haiku/data/catalogs/apps/terminal/tr.catkeys
2022-01-10 16:59:00 +00:00

6 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

1 turkish x-vnd.Haiku-Terminal 1612450055
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process in the\n\t\t\tcurrent tab. Optionally the maximum number of path components\n\t\t\tcan be specified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%T\t-\tThe Terminal application name for the current locale.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%i\t-\tThe index of the window.\n\t%p\t-\tThe name of the active process in the current tab.\n\t%t\t-\tThe title of the current tab. Terminal ToolTips \t%d\t-\tSekmede çalışan etkin işlemin içinde çalıştığı dizin\n\t\t\tİsteğe bağlı olarak olabilecek en çok yol bileşenlerinin sayısı\n\t\t\tbelirtilebilir. Örneğin en fazla iki bileşen için '%2d'.\n\t%T\t-\tMevcut yerelleştirme için Uçbirim uygulaması adı\n\t%e\t-\tSekme kodlaması. UTF-8 için gösterilmez.\n\t%i\t-\tPencere sırası\n\t%p\t-\tSekmedeki etkin işlemin adı\n\t%t\t-\tSekme başlığı
\t%d\t-\tThe current working directory of the active process.\n\t\t\tOptionally the maximum number of path components can be\n\t\t\tspecified. E.g. '%2d' for at most two components.\n\t%i\t-\tThe index of the tab.\n\t%e\t-\tThe encoding of the current tab. Not shown for UTF-8.\n\t%p\t-\tThe name of the active process.\n\t%%\t-\tThe character '%'. Terminal ToolTips \t%d\t-\tEtkin işlemin içinde çalıştığı dizin\n\t\t\tİsteğe bağlı olarak olabilecek en çok yol bileşenlerinin sayısı\n\t\t\tbelirtilebilir. Örneğin en fazla iki bileşen için '%2d'.\n\t%i\t-\tSekme sırası\n\t%e\t-\tSekme kodlaması. UTF-8 için gösterilmez.\n\t%p\t-\tEtkin işlemin adı\n\t%%\t-\t'%' karakteri.
\t%%\t-\tThe character '%'.\n\t%<\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tafterwards is not empty.\n\t%>\t-\tStarts a section that will only be shown if a placeholder\n\t\t\tbetween a previous %< section and this one is not empty.\n\t%-\t-\tEnds a %< or %> section.\n\nAny non alpha numeric character between '%' and the format letter will insert a space only\nif the placeholder value is not empty. It will add to the %< section. Terminal ToolTips \t%%\t-\tKarakter: '%'\n\t%<\t-\tYalnızca sonraki gelen yer tutucu boş\n\t\t\tdeğilse gösterilecek bir bölüm başlatır.\n\t%>\t-\tYalnızca bir önceki %< bölümü ve bunun arasındaki\n\t\t\tyer tutucu boş değilse gösterilecek bir bölüm başlatır.\n\t%-\t-\tBir %< veya %> bölümünü sonlandırır.\n\n'%' ve biçimlendirme harfi arasına konulacak her bir abece-sayısal olmayan karakter\nbir boşluk ekleyecektir. Ekleme %< bölümüne yapılacaktır.
Unrecognized option \"%s\"\n Terminal arguments parsing Tanımlanamayan seçenek \"%s\"\n