haiku/data/catalogs/apps/terminal/uk.catkeys
2022-01-10 16:59:00 +00:00

6 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

1 ukrainian x-vnd.Haiku-Terminal 1612450055
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tПоточна робоча папка активного процесу в поточній вкладці.\n\t\t\tПри необхідності можна вказати максимальне число компонентів\n\t\t\tдля відображення. Наприклад '%2d' для більш ніж двох компонентів.\n\t%T\t-\tНазва програми Terminal для поточної локалі.\n\t%e\t-\tКодування поточної локалі. Для UTF-8 не відображається.\n\t%i\t-\tІндекс вікна.\n\t%p\t-\tНазва активного процесу у поточній вкладці.\n\t%t\t-\tЗаголовок поточної вкладки.
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tПоточний робочий каталог активного процесу.\n\t\t\tПри необхідності можна вказати максимальне число компонентів шляху.\n\t\t\tНаприклад, '%2d' для не більше ніж двох компонентів.\n\t%i\t-\tІндекс вкладки.\n\t%e\t-\tКодування поточної вкладки. Для UTF-8 не відображається.\n\t%p\t-\tІм'я активного процесу.
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tСимвол '%'.\n\t%<\t-\tПочаток секції, яка буде відображена тільки у випадку,\n\t\t\tколи заповнювач опісля початку не пустий.\n\t%>\t-\tПочаток секції, яка буде відображена тільки у випадку,\n\t\t\tколи заповнювач між попередньою секцією %< та цією не пустий.\n\t%-\t-\tКінець секції %< або %>.\n\nБудь-який не буквено-цифровий символ між '%' і буквою формату вставляє пробіл\nтільки в тому випадку, якщо значення заповнювача не порожнє.\nЙого буде додано до секції %<.
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Нероспізнана опція \"%s\"\n