haiku/docs/userguide/es/applications/diskusage.html
2014-04-05 18:48:32 +02:00

99 lines
6.6 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
<head>
<!--
*
* Copyright 2009-2013, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* killa.fr0gg
* miguel~1.mx
* Oscar Carballal
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>DiskUsage</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>Guía del usuario</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="../../images/flags/es.png" alt="" /> Español</li>
<li><a href="../../fr/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="../../de/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="../../it/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="../../ru/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="../../jp/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
<li><a href="../../uk/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="../../fi/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
<li><a href="../../sk/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
<li><a href="../../hu/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
<li><a href="../../pt_BR/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
<li><a href="../../ca/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
<li><a href="../../en/applications/diskusage.html"><img src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
</ul>
<span>
 «  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicaciones</a> 
::  <a href="drivesetup.html">DriveSetup</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<div class="box-info">La traducción de esta página no está completa aún. Hasta que esté, las partes sin terminar vienen en su inglés original.</div>
<h2><img src="../../images/apps-images/diskusage-icon_64.png" alt="diskusage-icon_64.png" width="64" height="64" />DiskUsage (Uso del disco)</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Aplicaciones</span></td></tr>
<tr><td>Ubicación:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/DiskUsage</span></td></tr>
<tr><td>Configuración:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/DiskUsage</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>DiskUsage exhibe gráficamente el uso del espacio de los volúmenes.<br />
Es una herramienta muy útil para contestar la pregunta, "<i>¿Qué pasó con todo mi espacio?</i>"</p>
<p>After launching, DiskUsage shows only an empty window with all mounted volumes as tabs at the top. You'll have to choose the one you're interested in and click <span class="button">Scan</span> to start chugging through the disk. For larger disks this can take some time... While you wait, you may switch to a different tab and start exploring that volume or begin the scan process there as well.<br />
It's not recommended to start several concurrent scan processes on the same physical disk, as the constant repositioning of the heads of the drive will only extend the wait.</p>
<p><img id="diskusage" src="../images/apps-images/diskusage.png" alt="diskusage.png" /></p>
<p>Los círculos concéntricos representan los diferentes niveles en la jerarquía del sistema de archivos. En la imagen superior, el círculo del centro representa el directorio <span class="path">/boot/home/</span>. Cada segmento del anillo que esté fuera de ese círculo es un archivo o una carpeta dentro de <span class="path">/boot/home/</span>. Cada segmento más alejado le llevará a un nivel más profundo de la jerarquía de archivos. Puede que haya que redimensionar la ventana para acomodar directorios muy profundos.</p>
<div class="box-info"><ul>
<li>Si la representación gráfica de un archivo o un directorio ocupa menos de 2º (grados) del círculo, es excluido de la imagen.</li>
<li>El número de archivos que se muestran para cada directorio incluye también los archivos dentro de los subdirectorios. Un directorio cuenta como un archivo. </li>
<li>DiskUsage ignora los enlaces simbólicos.</li>
</ul></div>
<p>Mientras mueve el ratón sobre un segmento, la información acerca de ese archivo o directorio aparecerá en la barra de estado de la parte inferior.</p>
<p>Right-clicking a segment offers a context menu to <span class="menu">Get info</span>, <span class="menu">Open</span> (with Tracker), <span class="menu">Open with</span> another suitable application or <span class="menu">Rescan</span> that particular folder.<br />
Left-clicking a segment makes that file/folder the center circle.<br />
Left-clicking the center circle moves you up one level.</p>
<p>Se pueden arrastrar archivos y directorios desde DiskUsage a otras aplicaciones, al Escritorio o a otras ventanas de Tracker para copiar. De la misma forma, arrastrar volúmenes y directorios dentro de DiskUsage provocará que el programa haga zoom directamente en ellos, haciendo que sean el centro del círculo.</p>
<p>You can also use the Tracker add-on from the context menu of any folder to start DiskUsage with that particular location.</p>
</div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 «  <a href="diskprobe.html">DiskProbe</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplicaciones</a> 
::  <a href="drivesetup.html">DriveSetup</a>  »
</span></div>
</div>
</body>
</html>