haiku/docs/userguide/es/applications/diskusage.html
2014-05-31 00:02:52 +02:00

100 lines
6.7 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
<head>
<!--
*
* Copyright 2009-2013, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* killa.fr0gg
* miguel~1.mx
* Oscar Carballal
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>DiskUsage</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Guía del usuario</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="../../images/flags/es.png" alt="" /> Español</li>
<li><a href="../../fr/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="../../de/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="../../it/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="../../ru/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="../../jp/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
<li><a href="../../uk/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="../../fi/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
<li><a href="../../sk/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../hu/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../../ca/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
<li><a href="../../pl/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
<li><a href="../../en/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
</ul>
<span>
 «  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicaciones</a> 
::  <a href="drivesetup.html">DriveSetup</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducción de esta página no está completa aún. Hasta que esté, las partes sin terminar vienen en su inglés original.</div>
<h2><img src="../../images/apps-images/diskusage-icon_64.png" alt="diskusage-icon_64.png" width="64" height="64" />DiskUsage (Uso del disco)</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Aplicaciones</span></td></tr>
<tr><td>Ubicación:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/DiskUsage</span></td></tr>
<tr><td>Configuración:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/DiskUsage</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>DiskUsage exhibe gráficamente el uso del espacio de los volúmenes.<br />
Es una herramienta muy útil para contestar la pregunta, "<i>¿Qué pasó con todo mi espacio?</i>"</p>
<p>After launching, DiskUsage shows only an empty window with all mounted volumes as tabs at the top. You'll have to choose the one you're interested in and click <span class="button">Scan</span> to start chugging through the disk. For larger disks this can take some time... While you wait, you may switch to a different tab and start exploring that volume or begin the scan process there as well.<br />
It's not recommended to start several concurrent scan processes on the same physical disk, as the constant repositioning of the heads of the drive will only extend the wait.</p>
<p><img id="diskusage" src="../images/apps-images/diskusage.png" alt="diskusage.png" /></p>
<p>Los círculos concéntricos representan los diferentes niveles en la jerarquía del sistema de archivos. En la imagen superior, el círculo del centro representa el directorio <span class="path">/boot/home/</span>. Cada segmento del anillo que esté fuera de ese círculo es un archivo o una carpeta dentro de <span class="path">/boot/home/</span>. Cada segmento más alejado le llevará a un nivel más profundo de la jerarquía de archivos. Puede que haya que redimensionar la ventana para acomodar directorios muy profundos.</p>
<div class="box-info"><ul>
<li>Si la representación gráfica de un archivo o un directorio ocupa menos de 2º (grados) del círculo, es excluido de la imagen.</li>
<li>El número de archivos que se muestran para cada directorio incluye también los archivos dentro de los subdirectorios. Un directorio cuenta como un archivo. </li>
<li>DiskUsage ignora los enlaces simbólicos.</li>
</ul></div>
<p>Mientras mueve el ratón sobre un segmento, la información acerca de ese archivo o directorio aparecerá en la barra de estado de la parte inferior.</p>
<p>Right-clicking a segment offers a context menu to <span class="menu">Get info</span>, <span class="menu">Open</span> (with Tracker), <span class="menu">Open with</span> another suitable application or <span class="menu">Rescan</span> that particular folder.<br />
Left-clicking a segment makes that file/folder the center circle.<br />
Left-clicking the center circle moves you up one level.</p>
<p>Se pueden arrastrar archivos y directorios desde DiskUsage a otras aplicaciones, al Escritorio o a otras ventanas de Tracker para copiar. De la misma forma, arrastrar volúmenes y directorios dentro de DiskUsage provocará que el programa haga zoom directamente en ellos, haciendo que sean el centro del círculo.</p>
<p>You can also use the Tracker add-on from the context menu of any folder to start DiskUsage with that particular location.</p>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 «  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicaciones</a> 
::  <a href="drivesetup.html">DriveSetup</a>  »
</span></div>
</div>
</body>
</html>