mc/po/mc.pot

5099 lines
93 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mc 4.8.0-75-g91ab327\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 14:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: lib/charsets.c:219
msgid "Warning: cannot load codepages list"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:222
msgid "7-bit ASCII"
msgstr ""
#: lib/charsets.c:313 lib/charsets.c:324
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:55
msgid "Event system already initialized"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:66
msgid "Failed to initialize event system"
msgstr ""
#: lib/event/event.c:80
msgid "Event system not initialized"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:76
msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:174
#, c-format
msgid "Unable to create group '%s' for events!"
msgstr ""
#: lib/event/manage.c:199
#, c-format
msgid "Unable to create event '%s'!"
msgstr ""
#: lib/lock.c:242
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is already being edited.\n"
"User: %s\n"
"Process ID: %d"
msgstr ""
#: lib/lock.c:247
msgid "File locked"
msgstr ""
#: lib/lock.c:247
msgid "&Grab lock"
msgstr ""
#: lib/lock.c:247
msgid "&Ignore lock"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:141
#, c-format
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:163
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:218
#, c-format
msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:438
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to Freedesktop recommended dirs.\n"
"To get more info, please visit\n"
"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
msgstr ""
#: lib/mcconfig/paths.c:447
#, c-format
msgid ""
"Your old settings were migrated from %s\n"
"to %s\n"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:41 src/diffviewer/search.c:261 src/editor/editcmd.c:722
#: src/editor/editcmd.c:762 src/editor/editcmd.c:848 src/editor/editcmd.c:2441
#: src/viewer/search.c:107
msgid "Search string not found"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:42
msgid "Not implemented yet"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:44
msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
msgstr ""
#: lib/search/lib.c:45
#, c-format
msgid "Invalid token number %d"
msgstr ""
#: lib/search/regex.c:272 lib/search/regex.c:739
msgid "Regular expression error"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:49
msgid "Normal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:50
msgid "&Regular expression"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:51
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
#: lib/search/search.c:52
msgid "Wildcard search"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:126
#, c-format
msgid ""
"Unable to load '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:138
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/skin/common.c:151
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
"on non-256 colors terminal.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:94
msgid "Function key 1"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:95
msgid "Function key 2"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:96
msgid "Function key 3"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:97
msgid "Function key 4"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:98
msgid "Function key 5"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:99
msgid "Function key 6"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:100
msgid "Function key 7"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:101
msgid "Function key 8"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:102
msgid "Function key 9"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:103
msgid "Function key 10"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:104
msgid "Function key 11"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:105
msgid "Function key 12"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:106
msgid "Function key 13"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:107
msgid "Function key 14"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:108
msgid "Function key 15"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:109
msgid "Function key 16"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:110
msgid "Function key 17"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:111
msgid "Function key 18"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:112
msgid "Function key 19"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:113
msgid "Function key 20"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:114 lib/tty/key.c:153
msgid "Backspace key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:115
msgid "End key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:116
msgid "Up arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:117
msgid "Down arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:118
msgid "Left arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:119
msgid "Right arrow key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:120
msgid "Home key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:121
msgid "Page Down key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:122
msgid "Page Up key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:123 lib/tty/key.c:154
msgid "Insert key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:124 lib/tty/key.c:155
msgid "Delete key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:125
msgid "Completion/M-tab"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:126
msgid "+ on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:127
msgid "- on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:128
msgid "Slash on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:129
msgid "* on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:132 lib/tty/key.c:152
msgid "Escape key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:133
msgid "Left arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:134
msgid "Right arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:135
msgid "Up arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:136
msgid "Down arrow keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:137
msgid "Home on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:138
msgid "End on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:139
msgid "Page Down keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:140
msgid "Page Up keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:141
msgid "Insert on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:142
msgid "Delete on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:143
msgid "Enter on keypad"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:144
msgid "Function key 21"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:145
msgid "Function key 22"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:146
msgid "Function key 23"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:147
msgid "Function key 24"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:148
msgid "A1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:149
msgid "C1 key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:156
msgid "Plus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:157
msgid "Minus"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:158
msgid "Asterisk"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:159
msgid "Dot"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:160
msgid "Less than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:161
msgid "Great than"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:162
msgid "Equal"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:163
msgid "Comma"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:164
msgid "Apostrophe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:165
msgid "Colon"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:166
msgid "Exclamation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:167
msgid "Question mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:168
msgid "Ampersand"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:169
msgid "Dollar sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:170
msgid "Quotation mark"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:171
msgid "Percent sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:172
msgid "Caret"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:173
msgid "Tilda"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:174
msgid "Prime"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:175
msgid "Underline"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:176
msgid "Understrike"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:177
msgid "Pipe"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:178
msgid "Left parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:179
msgid "Right parenthesis"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:180
msgid "Left bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:181
msgid "Right bracket"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:182
msgid "Left brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:183
msgid "Right brace"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:184
msgid "Enter"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:185
msgid "Tab key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:186
msgid "Space key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:187
msgid "Slash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:188
msgid "Backslash key"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:189 lib/tty/key.c:190
msgid "Number sign #"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
#: lib/tty/key.c:192
msgid "At sign"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:195 lib/tty/key.c:196
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:197 lib/tty/key.c:198 lib/tty/key.c:199
msgid "Alt"
msgstr ""
#: lib/tty/key.c:200
msgid "Shift"
msgstr ""
#: lib/tty/tty.c:97
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr ""
#: lib/tty/tty-slang.c:290
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:370
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:372
#, c-format
msgid "Directory %s is not owned by you\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:374
#, c-format
msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:382
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:415
#, c-format
msgid "Temporary files will be created in %s\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:421
#, c-format
msgid "Temporary files will not be created\n"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:425 src/execute.c:173
#, c-format
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:449 lib/utilunix.c:454 lib/utilunix.c:506
#: src/editor/editcmd.c:167 src/editor/editcmd.c:191 src/editor/editcmd.c:390
#: src/editor/editcmd.c:650 src/editor/editcmd.c:1495
#: src/editor/editcmd.c:1864 src/editor/editcmd.c:1887
#: src/editor/editcmd.c:3119 src/editor/editcmd.c:3159
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:512 src/execute.c:118
#: src/filemanager/file.c:1485 src/filemanager/panel.c:3856 src/help.c:364
#: src/main.c:476 src/main.c:484 src/subshell.c:389 src/subshell.c:1054
#: src/viewer/actions_cmd.c:278
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:449
msgid "Pipe failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:454
msgid "Dup failed"
msgstr ""
#: lib/utilunix.c:511
msgid "Error dup'ing old error pipe"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:329
#, c-format
msgid "Directory cache expired for %s"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:757 lib/vfs/direntry.c:760
msgid "bytes transferred"
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1265
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr ""
#: lib/vfs/direntry.c:1339
msgid "Getting file"
msgstr ""
#: lib/vfs/interface.c:166
msgid "Changes to file lost"
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:868
msgid "Cannot parse:"
msgstr ""
#: lib/vfs/parse_ls_vga.c:871
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:339
msgid "Internal error:"
msgstr ""
#: lib/vfs/utilvfs.c:348 src/filemanager/boxes.c:1135
msgid "Password:"
msgstr ""
#: lib/widget/dialog-switch.c:222
msgid "Screens"
msgstr ""
#: lib/widget/history.c:342 lib/widget/history.c:364
msgid "History"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
#: lib/widget/listbox.c:275
msgid "DialogTitle|History cleanup"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:276
msgid "Do you want clean this history?"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:277 src/diffviewer/ydiff.c:2951
#: src/editor/editcmd.c:169 src/editor/editcmd.c:193 src/editor/editcmd.c:2543
#: src/editor/editcmd.c:2550 src/filemanager/cmd.c:165
#: src/filemanager/file.c:587 src/filemanager/file.c:2601
#: src/filemanager/filegui.c:336 src/filemanager/hotlist.c:1239
#: src/filemanager/hotlist.c:1256 src/filemanager/midnight.c:984
#: src/filemanager/midnight.c:992 src/filemanager/panel.c:2331
#: src/filemanager/tree.c:861 src/subshell.c:1056 src/viewer/lib.c:156
#: src/viewer/lib.c:162 src/viewer/search.c:335
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: lib/widget/listbox.c:277 src/diffviewer/ydiff.c:2951
#: src/editor/editcmd.c:169 src/editor/editcmd.c:2543
#: src/editor/editcmd.c:2550 src/filemanager/cmd.c:165
#: src/filemanager/file.c:587 src/filemanager/file.c:2601
#: src/filemanager/filegui.c:334 src/filemanager/hotlist.c:1239
#: src/filemanager/hotlist.c:1256 src/filemanager/midnight.c:984
#: src/filemanager/midnight.c:992 src/filemanager/panel.c:2331
#: src/filemanager/tree.c:861 src/subshell.c:1056 src/viewer/lib.c:156
#: src/viewer/lib.c:162 src/viewer/search.c:336
msgid "&No"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:159
msgid "Background process:"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:185 src/diffviewer/search.c:71
#: src/diffviewer/ydiff.c:2406 src/editor/editcmd.c:169
#: src/editor/editcmd.c:193 src/editor/editcmd.c:392 src/editor/editcmd.c:415
#: src/editor/editcmd.c:653 src/editor/editcmd.c:1383
#: src/editor/editcmd.c:1496 src/editor/editcmd.c:1845
#: src/editor/editcmd.c:1867 src/editor/editcmd.c:1889
#: src/editor/editcmd.c:2958 src/editor/editcmd.c:3121
#: src/editor/editcmd.c:3161 src/editor/editcmd_dialogs.c:104
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:173 src/editor/editcmd_dialogs.c:514
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:580 src/editor/editoptions.c:88
#: src/filemanager/achown.c:90 src/filemanager/boxes.c:249
#: src/filemanager/boxes.c:380 src/filemanager/boxes.c:604
#: src/filemanager/boxes.c:692 src/filemanager/boxes.c:780
#: src/filemanager/boxes.c:937 src/filemanager/boxes.c:1047
#: src/filemanager/boxes.c:1136 src/filemanager/chmod.c:121
#: src/filemanager/chown.c:97 src/filemanager/cmd.c:1236
#: src/filemanager/filegui.c:929 src/filemanager/find.c:525
#: src/filemanager/hotlist.c:209 src/filemanager/hotlist.c:682
#: src/filemanager/hotlist.c:1028 src/filemanager/hotlist.c:1124
#: src/filemanager/layout.c:412 src/filemanager/option.c:125
#: src/filemanager/option.c:311 src/filemanager/panelize.c:92 src/learn.c:91
#: src/viewer/dialogs.c:90 src/viewer/dialogs.c:192 src/viewer/hex.c:389
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:186 src/diffviewer/search.c:72
#: src/diffviewer/ydiff.c:2407 src/editor/edit.c:178 src/editor/editcmd.c:416
#: src/editor/editcmd.c:1385 src/editor/editcmd.c:2441
#: src/editor/editcmd.c:2959 src/editor/editcmd_dialogs.c:105
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:177 src/editor/editoptions.c:89
#: src/filemanager/boxes.c:144 src/filemanager/boxes.c:248
#: src/filemanager/boxes.c:381 src/filemanager/boxes.c:606
#: src/filemanager/boxes.c:693 src/filemanager/boxes.c:781
#: src/filemanager/boxes.c:938 src/filemanager/boxes.c:1048
#: src/filemanager/boxes.c:1136 src/filemanager/filegui.c:937
#: src/filemanager/find.c:525 src/filemanager/layout.c:411
#: src/filemanager/option.c:126 src/filemanager/option.c:312
#: src/subshell.c:392 src/viewer/dialogs.c:92 src/viewer/dialogs.c:193
msgid "&OK"
msgstr ""
#: lib/widget/wtools.c:320 lib/widget/wtools.c:441 src/editor/edit.c:265
#: src/editor/edit.c:294 src/editor/edit.c:416 src/editor/edit.c:2093
#: src/editor/edit.c:2103 src/editor/editcmd.c:260 src/editor/editcmd.c:270
#: src/editor/editcmd.c:347 src/editor/editcmd.c:2635
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/args.c:104
msgid "Displays the current version"
msgstr ""
#: src/args.c:112
msgid "Print data directory"
msgstr ""
#: src/args.c:120
msgid "Print extended info about used data directories"
msgstr ""
#: src/args.c:128
msgid "Print configure options"
msgstr ""
#: src/args.c:135
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:143
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr ""
#: src/args.c:150
msgid "Disables subshell support"
msgstr ""
#: src/args.c:160
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:168
msgid "Set debug level"
msgstr ""
#: src/args.c:177
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr ""
#: src/args.c:184
msgid "Edits one file"
msgstr ""
#: src/args.c:201
msgid "Forces xterm features"
msgstr ""
#: src/args.c:208
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
#: src/args.c:215
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr ""
#: src/args.c:223
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr ""
#: src/args.c:231
msgid "To run on slow terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:238
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr ""
#: src/args.c:245
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr ""
#: src/args.c:252
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
msgstr ""
#: src/args.c:259
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
msgstr ""
#: src/args.c:280
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr ""
#: src/args.c:287
msgid "Request to run in color mode"
msgstr ""
#: src/args.c:294
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr ""
#: src/args.c:301
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate keywords
#: src/args.c:346
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
"\n"
"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
" Keywords:\n"
" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
" editlinestate\n"
" Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
#: src/args.c:362
msgid ""
"Standard Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
"Extended colors, when 256 colors are available:\n"
" color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
"\n"
"Attributes:\n"
" bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
msgstr ""
#: src/args.c:374
msgid "Color options"
msgstr ""
#: src/args.c:384 src/args.c:386
msgid "+number"
msgstr ""
#: src/args.c:385
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr ""
#: src/args.c:388
msgid "Set initial line number for the internal editor"
msgstr ""
#: src/args.c:399
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
"as tickets at www.midnight-commander.org\n"
msgstr ""
#: src/args.c:402 src/filemanager/midnight.c:1590 src/textconf.c:137
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr ""
#: src/args.c:520
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr ""
#: src/args.c:532
msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
msgstr ""
#: src/args.c:689 src/filemanager/option.c:357
msgid "Main options"
msgstr ""
#: src/args.c:695 src/args.c:696
msgid "Terminal options"
msgstr ""
#: src/background.c:215 src/background.c:289 src/filemanager/file.c:502
#: src/filemanager/file.c:544
msgid "Background process error"
msgstr ""
#: src/background.c:222 src/background.c:289
msgid "Unknown error in child"
msgstr ""
#: src/background.c:230
msgid "Child died unexpectedly"
msgstr ""
#: src/background.c:239 src/background.c:245 src/background.c:254
#: src/background.c:265 src/background.c:271
msgid "Background protocol error"
msgstr ""
#: src/background.c:239 src/background.c:254 src/background.c:265
#: src/background.c:271
msgid "Reading failed"
msgstr ""
#: src/background.c:246
msgid ""
"Background process sent us a request for more arguments\n"
"than we can handle."
msgstr ""
#: src/diffviewer/internal.h:15 src/editor/edit-impl.h:100
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:109 src/editor/editcmd_dialogs.c:108
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:180 src/viewer/dialogs.c:95
msgid "All charsets"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:113 src/editor/editcmd_dialogs.c:112
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:184 src/filemanager/find.c:520
#: src/viewer/dialogs.c:98
msgid "&Whole words"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:116 src/editor/editcmd_dialogs.c:117
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:190 src/viewer/dialogs.c:100
msgid "&Backwards"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:119 src/editor/editcmd_dialogs.c:120
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:193 src/viewer/dialogs.c:102
msgid "Case &sensitive"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:131 src/editor/editcmd_dialogs.c:131
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:204 src/viewer/dialogs.c:108
msgid "Enter search string:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:137 src/diffviewer/search.c:261
#: src/diffviewer/search.c:274 src/diffviewer/search.c:301
#: src/editor/editcmd.c:848 src/editor/editcmd.c:878 src/editor/editcmd.c:2334
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:215 src/viewer/dialogs.c:114
#: src/viewer/search.c:150 src/viewer/search.c:256 src/viewer/search.c:359
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/search.c:274 src/diffviewer/search.c:301
msgid "Search is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:203
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary diff file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2209
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file\n"
"%s%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2219
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary merge file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2400
msgid "&Normal"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2401
msgid "&Fastest (Assume large files)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2402
msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2410
msgid "Strip &trailing carriage return"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2412
msgid "Ignore all &whitespace"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2414
msgid "Ignore &space change"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2416
msgid "Ignore tab &expansion"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2418
msgid "&Ignore case"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2419
msgid "Diff extra options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2422
msgid "Diff algorithm"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2429
msgid "Diff Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2760
msgid "Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2760
msgid "Edit is disabled"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2780
msgid "Goto line (left)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2780
msgid "Goto line (right)"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2787 src/editor/editcmd.c:2708
msgid "Enter line:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2821 src/editor/editwidget.c:230
#: src/filemanager/midnight.c:1546 src/filemanager/tree.c:1187 src/help.c:1136
#: src/viewer/display.c:86
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2822 src/editor/editwidget.c:231
#: src/viewer/display.c:98
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2823 src/filemanager/midnight.c:1549
#: src/viewer/display.c:93
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2824
msgid "ButtonBar|Merge"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2825 src/editor/editwidget.c:236
#: src/viewer/display.c:108
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2826
msgid "ButtonBar|Options"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2827 src/editor/editwidget.c:239
#: src/filemanager/midnight.c:1555 src/help.c:1145 src/viewer/display.c:120
#: src/viewer/display.c:123
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2948 src/editor/editcmd.c:2542
#: src/editor/editcmd.c:2548 src/viewer/lib.c:154 src/viewer/lib.c:160
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2949 src/editor/editcmd.c:2542 src/viewer/lib.c:155
msgid "File was modified. Save with exit?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:2950 src/editor/editcmd.c:2549 src/viewer/lib.c:161
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file?"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3271 src/diffviewer/ydiff.c:3274
msgid "Diff:"
msgstr ""
#: src/diffviewer/ydiff.c:3416
msgid "Two files are needed to compare"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:75
msgid "Choose syntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:76
msgid "< Auto >"
msgstr ""
#: src/editor/choosesyntax.c:77
msgid "< Reload Current Syntax >"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:177
msgid "About"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:196
msgid ""
"Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
"\n"
" A user friendly text editor\n"
" written for the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:264 src/editor/edit.c:377
#, c-format
msgid "Cannot open %s for reading"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:293
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:390
#, c-format
msgid "Cannot get size/permissions for %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:397
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a regular file"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:409
#, c-format
msgid "File \"%s\" is too large"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:2092
#, c-format
msgid "Error reading from pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/edit.c:2102
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:168
msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:192
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:259
#, c-format
msgid "Error writing to pipe: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:269
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:346
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:391
msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:392 src/editor/editcmd.c:653 src/editor/editcmd.c:1867
#: src/editor/editcmd.c:1889 src/editor/editcmd.c:3121
#: src/editor/editcmd.c:3161 src/editor/editcmd_dialogs.c:514
msgid "C&ontinue"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:408
msgid "&Do not change"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:409
msgid "&Unix format (LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:410
msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:411
msgid "&Macintosh format (CR)"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:418
msgid "Change line breaks to:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:421 src/editor/editcmd.c:1898
#: src/editor/editcmd.c:2749 src/editor/editcmd.c:2790
msgid "Enter file name:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:427
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:512
msgid "Syntax file edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:513
msgid "Which syntax file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:514 src/editor/editcmd.c:550
#: src/filemanager/cmd.c:1066 src/filemanager/cmd.c:1102
#: src/filemanager/cmd.c:1160
msgid "&User"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:514 src/editor/editcmd.c:550
#: src/filemanager/cmd.c:1066 src/filemanager/cmd.c:1102
#: src/filemanager/cmd.c:1160
msgid "&System Wide"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:548 src/filemanager/cmd.c:1100
msgid "Menu edit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:549 src/filemanager/cmd.c:1101
msgid "Which menu file do you want to edit?"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:550 src/filemanager/cmd.c:1102
msgid "&Local"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:652
msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1376
msgid "&Quick save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1377
msgid "&Safe save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1378
msgid "&Do backups with following extension:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1387
msgid "Check &POSIX new line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1396
msgid "Edit Save Mode"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1496
msgid "A file already exists with this name"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1496
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1554
msgid "Save as"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1554 src/editor/editcmd.c:2771
msgid "Cannot save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1578 src/editor/editcmd.c:1581
msgid "Delete macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1578
msgid "Press macro hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1581
msgid "Macro not deleted"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1635
msgid "Save macro"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1635
msgid "Press the macro's new hotkey:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1709
msgid "Repeat last commands"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1709
msgid "Repeat times:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1844
#, c-format
msgid "Confirm save file: \"%s\""
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1845 src/viewer/hex.c:377 src/viewer/hex.c:389
msgid "Save file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1845 src/editor/editmenu.c:75 src/learn.c:93
#: src/learn.c:219
msgid "&Save"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1866 src/editor/editcmd.c:1888
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:1898
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2402 src/editor/editcmd.c:2441
#: src/editor/editcmd.c:2452 src/editor/editcmd_dialogs.c:139
msgid "Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2452
#, c-format
msgid "%ld replacements made"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2543 src/viewer/lib.c:156
msgid "&Cancel quit"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2635
msgid "This function is not implemented"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2648
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2648 src/editor/editcmd.c:2667
msgid "Unable to save to file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2667
msgid "Cut to clipboard"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2708
msgid "Goto line"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2749 src/editor/editcmd.c:2771
msgid "Save block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2790 src/editor/editcmd.c:2812
msgid "Insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2812
msgid "Cannot insert file"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2833
msgid "Sort block"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2833
msgid "You must first highlight a block of text"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2841
msgid "Run sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2842
msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2863 src/editor/editcmd.c:2870
msgid "Sort"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2863
msgid "Cannot execute sort command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2869
#, c-format
msgid "Sort returned non-zero: %s"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2899
msgid "Paste output of external command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2900
msgid "Enter shell command(s):"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2914
msgid "External command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2914
msgid "Cannot execute command"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2961
msgid "Copies to"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2964
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2966
msgid "To"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2967
msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:2972
msgid "Mail"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3080
msgid "Insert literal"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3081
msgid "Press any key:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd.c:3120 src/editor/editcmd.c:3160
msgid ""
"Current text was modified without a file save\n"
"Continue discards these changes"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:115 src/editor/editcmd_dialogs.c:187
msgid "In se&lection"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:126
msgid "Enter replacement string:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:175
msgid "&Find all"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:349
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:513
msgid ""
"Current text was modified without a file save.\n"
"Continue discards these changes."
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:581 src/filemanager/file.c:505
#: src/filemanager/file.c:546 src/filemanager/filegui.c:531
msgid "&Skip"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:582 src/filemanager/file.c:587
#: src/filemanager/filegui.c:326
msgid "A&ll"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:583
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:585
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#: src/editor/editcmd_dialogs.c:629
msgid "Confirm replace"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:72
msgid "&Open file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:73
msgid "&New"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:76
msgid "Save &as..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:78
msgid "&Insert file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:79
msgid "Cop&y to file..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:81
msgid "&User menu..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:83
msgid "A&bout..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:85 src/filemanager/find.c:199 src/subshell.c:392
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:97
msgid "&Undo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:98
msgid "&Redo"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:101
msgid "&Toggle ins/overw"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:103
msgid "To&ggle mark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:104
msgid "&Mark columns"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:105
msgid "Mark &all"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:106
msgid "Unmar&k"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:108
msgid "Cop&y"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:109
msgid "Mo&ve"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:110 src/filemanager/file.c:1740
#: src/filemanager/midnight.c:245
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:112
msgid "Co&py to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:113
msgid "&Cut to clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:114
msgid "Pa&ste from clipfile"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:116
msgid "&Beginning"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:117
msgid "&End"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:129
msgid "&Search..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:130
msgid "Search &again"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:131
msgid "&Replace..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:133
msgid "&Toggle bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:134
msgid "&Next bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:135
msgid "&Prev bookmark"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:136
msgid "&Flush bookmarks"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:148
msgid "&Go to line..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:149
msgid "&Toggle line state"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:151
msgid "Go to matching &bracket"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:154
msgid "Toggle s&yntax highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:156
msgid "&Find declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:158
msgid "Back from &declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:160
msgid "For&ward to declaration"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:163
msgid "Encod&ing..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:166
msgid "&Refresh screen"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:170
msgid "&Start/Stop record macro"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:171
msgid "Delete macr&o..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:174
msgid "Record/Repeat &actions"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:177
msgid "'ispell' s&pell check"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:178
msgid "&Mail..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:191
msgid "Insert &literal..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:192
msgid "Insert &date/time"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:195
msgid "&Format paragraph"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:196
msgid "&Sort..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:198
msgid "&Paste output of..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:200
msgid "&External formatter"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:212
msgid "&General..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:213
msgid "Save &mode..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:214 src/filemanager/midnight.c:329
msgid "Learn &keys..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:216
msgid "Syntax &highlighting..."
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:218
msgid "S&yntax file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:219
msgid "&Menu file"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:221 src/filemanager/midnight.c:334
msgid "&Save setup"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:255 src/filemanager/midnight.c:346
msgid "&File"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:257 src/filemanager/midnight.c:231
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:259
msgid "&Search"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:262 src/filemanager/midnight.c:348
msgid "&Command"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:265
msgid "For&mat"
msgstr ""
#: src/editor/editmenu.c:267 src/filemanager/midnight.c:350
msgid "&Options"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:55
msgid "None"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:56
msgid "Dynamic paragraphing"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:57
msgid "Type writer wrap"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:91
msgid "Word wrap line length:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:95
msgid "&Group undo"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:97
msgid "Cursor beyond end of line"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:99
msgid "Pers&istent selection"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:101
msgid "Synta&x highlighting"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:103
msgid "Visible tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:105
msgid "Visible trailing spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:107
msgid "Save file &position"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:109
msgid "Confir&m before saving"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:111
msgid "&Return does autoindent"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:112
msgid "Tab spacing:"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:116
msgid "Fill tabs with &spaces"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:118
msgid "&Backspace through tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:120
msgid "&Fake half tabs"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:122
msgid "Wrap mode"
msgstr ""
#: src/editor/editoptions.c:127
msgid "Editor options"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:107 src/editor/editwidget.c:109
msgid "Edit: "
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:232
msgid "ButtonBar|Mark"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:233
msgid "ButtonBar|Replac"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:234 src/filemanager/midnight.c:1550
#: src/filemanager/tree.c:1192
msgid "ButtonBar|Copy"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:235
msgid "ButtonBar|Move"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:237 src/filemanager/midnight.c:1553
msgid "ButtonBar|Delete"
msgstr ""
#: src/editor/editwidget.c:238 src/filemanager/midnight.c:1554
msgid "ButtonBar|PullDn"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1525 src/editor/syntax.c:1531
msgid "Load syntax file"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1526 src/help.c:1077
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file %s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/editor/syntax.c:1532
#, c-format
msgid "Error in file %s on line %d"
msgstr ""
#: src/execute.c:119
msgid ""
"The Commander can't change to the directory that\n"
"the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
"deleted your working directory, or given yourself\n"
"extra access permissions with the \"su\" command?"
msgstr ""
#: src/execute.c:290 src/filemanager/command.c:224
msgid "The shell is already running a command"
msgstr ""
#: src/execute.c:347
#, c-format
msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/execute.c:461
#, c-format
msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:91 src/filemanager/chmod.c:122
#: src/filemanager/chown.c:98
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:92
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:93 src/filemanager/chmod.c:126
#: src/filemanager/chown.c:101
msgid "Set &all"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:313 src/filemanager/achown.c:421
#: src/filemanager/achown.c:428
msgid "owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:313 src/filemanager/achown.c:423
#: src/filemanager/achown.c:430
msgid "group"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:425
msgid "other"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:433
msgid "On"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:435
msgid "Flag"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:437
msgid "Mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:442
#, c-format
msgid "%6d of %d"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:667
msgid "Chown advanced command"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:735 src/filemanager/achown.c:752
#: src/filemanager/achown.c:807 src/filemanager/chmod.c:373
#: src/filemanager/chmod.c:447
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/achown.c:740 src/filemanager/achown.c:757
#: src/filemanager/achown.c:812 src/filemanager/chown.c:246
#: src/filemanager/chown.c:367
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:141
msgid "&Stop"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:142
msgid "&Resume"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:143
msgid "&Kill"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:237
msgid "&Full file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:238
msgid "&Brief file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:239
msgid "&Long file list"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:240
msgid "&User defined:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:246
msgid "Listing mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:247
msgid "User &mini status"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:342 src/filemanager/boxes.c:374
#: src/selcodepage.c:103
msgid "Other 8 bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:370 src/filemanager/boxes.c:788
msgid "Display bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:372
msgid "Input / display codepage:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:383 src/filemanager/boxes.c:782
msgid "F&ull 8 bits input"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:386
msgid "&Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:461
msgid "Running"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:462 src/filemanager/find.c:1411
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:608
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:610
msgid "Case sensi&tive"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:613
msgid "Executable &first"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:622
msgid "Sort order"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:689 src/filemanager/cmd.c:164
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
#. 2
#: src/filemanager/boxes.c:695
msgid "Confirmation|&History cleanup"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:697
msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:699
msgid "Confirmation|E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:700
msgid "Confirmation|&Execute"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:701
msgid "Confirmation|O&verwrite"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:702
msgid "Confirmation|&Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:773
msgid "UTF-8 output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:774
msgid "Full 8 bits output"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:775
msgid "ISO 8859-1"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:776
msgid "7 bits"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:907 src/filemanager/tree.c:1151
msgid "Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:940
msgid "Use passive mode over pro&xy"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:942
msgid "Use &passive mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:944
msgid "&Use ~/.netrc"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:947
msgid "&Always use ftp proxy"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:949 src/filemanager/boxes.c:957
msgid "sec"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:952
msgid "ftpfs directory cache timeout:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:955
msgid "ftp anonymous password:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:959
msgid "Timeout for freeing VFSs:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:964
msgid "Virtual File System Setting"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1011
msgid "cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1033
msgid "Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1050
msgid "Symbolic link filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1053
msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1058
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1105
msgid "Background Jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1135
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1135
msgid "Username:"
msgstr ""
#: src/filemanager/boxes.c:1187
#, c-format
msgid "Password for \\\\%s\\%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:83
msgid "execute/search by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:84
msgid "write by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:85
msgid "read by others"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:86
msgid "execute/search by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:87
msgid "write by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:88
msgid "read by group"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:89
msgid "execute/search by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:90
msgid "write by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:91
msgid "read by owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:92
msgid "sticky bit"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:93
msgid "set group ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:94
msgid "set user ID on execution"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:102
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:103
msgid "Permissions (octal):"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:104
msgid "Owner name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:105
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:123
msgid "C&lear marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:124
msgid "S&et marked"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:125
msgid "&Marked all"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:295
msgid "Chmod command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:313 src/filemanager/chown.c:219
msgid "File"
msgstr ""
#: src/filemanager/chmod.c:324 src/filemanager/chown.c:135
#: src/filemanager/panel.c:205
msgid "Permission"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:99
msgid "Set &users"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:100
msgid "Set &groups"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:127
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:129
msgid "Owner name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:131 src/filemanager/chown.c:223
msgid "Group name"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:133
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:181
msgid "Chown command"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:200
msgid "<Unknown user>"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:201
msgid "<Unknown group>"
msgstr ""
#: src/filemanager/chown.c:225
msgid "User name"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:118
msgid "Enter machine name (F1 for details):"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:164
msgid "Files tagged, want to cd?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:171 src/filemanager/cmd.c:1220
#: src/filemanager/panel.c:2310 src/filemanager/panel.c:2808
msgid "Cannot change directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:229
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:230
msgid "Set expression for filtering filenames"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:255 src/filemanager/filegui.c:952
#: src/filemanager/find.c:508
msgid "&Using shell patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:256
msgid "&Case sensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:257
msgid "&Files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:446
#, c-format
msgid "Link %s to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:447
msgid "Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:452
#, c-format
msgid "link: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:479
#, c-format
msgid "symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:544 src/filemanager/panel.c:4128
#, c-format
msgid "Cannot chdir to \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:746
msgid "View file"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:746
msgid "Filename:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:777
msgid "Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:778
msgid "Filter command and arguments:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:924
msgid "Create a new Directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:925
msgid "Enter directory name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1041
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1049
msgid "Unselect"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1064
msgid "Extension file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1065
msgid "Which extension file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1158
msgid "Highlighting groups file edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1159
msgid "Which highlighting file you want to edit?"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1234
msgid "Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1235
msgid "Select compare method:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1236
msgid "&Quick"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1236
msgid "&Size only"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1236
msgid "&Thorough"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1251
msgid ""
"Both panels should be in the listing mode\n"
"to use this command"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1292
msgid ""
"Not an xterm or Linux console;\n"
"the panels cannot be toggled."
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1326
#, c-format
msgid "Symlink `%s' points to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1332
msgid "Edit symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1340
#, c-format
msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1346
#, c-format
msgid "edit symlink: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1359
#, c-format
msgid "`%s' is not a symbolic link"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1452
msgid "FTP to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1463
msgid "Shell link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1475
msgid "SMB link to machine"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1487
msgid "Undelete files on an ext2 file system"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1488
msgid ""
"Enter device (without /dev/) to undelete\n"
"files on: (F1 for details)"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1623 src/filemanager/cmd.c:1625
msgid "Setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1623
#, c-format
msgid "Setup saved to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/cmd.c:1625
#, c-format
msgid "Unable to save setup to %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:216 src/filemanager/usermenu.c:880
msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
msgstr ""
#: src/filemanager/command.c:365 src/filemanager/panel.c:3053
#: src/filemanager/tree.c:590
#, c-format
msgid ""
"Cannot chdir to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/dir.c:539 src/filemanager/dir.c:614
msgid "Cannot read directory contents"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:138 src/filemanager/usermenu.c:435
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary command file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:155 src/filemanager/usermenu.c:464
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:676
#, c-format
msgid " %s%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:678
#, c-format
msgid ""
"The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
"the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
"Commander package."
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:691
#, c-format
msgid "%s file error"
msgstr ""
#: src/filemanager/ext.c:693
#, c-format
msgid ""
"The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
"to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:93 src/filemanager/file.c:1738
#: src/filemanager/tree.c:750
msgid "DialogTitle|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:94 src/filemanager/tree.c:788
msgid "DialogTitle|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:95 src/filemanager/tree.c:861
msgid "DialogTitle|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:138
msgid "FileOperation|Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:139
msgid "FileOperation|Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:140
msgid "FileOperation|Delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:153
#, no-c-format
msgid "%o %f \"%s\"%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:155
#, no-c-format
msgid "%o %d %f%m"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:158
msgid "file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:159
msgid "files"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:160
msgid "directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:161
msgid "directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:162
msgid "files/directories"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
#: src/filemanager/file.c:164
msgid " with source mask:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:165 src/filemanager/filegui.c:950
msgid "to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:168
#, c-format
msgid "%s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:326
msgid "Cannot make the hardlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:374
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source link \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:392
msgid ""
"Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
"\n"
"Option Stable Symlinks will be disabled"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:452
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target symlink \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:505 src/filemanager/file.c:546
#: src/filemanager/file.c:587 src/filemanager/file.c:2275
#: src/filemanager/filegui.c:318 src/filemanager/filegui.c:530
msgid "&Abort"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:546
msgid "Ski&p all"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:546 src/viewer/hex.c:389
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:578
msgid ""
"\n"
"Directory not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:579
msgid ""
"\n"
"Background process: Directory not empty.\n"
"Delete it recursively?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:580
msgid "Delete:"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:587 src/filemanager/filegui.c:322
msgid "Non&e"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:795
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:806 src/filemanager/file.c:1400
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:810
#, c-format
msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:852
#, c-format
msgid ""
"Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:884
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:924
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:993 src/filemanager/file.c:1057
#: src/filemanager/file.c:2257
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1370 src/filemanager/file.c:2144
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1388
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1429
#, c-format
msgid ""
"Cannot create special file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1441 src/filemanager/file.c:1751
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1453 src/filemanager/file.c:1771
#, c-format
msgid ""
"Cannot chmod target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1470
#, c-format
msgid ""
"Cannot open source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1485
msgid "Reget failed, about to overwrite file"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1497
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1534
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1556
#, c-format
msgid ""
"Cannot fstat target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1576
#, c-format
msgid ""
"Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1619
#, c-format
msgid ""
"Cannot read source file\"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1653
#, c-format
msgid ""
"Cannot write target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1676
msgid "(stalled)"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1713
#, c-format
msgid ""
"Cannot close source file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1725
#, c-format
msgid ""
"Cannot close target file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1739
msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1740
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1832
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat source directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1866
#, c-format
msgid ""
"Source \"%s\" is not a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1878
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy cyclic symbolic link\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1926 src/filemanager/file.c:2760
#: src/filemanager/tree.c:806
#, c-format
msgid ""
"Destination \"%s\" must be a directory\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Cannot create target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:1981
#, c-format
msgid ""
"Cannot chown target directory \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2115
#, c-format
msgid ""
"\"%s\"\n"
"and\n"
"\"%s\"\n"
"are the same directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2146
#, c-format
msgid ""
"Cannot overwrite file \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2167
#, c-format
msgid ""
"Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2284
msgid "Directory scanning"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2519
msgid "Cannot operate on \"..\"!"
msgstr ""
#: src/filemanager/file.c:2642
msgid "Sorry, I could not put the job in background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:238
#, c-format
msgid "%d:%02d.%02d"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:255
#, c-format
msgid "ETA %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:265
#, c-format
msgid "%.2f MB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:269
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:273
#, c-format
msgid "%ld B/s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:310
msgid "Target file already exists!"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:314
#, c-format
msgid "Source date: %s, size %llu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:316
#, c-format
msgid "Target date: %s, size %llu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:320
msgid "If &size differs"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:324
msgid "&Update"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:328
msgid "Overwrite all targets?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:330
msgid "&Reget"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:332
msgid "A&ppend"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:338
msgid "Overwrite this target?"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:357
msgid "File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:359
msgid "Background process: File exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:720
#, c-format
msgid "Files processed: %zu of %zu"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:759
#, c-format
msgid "Time: %s %s (%s)"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:765
#, c-format
msgid "Total: %s of %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:797
msgid "Source"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:821
msgid "Target"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:842
msgid "Deleting"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:931
msgid "&Background"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:939
msgid "&Stable Symlinks"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:941
msgid "Di&ve into subdir if exists"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:944
msgid "Preserve &attributes"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:946
msgid "Follow &links"
msgstr ""
#: src/filemanager/filegui.c:1097
#, c-format
msgid "Invalid source pattern `%s'"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:195
msgid "&Suspend"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:196
msgid "Con&tinue"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:197
msgid "&Chdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:198
msgid "&Again"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:200 src/filemanager/panelize.c:95
msgid "Pane&lize"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:201
msgid "&View - F3"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:202
msgid "&Edit - F4"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:374
#, c-format
msgid "Found: %ld"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:465 src/filemanager/find.c:475
msgid "Malformed regular expression"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:507
msgid "Cas&e sensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:509
msgid "&Find recursively"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:510
msgid "S&kip hidden"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:512
msgid "&All charsets"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:516
msgid "Sea&rch for content"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:517
msgid "Case sens&itive"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:518
msgid "Re&gular expression"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:519
msgid "Fir&st hit"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:522
msgid "A&ll charsets"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:525 src/filemanager/midnight.c:195
msgid "&Tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:567 src/filemanager/find.c:1496
msgid "Find File"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:638
msgid "Content:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:645
msgid "File name:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:654
msgid "Ena&ble ignore directories:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:662
msgid "Start at:"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1000
#, c-format
msgid "Grepping in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1202
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1207
#, c-format
msgid "Finished (ignored %zd directory)"
msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/find.c:1232 src/viewer/search.c:256
#, c-format
msgid "Searching %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/find.c:1411 src/filemanager/find.c:1518
msgid "Searching"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:198
msgid "&Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:199 src/filemanager/panelize.c:94
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:201 src/filemanager/hotlist.c:1030
#: src/filemanager/hotlist.c:1126
msgid "&Append"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:203 src/filemanager/hotlist.c:1029
#: src/filemanager/hotlist.c:1125
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:205
msgid "New &entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:207
msgid "New &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:211
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:213
msgid "&Add current"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:216
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:218
msgid "Fr&ee VFSs now"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:221
msgid "Change &to"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:287
msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:769
msgid "Active VFS directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:774
msgid "Directory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:804
msgid "Directory path"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:810 src/filemanager/hotlist.c:861
msgid "Directory label"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:837
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1097
msgid "New hotlist entry"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1097
msgid "Directory label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1098
msgid "Directory path:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1182
msgid "New hotlist group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1182
msgid "Name of new group:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1233 src/filemanager/hotlist.c:1254
msgid "Remove:"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1238
msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1255
msgid ""
"Group not empty.\n"
"Remove it?"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1571
msgid "Top level group"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1594
msgid "Hotlist Load"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1596
#, c-format
msgid ""
"MC was unable to write ~/%s file,\n"
"your old hotlist entries were not deleted"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1700
#, c-format
msgid "Label for \"%s\":"
msgstr ""
#: src/filemanager/hotlist.c:1707
msgid "Add to hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:78 src/filemanager/option.c:463
msgid "Information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:114
#, c-format
msgid "Midnight Commander %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:130
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:147
msgid "No node information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:150
msgid "Free nodes:"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:158
msgid "No space information"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:165
#, c-format
msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:172
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:173
msgid "non-local vfs"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:179
#, c-format
msgid "Device: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:185
#, c-format
msgid "Filesystem: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:191
#, c-format
msgid "Accessed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:196
#, c-format
msgid "Modified: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
#: src/filemanager/info.c:204
#, c-format
msgid "Changed: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:212
#, c-format
msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:219
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:221
#, c-format
msgid " (%ld block)"
msgid_plural " (%ld blocks)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/info.c:228
#, c-format
msgid "Owner: %s/%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:232
#, c-format
msgid "Links: %d"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:236
#, c-format
msgid "Mode: %s (%04o)"
msgstr ""
#: src/filemanager/info.c:241
#, c-format
msgid "Location: %Xh:%Xh"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:166
msgid "Show free sp&ace"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:167
msgid "&XTerm window title"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:168
msgid "H&intbar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:169
msgid "&Keybar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:170
msgid "Command &prompt"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:171
msgid "Menu&bar visible"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:172
msgid "&Equal split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:402
msgid "Panel split"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:403
msgid "Console output"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:404 src/filemanager/option.c:151
msgid "Other options"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:407
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:408
msgid "&Horizontal"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:414
msgid "Output lines:"
msgstr ""
#: src/filemanager/layout.c:478
msgid "Layout"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:192
msgid "File listin&g"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:193
msgid "&Quick view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:194
msgid "&Info"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:198
msgid "&Listing mode..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:199
msgid "&Sort order..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:200
msgid "&Filter..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:202
msgid "&Encoding..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:206
msgid "FT&P link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:209
msgid "S&hell link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:212
msgid "SM&B link..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:214
msgid "Paneli&ze"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:216
msgid "&Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:228
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:229
msgid "Vie&w file..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:230
msgid "&Filtered view"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:232
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:233
msgid "C&hmod"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:234
msgid "&Link"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:235
msgid "&Symlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:238
msgid "Relative symlin&k"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:239
msgid "Edit s&ymlink"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:240
msgid "Ch&own"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:242
msgid "&Advanced chown"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:243
msgid "&Rename/Move"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:244
msgid "&Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:246
msgid "&Quick cd"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:248
msgid "Select &group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:249
msgid "U&nselect group"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:250
msgid "&Invert selection"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:252
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:268
msgid "&User menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:269
msgid "&Directory tree"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:270
msgid "&Find file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:271
msgid "S&wap panels"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:272
msgid "Switch &panels on/off"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:274
msgid "&Compare directories"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:276
msgid "C&ompare files"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:279
msgid "E&xternal panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:280
msgid "Show directory s&izes"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:282
msgid "Command &history"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:283
msgid "Di&rectory hotlist"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:285
msgid "&Active VFS list"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:288
msgid "&Background jobs"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:290
msgid "Screen lis&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:295
msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:298
msgid "&Listing format edit"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:305
msgid "Edit &extension file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:306
msgid "Edit &menu file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:309
msgid "Edit hi&ghlighting group file"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:322
msgid "&Configuration..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:323
msgid "&Layout..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:324
msgid "&Panel options..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:326
msgid "C&onfirmation..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:328
msgid "&Display bits..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:331
msgid "&Virtual FS..."
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:452
msgid "Panels:"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:981
#, c-format
msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/midnight.c:984 src/filemanager/midnight.c:990
#: src/filemanager/panel.c:2330
msgid "The Midnight Commander"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:991
msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1537
msgid "&Above"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1537
msgid "&Left"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1538
msgid "&Below"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1538
msgid "&Right"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1547
msgid "ButtonBar|Menu"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1548 src/viewer/display.c:91
msgid "ButtonBar|View"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1551 src/filemanager/tree.c:1193
msgid "ButtonBar|RenMov"
msgstr ""
#: src/filemanager/midnight.c:1552 src/filemanager/tree.c:1196
msgid "ButtonBar|Mkdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/mountlist.c:802
msgid "Memory exhausted!"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:116
msgid "&Never"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:117
msgid "On dum&b terminals"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:118
msgid "Alwa&ys"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:128
msgid "A&uto save setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:131
msgid "Preallocate &space before file copying"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:133
msgid "Sa&fe delete"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:135
msgid "Cd follows lin&ks"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:137
msgid "Rotating d&ash"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:139
msgid "Co&mplete: show all"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:141
msgid "Shell &patterns"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:143
msgid "&Drop down menus"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:145
msgid "Auto m&enus"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:146
msgid "Use internal vie&w"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:148
msgid "Use internal edi&t"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:155
msgid "Pause after run"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:160
msgid "Timeout:"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:161
msgid "S&ingle press"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:162
msgid "Esc key mode"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:165
msgid "Mkdi&r autoname"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:166
msgid "Classic pro&gressbar"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:168
msgid "Compute tota&ls"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:170
msgid "&Verbose operation"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:172
msgid "File operation options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:180
msgid "Configure options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:304
msgid "Case &insensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:305
msgid "Case s&ensitive"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:306
msgid "Use panel sort mo&de"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:318
msgid "Quick search"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:320
msgid "&Permissions"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:322
msgid "File &types"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:325
msgid "File highlight"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:327
msgid "&Mouse page scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:329
msgid "Pa&ge scrolling"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:331
msgid "L&ynx-like motion"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:334
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:336
msgid "A&uto save panels setup"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:338
msgid "Simple s&wap"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:340
msgid "Re&verse files only"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:342
msgid "Ma&rk moves down"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:344
msgid "&Fast dir reload"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:346
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:348
msgid "Show &backup files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:350
msgid "Mi&x all files"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:352
msgid "Use SI si&ze units"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:354
msgid "Show mi&ni-status"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:365
msgid "Panel options"
msgstr ""
#: src/filemanager/option.c:464
msgid ""
"Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
"directory contents. In this case you'll need to do a\n"
"manual reload of the directory. See the man page for\n"
"the details."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:110
msgid "sort|u"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:111
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:120
msgid "sort|n"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:121
msgid "&Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:130
msgid "sort|v"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:131
msgid "&Version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:140
msgid "sort|e"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:141
msgid "&Extension"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:150
msgid "sort|s"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:151
msgid "&Size"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:159
msgid "Block Size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:176
msgid "sort|m"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:177
msgid "&Modify time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:186
msgid "sort|a"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:187
msgid "&Access time"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:196
msgid "sort|h"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:197
msgid "C&hange time"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:213
msgid "Perm"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:221
msgid "Nl"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
#. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
#: src/filemanager/panel.c:229
msgid "sort|i"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:230
msgid "&Inode"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:238
msgid "UID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:246
msgid "GID"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:254
msgid "Owner"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:262
msgid "Group"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:473
msgid "[dev]"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:488 src/filemanager/panel.c:926
msgid "UP--DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:510
msgid "SYMLINK"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:515
msgid "SUB-DIR"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:917
msgid "<readlink failed>"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:977
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:981
#, c-format
msgid "%s in %d file"
msgid_plural "%s in %d files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/filemanager/panel.c:1104
msgid "Panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:1566
msgid "Unknown tag on display format:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:2331
msgid "Do you really want to execute?"
msgstr ""
#: src/filemanager/panel.c:3857
msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:93
msgid "&Add new"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:194 src/filemanager/panelize.c:399
msgid "External panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:208
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:222 src/filemanager/panelize.c:295
#: src/filemanager/panelize.c:580 src/filemanager/panelize.c:629
msgid "Other command"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:276
msgid "Add to external panelize"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:277
msgid "Enter command label:"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:335
msgid "Cannot invoke command."
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:399
msgid "Pipe close failed"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:520
msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:584
msgid "Find rejects after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:586
msgid "Find *.orig after patching"
msgstr ""
#: src/filemanager/panelize.c:588
msgid "Find SUID and SGID programs"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:182
#, c-format
msgid ""
"Cannot open the %s file for writing:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:748
#, c-format
msgid "Copy \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:785
#, c-format
msgid "Move \"%s\" directory to:"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:798
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat the destination\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:860
#, c-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1011 src/filemanager/tree.c:1190
msgid "ButtonBar|Static"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1012 src/filemanager/tree.c:1191
msgid "ButtonBar|Dynamc"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1188
msgid "ButtonBar|Rescan"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1189
msgid "ButtonBar|Forget"
msgstr ""
#: src/filemanager/tree.c:1200
msgid "ButtonBar|Rmdir"
msgstr ""
#: src/filemanager/treestore.c:374
#, c-format
msgid ""
"Cannot write to the %s file:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:306
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:324
msgid "ERROR:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:328
msgid "True:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:330
msgid "False:"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:545
msgid "Error calling program"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:578
msgid "Warning -- ignoring file"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:579
#, c-format
msgid ""
"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
"Using it may compromise your security"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:689
msgid "Format error on file Extensions File"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:690
#, c-format
msgid "The %%var macro has no default"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:691
#, c-format
msgid "The %%var macro has no variable"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:891 src/filemanager/usermenu.c:929
#, c-format
msgid ""
"Cannot open file%s\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:1032
#, c-format
msgid "No suitable entries found in %s"
msgstr ""
#: src/filemanager/usermenu.c:1044
msgid "User menu"
msgstr ""
#: src/help.c:326
msgid "Help file format error\n"
msgstr ""
#: src/help.c:364
msgid "Internal bug: Double start of link area"
msgstr ""
#: src/help.c:707 src/help.c:1099
#, c-format
msgid "Cannot find node %s in help file"
msgstr ""
#: src/help.c:1114
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/help.c:1137
msgid "ButtonBar|Index"
msgstr ""
#: src/help.c:1138
msgid "ButtonBar|Prev"
msgstr ""
#: src/learn.c:103
msgid "Learn keys"
msgstr ""
#: src/learn.c:116
msgid "Teach me a key"
msgstr ""
#: src/learn.c:117
#, c-format
msgid ""
"Please press the %s\n"
"and then wait until this message disappears.\n"
"\n"
"Then, press it again to see if OK appears\n"
"next to its button.\n"
"\n"
"If you want to escape, press a single Escape key\n"
"and wait as well."
msgstr ""
#: src/learn.c:149
msgid "Cannot accept this key"
msgstr ""
#: src/learn.c:149
#, c-format
msgid "You have entered \"%s\""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
#: src/learn.c:207
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/learn.c:217
msgid ""
"It seems that all your keys already\n"
"work fine. That's great."
msgstr ""
#: src/learn.c:219
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/learn.c:226
msgid ""
"Great! You have a complete terminal database!\n"
"All your keys work well."
msgstr ""
#: src/learn.c:340
msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
msgstr ""
#: src/learn.c:343
msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
msgstr ""
#: src/learn.c:346
msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
msgstr ""
#: src/main.c:394
#, c-format
msgid ""
"Failed to run:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/main.c:593
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Failed while close:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:87
msgid "Choose codepage"
msgstr ""
#: src/selcodepage.c:91
msgid "- < No translation >"
msgstr ""
#: src/setup.c:181
msgid "%b %e %Y"
msgstr ""
#: src/setup.c:182
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr ""
#: src/setup.c:1076
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/subshell.c:390
msgid ""
"GNU Midnight Commander is already\n"
"running on this terminal.\n"
"Subshell support will be disabled."
msgstr ""
#: src/subshell.c:843
#, c-format
msgid "Cannot open named pipe %s\n"
msgstr ""
#: src/subshell.c:1055
msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
msgstr ""
#: src/subshell.c:1242
#, c-format
msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:79
msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:81
msgid "Using the ncurses library\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:83
msgid "Using the ncursesw library\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:89
msgid "With builtin Editor\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:94
msgid "With optional subshell support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:96
msgid "With subshell support as default\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:101
msgid "With support for background operations\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:105
msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:107
msgid "With mouse support on xterm\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:111
msgid "With support for X11 events\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:115
msgid "With internationalization support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:119
msgid "With multiple codepages support\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:139
#, c-format
msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: src/textconf.c:146
#, c-format
msgid "Virtual File Systems:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:152
#, c-format
msgid "Data types:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:180
msgid "System data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:182 src/textconf.c:198
msgid "Config directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:183 src/textconf.c:199
msgid "Data directory:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:186
msgid "VFS plugins and scripts:"
msgstr ""
#: src/textconf.c:196
msgid "User data"
msgstr ""
#: src/textconf.c:208
msgid "Cache directory:"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:228 src/vfs/cpio/cpio.c:250
#, c-format
msgid ""
"Cannot open cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:326
#, c-format
msgid ""
"Premature end of cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:410
#, c-format
msgid ""
"Inconsistent hardlinks of\n"
"%s\n"
"in cpio archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:451
#, c-format
msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:542 src/vfs/cpio/cpio.c:603 src/vfs/cpio/cpio.c:609
#: src/vfs/cpio/cpio.c:673 src/vfs/cpio/cpio.c:683
#, c-format
msgid ""
"Corrupted cpio header encountered in\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/cpio/cpio.c:743
#, c-format
msgid ""
"Unexpected end of file\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:502
#, c-format
msgid ""
"Cannot open %s archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:544 src/vfs/extfs/extfs.c:565
#: src/vfs/extfs/extfs.c:621
msgid "Inconsistent extfs archive"
msgstr ""
#: src/vfs/extfs/extfs.c:1562
#, c-format
msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:281
#, c-format
msgid "fish: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:469
msgid "fish: Waiting for initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:479
msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:486
#, c-format
msgid "fish: Password is required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:495
msgid "fish: Sending password..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:531
msgid "fish: Sending initial line..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:542
msgid "fish: Handshaking version..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:552
msgid "fish: Getting host info..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:556
msgid "fish: Setting up current directory..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:558
#, c-format
msgid "fish: Connected, home %s."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:677
#, c-format
msgid "fish: Reading directory %s..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:843 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1762
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:389
#, c-format
msgid "%s: done."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:850 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1711
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:392
#, c-format
msgid "%s: failure"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:908
#, c-format
msgid "fish: store %s: sending command..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:945
msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:965
msgid "fish: storing zeros"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:965
msgid "fish: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1043
msgid "Aborting transfer..."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1059
msgid "Error reported after abort."
msgstr ""
#: src/vfs/fish/fish.c:1061
msgid "Aborted transfer would be successful."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:546
#, c-format
msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:598
#, c-format
msgid "FTP: Password required for %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:640
msgid "ftpfs: sending login name"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:645
msgid "ftpfs: sending user password"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:651
#, c-format
msgid "FTP: Account required for user %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:653
msgid "Account:"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:657
msgid "ftpfs: sending user account"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:666
msgid "ftpfs: logged in"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:680
#, c-format
msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:807
msgid "ftpfs: Invalid host name."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:856 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:872
#, c-format
msgid "ftpfs: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:879
#, c-format
msgid "ftpfs: making connection to %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:890
msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:892
#, c-format
msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:946
#, c-format
msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1274
msgid "ftpfs: invalid address family"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1282
#, c-format
msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1316
msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1414
msgid "ftpfs: aborting transfer."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1417
#, c-format
msgid "ftpfs: abort error: %s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1425
msgid "ftpfs: abort failed"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1554 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1667
msgid "ftpfs: CWD failed."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1564 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1572
msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1633
msgid "Resolving symlink..."
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1657
#, c-format
msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1660
msgid "(strict rfc959)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1660
msgid "(chdir first)"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1776
msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1855
msgid "ftpfs: storing file"
msgstr ""
#: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2313
msgid ""
"~/.netrc file has incorrect mode\n"
"Remove password or correct mode"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:422
#, c-format
msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:451
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid line in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/sfs/sfs.c:470
#, c-format
msgid ""
"Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:691
#, c-format
msgid "reconnect to %s failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1308
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1884
#, c-format
msgid "Error %s creating directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1912
#, c-format
msgid "Error %s removing directory %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2033
#, c-format
msgid "%s opening remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2112
#, c-format
msgid "%s removing remote file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2149
#, c-format
msgid "%s renaming files\n"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:295 src/vfs/tar/tar.c:317
#, c-format
msgid ""
"Cannot open tar archive\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:565 src/vfs/tar/tar.c:596 src/vfs/tar/tar.c:681
#: src/vfs/tar/tar.c:690
msgid "Inconsistent tar archive"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:581
msgid "Unexpected EOF on archive file"
msgstr ""
#: src/vfs/tar/tar.c:785
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"doesn't look like a tar archive."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:130
msgid "undelfs: error"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:247
msgid "not enough memory"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:253
msgid "while allocating block buffer"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:259
#, c-format
msgid "open_inode_scan: %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:265
#, c-format
msgid "while starting inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:272
#, c-format
msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:287
#, c-format
msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:299
msgid "no more memory while reallocating array"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:321
#, c-format
msgid "while doing inode scan %d"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:371
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:374
msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:377
#, c-format
msgid ""
"Cannot load inode bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:380
msgid "undelfs: reading block bitmap..."
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:383
#, c-format
msgid ""
"Cannot load block bitmap from:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:408
msgid "vfs_info is not fs!"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:453 src/vfs/undelfs/undelfs.c:669
msgid "You have to chdir to extract files first"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:599
msgid "while iterating over blocks"
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:712
#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr ""
#: src/vfs/undelfs/undelfs.c:805
msgid "Ext2lib error"
msgstr ""
#: src/viewer/actions_cmd.c:278
msgid "Invalid value"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:394
msgid "Cannot spawn child process"
msgstr ""
#: src/viewer/datasource.c:407
msgid "Empty output from child filter"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:173
msgid "&Line number (decimal)"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:174
msgid "Pe&rcents"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:175
msgid "&Decimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:176
msgid "He&xadecimal offset"
msgstr ""
#: src/viewer/dialogs.c:203
msgid "Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:97
msgid "ButtonBar|Ascii"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:99
msgid "ButtonBar|HxSrch"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:104
msgid "ButtonBar|UnWrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:105
msgid "ButtonBar|Wrap"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:106
msgid "ButtonBar|Hex"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:111
msgid "ButtonBar|Goto"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:112
msgid "ButtonBar|Raw"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:113
msgid "ButtonBar|Parse"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:121
msgid "ButtonBar|Unform"
msgstr ""
#: src/viewer/display.c:122
msgid "ButtonBar|Format"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:378
#, c-format
msgid ""
"Error while closing the file:\n"
"%s\n"
"Data may have been written or not"
msgstr ""
#: src/viewer/hex.c:386
#, c-format
msgid ""
"Cannot save file:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/lib.c:428 src/viewer/lib.c:430
msgid "View: "
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:318
#, c-format
msgid ""
"Cannot open \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:332
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/viewer/mcviewer.c:345
msgid "Cannot view: not a regular file"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:150
msgid "Seeking to search result"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:335
msgid "Search done"
msgstr ""
#: src/viewer/search.c:335
msgid "Continue from beginning?"
msgstr ""