al =), donde
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I PalabraClave
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
debe ser:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Open
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(si el usuario pulsa Intro o dos veces el rat<61>n),
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I View
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(F3),
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I Edit
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(F4),
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I Drop
|
|
|
|
|
(el usuario suelta ficheros) o cualquier nombre definido por el usuario
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(estos aparecer<65>n en el men<65> desplegable dependiendo de la extensi<73>n).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I Icon
|
|
|
|
|
clave reservada para uso futuro.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I comando
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
es cualquier comando en l<>nea del shell, con
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
sustituci<EFBFBD>n de macro
|
|
|
|
|
.\"Macro Substitution"
|
|
|
|
|
simple.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El objetivo es evaluado de arriba abajo (el orden es importante).
|
|
|
|
|
Si no est<73>n definidas algunas acciones, la b<>squeda contin<69>a como si el objetivo
|
|
|
|
|
no coincidiese (p.e. si un fichero encaja con la primera y la segunda entrada y la acci<63>n Ver
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
no est<73> definida en la segunda, entonces al pulsar F3 la acci<63>n Ver desde
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
la segunda entrada ser<65> utilizada. default debe capturar todas las acciones.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Background jobs"
|
|
|
|
|
.SH " Trabajos en Segundo Plano"
|
|
|
|
|
Nos permite controlar el estado de cualquier proceso de Midnight Commander
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
en segundo plano (s<>lo las operaciones de copiar y mover ficheros pueden realizarse
|
|
|
|
|
en segundo plano). Podemos parar, reiniciar y eliminar procesos en segundo plano desde
|
|
|
|
|
aqu<EFBFBD>.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Menu File Edit"
|
|
|
|
|
.SH " Edicion del Archivo de Men<65>"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El men<65> de usuario es un men<65> de acciones <20>tiles que puede ser personalizado
|
|
|
|
|
por el usuario. Cuando accedemos al men<65> de usuario se utiliza, si existe,
|
|
|
|
|
el fichero .mc.menu del directorio actual, pero s<>lo si es propiedad del
|
|
|
|
|
usuario o del superusuario y no es modificable por todos.
|
|
|
|
|
Si no se encuentra all<6C> el fichero, se intenta de la misma manera con ~/.mc/menu,
|
|
|
|
|
y si no, mc utiliza el men<65> por defecto para todo el sistema
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
@prefix@/lib/mc/mc.menu.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El formato del men<65> de fichero es muy simple. Las l<>neas que empiezan con
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
todo excepto espacio o tab son consideradas entradas para el men<65> (para
|
|
|
|
|
posibilitar su uso como atajo de teclado, el primer car<61>cter deber<65>
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
ser una letra). Todas las l<>neas que comienzan con tab o espacio
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
son los comandos que ser<65>n ejecutados cuando la entrada es seleccionada.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Cuando se selecciona una opci<63>n todas las l<>neas de comandos de la opci<63>n
|
|
|
|
|
se copian a un fichero temporal del directorio hom<6F>nimo (normalmente
|
|
|
|
|
/usr/tmp) y entonces es ejecutado el fichero. Esto permite al usuario poner
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
constructores normales del shell en los men<65>s. Tambi<62>n tiene lugar
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
una sustituci<63>n simple de macros antes de ejecutar el c<>digo del men<65>. Para mayor informaci<63>n, ver
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Sustituci<EFBFBD>n de macro.
|
|
|
|
|
.\"Macro Substitution"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
He aqu<71> un ejemplo de fichero mc.menu:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
A Vuelca el contenido del fichero seleccionado
|
|
|
|
|
od -c %f
|
|
|
|
|
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
B Edita un informe de errores y lo env<6E>a al superusuario
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
vi /tmp/mail.$$
|
|
|
|
|
mail -s "Error Midnight Commander" root < /tmp/mail.$$
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M Lee al correo
|
|
|
|
|
emacs -f rmail
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N Lee las noticias de Usenet
|
|
|
|
|
emacs -f gnus
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H Realiza una llamada al navegador hypertexto info
|
|
|
|
|
info
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J Copia recursivamente el directorio actual al otro panel
|
|
|
|
|
tar cf - . | (cd %D && tar xvpf -)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
K Realiza una versi<73>n del directorio actual
|
|
|
|
|
echo -n "Nombre del fichero de distribuci<63>n: "
|
|
|
|
|
read tar
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
ln -s %d `dirname %d`/$tar
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
cd ..
|
|
|
|
|
tar cvhf ${tar}.tar $tar
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
= f *.tar.gz | f *.tgz & t n
|
|
|
|
|
X Extrae los contenidos de un fichero tar comprimido
|
|
|
|
|
tar xzvf %f
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Condiciones por Defecto
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Cada entrada del men<65> puede ir precedida por una condici<63>n. La condici<63>n debe
|
|
|
|
|
comenzar desde la primera columna con un car<61>cter '='. Si la condici<63>n es
|
|
|
|
|
verdadera, la entrada del men<65> ser<65> la entrada por defecto.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
Sintaxs condicional: = <sub-cond>
|
|
|
|
|
o: = <sub-cond> | <sub-cond> ...
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
o: = <sub-cond> & <sub-cond> ...
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sub-condici<63>n es una de las siguientes:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
f <patr<74>n> <09> el fichero actual encaja con el patr<74>n?
|
|
|
|
|
F <patr<74>n> <09> otro fichero encaja con el patr<74>n?
|
|
|
|
|
d <patr<74>n> <09> el directorio actual encaja con el patr<74>n?
|
|
|
|
|
D <patr<74>n> <09> otro directorio encaja con el patr<74>n?
|
|
|
|
|
t <tipo> <09> fichero actual de tipo <tipo>?
|
|
|
|
|
T <tipo> <09> otro fichero de tipo <tipo>?
|
|
|
|
|
! <sub-cond> niega el resultado de la sub-condici<63>n
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Patr<EFBFBD>n es un patr<74>n normal del shell o una expresi<73>n regular, de acuerdo
|
|
|
|
|
con la opci<63>n de patrones del shell. Podemos cambiar el valor global de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
la opci<63>n de los patrones del shell escribiendo "shell_patterns=x" en la primera l<>nea
|
|
|
|
|
del fichero de men<65> (donde "x" es 0 o 1).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
Tipo es uno o m<>s de los siguientes caracteres:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
n no directorio
|
|
|
|
|
r fichero regular
|
|
|
|
|
d directorio
|
|
|
|
|
l enlace
|
|
|
|
|
c car<61>cter especial
|
|
|
|
|
b bloque special
|
|
|
|
|
f cola (fifo)
|
|
|
|
|
s socket
|
|
|
|
|
x ejecutable
|
|
|
|
|
t marcado (tagged)
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Por ejemplo 'rlf' significa fichero regular, enlace o cola. El tipo 't'
|
|
|
|
|
es un poco especial porque act<63>a sobre el panel en vez de sobre
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
un fichero. La condici<63>n '=t t' es verdadera si existen ficheros marcados en el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
panel actual y falsa si no los hay.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si la condici<63>n comienza con '=?' en vez de '=' se mostrar<61> un trazado de
|
|
|
|
|
depuraci<EFBFBD>n mientras el valor de la condici<63>n es calculado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Las condiciones son calculadas de izquierda a derecha. Esto significa que
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
= f *.tar.gz | f *.tgz & t n
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
es calculado como
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
( (f *.tar.gz) | (f *.tgz) ) & (t n)
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
He aqu<71> un ejemplo de uso de condiciones:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
= f *.tar.gz | f *.tgz & t n
|
|
|
|
|
L Lista el contenido de un archivo tar comprimido
|
|
|
|
|
gzip -cd %f | tar xvf -
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Condiciones aditivas
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si la condici<63>n comienza con '+' (o '+?') en lugar de '=' (o '=?') es
|
|
|
|
|
una condici<63>n aditiva. Si la condici<63>n es verdadera la entrada de men<65> ser<65>
|
|
|
|
|
incluida en el men<65>. Sin embargo, si la condici<63>n es falsa, la entrada de men<65> no ser<65>
|
|
|
|
|
inclu<EFBFBD>da en el men<65>.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Podemos combinar condiciones por defecto y aditivas comenzando la condici<63>n con
|
|
|
|
|
'+=' o '=+' (o '+=?' o '=+?' si queremos depurar). Si nosotros queremos
|
|
|
|
|
condiciones diferentes, una para a<>adir y otra por
|
|
|
|
|
defecto, una entrada de men<65> con dos l<>neas de condici<63>n, una
|
|
|
|
|
comenzando con '+' y otra con '='.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los comentarios empiezan con '#'. Las l<>neas adicionales de comentarios deben empezar
|
|
|
|
|
con '#', espacio o tab.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Options Menu"
|
|
|
|
|
.SH " Men<65> de Opciones"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El comando
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Configuraci<EFBFBD>n
|
|
|
|
|
.\"Configuration"
|
|
|
|
|
sobreimpresiona un di<64>logo desde el cual podemos cambiar la mayor<6F>a de opciones de
|
|
|
|
|
Midnight Commander.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El comando
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
bits de despliegue
|
|
|
|
|
.\"Display bits"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
sobreimpresiona un di<64>logo desde el que podemos seleccionar qu<71> caracteres es
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
capaz de visualizar nuestro terminal.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El comando
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Confirmaci<EFBFBD>n
|
|
|
|
|
.\"Confirmation"
|
|
|
|
|
Sobreimpresiona un di<64>logo desde el cual podemos especificar que acciones queremos
|
|
|
|
|
confirmadas antes de ser realizadas.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El comando
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Aprender teclas
|
|
|
|
|
.\"Learn keys"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Sobreimpresiona un di<64>logo desde el cual podemos testear algunas teclas que no funcionan
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
en algunos terminales y podr<64>amos solucionarlo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El comando
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Opciones del VFS
|
|
|
|
|
.\"Virtual FS"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Sobreimpresiona un di<64>logo desde el cual podemos especificar algunas opciones relacionadas
|
|
|
|
|
con VFS (Sistema de Archivos Virtual).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El comando
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Disposici<EFBFBD>n
|
|
|
|
|
.\"Layout"
|
|
|
|
|
Sobreimpresiona un di<64>logo desde el cual podemos especificar unas cuantas opciones de c<>mo mc
|
|
|
|
|
se presenta en pantalla.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El comando
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Guardar configuraci<63>n
|
|
|
|
|
.\"Save Setup"
|
|
|
|
|
guarda los valores actuales de los men<65>s Izquierdo, Derecho y Opciones.
|
|
|
|
|
Tambi<EFBFBD>n es guardado un peque<75>o grupo de otros valores.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Configuration"
|
|
|
|
|
.SH " Configuraci<63>n"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El programa tiene algunas opciones que pueden ser activadas o desactivadas desde
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
el di<64>logo de Configuraci<63>n. Las opcioes est<73>n activas si tienen un asterisco o
|
|
|
|
|
"x" delante. Esas opciones est<73>n divididas en tres grupos:
|
|
|
|
|
Colores de Pantalla, Opciones del Panel y Otras Opciones.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Colores de Pantalla
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Podemos seleccionar cu<63>ndo nuestra pantalla soporta color o no. Normalmente
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
esta informaci<63>n est<73> en la base de datos de terminfo. Para saber
|
|
|
|
|
c<EFBFBD>mo cambiar colores individuales ver la secci<63>n sobre
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Colores.
|
|
|
|
|
.\"Colors"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Opciones de Panel
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Mostrar Ficheros de Copia de Seguridad.
|
|
|
|
|
Por defecto, Midnight Commander no muestra ficheros terminados en '~'
|
|
|
|
|
(como la opci<63>n -B de ls de GNU).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Mostrar Ficheros Ocultos.
|
|
|
|
|
Por defecto, Midnight Commander mostrar<61> todos los ficheros que comienzan con
|
|
|
|
|
un punto (como ls -a).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Marcar Mueve el Cursor Hacia Abajo.
|
|
|
|
|
Por defecto, cuando marcamos un fichero (con C-t o la tecla Insert)
|
|
|
|
|
la barra de selecci<63>n se desplaza hacia abajo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Mostrar Mini-Estado.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si est<73> activa, muestra una l<>nea de informaci<63>n de estado en la parte inferior
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
de los paneles sobre el <20>tem actualmente seleccionado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Mezclar todos los archivos.
|
|
|
|
|
Cuando esta opci<63>n est<73> habilitada, todos los ficheros y directorios son mostrados mezclados
|
|
|
|
|
juntos. Si la opci<63>n est<73> desactivada, los directorios (y enlaces a los mismos)
|
|
|
|
|
son mostrados al principio de la lista, y el resto de ficheros a continuaci<63>n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Carga r<EFBFBD>pida de contenido del directorio.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Esta opci<63>n est<73> desactivada por defecto. Si la activamos,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Midnight Commander usar<61> un truco para determiar si los contenidos
|
|
|
|
|
del directorio han cambiado. El truco consiste en recargar el directorio s<>lo si
|
|
|
|
|
el nodo-i del directorio ha cambiado; esto significa que las recargas
|
|
|
|
|
suceden s<>lo cuando los ficheros son creados o borrados. Si lo que cambia
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
es el nodo-i de un fichero en el directorio (cambia el tama<6D>o del fichero, cambia el modo o
|
|
|
|
|
propietario, etc) la pantalla nos es actualizada. En esos casos, si tenemos la
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
opci<EFBFBD>n activada, deberemos reescanear el directorio manualmente (con C-r).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Otras Opciones
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Operaci<EFBFBD>n detallada.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Indica cu<63>ndo las operaciones de copia, renombrado y eliminaci<63>n de ficheros son
|
|
|
|
|
detalladas (p.e., muestra un cuadro de di<64>logo para cada operaci<63>n). Si tenemos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
un terminal lento, podr<64>amos querer desactivar la operaci<63>n detallada. <20>sta es
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
autom<EFBFBD>ticamente desactivada si la velocidad de nuestro terminal es menor de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
9600 bps.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Pausa despu<EFBFBD>s de ejecutar.
|
|
|
|
|
Tras ejecutar nuestros comandos, Midnight Commander puede pausar, de tal modo
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
que podamos examinar la salida del comando. Hay tres posibles
|
|
|
|
|
selecciones para esta variable:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
.I Nunca
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Significa que no queremos ver la salida de nuestros comandos. Si estamos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
utilizando la consola Linux o SCO o un xterm, podremos ver
|
|
|
|
|
la salida del comando pulsando C-o.
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
.I "En terminales tontos"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Obtendremos un mensaje de pausa que no son capaces de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
mostrar la salida del <20>ltimo comando ejecutado (en realidad, cualquier
|
|
|
|
|
terminal que no sea un xterm o una consola de Linux).
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
.I Siempre
|
|
|
|
|
El programa realizar<61> una pausa despu<70>s de ejecutar todos nuestros comandos.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Patrones del shell.
|
|
|
|
|
Por defecto los comandos de Selecci<63>n, Desselecci<63>n y Filtro expresiones
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
regulares del estilo del shell. Para realizar esto se realizan las siguientes conversiones:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
el '*' es remplazado por '.*' (cero o m<>s caracteres); la '?'
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
por '.' (exactamente un car<61>cter) y '.' por el punto literal. Si la opci<63>n est<73>
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
deactivada, entonces las expresiones regulares son las descritas en ed(1).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Auto Guardar Configuraci<EFBFBD>n.
|
|
|
|
|
Si esta opci<63>n est<73> activada, cuando salimos de Midnight Commander las
|
|
|
|
|
opciones configurables de Midnight Commander son guardadas en el fichero
|
|
|
|
|
~/.mc/ini.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Auto men<EFBFBD>s.
|
|
|
|
|
Si est<73> activada, el men<65> de usuario ser<65> invocado al arrancar.
|
|
|
|
|
<EFBFBD>til para men<65>s construidos por personas ajenas a Unix.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Usar editor interno.
|
|
|
|
|
Si es'ta activada, el editor de ficheros incorporado es utilizado para editar
|
|
|
|
|
ficheros. Si est<73> desactivada, ser<65> usado el editor especificado por la variable de entorno
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B EDITOR.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Si no se especifica ninguno, se usar<61>
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B vi.
|
|
|
|
|
V<EFBFBD>ase la secci<63>n sobre
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
editor de ficheros interno.
|
|
|
|
|
.\"Internal File Editor"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Usar visor interno.
|
|
|
|
|
Si est<73> activada, el visor de ficheros incorporado ser<65> utilizado para ver
|
|
|
|
|
ficheros. Si la opci<63>n est<73> desactivada, el paginador especificado en la variable de entorno
|
|
|
|
|
.B PAGER
|
|
|
|
|
ser<EFBFBD> el utilizado.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si no se especifica ninguno, se usar<61> el comando
|
|
|
|
|
.B view.
|
|
|
|
|
V<EFBFBD>ase la secci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
visor de ficheros interno.
|
|
|
|
|
.\"Internal File Viewer"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Borrado Seguro.
|
|
|
|
|
Opci<EFBFBD>n activa por defecto, provocar<61> que Midnight
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Commander pida confirmaci<63>n cuando borremos un s<>lo fichero.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Cd sigue los enlaces.
|
|
|
|
|
Esta opci<63>n, si est<73> seleccionada, hace que Midnight Commander siga
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
la secuencia de directorios l<>gica al cambiar el directorio actual,
|
|
|
|
|
tanto en el panel como usando el comando cd. <20>ste es el comportamiento
|
|
|
|
|
por defecto de la shell bash. Sin esto, Midnight Commander sigue la
|
|
|
|
|
estructura real de directorios, y cd .. nos trasladar<61> al padre real
|
|
|
|
|
del directorio actual aunque hayamos entrado en ese directorio a trav<61>s
|
|
|
|
|
de un enlace, y no al directorio donde se encontraba el enlace.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Display bits"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.SH " Bits de Visualizaci<63>n"
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Esta opci<63>n es utilizada para configurar el rango de caracteres visibles en la
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
pantalla. Esta selecci<63>n puede ser 7-bits si nuestro terminal/curses soporta
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
s<EFBFBD>lo siete bits de salida, ISO-8859-1 muestra todos los caracteres del mapa
|
|
|
|
|
ISO-8859-1 despliegue de 8 bit para aquellos terminales que puedan
|
|
|
|
|
los 8 bits en toda su extensi<73>n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Confirmation"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.SH " Confirmaci<63>n"
|
|
|
|
|
En este men<65> configuramos las opciones de confirmaci<63>n de eliminaci<63>n de ficheros,
|
|
|
|
|
sobreescritura, ejecuci<63>n pulsando intro y salir del programa.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Learn keys"
|
|
|
|
|
.SH " Aprender teclas"
|
|
|
|
|
Este di<64>logo nos permite comprobar si nuestras teclas F1-F20, Inicio, Fin, etc. funcionan adecuadamente
|
|
|
|
|
en nuestro terminal. A menudo fallan, dado que muchas bases de datos de terminales est<73>n mal.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Podemos movernos alrededor con la tecla Tab, con las teclas de movimiento de vi ('h' izquierda, 'j'
|
|
|
|
|
abajo, 'k' arriba y 'l' derecha) y despu<70>s de pulsar cualquier tecla del cursor (esto
|
|
|
|
|
las marcar<61> con OK), entonces podremos usar esa tecla tambi<62>n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Para probarlas basta con pulsar cada una de ellas. Tan pronto como pulsamos una tecla y
|
|
|
|
|
<EFBFBD>sta funciona adecuadamente, OK deber<65>a aparecer junto al nombre de la susodicha tecla. Una vez
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
que una tecla es marcada con OK empieza a funcionar con normalidad, p.e. F1 la primera vez
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
comprobar<EFBFBD> que F1 funciona perfectamente, pero a partir de ese momento mostrar<61> la ayuda.
|
|
|
|
|
Esto mismo es aplicable a las teclas del cursor. La tecla tab deber<65>a funcionar siempre.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si algunas teclas no funcionan adecuadamente, entonces no veremos el OK tras el nombre de la tecla
|
|
|
|
|
despu<EFBFBD>s de haberla pulsado. Podemos entonces intentar solucionarlo. Haremos esto
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
pulsando el bot<6F>n de esa tecla (con el rat<61>n o usando Tab e Intro).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Entonces un mensaje rojo aparecer<65> y se nos pedir<69> que pulsemos la tecla en cuesti<74>n.
|
|
|
|
|
Si deseamos abortar el proceso, bastar<61> con pulsar Esc y esperar hasta que el mensaje
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
desaparezca. Si no, pulsaremos la tecla que nos pide y esperaremos hasta que
|
|
|
|
|
el di<64>logo desaparezca.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Cuando acabemos con todas las teclas, podr<64>amos Guardar nuestras teclas
|
|
|
|
|
en nuestro fichero ~/.mc/ini dentro de lasecci<63>n [terminal:TERM] (donde TERM es el
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
nombre de nuestro terminal actual) o descartarlas. Si todas nuestras teclas funcionan
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
correctamente y no debemos corregir ninguna, entonces (l<>gico) no se grabar<61>.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Virtual FS"
|
|
|
|
|
.SH " Opciones del VFS"
|
|
|
|
|
Esta opci<63>n nos proporciona el control sobre la cach<63> de informaci<63>n del
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Sistema de Ficheros Virtual (VFS).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Virtual File System"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Midnight Commander guarda en memoria la informaci<63>n relacionada con alguno
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
de los sistemas de ficheros virtuales para acelerar el acceso a los ficheros en el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
sistema de ficheros. Puesto que la informaci<63>n que debe ser guardada puede ser grande
|
|
|
|
|
(por ejemplo, los ficheros tar comprimidos podr<64>an ser guardados en la RAM para acceder
|
|
|
|
|
m<EFBFBD>s r<>pidamente), podr<64>amos querer ajustar los par<61>metros de la informaci<63>n con cach<63>
|
|
|
|
|
para disminuir la utilizaci<63>n de memoria o aumentar la velocidad de acceso a
|
|
|
|
|
los sistemas de ficheros m<>s utilizados.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El sistema de ficheros Tar es bastante inteligente a la hora de manejar sus ficheros:
|
|
|
|
|
s<EFBFBD>lo carga las entradas de los directorios y, cuando necesita usar la
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
informaci<EFBFBD>n contenida en el fichero tar, va y la toma.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
A grosso modo, los ficheros tar son normalmente guardados comprimidos (los ficheros tar sin comprimir
|
|
|
|
|
son especies en extinci<63>n), y debido a la naturaleza de esos ficheros
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(las entradas de directorio de los ficheros tar no est<73>n all<6C> esperando a que
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
las carguemos nosotros), el sistema de ficheros tar tiene dos posibilidades: cargar todo
|
|
|
|
|
el fichero tar descomprimido en memoria o descomprimir el fichero en el disco
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
en una localizaci<63>n temporal y acceder entonces al fichero descomprimido como
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
a un fichero tar normal.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
En este cuadro de di<64>logo indicamos a Midnight Commander que tama<6D>os
|
|
|
|
|
de ficheros tar comprimidos toleraremos cargar a nuestra preciada
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
memoria. La selecci<63>n por defecto es un megabyte, esto significa que los
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
ficheros tar comprimidos cuyo tama<6D>o sea como m<>ximo una mega ser<65>n cargados
|
|
|
|
|
en memoria, si no es as<61> ser<65> creado un fichro tar descomprimido
|
|
|
|
|
para acceder a los contenidos (todo esto es transparente para el usuario).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El programa nos permitir<69> a<>adir un sufijo para especificar las unidades
|
|
|
|
|
del n<>mero que tecleamos, usaremos 'k' para kilobytes y 'm' para indicar megabytes.
|
|
|
|
|
Nuestra rutina no acepta n<>meros en formato de coma flotante, de modo que no podremos usar
|
|
|
|
|
".5 m" para indicar 512 kilobytes, tendremos que usar "512 k" en su lugar.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Ahora, dado que a todos nos encanta navegar por los ficheros, inclu<6C>dos los tar,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
sobre el disco, es com<6F>n que salgamos de un fichero tar y volvamos a entrar en <20>l
|
|
|
|
|
despu<EFBFBD>s. Puesto que la descompresi<73>n es lenta, Midnight Commander mantendr<64> en
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
memoria la informaci<63>n durante una catidad de tiempo limitado, despu<70>s de alcanzado
|
|
|
|
|
el momento, todos los recursos de memoria asociados con el sistema de ficheros
|
|
|
|
|
ser<EFBFBD>n liberados. El per<65>odo por defecto es de un minuto.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Layout"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.SH " Presentaci<63>n"
|
|
|
|
|
La ventana de presentaci<63>n nos da la posibilidad de cambiar la presentaci<63>n general
|
|
|
|
|
de la pantalla. Podemos configurar si son visibles la Barra de Men<65>, la l<>nea de comandos,
|
|
|
|
|
la l<>nea de sugerencias de xterm o la Barra de teclas de Funci<63>n. En la consola Linux o SCO
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
podemos especificar cu<63>ntas l<>neas ser<65>n mostradas en la ventana de salida.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El resto del <20>rea de pantalla se utiliza para los dos paneles de directorio. Podemos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
elegir si disponemos los paneles vertical u horizontalmente. La divisi<73>n puede ser sim<69>trica
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
o bien podemos indicar una divisi<73>n asim<69>trica.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Save Setup"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.SH " Guardar Configuraci<63>n"
|
|
|
|
|
Al arrancar Midnight Commander se carga la informaci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
de inicio del fichero ~/.mc/ini. Si <20>ste no existe,
|
|
|
|
|
se cargar<61> la informaci<63>n del fichero de configuraci<63>n gen<65>rico del sistema,
|
|
|
|
|
@prefix@/lib/mc/mc.ini. Si el fichero de configuraci<63>n
|
|
|
|
|
gen<EFBFBD>rico del sistema no existe, MC utiliza la configuraci<63>n por defecto.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El comando
|
|
|
|
|
.I Guardar Configuraci<EFBFBD>n
|
|
|
|
|
crea el fichero ~/.mc/ini guardando la configuraci<63>n actual
|
|
|
|
|
de los men<65>s
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Izquierdo, Derecho
|
|
|
|
|
.\"Left and Right Menus"
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Opciones.
|
|
|
|
|
.\"Options Menu"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si activamos la opci<63>n
|
|
|
|
|
.I Auto-guarda configuraci<EFBFBD>n,
|
|
|
|
|
MC guardar<61> siempre la configuraci<63>n actual al salir.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Existen tambi<62>n configuraciones que no pueden ser cambiadas desde los men<65>s. Para
|
|
|
|
|
cambiarlas hay que editar manualmente el fichero de configuraci<63>n.
|
|
|
|
|
Ver la secci<63>n sobre
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Ajustes Especiales
|
|
|
|
|
.\"Special Settings"
|
|
|
|
|
para m<>s informaci<63>n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.SH ""
|
|
|
|
|
.\"NODE "Executing operating system commands"
|
|
|
|
|
.SH "Ejecutando Comandos del Sistema Operativo"
|
|
|
|
|
Podemos ejecutar comandos tecleando en la l<>nea de comandos de Midnight
|
|
|
|
|
Commander, o seleccionando el programa que queremos ejecutar
|
|
|
|
|
en alguno de los paneles y pulsando Intro.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si pulsamos Intro sobre un fichero que no es ejecutable, Midnight
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Commander compara la extensi<73>n del fichero seleccionado con las extensiones
|
|
|
|
|
recogidas en el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Fichero de Extensiones.
|
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
Si se produce una coincidencia se ejecutar<61> el c<>digo asociado con esa extensi<73>n.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Tendr<EFBFBD> lugar una
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
expansi<EFBFBD>n
|
|
|
|
|
.\"Macro Substitution"
|
|
|
|
|
muy simple antes de ejecutar el comando.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " The cd internal command"
|
|
|
|
|
.SH " El Comando cd Interno"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El comando
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I cd
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
es interpretado directamente por Midnight Commander, en vez de pasarlo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
al interprete de comandos para su ejecuci<63>n. Por ello puede que no todas
|
|
|
|
|
las posibilidades de expansi<73>n y sustituci<63>n de macro que hace nuestro shell
|
|
|
|
|
est<EFBFBD>n disponibles, pero s<> algunas de ellas:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Sustituci<EFBFBD>n de Tilde
|
|
|
|
|
La tilde (~) ser<65> substitu<74>da por nuestro directorio de inicio. Si a<>adimos un
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
nombre de usuario tras la tilde, entonces ser<65> sustitu<74>do por el directorio
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
de entrada al sistema del usuario especificado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Por ejemplo, ~guest es el directorio del usuario invitado (literalmente, guest), mientras
|
|
|
|
|
que ~/guest es el directorio guest en nuestro directorio de inicio.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I Directorio Anterior
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Podemos saltar al directorio donde est<73>bamos anteriormente de la mano del
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
nombre de directorio especial '-' del siguiente modo:
|
|
|
|
|
.B cd -
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I directorios de CDPATH
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si el directorio especificado al comando
|
|
|
|
|
.B cd
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
no est<73> en el directorio actual, entonces Midnight Commander
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
utiliza el valor de la variable de entorno
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B CDPATH
|
|
|
|
|
para buscar el directorio en cualquiera de los directorios mencionados.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Por ejemplo, podr<64>amos asignar nuestra variable
|
|
|
|
|
.B CDPATH
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
como ~/src:/usr/src, permiti<74>ndonos cambiar nuestro directorio a
|
|
|
|
|
cualquiera de los directorios dentro de ~/src y /usr/src, desde cualquier lugar
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
dentro del sistema de ficheros us<75>ndo su nombre relativo (por ejemplo
|
|
|
|
|
cd linux podr<64>a llevarnos a /usr/src/linux).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Macro Substitution"
|
|
|
|
|
.SH " Sustituci<63>n de Macro"
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Cuando se accede al
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
men<EFBFBD> de usuario,
|
|
|
|
|
.\"Menu File Edit"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
o se ejecuta un
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
comando dependiente de extensi<73>n,
|
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
o se ejecuta un comando desde la l<>nea de entrada de comandos,
|
|
|
|
|
se realiza una simple sustituci<63>n de macro.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Las macros son:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%f"
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Fichero actual.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%d"
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Nombre del directorio actual.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%F"
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Fichero actual en el panel inactivo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%D"
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Directorio del panel inactivo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%t"
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Ficheros actualmente marcados.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%T"
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Ficheros marcados en el panel inactivo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%u"
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I "%U"
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Similar a las macros %t y %T, salvo que los ficheros son
|
|
|
|
|
desmarcados. Podemos usar esta macro s<>lo una vez por cada entrada del men<65>
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
de archivo o del fichero de extensiones, puesto que la siguiente vez no ser<65>n ya tagged
|
|
|
|
|
ficheros marcados.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%s"
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I "%S"
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Los ficheros seleccionados: Los ficheros marcados si los hay. Si no el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
fichero actual.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%q"
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Ficheros arrastrados con el rat<61>n (o dispositivo similar). En todos los lugares
|
|
|
|
|
excepto en la acci<63>n de Soltar del fichero
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
mc.ext,
|
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
producir<EFBFBD> una cadena vac<61>a, en la acci<63>n Soltar ser<65> substituida
|
|
|
|
|
por una lista de ficheros separados por espacio que fueron soltados sobre el fichero.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%cd"
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
<EFBFBD>sta es una macro especial usada para cambiar del directorio actual
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
al directorio especificado frente a <20>l. Esto se utiliza principalmente
|
|
|
|
|
como interfaz con el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Sistema de Ficheros Virtual.
|
|
|
|
|
.\"Virtual File System"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%view"
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
<EFBFBD>sta macro es usada para invocar al visor interno. Puede ser utilizada
|
|
|
|
|
en solitario, o bien con argumentos. Si pasamos alg<6C>n argumento a esta
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
macro, deber<65> ser entre par<61>ntesis.
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Los argumentos son:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I ascii
|
|
|
|
|
para forzar al visor a modo ascii;
|
|
|
|
|
.I hex
|
|
|
|
|
para forzar al visor a modo hexadecimal;
|
|
|
|
|
.I nroff
|
|
|
|
|
para indicar al visor que debe interpretar las secuencias de negrita y
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
subrayado de nroff;
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I unformated
|
|
|
|
|
para indicar al visor que no interprete los comandos nroff referentes a texto
|
|
|
|
|
resaltado o subrayado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%%"
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El car<61>cter %
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I "%{cualquier texto}"
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Pregunta sobre la sustituci<63>n. Un cuadro de entrada es mostrado y el texto dentro
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
de las llaves se usa como mensaje. La macro es sustitu<74>da por el texto
|
|
|
|
|
tecleado por el usuario. El usuario puede pulsar ESC o F10 para cancelar. Esta macro
|
|
|
|
|
no funciona a<>n sobre la l<>nea de comandos.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " The subshell support"
|
|
|
|
|
.SH " Soporte de Subshell"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El soporte del subshell es una opci<63>n de tiempo de compilaci<63>n, que funciona con los
|
|
|
|
|
shells: bash, tcsh y zsh.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Cuando el c<>digo del subshell es activado Midnight Commander
|
|
|
|
|
engendrar<EFBFBD> una copia de nuestro shell (la definida en la variable
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B SHELL
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
y si no est<73> definida, el que aparece en el fichero /etc/passwd)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
y lo ejecuta en un pseudoterminal, en lugar de invocar un nuevo shell
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
cada vez que ejecutamos un comando, el comando ser<65> pasado al
|
|
|
|
|
subshell como si lo hubi<62>semos escrito. Esto adem<65>s permite cambiar las
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
variables de entorno, usaremos las funciones del shell y los alias definidos
|
|
|
|
|
que ser<65>n v<>lidos hasta salir de Midnight Commander.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si estamos usando
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B bash
|
|
|
|
|
podremos especificar comandos de arranque
|
|
|
|
|
para el subshell en nuestro fichero ~/.mc/bashrc y
|
|
|
|
|
mapas de teclado especiales en el fichero ~/.mc/inputrc.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Los usuarios de
|
|
|
|
|
.B tcsh
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
podr<EFBFBD>n especificar los comandos de arranque en el fichero ~/.mc/tcshrc.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Cuando utilizamos el c<>digo del subshell, podemos suspender aplicaciones en
|
|
|
|
|
cualquier momento con la secuencia C-o y volver a Midnight Commander, si
|
|
|
|
|
interrumpimos una aplicaci<63>n, no podremos ejecutar otros comandos externos
|
|
|
|
|
hasta que quitemos la aplicaci<63>n que hemos interrunmpido.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Una caracter<65>stica extra a<>adida de uso del subshell es que el prompt
|
|
|
|
|
mostrado por Midnight Commander es el mismo que estamos usando en
|
|
|
|
|
nuestro shell.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
La secci<63>n
|
|
|
|
|
.\"LINK2
|
|
|
|
|
OPCIONES
|
|
|
|
|
.\"OPTIONS"
|
|
|
|
|
tiene m<>s informaci<63>n sobre c<>mo controlar el c<>odigo del subshell.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Controlling Midnight Commander"
|
|
|
|
|
.SH " Controlando Midnight Commander"
|
|
|
|
|
Midnight Commander define la variable de entorno
|
|
|
|
|
MC_CONTROL_FILE. Los comandos ejecutados por MC pueden dar instrucciones a
|
|
|
|
|
MC escribiendo en el fichero especificado por <20>sta variable. Esto solamente
|
|
|
|
|
est<EFBFBD> disponible si compilamos nuestra copia de the Midnight Commander con la opci<63>n
|
|
|
|
|
WANT_PARSE.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Son soportadas las siguientes instrucciones.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
clear_tags Elimina todas las marcas.
|
|
|
|
|
tag <fichero> Marca un fichero especificado.
|
|
|
|
|
untag <fichero> Desmarca un fichero especificado.
|
|
|
|
|
select <fichero> Desplaza el puntero el fichero.
|
|
|
|
|
change_panel Intercambia entre los paneles.
|
|
|
|
|
cd <ruta> Cambia de directorio.
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si la primera letra de la instrucci<63>n est<73> en min<69>scula opera en el
|
|
|
|
|
panel actual. Si la letra est<73> en may<61>sculas, la instrucci<63>n
|
|
|
|
|
opera sobre el otro panel. Las letras adicionales deben estar en min<69>sculas.
|
|
|
|
|
Las instrucciones deben estarseparadas ex<65>ctamente por un espacio, tabulador o
|
|
|
|
|
Abvance de l<>nea. Las instrucciones no funcionan en la presentaci<63>n de Informaci<63>n,
|
|
|
|
|
<EFBFBD>rbol o R<>pida. El primer error provoca que el resto sea ignorado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE "Chmod"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.SH "Cambiar Permisos"
|
|
|
|
|
Cambiar Permisos se usa para cambiar los bits de permisos en un grupo de
|
|
|
|
|
ficheros y directorios. Puede ser invocado con la combinaci<63>n de teclas C-x c.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
La ventana de Cambiar Permisos tiene dos partes -
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I Permisos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I Fichero
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
En la secci<63>n Fichero se muestran el nombre del fichero o directorio
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
y sus permisos en formato num<75>rico octal, as<61> como su propietario y grupo.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
En la secci<63>n de Permisos hay un grupo de casillas de selecci<63>n
|
|
|
|
|
que corresponden a los posibles permisos del fichero. Conforme los cambiamos
|
|
|
|
|
podemos ver c<>mo el valor octal va cambiando en la secci<63>n Fichero.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Para desplazarse entre las casillas y botones de la ventana podemos
|
|
|
|
|
usar las
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I teclas del cursor
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
o la
|
|
|
|
|
.I tecla de tabulaci<EFBFBD>n.
|
|
|
|
|
Para marcar o desmarcar casillas y para pulsar los botones
|
|
|
|
|
usaremos la
|
|
|
|
|
.I barra espaciadora.
|
|
|
|
|
Podemos usar los atajos de teclado (las letras destacadas) para accionar
|
|
|
|
|
directamente los elementos.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Para aceptar y aplicar los permisos, usaremos la tecla Intro.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si se trata de un grupo de ficheros o directorios, podemos cambiar parte
|
|
|
|
|
de los permisos marc<72>ndolos (las marcas son los asteriscos a la izquierda de las
|
|
|
|
|
casillas) y pulsando el bot<6F>n
|
|
|
|
|
.B [* Poner]
|
|
|
|
|
o
|
|
|
|
|
.B [* Quitar]
|
|
|
|
|
para indicar la acci<63>n deseada. Los permisos no marcados conservan, en este
|
|
|
|
|
caso, los valores previos.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Podemos tambi<62>n fijar todos los permisos iguales en todos los ficheros
|
|
|
|
|
con el bot<6F>n
|
|
|
|
|
.B [Todos]
|
|
|
|
|
o s<>lo los permisos marcados con el bot<6F>n
|
|
|
|
|
.B [* Todos].
|
|
|
|
|
En estos casos las casillas indican el estado en que queda cada permiso, igual
|
|
|
|
|
que para ficheros individuales.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B [Todos]
|
|
|
|
|
act<EFBFBD>a sobre todos los permisos de todos los ficheros
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B [* Todos]
|
|
|
|
|
act<EFBFBD>a s<>lo sobre los atributos marcados de los ficheros
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B [* Poner]
|
|
|
|
|
activa los permisos marcados en los ficheros seleccionados
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B [* Quitar]
|
|
|
|
|
desactiva los permisos marcados en los ficheros seleccionados
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B [Aplicar]
|
|
|
|
|
act<EFBFBD>a sobre todos los permisos de cada fichero, uno a uno
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B [Cancelar]
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
cancela Cambiar Permisos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE "Chown"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.SH "Cambiar Due<75>o"
|
|
|
|
|
Cambiar Due<75>o permite cambiar el propietario y/o grupo de un fichero. La tecla
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
r<EFBFBD>pida para este comando es C-x o.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE "Advanced Chown"
|
|
|
|
|
.SH "Cambiar Due<75>o y Permisos"
|
|
|
|
|
Cambiar Due<75>o y Permisos combina
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Cambiar Due<75>o
|
|
|
|
|
.\"Chown"
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Cambiar Permisos
|
|
|
|
|
.\"Chmod"
|
|
|
|
|
en una <20>nica ventana. Se puede as<61> cambiar los permisos, propietario y grupo
|
|
|
|
|
del fichero de una sola vez.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE "File Operations"
|
|
|
|
|
.SH "Operaciones con Ficheros"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Cuando copiamos, movemos o borramos ficheros, Midnight Commander muestra el
|
|
|
|
|
di<EFBFBD>logo de operaciones con ficheros. En <20>l aparecen los ficheros que se est<73>n procesando
|
|
|
|
|
y hasta tres barras de progreso. La barra de fichero indica qu<71> parte del fichero actual
|
|
|
|
|
va siendo copiada, la barra de contador indica cu<63>ntos de los ficheros marcados
|
|
|
|
|
han sido completados y la barra de bytes nos dice qu<71> parte del tama<6D>o total de ficheros
|
|
|
|
|
marcados ha sido procesado hasta el momento. Si la operaci<63>n detallada est<73> desactivada
|
|
|
|
|
no se muestran las barras de fichero y bytes.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
En la parte inferior hay dos botones. Pulsando el bot<6F>n Saltar se
|
|
|
|
|
ignorar<EFBFBD> el resto del fichero actual. Pulsando el bot<6F>n
|
|
|
|
|
Abortar se detendr<64> la operaci<63>n y se ignora el resto de ficheros.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Hay otros tres di<64>logos que pueden aparecer durante operaciones de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
ficheros.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El di<64>logo de error informa sobre una condici<63>n de error y tiene tres
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
posibilidades. Normalmente seleccionaremos el bot<6F>n Saltar para evitar el fichero
|
|
|
|
|
o Abortar para detener la operaci<63>n. Tambi<62>n podemos seleccionar el bot<6F>n
|
|
|
|
|
Reintentar si hemos corregido el problema desde otro terminal.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El di<64>logo Reemplazar aparece cuando intentamos copiar o mover un fichero
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
sobre otro ya existente. El mensaje muestra fechas y tama<6D>os de ambos ficheros.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Pulsaremos el bot<6F>n S<> para sobreescribir el fichero, el bot<6F>n No
|
|
|
|
|
para saltarlo, el bot<6F>n Todos para sobreescribir todos los ficheros,
|
|
|
|
|
Ninguno para no sobreescribir en ning<6E>n caso y Actualizar para sobreescribir
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
si el fichero origen es posterior al fichero objeto. Podemos abortar toda la
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
operaci<EFBFBD>n pulsando el bot<6F>n Abortar.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El di<64>logo de eliminaci<63>n recursiva aparece cuando intentamos borrar
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
un directorio no vac<61>o. Pulsaremos S<> para borrar el directorio recursivamente,
|
|
|
|
|
No para saltar el directorio, Todo para borrar recursivamente todos los directorios
|
|
|
|
|
marcados no vac<61>os y Ninguno para saltarlos todos. Podemos abortar toda la
|
|
|
|
|
operaci<EFBFBD>n pulsando el bot<6F>n Abortar. Si seleccionamos el bot<6F>n S<> o Todo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
se nos pedir<69> confirmaci<63>n. Diremos "s<>" s<>lo si estamos realmente
|
|
|
|
|
de que queremos una eliminaci<63>n recursiva.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Si hemos marcado ficheros y realizamos una operaci<63>n sobre ellos, s<>lo
|
|
|
|
|
los ficheros sobre los que la operaci<63>n fue exitosa son desmarcados. Los ficheros
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
saltados y aquellos en los que la operaci<63>n fall<6C> permanecen marcados.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE "Mask Copy/Rename"
|
|
|
|
|
.SH "Mascara de Copiar/Renombrar"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Las operaciones de copiar/mover permiten transformar los nombres de los ficheros
|
|
|
|
|
de manera sencilla. Para ello, hay que procurar una m<>scara correcta para el
|
|
|
|
|
origen y normalmente en la terminaci<63>n del destino algunos caracteres comod<6F>n.
|
|
|
|
|
Todos los ficheros que concuerden con la m<>scara origen son copiados/renombrados
|
|
|
|
|
seg<EFBFBD>n la m<>scara destino. Si hay ficheros marcados, s<>lo aquellos que encajen con
|
|
|
|
|
la m<>scara de origen ser<65>n renombrados.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Hay otras opci<63>n que podemos seleccionar:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Seguir Enlaces indica si los enlaces simb<6D>licos o f<>sicos en el directorio
|
|
|
|
|
origen (y recursivamente en sus subdirectorios) producen nuevos enlaces en el
|
|
|
|
|
directorio destino o si queremos copiar su contenido.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Copiar Recursivamente indica qu<71> hacer si en el directorio
|
|
|
|
|
destino existe ya un directorio con el mismo nombre que el
|
|
|
|
|
fichero/directorio que est<73> siendo copiado. La acci<63>n por defecto
|
|
|
|
|
es copiar su contenido sobre ese directorio. Habilitando esto
|
|
|
|
|
podemos copiar el directorio de origen dentro de ese directorio.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Quiz<EFBFBD>s un ejemplo pueda ayudar:
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Queremos copiar el contenido de un directorio denominado coco a /blas
|
|
|
|
|
donde ya existe un directorio /blas/coco. Por defecto, mc copiar<61>a el
|
|
|
|
|
contenido en /blas/coco, pero con esta opci<63>n se copiar<61>a como
|
|
|
|
|
/blas/coco/coco.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Preservar Atributos indica que se deben conservar los permisos originales
|
|
|
|
|
de los ficheros, marcas temporales y si somos superusuario tambi<62>n el
|
|
|
|
|
propietario y grupo originales.
|
|
|
|
|
Si esta opci<63>n no est<73> activa se aplica el valor actual de umask.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B "Usando Patrones Shell activado"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Usando Patrones Shell nos permite usar los caracteres comod<6F>n '*' y '?'
|
|
|
|
|
en la m<>scara de origen. Funcionar<61> igual que en la l<>nea de <20>rdenes. En
|
|
|
|
|
la m<>scara destino, s<>lo est<73>n permitidos los comodines '*' y '\\<n<>mero>'.
|
|
|
|
|
El primer '*' en la m<>scara destino corresponde al primer grupo del comod<6F>n
|
|
|
|
|
en la m<>scara de origen, el segundo '*' al segundo grupo, etc<74>tera.
|
|
|
|
|
El comod<6F>n '\\1' corresponde al primer grupo en la m<>scara de origen,
|
|
|
|
|
el comod<6F>n '\\2' al segundo y as<61> sucesivamente hasta '\\9'. El comod<6F>n '\\0'
|
|
|
|
|
es el nombre completo del fichero fuente.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Dos ejemplos:
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si la m<>scara de origen es "*.tar.gz", el destino es "/blas/*.tgz" y el
|
|
|
|
|
fichero a copiar es "coco.tar.gz", la copia se har<61> como "coco.tgz"
|
|
|
|
|
en "/blas".
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Supongamos que queremos intercambiar el nombre y la extensi<73>n de modo que
|
|
|
|
|
"fichero.c" se convierta en "c.fichero". La m<>scara origen ser<65> "*.*" y
|
|
|
|
|
la de destino "\\2.\\1".
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B "Usando Patrones Shell desactivado"
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Cuando la opci<63>n de Patrones Shell est<73> desactivada MC no realiza una
|
|
|
|
|
agrupaci<EFBFBD>n autom<6F>tica. Deberemos usar expresiones '\\(...\\)' en la m<>scara
|
|
|
|
|
origen para especificar el significado de los comod<6F>nes en la m<>scara destino.
|
|
|
|
|
Esto es m<>s flexible pero tambi<62>n necesita m<>s escritura. Por lo dem<65>s,
|
|
|
|
|
las m<>scaras destino son similares al caso de Patrones Shell activos.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Dos ejemplos:
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si la m<>scara de origen es "^\\(.*\\)\\.tar\\.gz$", el destino es
|
|
|
|
|
"/blas/*.tgz" y el fichero a ser copiado es "coco.tar.gz", la copia
|
|
|
|
|
ser<EFBFBD> "/blas/coco.tgz".
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si queremos intercambiar el nombre y la extensi<73>n para que "fichero.c"
|
|
|
|
|
sea "c.fichero", la m<>scara de origen puede ser
|
|
|
|
|
"^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$" y la de destino "\\2.\\1".
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B "Capitalizaci<63>n"
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Podemos hacer cambios entre may<61>sculas y min<69>sculas en los nombres de ficheros.
|
|
|
|
|
Si usamos '\\u' o '\\l' en la m<>scara destino, el siguiente car<61>cter ser<65> convertido a
|
|
|
|
|
may<EFBFBD>sculas o min<69>sculas respectivamente.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si usamos '\\U' o '\\L' en la m<>scara destino, los siguientes caracteres
|
|
|
|
|
ser<EFBFBD>n convertidos a may<61>sculas o min<69>sculas respectivamente hasta encontrar
|
|
|
|
|
'\\E' o un segundo '\\U' o '\\L' o el fin del nombre del fichero.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
'\\u' y '\\l' tienen prioridad sobre '\\U' y '\\L'.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Por ejemplo, si la m<>scara fuente es '*' (con Patrones Shell activo) o '^\\(.*\\)$'
|
|
|
|
|
(Patrones Shell desactivado) y la m<>scara destino es '\\L\\u*' los nombres de ficheros
|
|
|
|
|
ser<EFBFBD>n convertidos para que tengan su inicial en may<61>scula y el resto del nombre en
|
|
|
|
|
min<EFBFBD>sculas.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Tambi<EFBFBD>n podemos usar '\\' como car<61>cter de escape evitando la interpretaci<63>n de todos
|
|
|
|
|
estos caracteres especiales. Por ejemplo, '\\\\' es
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
una contrabarra y '\\*' es un asterisco.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE "Internal File Viewer"
|
|
|
|
|
.SH "Visor de Ficheros Interno"
|
|
|
|
|
El visor de ficheros interno posee dos modos de pantalla: ASCII y hexadecimal.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Para intercambiar entre modos, usaremos la tecla F4. Si tenemos el programa GNU gzip
|
|
|
|
|
instalado, se usar<61> autom<6F>ticamente para descomprimir los ficheros
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
seg<EFBFBD>n se necesite.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El visor intentar<61> usar el mejor m<>todo posible en nuestro sistema o
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
el tipo de fichero para mostrar la informaci<63>n. El visor interno de ficheros
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
interpretar<EFBFBD> algunas secuencias de cadenas para activar los atributos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
de negrita y subrayado, para conseguir una apariencia mejor de nuestros ficheros.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
En modo hexadecimal, la funci<63>n de b<>squeda acepta texto entre comillas
|
|
|
|
|
as<EFBFBD> como constantes hexadecimales.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Podemos intercalar ambas al mismo tiempo como sigue: "Cadena" 0xFE 0xBB
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
"m<>s texto". Todo texto entre constantes y comillas ser<65> ignorado.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Angunos detalles internos del visualizador: En sistemas con acceso a la llamada
|
|
|
|
|
del sistema mmap(2), el programa mapea el fichero en vez de cargarlo;
|
|
|
|
|
si el sistema no provee de la llamada al sistema mmap(2) o o el fichero
|
|
|
|
|
realiza una acci<63>n que necesita de un filtro, entonces el visor usar<61>
|
|
|
|
|
sus cach<63>s de crecimiento, cargando s<>lo las partes del fichero
|
|
|
|
|
a las que actualmente estamos accediendo (esto incluye a los ficheros comprimidos).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
He aqu<71> unalista de las acciones asociadas a cada tecla que
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Midnight Commander gestiona en el visor interno de ficheros.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F1
|
|
|
|
|
Invoca el visor de ayuda de hipertexto interno.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F2
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Cambia el modo de ajuste de l<>neas en pantalla.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.SM N. del T.-
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Envuelta (Ajustada), si muestra toda la
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
informaci<EFBFBD>n de la l<>nea en la pantalla, de modo que si <20>sta ocupa m<>s del ancho
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
de la pantalla aparece como si fuese otra l<>nea aparte o bien desenvuelta (desajustada),
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
truncando el contenido de la l<>nea que sobresale de la pantalla. <20>ste contenido
|
|
|
|
|
puede ser consultado utilizando las teclas del cursor.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F4
|
|
|
|
|
Cambia entre el modo hexadecimal y el Ascii.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F5
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Ir a la l<>nea. Nos pedir<69> el n<>mero de l<>nea en el que deseamos posicionarnos y
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
y mostrar<61> el fichero a partir de esa l<>nea.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B F6, /.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
B<EFBFBD>squeda de expresi<73>n regular desde la posici<63>n actual hacia adelante.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B ?,
|
|
|
|
|
B<EFBFBD>squeda de expresi<73>n regular desde la posici<63>n actual hacia atr<74>s.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F7
|
|
|
|
|
B<EFBFBD>squeda normal/ b<>squeda en modo hexadecimal.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-s.
|
|
|
|
|
Comienza una b<>squeda normal si no existe una expresi<73>n de b<>squeda previa si no
|
|
|
|
|
buscar la pr<70>xima coincidencia.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-r.
|
|
|
|
|
Comienza una b<>squeda hacia atr<74>s si no hab<61>a expresi<73>n de b<>squeda anterior si no
|
|
|
|
|
buscar la pr<70>xima coincidencia.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B n.
|
|
|
|
|
Buscar la proxima coincidencia.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F8
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Intercambia entre el modo crudo y procesado: esto mostrar<61> el fichero como se encuentra en disco
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
o si se ha especificado un filtro de visualizaci<63>n en el fichero mc.ext, entonces
|
|
|
|
|
la salida filtrada. El modo actual es siempre el contrario al mostrado
|
|
|
|
|
en la etiqueta del bot<6F>n, entanto que el bot<6F>n muestra el modo en el que entraremos
|
|
|
|
|
con la pulsaci<63>n de esa tecla.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F9
|
|
|
|
|
Toggle the format/unformat mode: when format mode is on the viewer
|
|
|
|
|
will interpret some string sequences to show bold and underline with
|
|
|
|
|
different colors. Also, on button label is the other mode than current.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B F10, Esc.
|
|
|
|
|
Sale del visor interno.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Av p<EFBFBD>g, espacio, C-v.
|
|
|
|
|
Avanza una p<>gina hacia abajo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Re p<EFBFBD>g, M-v, C-b, Retroespacio.
|
|
|
|
|
Retrocede una p<>gina hacia arriba.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Cursor Abajo
|
|
|
|
|
Despaza el texto una l<>nea hacia arriba, mostrando en la l<>nea inerior de
|
|
|
|
|
la pantalla una nueva l<>nea que antes quedaba oculta.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B Cursor Arriba
|
|
|
|
|
Desplaza una l<>nea hacia abajo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-l
|
|
|
|
|
Redibuja el contenido de la pantalla.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B !
|
|
|
|
|
Engendra un nuevo shell en el directorio de trabajo actual.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B "[n] m"
|
|
|
|
|
Coloca la marca n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B "[n] r"
|
|
|
|
|
Salta hasta la marca n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.B C-f
|
|
|
|
|
Salta al fichero siguiente.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B C-b
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Idem al fichero anterior.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B M-r
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Intercambia entre los diferentes modos de regla: desactivado, arriba, abajo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Es posible adiestrar al visor de ficheros sobre c<>mo mostrar un fichero, m<>rese
|
|
|
|
|
la secci<63>n
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Editar Archivo de Extensiones.
|
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
.\"NODE "Internal File Editor"
|
|
|
|
|
.SH "Editor de Ficheros Interno"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El editor interno proporciona la mayor<6F>a de funcionalidades de los editores
|
|
|
|
|
comunes de pantalla completa. Es invocado pulsando
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B F4
|
|
|
|
|
indicado por la variable
|
|
|
|
|
.I use_internal_edit
|
|
|
|
|
en el fichero de inicializaci<63>n. Tiene un tama<6D>o l<>mite de fichero extensible
|
|
|
|
|
de dieciseis megabytes y edita los ficheros binarios de manera impecable.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Las caracter<65>sticas actualmente soportadas son: Copia
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
desplazamiento, borrado, corte, y pegado de bloques;
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I "Tecla para tecla Deshacer";
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
men<EFBFBD>s emergentes; inserci<63>n de ficheros; definici<63>n de macros; expresi<73>n regular
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
buscar y reemplazar (y nuestra propia localizar y cambiar de scanf-printf );
|
|
|
|
|
resaltado de texto tipo MS Windows-Macintosh con may<61>sculas-cursor
|
|
|
|
|
(para la consola de linux s<>lo); intercambio insertar-sobreescribir ; y una opci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
para pasar bloques de texto a los comandos del shell sangrado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El editor es muy f<>cil de utilizar y no requiere de aprendizaje alguno.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Para conocer la funci<63>n de las teclas, basta consultar el men<65> emergente apropiado.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Otras teclas son: May<61>sculas + teclas de movimiento producen el resaltado de
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
texto.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B Ctrl-Insert
|
|
|
|
|
copia al fichero
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B cooledit.clip y
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B May<EFBFBD>sculas-Insert
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
pega desde
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B cooledit.clip.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B May<EFBFBD>sculas-Supr
|
|
|
|
|
corta a
|
|
|
|
|
.B cooledit.clip,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.B Ctrl-Supr
|
|
|
|
|
Elimina el texto resaltado. La tecla de terminaci<63>n tambi<62>n realiza un Return
|
|
|
|
|
con un sangrado autom<6F>tico. la selecci<63>n con rat<61>n tambi<62>n funciona, y podemos
|
|
|
|
|
utilizar el rat<61>n normalmente manteniendo pulsada la tecla may<61>sculas
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
mientras arrastramos el rat<61>n para permitir el trabajo normal del rat<61>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
en el terminal.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Para definir una macro, pulsar
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B Ctrl-R
|
|
|
|
|
y entonces teclearemos las secuencias de teclas que deseamos sean ejecutadas
|
|
|
|
|
. Pulsaremos
|
|
|
|
|
.B Ctrl-R
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
de nuevo al finalizar. Podemos asignar la macro a la tecla que queramos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
puls<EFBFBD>ndo sobre ella. La macro ser<65> ejecutada cuando pulsemos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B Ctrl-A
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
seguido de la tecla asignada. Tambi<62>n ser<65> ejecutada si
|
|
|
|
|
pulsamos Meta (Alt), Ctrl, o Escape y la tecla asignada, siempre y cuando
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
la tecla no sea usada por ninguna otra funci<63>n. Una vez definida, los comandos de
|
|
|
|
|
macro ir<69>n al fichero
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B cedit/cooledit.macros
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
en nuestro directorio de inicio. Podemos eliminar una macro borrando
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
la l<>nea adecuada en este fichero.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B F19
|
|
|
|
|
formatear<EFBFBD> c<>digo C cuando est<73> resaltado. Para que funcione
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
esto, crearemos un fichero ejecutable llamado
|
|
|
|
|
.B cedit/edit.indent.rc
|
|
|
|
|
en nuestro directorio de inicio conteniendo lo siguiente:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
#!/bin/sh
|
|
|
|
|
/usr/bin/indent -kr -pcs ~/cedit/cooledit.block >& /dev/null
|
|
|
|
|
cat /dev/null > ~/cedit/cooledit.error
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Podemos usar la b<>squeda scanf y Buscar y cambiar
|
|
|
|
|
una cadena en formato C. Primero miraremos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
las p<>ginas del manual de
|
|
|
|
|
.B sscanf
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
y
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B sprintf para saber qu<EFBFBD> formato de cadena
|
|
|
|
|
es y c<>mo funciona. Un ejemplo es como sigue: Supongamos que queremos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
cambiar todas las apariciones de un par<61>ntesis abierto, tres
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
n<EFBFBD>meros separados por coma, y un par<61>ntesis cerrado, con la palabra
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I Melones_De_Pozo-Estrecho,
|
|
|
|
|
el tercer n<>mero, la palabra
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I Tomates_De_Mazarr<EFBFBD>n
|
|
|
|
|
y el segundo n<>mero, Completaremos el di<64>logo del cuadro de Reemplazo
|
|
|
|
|
como sigue:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
Introduce la cadena a buscar
|
|
|
|
|
(%d,%d,%d)
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Introduce la cadena de remplazo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Melones_De_Pozo-Estrecho %d Tomates_De_Mazarr<72>n %d
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Introduce el orden de los argumentos de reemplazo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
3,2
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
La <20>ltima l<>nea especifica que el tercer y el segundo
|
|
|
|
|
deben ser usados en lugar de la primera y la segunda.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Es conveniente usar esta caracter<65>stica con "Confirmar cambios" marcado, porque
|
|
|
|
|
una coincidencia es aquella que se encuentra cuando el n<>mero de argumentos
|
|
|
|
|
coincide con el n<>mero dado, lo cual no siempre es cierto. Scanf tambi<62>n
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
trata el espacio en blanco como si fuese el<65>stico. D<>monos cuenta que el formato de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
scanf format % es muy <20>til para rastrear cadenas, y el espacio en blanco.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El editor tambi<62>n visualiza caracteres no estadounidenses (160+). Cuando se
|
|
|
|
|
editan ficheros binarios, deber<65>amos configurar los
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B bits de pantalla
|
|
|
|
|
a 7 bits en el men<65> de opciones para guardar el espacio limpio.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
V<EFBFBD>ase tambi<62>n el fichero
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B LEAME.edit
|
|
|
|
|
para mayor informaci<63>n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE "Completion"
|
|
|
|
|
.SH "Terminaci<63>n"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Permite a Midnight Commander escribir por nosotros.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Intenta realizar la terminaci<63>n del texto antes de la posici<63>n actual. MC
|
|
|
|
|
intenta la terminaci<63>n tratando el texto como una variable (si el texto comienza con
|
|
|
|
|
.B $
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
), nombre de usuario (si el texto empieza por
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B ~
|
|
|
|
|
), nombre de m<>quina (si el texto
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
es comenzado con
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B @
|
|
|
|
|
) o comando (si estamos en la l<>nea de comandos en la
|
|
|
|
|
posici<EFBFBD>n donde podr<64>amos escribir un comando, las terminaciones posibles entonces incluyen
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
palabras reservadas del shell as<61> como comandos internos del shell) en turno. Si nada
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
de lo anterior coincide, se intenta la terminaci<63>n con nombres de fichero.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
La terminaci<63>n de nombre de fichero, de usuario y m<>quina funciona en todas las l<>neas
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
de entrada, la terminaci<63>n de comando es espec<65>fica de la l<>nea de comandos.
|
|
|
|
|
Si la terminaci<63>n es ambig<69>a (hay m<>s posibilidades diferentes),
|
|
|
|
|
MC pita y la acci<63>n siguiente depende de la configuraci<63>n de la variable
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
show_all_if_ambiguous
|
|
|
|
|
.\"Special Settings"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
en el fichero de inicializaci<63>n. si no es cero, una lista de todas las
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
posibilidades aparece cerca de la posici<63>n y podemos seleccionar con
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
las teclas del cursor e
|
|
|
|
|
.B Intro
|
|
|
|
|
la entrada correcta. Podemos escribir tambi<62>n las letras iniciales
|
|
|
|
|
en las que las distintas posibilidades se mueven a un conjunto de todas las posibilidades
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
y completan tanto como sea posible. Si pulsamos
|
|
|
|
|
.B M-Tab
|
|
|
|
|
de nuevo, s<>lo el subconjunto ser<65> mostrado en el cuadro de la lista, el resto
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
el primer <20>tem que coincida con todos los caracteres preios ser<65> resaltado. Tan pronto
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
como no haya ambig<69>edad, el di<64>logo desaparece, pero podemos ocultarlo
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
con las teclas de cancelaci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B Esc,
|
|
|
|
|
.B F10
|
|
|
|
|
y las teclas de movimiento del cursor horizontal. Si
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
show_all_if_ambiguous
|
|
|
|
|
.\"Special Settings"
|
|
|
|
|
es puesto a cero, el di<64>logo se sobreimpresiona en pantalla s<>lo si pulsamos
|
|
|
|
|
.B M-Tab
|
|
|
|
|
por segunda vez, con la primera MC s<>lo hace sonar un pitido.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE "Virtual File System"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.SH "Sistemas de Ficheros Virtuales (VFS)"
|
|
|
|
|
Midnight Commander dispone de una capa de c<>digo de acceso
|
|
|
|
|
al sistema de ficheros; esta capa se denomina Sistema de Ficheros Virtual (VFS).
|
|
|
|
|
El Sistema de Ficheros Virtual permite a Midnight Commander
|
|
|
|
|
manipular ficheros no ubicados en el sistema de ficheros Unix.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Midnight Commander incluye actualmente varios Sistemas de Ficheros
|
|
|
|
|
Virtuales: el sistema de ficheros local, utilizado para acceder al sistema
|
|
|
|
|
de ficheros Unix habitual; tarfs para manipular empaquetados con el comando
|
|
|
|
|
tar y acaso comprimidos; undelfs para recuperar ficheros borrados
|
|
|
|
|
en sistemas de ficheros de tipo ext2 (sistema de ficheros habitual en
|
|
|
|
|
Linux); ftpfs para manipular ficheros en sistemas
|
|
|
|
|
remotos a trav<61>s de FTP; fish para manipular ficheros a trav<61>s de conexiones a shell como
|
|
|
|
|
rsh o ssh y finalmente mcfs (Midnight Commander file system), un sistema
|
|
|
|
|
de ficheros para red. Si el programa se compil<69> incluyendo smbfs se pueden
|
|
|
|
|
manipular ficheros en sistemas remotos empleando el protocolo SMB (CIFS).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El c<>digo VFS interpretar<61> todos los nombres de ruta usados y
|
|
|
|
|
los dirigir<69> al sistema de ficheros correcto. El formato usado para cada uno
|
|
|
|
|
de los sistemas de ficheros se describe m<>s adelante en su propia secci<63>n.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Tar File System"
|
|
|
|
|
.SH " Sistema de ficheros Tar (tarfs)"
|
|
|
|
|
El sistema de ficheros tar y los ficheros tar comprimidos pueden consultarse usando
|
|
|
|
|
el comando chdir. Para mostrar en el panel el contenido de un fichero tar, cambiamos
|
|
|
|
|
de directorio empleando la siguiente sintaxis:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I /fichero.tar#utar/[directorio-dentro-tar]
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El fichero mc.ext tambi<62>n ofrece un atajo para los ficheros tar, esto quiere decir
|
|
|
|
|
que normalmente basta con apuntar a un fichero tar y pulsar Intro para entrar en el
|
|
|
|
|
fichero tar. V<>ase la secci<63>n
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Edici<EFBFBD>n del Fichero de Extensiones
|
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
para obtener m<>s detalles sobre c<>mo hacer esto.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Ejemplos:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
mc-3.0.tar.gz#utar/mc-3.0/vfs
|
|
|
|
|
/ftp/GCC/gcc-2.7.0.tar#utar
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
En <20>ste <20>ltimo se indica la ruta completa hasta el archivo tar.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " FTP File System"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.SH " Sistema de ficheros FTP (ftpfs)"
|
|
|
|
|
El ftpfs permite manipular ficheros en m<>quinas remotas. Para
|
|
|
|
|
comenzar a usarlo, se puede emplear la "Conexi<78>n por FTP..."
|
|
|
|
|
(accesible desde la barra de men<65>s) o podemos cambiar directamente el
|
|
|
|
|
directorio actual desde la l<>nea de <20>rdenes con el comando cd y la ruta
|
|
|
|
|
tal como esto:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I /#ftp:[!][usuario[:clave]@]maquina[:puerto][dir-remoto]
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
los elementos,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I usuario,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I puerto
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I directorio-remoto
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
son opcionales. Si especificamos el elemento
|
|
|
|
|
.I usuario,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
entonces Midnight Commander intentar<61> entrar en la m<>quina
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
remota como ese usuario, en otro caso usar<61> nuestro nombre. El elemento opcional
|
|
|
|
|
.I clave,
|
|
|
|
|
si est<73> presente, es la contrase<73>a de acceso usada para autentificar la conexi<78>n. Esto
|
|
|
|
|
no es muy recomendable (y menos guardarlo en nuestra lista de accesos favoritos, a menos que
|
|
|
|
|
fijemos los atributos adecuados en ella, y a<>n as<61>, puede no ser seguro).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Ejemplos:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
/#ftp:ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
|
|
|
|
|
/#ftp:tsx-11.mit.edu/pub/linux/packages
|
|
|
|
|
/#ftp:!detras.barrera.edu/pub
|
|
|
|
|
/#ftp:guest@pcremoto.com:40/pub
|
|
|
|
|
/#ftp:miguel:xxx@servidor/pub
|
|
|
|
|
/#ftp:ftp.um.es/pub
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Para acceder a lugares a trav<61>s de cortafuegos usaremos el prefijo /#ftp:!
|
|
|
|
|
para hacer que Midnight Commander utilice un proxy para realizar la tranferencia ftp.
|
|
|
|
|
Podemos establecer el proxy en el cuadro de di<64>logo
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Sistema de Ficheros Virtual (VFS).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Virtual File System"
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
La opci<63>n
|
|
|
|
|
.I Usar siempre proxy
|
|
|
|
|
obliga al programa a
|
|
|
|
|
utilizar siempre el proxy. Si est<73> fijada, el programa
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
har<EFBFBD> dos cosas: consultar el fichero @prefix@/lib/mc.no_proxy para leer
|
|
|
|
|
las l<>neas que contienen nombres de m<>quinas locales (si el nombre de m<>quina
|
|
|
|
|
empieza con un punto, se supone que es un dominio) y se asume que cualquier
|
|
|
|
|
cualquier m<>quina sin puntos en su nombre es directamente accesible.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si estamos usando ftpfs con un encaminador con filtrado de paquetes
|
|
|
|
|
que no nos permita usar el modo regular de apertura de ficheros, podr<64>amos
|
|
|
|
|
querer forzar al programa a usar el modo de apertura pasivo. Para ello
|
|
|
|
|
tendr<EFBFBD>amos que poner la opci<63>n ftpfs_use_passive_connections en el fichero de
|
|
|
|
|
configuraci<EFBFBD>n.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Midnight Commander guarda los listados de directorios en una cach<63>. La vida de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
la cach<63> es configurable en el cuadro de di<64>logo del
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Sistema de Ficheros Virtual (VFS).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Virtual File System"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Esto tiene un efecto curioso: si cambiamos algo en un directorio, no ser<65> ver<65>
|
|
|
|
|
reflejado en el listado hasta que se fuerce la recarga de la cach<63> con la tecla
|
|
|
|
|
C-r. Esto es una prestaci<63>n <20>til (si creemos que es un defecto, pensemos en
|
|
|
|
|
manipular ficheros al otro lado del Atl<74>ntico con ftpfs).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.\"NODE " FIle transfer over SHell filesystem"
|
|
|
|
|
.SH " Sistema de ficheros de env<6E>o FIcheros por SHell (fish)"
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El fish es un sistema de ficheros por red que permite manipular ficheros
|
|
|
|
|
en una m<>quina remota como si estuvieran almacenados localmente. Para
|
|
|
|
|
ello es preciso que el sistema remoto este ejecutando el servidor fish
|
|
|
|
|
o que la shell sea de tipo bash.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Para conectar con la m<>quina remota basta cambiar de directorio a un
|
|
|
|
|
directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I /#sh:[usuario@]maquina[:opciones]/[directorio-remoto]
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los elementos
|
|
|
|
|
.I usuario,
|
|
|
|
|
.I opciones
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I directorio-remoto
|
|
|
|
|
son opcionales. Si se especifica el elemento
|
|
|
|
|
.I usuario
|
|
|
|
|
Midnight Commander intentar<61> entrar en la m<>quina remota como ese
|
|
|
|
|
usuario, y si no usar<61> nuestro nombre.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Como
|
|
|
|
|
.I opciones
|
|
|
|
|
se puede poner 'C' para usar compresi<73>n y 'rsh' para utilizar una
|
|
|
|
|
conexi<EFBFBD>n rsh en vez de ssh. Si se indica el
|
|
|
|
|
.I directorio-remoto,
|
|
|
|
|
se buscar<61> <20>ste como primer directorio al conectar con la m<>quina
|
|
|
|
|
remota.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Ejemplos:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
/#sh:solorsh.es:r/linux/local
|
|
|
|
|
/#sh:pepe@quiero.comprension.edu:C/privado
|
|
|
|
|
/#sh:pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Network File System"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.SH " Sistema de ficheros de Red"
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
El sistema de ficheros de Midnight Commander es un sistema de ficheros de red b<>sico que
|
|
|
|
|
nos permite manipular ficheros en una m<>quina remota como si estuviesen
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
accesibles localmente. Para utilizar esto, la m<>quina remota debe estar ejecutando el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
programa servidor mcserv(8).
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Para conectar a una m<>quina remota, s<>lo necesitamos hacer un chdir a un
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
directorio especial cuyo nombre sigue el siguiente formato:
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I /#mc:[usuario@]m<>quina[:puerto][directorio-remoto]
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los elementos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I usuario,
|
|
|
|
|
.I puerto
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I directorio-remoto
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
son opcionales. Si especificamos el elemento
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I usuario
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
entonces Midnight Commander intentar<61> acceder a la
|
|
|
|
|
m<EFBFBD>quina como ese usuario, si no, usar<61> nuestro login.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El elemento
|
|
|
|
|
.I puerto
|
|
|
|
|
es utilizado cuando la m<>quina remota se ejecuta en un puerto especial
|
|
|
|
|
(v<>ase la p<>gina del manual de mcserv(8) para mayor informaci<63>n sobre puertos);
|
|
|
|
|
finalmente, si el elemento
|
|
|
|
|
.I directorio remoto
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> presente, nuestro directorio actual en la m<>quina remota
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
ser<EFBFBD> <20>ste.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Ejemplos:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
/#mc:ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
|
|
|
|
|
/#mc:pepe@foo.edu:11321/privado
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " SMB File System"
|
|
|
|
|
.SH " Sistema de ficheros SMB"
|
|
|
|
|
El smbfs permite manipular ficheros en m<>quinas remotas con los protocolos
|
|
|
|
|
denominados SMB (o CIFS). Esto incluye Windows Trabajo en Grupo, Windows 9x,
|
|
|
|
|
Windows NT, Windows 2000 y Samba.
|
|
|
|
|
Para comenzar a usarlo, se puede emplear la "Conexi<78>n por SMB..."
|
|
|
|
|
(accesible desde la barra de men<65>s) o bien cambiar de directorio a un
|
|
|
|
|
directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I /#smb:maquina[/nombre-recurso][/directorio-remoto]
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los elementos
|
|
|
|
|
.I nombre-recurso
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I directorio-remoto
|
|
|
|
|
con opcionales. El
|
|
|
|
|
.I usuario, dominio
|
|
|
|
|
y
|
|
|
|
|
.I contrase<EFBFBD>a
|
|
|
|
|
se pueden especificar en un cuadro de di<64>logo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Ejemplos:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
/#smb:maquina/Compartido
|
|
|
|
|
/#smb:otramaquina
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE " Undelete File System"
|
|
|
|
|
.SH " Sistema de Archivos de Recuperaci<63>n"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
En sistemas Linux, si el programa de configuraci<63>n nos pregunt<6E> si quer<65>amos usar
|
|
|
|
|
las facilidades de recuperaci<63>n de archivos de ext2fs, tendremos el sistema de ficheros
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
recuperables accesible.
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
La recuperaci<63>n de ficheros borrados est<73> disponible s<>lo en los sistemas de ficheros ext2. El
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
sistema de ficheros recuperable es s<>lo un interface de la librer<65>a ext2fs con:
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
restaurar todos los ficheros borrados en un ext2fs y proporciona
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
la extracci<63>n selectiva de ficheros en una partici<63>n regular.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Para usar este sistema de ficheros, tendremos que hacer un chdir a un nombre de fichero especial
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
formado por el prefijo "/#undel" y el nombre de fichero donde se encuentra el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
sistema de ficheros actual.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Por ejemplo, para recuperar ficheros borrados en la segunda partici<63>n del
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
primer disco scsi en Linux, usar<61>amos el siguiente nombre de ruta:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
/#undel:sda2
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Esto le llevar<61>a un tiempo a undelfs para cargar la informaci<63>n
|
|
|
|
|
antes de empezar a navegar por los ficheros all<6C> contenidos.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE "Colors"
|
|
|
|
|
.SH "Colores"
|
|
|
|
|
Midnight Commander intentar<61> determinar si nuestro terminal soporta
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
el uso de color utilizando la base de datos del terminal y nuestro nombre de terminal. Algunas veces
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
estar<EFBFBD> confundido, por lo que deberemos forzar el modo en color o deshabilitar el modo de color
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
usando el argumento -c y -b respectivamente.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si el programa est<73> compilado con el gestor pantallas Slang
|
|
|
|
|
en lugar de ncurses, tambi<62>n chequear<61> la variable
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B COLORTERM,
|
|
|
|
|
si existe, lo que tiene el mismo efecto que la opci<63>n -c.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Podemos especificar a los terminales que siempre fuercen el modo en color
|
|
|
|
|
a<EFBFBD>adiendo la variable
|
|
|
|
|
.I color_terminals
|
|
|
|
|
a la secci<63>n Colors del fichero de inicializaci<63>n. Esto evitar<61> que
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Midnight Commander intente la detecci<63>n de soporte de color. Ejemplo:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
[Colors]
|
|
|
|
|
color_terminals=linux,xterm
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
color_terminals=nombre-terminal1,nombre-terminal2...
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El programa puede compilarse con ncurses y slang, ncurses no
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
ofrece la posibilidad de forzar el modo en color: ncurses utiliza la
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
informaci<EFBFBD>n de en la base de datos del terminal.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Midnight Commander ofrece una forma de cambiar los colores por defecto.
|
|
|
|
|
Actualmente los colores se configuran a trav<61>s de la variable de entorno
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B MC_COLOR_TABLE
|
|
|
|
|
o en la secci<63>n Colors del fichero de inicializaci<63>n.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
En la seccci<63>n Colors, el mapa de colores por defecto se carga desde la variable
|
|
|
|
|
.I base_color.
|
|
|
|
|
Podemos especificar un mapa de colores alternativo para un terminal
|
|
|
|
|
utilizando el nombre del terminal como clave en <20>sta secci<63>n. Ejemplo:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
[Colors]
|
|
|
|
|
base_color=
|
|
|
|
|
xterm=menu=magenta:marked=,magenta:markselect=,red
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
El formato de la definici<63>n de color es:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
<PalabraClave>=<ColorTexto>,<ColorFondo>:<PalabraClave>= ...
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
los colores son opcionales, y las palabras claves son: normal, selected,
|
|
|
|
|
marked, markselect, errors, input, reverse menu, menusel, menuhot, menuhotsel,
|
|
|
|
|
gauge; los colores por defecto son: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus;
|
|
|
|
|
Los colores de Ayuda son: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink,
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
helpslink; Color del visor: viewunderline; Modo especial resaltado:
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
executable, directory, link, device, special.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los cuadros de di<64>logo usan los siguientes colores:
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I dnormal
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
usado para el texto normal,
|
|
|
|
|
.I dfocus
|
|
|
|
|
usado para el componente actualmente seleccionado,
|
|
|
|
|
.I dhotnormal
|
|
|
|
|
usado para diferenciar el color de la tecla activa
|
|
|
|
|
en los componentes normales, mientras que el color
|
|
|
|
|
.I dhotfocus
|
|
|
|
|
se utiliza para el color resaltado en el componente seleccionado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los men<65>s utilizan el mismo esquema equivalente con los nombres menu, menusel, menuhot and
|
|
|
|
|
menuhotsel en lugar de los anteriores.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
La ayuda utiliza los siguientes colores:
|
|
|
|
|
.I helpnormal
|
|
|
|
|
texto normal,
|
|
|
|
|
.I helpitalic
|
|
|
|
|
utilizado para el texto enfatizado con letra it<69>lica en la p<>gina del manual,
|
|
|
|
|
.I helpbold
|
|
|
|
|
usado para el texto enfatizado en negrita en la p<>gina del manual,
|
|
|
|
|
.I helplink
|
|
|
|
|
usado para los hiperenlaces no seleccionados y
|
|
|
|
|
.I helpslink
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
es utilizado para el hiperenlace seleccionado.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I gauge (indicador)
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
determina el color de la parte completada de la barra de progresi<73>n (gauge), que muestra
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
qu<EFBFBD> porcentaje de ficheros fueron copiados etc. de modo gr<67>fico.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Para el modo de resaltado del tipo de ficheros,
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I directory
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
especifica el color con que se muestran los directorios;
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I executable
|
|
|
|
|
para los ficheros ejecutables;
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I link
|
|
|
|
|
usado para representar enlaces;
|
|
|
|
|
.I device
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
para dispositivos de caracteres y de bloque;
|
|
|
|
|
.I special
|
|
|
|
|
para ficheros especiales, tales como colas (FIFO) e IPC sockets;
|
|
|
|
|
.I core
|
|
|
|
|
es para los ficheros volcados (v<>ase tambi<62>n la opci<63>n
|
|
|
|
|
.B highlight_mode
|
|
|
|
|
en la secci<63>n sobre
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Ajustes Especiales
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"Special Settings"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los colores posibles son: negro (black), gris (gray), rojo (red), rojo brillante (brightred), verde (green),
|
|
|
|
|
verde claro (brightgreen), marr<72>n (brown), amarillo (yellow), azul oscuro (blue), azul brillante (brightblue), rosa (magenta), rosa claro (brightmagenta),
|
|
|
|
|
azul celeste (cyan), celeste claro (brightcyan), gris claro (lightgray) y blanco (white).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE "Special Settings"
|
|
|
|
|
.SH "Ajustes Especiales"
|
|
|
|
|
La mayor<6F>a de las opciones de Midnight Commander pueden cambiarse
|
|
|
|
|
desde los men<65>s. Sin embargo, hay un peque<75>o n<>mero de ajustes que s<>lo pueden ser
|
|
|
|
|
modificados editando el fichero de configuraci<63>n
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Esas variables pueden seleccionarse en nuestro fichero ~/.mc/ini:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I clear_before_exec.
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Por defecto Midnight Commander limpia la pantalla antes de ejecutar un
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
comando. Si preferimos ver la salida del comando
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
en la parte inferior de la pantalla, editaremos nuestro fichero ~/mc.ini y cambiaremos el valor del
|
|
|
|
|
campo clear_before_exec a 0.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I confirm_view_dir.
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Si pulsamos F3 en un directorio, normalmente MC entra en ese directorio. Si
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
este valor est<73> a 1, entonces MC pedir<69> confirmaci<63>n antes
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
de cambiar el directorio si tenemos ficheros marcados.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I drop_menus.
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Si est<73> definida esta variable, al pulsar F9 aparecen los men<65>s desplegados.
|
|
|
|
|
Si no, s<>lo aparecer<65>n la cabeceras de men<65>, y tendremos que seleccionar uno
|
|
|
|
|
con las teclas del cursor, rat<61>n o letra resaltada para abrirlo y poder
|
|
|
|
|
acceder a la opci<63>n deseada en el men<65>.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I ftpfs_retry_seconds.
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Este valor es el n<>mero de segundos que Midnight Commander esperar<61>
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
antes de intentar volver a conectar con un servidor de ftp que ha denegado el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
acceso. Si el valor es cero, el programa no reintentar<61> el acceso.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I ftpfs_use_passive_connections.
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Esta opci<63>n est<73> desactivada por defecto. Hace que el c<>digo de FTPfs utilice el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
modo de apertura pasivo para transferir ficheros. Esto es usado por aquellos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
que est<73>n detr<74>s de un encaminador con filtrado de paquetes. <20>sta opci<63>n s<>lo funciona si
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
estamos utilizando un proxy para ftp.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I max_dirt_limit.
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Especifica cu<63>ntas actualizaciones de pantalla pueden saltarse al menos en el visor
|
|
|
|
|
de ficheros interno. Normalmente este valor no es significativo, porque
|
|
|
|
|
el c<>digo autom<6F>ticamente ajusta el n<>mero de actualizaciones a saltar de acuerdo
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
al volumen de pulsaciones de teclas recibidas. Empero, en m<>quinas muy lentas o
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
en terminales con autorepetici<63>n de teclado r<>pida, un valor grande puede hacer
|
|
|
|
|
que la pantalla se actualice dando saltos.
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Parece ser que poniendo max_dirt_limit a 10 produce el mejor comportamiento,
|
|
|
|
|
y <20>ste es el valor por defecto.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I mouse_move_pages.
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Controla cu<63>ndo el desplazamiento de pantalla realizado con el rat<61>n se realiza por p<>ginas o l<>nea
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
a l<>nea en los paneles.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I mouse_move_pages_viewer.
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Controla cu<63>ndo el desplazamiento de pantalla realizado con el rat<61>n se realiza por p<>ginas o l<>nea
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
a l<>nea en el visor de ficheros interno.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I old_esc_mode
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Por defecto Midnight Commander trata la tecla ESC como prefijo de tecla
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
(old_esc_mode=0), si activamos esta opci<63>n (old_esc_mode=1), entonces
|
|
|
|
|
la tecla ESC actuar<61> como prefijo de tecla durante un segundo, y si no hay
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
pulsaciones, entonces ESC ser<65> interpretado como la tecla de cancelaci<63>n (ESC
|
|
|
|
|
ESC).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I only_leading_plus_minus
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Produce un tratamiento especial para '+', '-', '*' en la l<>nea de comandos (seleccionar,
|
|
|
|
|
desseleccionar, selecci<63>n inversa) s<>lo si la l<>nea de comandos est<73> vac<61>a. No necesitamos
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
entrecomillar estos caracteres en la l<>nea de comandos. Pero no podremos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
cambiar la selecci<63>n cuando la l<>nea de comandos no est<73> vac<61>a.
|
|
|
|
|
.I panel_scroll_pages
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Si existe (por defecto), el panel se desplazar<61> media pantalla cuando el cursor
|
|
|
|
|
alcance el final o el principio del panel, en otro caso se desplazar<61> un fichero cada vez.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I preserve_uidgid
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si esta opci<63>n esta activa (por defecto), cuando entremos como superusuario
|
|
|
|
|
la norma ser<65> conservar los UID y GID de los ficheros. Algunos usuarios
|
|
|
|
|
prefieren deshabilitar esta opci<63>n, por eso puede configurarse.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I show_output_starts_shell
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Esta variable s<>lo funciona si no se utiliza el soporte de subshell.
|
|
|
|
|
Cuando utilizamos la combinaci<63>n C-o para volver a la pantalla de usuario, si
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> activada, tendremos un nuevo shell. De otro modo, pulsando cualquier tecla
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
nos devolver<65> a Midnight Commander.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I show_all_if_ambiguous.
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Por defecto Midnight Commander muestra todas las posibles
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
terminaciones
|
|
|
|
|
.\"Completion"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
si la soluci<63>n es ambig<69>a si pulsamos
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.B M-Tab
|
|
|
|
|
por segunda vez, la primera vez s<>lo completa hasta donde le sea posible
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
y en caso de ambig<69>edad pita. Si queremos ver todas las
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
posibles conclusiones antes de pulsar
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.B M-Tab,
|
|
|
|
|
pondremos esta opci<63>n a 1.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I torben_fj_mode
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Si este modificador existe, entonces las teclas Inicio y Fin funcionar<61>n de manera
|
|
|
|
|
diferente en los paneles, en lugar de mover la selecci<63>n al primer
|
|
|
|
|
o <20>ltimo fichero en los paneles, actuar<61>n como sigue:
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
La tecla Inicio: Ir<49> a la l<>nea central del panel, si est<73> bajo ella; sino va a
|
|
|
|
|
la primera l<>nea a menos que ya est<73> all<6C>, en este caso
|
|
|
|
|
ir<EFBFBD> al primer fichero del panel.
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
La tecla Fin tiene un comportamiento similar: Ir<49> a la l<>nea central del panel, si
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> situada en la mitad superior del panel; si no ir<69> a la l<>nea inferior del panel a menos que
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
ya est<73>mos ah<61>, en cuyo caso movera la selecci<63>n al <20>ltimo nombre de fichero del panel.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
.I highlight_mode
|
|
|
|
|
Por defecto toda la informaci<63>n de los paneles se mostrar<61> con
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
el mismo color. Si esta variable est<73> a 1, entonces las se<73>ales
|
|
|
|
|
.I perm
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
o
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I mode
|
|
|
|
|
en el formato de pantalla tendr<64>n la habilidad de mostrar los derechos de acceso del usuario
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
para el fichero mostrado. Un trio adecuado de derechos de lectura, escritura y ejecuci<63>n
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
destacados con el color amarillo (
|
|
|
|
|
.I selected
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
). Adem<65>s, si la variable
|
|
|
|
|
es igual a 2, entonces todas las l<>neas ser<65>n mostradas con el color
|
|
|
|
|
que corresponda a su tipo (v<>ase
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
Colores).
|
|
|
|
|
.\"Colors"
|
|
|
|
|
La enfatizaci<63>n por colores tambi<62>n funciona en este modo.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I use_file_to_guess_type
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Si esta variable est<73> activa (por defecto) engendrar<61> el comando de fichero
|
|
|
|
|
para corresponder con los tipos de ficheros listados en el fichero
|
|
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
|
|
mc.ext.
|
|
|
|
|
.\"Extension File Edit"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.I xterm_mode
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si esta variable es activada (por defecto no) cuando naveguemos por el sistema de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
ficheros en un panel en <20>rbol, ser<65> recargado autom<6F>ticamente el otro panel
|
|
|
|
|
con los contenidos del directorio seleccionado.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE "Terminal databases"
|
|
|
|
|
.SH "Bases de Datos del Terminal"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Midnight Commander ofrece un modo de solucionar nuestra base de datos del terminal
|
|
|
|
|
del sistemas sin necesidad de los privilegios del superusuario. Midnight Commander
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
busca en el fichero de inicializaci<63>n el sistema (el fichero mc.lib localizado en
|
|
|
|
|
directorio de librer<65>a de Midnight Commander) o en el fichero ~/.mc/ini
|
|
|
|
|
en la secci<63>n "terminal:nuestro-nombre-de-terminal" y si no en la secci<63>n
|
|
|
|
|
"terminal:general", cada l<>nea de la secci<63>n contiene un s<>mbolo de la tecla que
|
|
|
|
|
queremos definir, seguido de un signo igual y la definici<63>n
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
para la tecla. Podemos usar el formato especial \\E para representar el car<61>cter
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
escape y ^x para representar el car<61>cter control-x.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Los s<>mbolos posibles de tecla son:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
f0 a f20 teclas de funci<63>n f0-f20
|
|
|
|
|
bs retroespacio (BS o <--)
|
|
|
|
|
home tecla Inicio
|
|
|
|
|
end tecla Fin
|
|
|
|
|
up tecla cursor arriba
|
|
|
|
|
down tecla cursor abajo
|
|
|
|
|
left tecla cursor izquierda
|
|
|
|
|
right tecla cursor derecha
|
|
|
|
|
pgdn tecla Avance de p<>gina (Av P<>g)
|
|
|
|
|
pgup tecla Retroceso de p<>gina (Re P<>g)
|
|
|
|
|
insert tecla Insertar car<61>cter (Insert)
|
|
|
|
|
delete tecla Suprimir car<61>cter (Supr)
|
|
|
|
|
complete tecla de terminaci<63>n de nombres
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Por ejemplo, para definir la tecla insert como Escape + [ + O + p, seleccionamos
|
|
|
|
|
esto en el fichero ini:
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
insert=\\E[Op
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
El s<>mbolo de tecla
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.I complete
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
representa la secuencia de escape usada para invocar el
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
proceso de terminaci<63>n de nombres, lo que se hace con M-tab, pero podemos definir
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
otras teclas para que realizen el mismo trabajo (en esos teclados con toneladas de
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
preciosas e in<69>tiles teclas por todas partes).
|
|
|
|
|
.SH ""
|
|
|
|
|
.\"NODE "FILES"
|
|
|
|
|
.SH "FICHEROS"
|
|
|
|
|
El programa busca toda su informaci<63>n con relaci<63>n al contenido de la variable
|
|
|
|
|
de entorno MC_LIBDIR. Si esta variable no est<73> definida se recurre al directorio
|
|
|
|
|
@prefix@/lib/mc.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
@prefix@/lib/mc.hlp
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Fichero de ayuda para el programa.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
@prefix@/lib/mc/mc.ext
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
fichero gen<65>rico de extensiones de sistema.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
~/.mc/ext
|
|
|
|
|
.IP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Fichero de extensiones del usuario, configuraci<63>n del visor y el editor. Sobreescribe
|
|
|
|
|
el contenido del fichero gen<65>rico del sistema si est<73> presente.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
@prefix@/lib/mc/mc.ini
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Fichero de configuraci<63>n gen<65>rico de sistema para Midnight Commander, s<>lo si el usuario estropea su propio fichero
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
~/.mc/ini.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
@prefix@/lib/mc/mc.lib
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Opciones globales de
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Midnight Commander. La configuraci<63>n de este fichero es global para cualquier
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Midnight Commander, es <20>til definir las opciones globales de la
|
|
|
|
|
.\"LINK2
|
|
|
|
|
configuraci<EFBFBD>n del terminal.
|
|
|
|
|
.\"Terminal databases"
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
~/.mc/ini
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Configuraci<EFBFBD>n personal del usuario. Si este fichro est<73> presente entonces se
|
|
|
|
|
cargar<EFBFBD> la configuraci<63>n desde aqu<71> en lugar de desde el fichero gen<65>rico de configuraci<63>n para todo el sistema.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
@prefix@/lib/mc/mc.hint
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Este fichero contiene las pistas (caramelos) mostradas por el programa.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
@prefix@/lib/mc/mc.menu
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Este fichero contiene el men<65> de aplicaciones por defecto para el sistema.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
~/.mc/menu
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Men<EFBFBD> personal de aplicaciones del usuario. si este fichero se halla presente
|
|
|
|
|
ser<EFBFBD> utilizado en lugar del fichero gen<65>rico de aplicaciones.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
~/.mc/tree
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
La lista de directorios para el <20>rbol de directorios y las caracter<65>sticas de la vista de <20>rbol.
|
|
|
|
|
Cada l<>nea es una entrada. Las l<>neas que comienzan con una barra son
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
nombres de directorio completos. Las l<>neas que comienzan con un n<>mero
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
caracteres igual al directorio anterior. Si queremos crear
|
|
|
|
|
este fichero dando el comando "find / -type d -print | sort >
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
~/.mc.tree". Normalmente no tiene sentido hacerlo porque
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
Midnight Commander autom<6F>ticamente actualiza por nosotros este fichero.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
\&./.mc.menu
|
|
|
|
|
.IP
|
|
|
|
|
Men<EFBFBD> local definido por el usuario. Si este fichero
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
est<EFBFBD> presente ser<65> usado en lugar del men<65> de aplicaciones
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
personal o de sistema.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"SKIP_SECTION"
|
|
|
|
|
.SH "LICENCIA"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Este programa es distribuido bajo los t<>rminos de la Licencia P<>blica General de GNU
|
|
|
|
|
como fue publicado por la Fundaci<63>n de Software Libre (Free Software Foundation).
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
V<EFBFBD>ase la ayuda incorporada para m<>s detalles sobre la Licencia y la ausencia de garant<6E>a.
|
|
|
|
|
.\"NODE "AVAILABILITY"
|
|
|
|
|
.SH "DISPONIBILIDAD"
|
|
|
|
|
La <20>ltima versi<73>n de este programa puede encontrarse en
|
|
|
|
|
ftp://ftp.gnome.org/mirror/gnome.org/stable/sources/mc/
|
|
|
|
|
y en los servidores espejo de GNOME que se relacionan en
|
|
|
|
|
http://www.gnome.org/.
|
|
|
|
|
.\"NODE "SEE ALSO"
|
|
|
|
|
.SH "V<>ASE TAMBI<42>N"
|
|
|
|
|
ed(1), gpm(1), mcserv(8), terminfo(1), view(1), sh(1), bash(1),
|
|
|
|
|
tcsh(1), zsh(1).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
|
La p<>gina web de Midnight Commander est<73> en:
|
|
|
|
|
http://www.gnome.org/mc/
|
|
|
|
|
.fi
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE "AUTHORS"
|
|
|
|
|
.SH "AUTORES"
|
|
|
|
|
Miguel de Icaza (miguel@ximian.com), Janne Kukonlehto
|
|
|
|
|
(jtklehto@paju.oulu.fi), Radek Doulik (rodo@ucw.cz), Fred
|
|
|
|
|
Leeflang (fredl@nebula.ow.org), Dugan Porter (dugan@b011.eunet.es),
|
|
|
|
|
Jakub Jelinek (jj@sunsite.mff.cuni.cz), Ching Hui
|
|
|
|
|
(mr854307@cs.nthu.edu.tw), Andrej Borsenkow (borsenkow.msk@sni.de),
|
|
|
|
|
Norbert Warmuth (nwarmuth@privat.circular.de),
|
|
|
|
|
Mauricio Plaza (mok@roxanne.nuclecu.unam.mx), Paul Sheer
|
|
|
|
|
(psheer@icon.co.za), Pavel Machek (pavel@ucw.cz) y Pavel Roskin
|
|
|
|
|
(proski@gnu.org) son los desarrolladores de este paquete.
|
|
|
|
|
Alessandro Rubini (rubini@ipvvis.unipv.it) ha sido especialmente <20>til
|
|
|
|
|
depurando y mejorando el soporte de rat<61>n del programa, John Davis
|
|
|
|
|
(davis@space.mit.edu) tambi<62>n dej<65> su librer<65>a S-Lang disponible para nosotros
|
|
|
|
|
bajo la GPL y respondi<64> a mis preguntas sobre ella, y las siguientes personas
|
|
|
|
|
han contribuido con c<>digo y la correcci<63>n de muchos errores (en orden alfab<61>tico):
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Adam Tla/lka (atlka@sunrise.pg.gda.pl),
|
|
|
|
|
alex@bcs.zp.ua (Alex I. Tkachenko), Antonio Palama,
|
|
|
|
|
DOS port (palama@posso.dm.unipi.it), Erwin van Eijk
|
|
|
|
|
(wabbit@corner.iaf.nl), Gerd Knorr (kraxel@cs.tu-berlin.de),
|
|
|
|
|
Jean-Daniel Luiset (luiset@cih.hcuge.ch), Jon Stevens
|
|
|
|
|
(root@dolphin.csudh.edu), Juan Francisco Grigera, Win32 port
|
|
|
|
|
(j-grigera@usa.net), Juan Jose Ciarlante (jjciarla@raiz.uncu.edu.ar),
|
|
|
|
|
Ilya Rybkin (rybkin@rouge.phys.lsu.edu), Marcelo Roccasalva
|
|
|
|
|
(mfroccas@raiz.uncu.edu.ar), Massimo Fontanelli (MC8737@mclink.it),
|
|
|
|
|
Sergey Ya. Korshunoff (root@seyko.msk.su), Thomas Pundt
|
|
|
|
|
(pundtt@math.uni-muenster.de), Timur Bakeyev
|
|
|
|
|
(timur@goff.comtat.kazan.su), Tomasz Cholewo
|
|
|
|
|
(tjchol01@mecca.spd.louisville.edu), Torben Fjerdingstad
|
|
|
|
|
(torben.fjerdingstad@uni-c.dk), Vadim Sinolitis (vvs@nsrd.npi.msu.su)
|
|
|
|
|
y Wim Osterholt (wim@djo.wtm.tudelft.nl).
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
.\"NODE "BUGS"
|
|
|
|
|
.SH "ERRORES"
|
|
|
|
|
V<EFBFBD>ase el fichero "TODO" en la distribuci<63>n para saber qu<71> falta por hacer.
|
|
|
|
|
.PP
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Si quieres informar de alg<6C>n problema con el programa, por favor env<6E>a un
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
mensaje a esta direcci<63>n: mc-devel@gnome.org.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
informa detalladamente sobre el error, la versi<73>n del programa que est<73>s ejecutando
|
|
|
|
|
(mc -V muestra esta informaci<63>n), el sistema operativo en el que est<73>s ejecutando
|
|
|
|
|
el programa y si el programa se estrella, apreciar<61>amos mucho un trazado de la pila.
|
|
|
|
|
.\"NODE "TRANSLATION"
|
|
|
|
|
.SH "TRADUCCI<43>N"
|
2002-08-14 20:09:06 +04:00
|
|
|
|
Francisco Gabriel Aroca, 1998. Reformateado y actualizado por David Mart<72>n, 2002.
|
2002-08-10 01:09:51 +04:00
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Esta traducci<63>n no est<73> actualizada con la versi<73>n original en ingl<67>s. Para acceder a
|
|
|
|
|
informaci<EFBFBD>n sobre versiones recientes consultar la p<>gina de manual en ingl<67>s.
|
|
|
|
|
.PP
|
|
|
|
|
Midnight Commander traducido a castellano por David Mart<72>n <dmartina@excite.com>.
|