4366ca40fe
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@37567 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
64 lines
8.0 KiB
Plaintext
64 lines
8.0 KiB
Plaintext
1 german x-vnd.Haiku-bootman 2993174226
|
|
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Der Boot-Manager wurde erfolgreich in Ihrem System eingerichtet.
|
|
At least one partition must be selected! BootManagerController Es muss mindestens eine Partition ausgewählt werden!
|
|
The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController Der alte Master-Boot-Record konnte nicht unter %s gesichert werden.
|
|
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Der Master-Boot-Record (MBR) des Bootlaufwerks:\n\t%s\nwird nun gesichert. Bitte wählen Sie die Zieldatei, in die der MBR gespeichert wird.\n\nSollte etwas bei der Installation schiefgehen oder falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt das Bootmenü entfernen wollen, können Sie einfach das Bootman-Programm starten und die Option 'Deinstallation' auswählen.
|
|
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Es wird nun der Master-Boot-Record (MBR) von %disk aus %file wiederhergestellt. Möchten Sie fortfahren?
|
|
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Beim Schreiben des Bootmenüs ist ein Fehler aufgetreten. Der Master-Boot-Record ist eventuell beschädigt, Sie sollten daher den MBR sofort wiederherstellen!
|
|
Uninstall boot menu EntryPage Title Bootmenü deinstallieren
|
|
Write boot menu BootManagerController Button Bootmenü auf Platte schreiben
|
|
File: FileSelectionPage Text control label Datei:
|
|
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title Deinstallation des Bootmenüs abgeschlossen.
|
|
Next WizardView Button Nächste
|
|
Back BootManagerController Button Zurück
|
|
Install boot menu EntryPage Title Bootmenü installieren
|
|
Choose this option to install a boot menu, allowing you to select which operating system to boot when you turn on your computer. EntryPage Mit dieser Option können Sie ein Bootmenü installieren, mit dem Sie nach einem Rechnerstart das zu ladende Betriebssystem auswählen können.
|
|
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Bitte geben Sie Datei mit dem Master-Boot-Record (MBR) an, der für die Wiederherstellung verwendet werden soll. Diese Datei wurde erstellt, als der Bootmanager das erste Mal installiert wurde.
|
|
Unnamed %d LegacyBootDrive Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Unbenannte %d
|
|
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController Die Partitionstabelle auf der ersten Festplatte ist nicht mit dem Bootmanager kompatibel.\nBoot Manager benötigt 2 KB freien Speicher vor der ersten Partition.
|
|
Partition table not compatible BootManagerController Title Partitionstabelle ist nicht kompatibel
|
|
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Die folgenden Partitionen wurden erkannt. Bitte setzen Sie einen Haken vor jede Partition, die ins Bootmenü aufgenommen werden soll. Sie können außerdem die Namen bestimmen, wie sie im Menü erscheinen sollen.
|
|
The Master Boot Record of the boot device (%s) has been successfully restored from %s. BootManagerController Der Master-Boot-Record des Bootlaufwerks (%s) wurde erfolgreich aus der Datei %s wiederhergestellt.
|
|
Select FileSelectionPage Button Auswählen
|
|
Next BootManagerController Button Nächste
|
|
Restore MBR BootManagerController Button MBR wiederherstellen
|
|
Previous WizardView Button Vorheriges
|
|
Choose this option to remove the boot menu previously installed by this program.\n EntryPage Mit dieser Option können Sie das Bootmenü wieder entfernen, das mit diesem Programm eingerichtet wurde.\n
|
|
Summary BootManagerController Title Zusammenfassung
|
|
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Installation des Bootmenüs fehlgeschlagen
|
|
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Der Master-Boot-Record konnte nicht wiederhergestellt werden!
|
|
Partitions PartitionsPage Title Partitionen
|
|
Done BootManagerController Button Erledigt
|
|
Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Partitionen
|
|
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title Deinstallation des Bootmenüs fehlgeschlagen
|
|
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Es wird nun das folgende Bootmenü auf das Laufwerk (%s) geschrieben. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen, bevor Sie fortfahren.
|
|
Installation of boot menu completed BootManagerController Title Installation des Bootmenüs abgeschlossen
|
|
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Bitte geben Sie Datei mit dem Master-Boot-Record (MBR) an, der für die Wiederherstellung verwendet werden soll. Diese Datei wurde erstellt, als der Bootmanager das erste Mal installiert wurde.
|
|
Uninstall boot manager BootManagerController Title Bootmanager deinstallieren
|
|
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Bootmanager deinstallieren
|
|
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title Alten Master-Boot-Record gespeichert
|
|
Boot Manager BootManagerWindow Window Title Boot-Manager
|
|
Old Master Boot Record Saved failure BootManagerController Title Fehler beim Sichern des alten Master-Boot-Record
|
|
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Boot-Manager kann die Partitionstabelle nicht auslesen!
|
|
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Bevorzugte Partition:
|
|
OK BootManager OK
|
|
Unknown LegacyBootDrive Text is shown for an unknown partition type Unbekannt
|
|
Default Partition DefaultPartitionPage Title Bevorzugte Partition
|
|
Error reading partition table BootManagerController Title Fehler beim Lesen der Partitionstabelle
|
|
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Es wird nun das Bootmenü auf den Datenträger geschrieben. Sind Sie sicher, das Sie weitermachen wollen?
|
|
OK BootManagerController Button OK
|
|
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Backup des Master-Boot-Record erstellen
|
|
Haiku Boot Manager BootManager About text title Haiku Boot-Manager
|
|
written by BootManager geschrieben von
|
|
Copyright %year, Haiku Inc.\n BootManager Leave %year untranslated Copyright %year, Haiku Inc.\n
|
|
After two seconds DefaultPartitionPage Nach zwei Sekunden
|
|
Timeout: %s DefaultPartitionPage Timeout: %s
|
|
After four seconds DefaultPartitionPage Nach vier Sekunden
|
|
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Bitte geben Sie eine Standard-Partition und einen Timeout an.\nDas Bootmenü wird die Standard-Partition nach Ablauf des Timeouts laden, sofern Sie keine andere Partition wählen. Sie können auch das Bootmenü unbegrenzt auf eine explizite Auswahl warten lassen.\nWenn Sie beim Start die ALT-Taste gedrückt halten, wird der Timeout ausgeschaltet.
|
|
After one second DefaultPartitionPage Nach einer Sekunde
|
|
After one minute DefaultPartitionPage Nach einer Minute
|
|
After five seconds DefaultPartitionPage Nach fünf Sekunden
|
|
Never DefaultPartitionPage Niemals
|
|
Immediately DefaultPartitionPage Sofort
|
|
After three seconds DefaultPartitionPage Nach drei Sekunden
|