109 lines
16 KiB
Plaintext
109 lines
16 KiB
Plaintext
1 thai x-vnd.Haiku-DriveSetup 598604797
|
|
Could not unmount partition %s. MainWindow ไม่สามารถยกเลิกการต่อเชื่อมพาร์ติชัน %s
|
|
Mount all MainWindow เมานต์ทั้งหมด
|
|
Disk MainWindow ดิสก์
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นที่เลือกจะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น!
|
|
Device PartitionList อุปกรณ์
|
|
Initialize MainWindow เริ่มต้น
|
|
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow ไม่สามารถเปลี่ยนพารามิเตอร์ของพาร์ติชันที่เลือกได้
|
|
PGP encrypted Encryption utils เข้ารหัส PGP
|
|
Delete partition MainWindow ลบพาร์ติชั่น
|
|
Error: MainWindow in any error alert ผิดพลาด:
|
|
Removable PartitionList ลบได้
|
|
Block size PartitionList ขนาดบล็อก
|
|
The panel experienced a problem! MainWindow พาแนลมีปัญหา!
|
|
Device DiskView อุปกรณ์
|
|
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจัดรูปแบบ Intel Extended Partition ส่วนย่อยที่อยู่ในนั้นจะถูกเขียนทับหากคุณดำเนินการต่อ คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์
|
|
Unmount MainWindow ยกเลิกการเชื่อมต่อ
|
|
Failed to format the partition %s!\n MainWindow ไม่สามารถฟอร์แมตพาร์ติชันได้ %s!\n
|
|
Partition size CreateParametersPanel ขนาดพาร์ติชัน
|
|
Validation of the given parameters failed. MainWindow การตรวจสอบพารามิเตอร์ที่กำหนดล้มเหลว
|
|
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจัดรูปแบบพาร์ติชัน \"%s\" คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์
|
|
DriveSetup System name DriveSetup
|
|
Mounted at PartitionList เชื่อมต่อที่
|
|
Create… MainWindow สร้าง
|
|
Write changes MainWindow เขียนการเปลี่ยนแปลง
|
|
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow การเริ่มต้นพาร์ติชัน %s ล้มเหลว (ไม่มีสิ่งใดเขียนลงดิสก์)
|
|
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow การตรวจสอบพารามิเตอร์การสร้างที่กำหนดล้มเหลว
|
|
Eject MainWindow ยกเลิก
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในดิสก์ %s จะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น!
|
|
Surface test (not implemented) MainWindow การทดสอบพื้นผิว (ไม่ได้ใช้งาน)
|
|
Read only PartitionList อ่านเท่านั้น
|
|
The panel could not return successfully. MainWindow พาแนลเรียกคืนได้สำเร็จ
|
|
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow ไม่สามารถเปลี่ยนพารามิเตอร์ของพาร์ติชันได้ ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่เขียนลงดิสก์
|
|
Partition %ld DiskView พาร์ติชั่น %ld
|
|
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow ไม่มีที่ว่างบนพาร์ติชันที่สามารถสร้างพาร์ติชันย่อยได้
|
|
No disk devices have been recognized. DiskView ไม่รู้จักอุปกรณ์ดิสก์
|
|
Attributes PartitionList คุณสมบัติ
|
|
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow ไม่สามารถลบพาร์ติชัน ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่เขียนลงดิสก์
|
|
Change parameters… MainWindow เปลี่ยนพารามิเตอร์
|
|
Format InitializeParametersPanel รูปแบบ
|
|
Could not unmount partition MainWindow ไม่สามารถเชื่อมต่อพาร์ติชั่น
|
|
Create CreateParametersPanel สร้าง
|
|
File system PartitionList File system
|
|
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow พาร์ติชันที่เลือกไม่มีระบบการแบ่งพาร์ติชัน
|
|
End: %s Support สิ้นสุด: %s
|
|
Partition type PartitionList ประเภทพาร์ติชัน
|
|
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow ไม่พบพาร์ติชันที่เลือกตาม ID
|
|
The currently selected partition is not empty. MainWindow พาร์ติชันที่เลือกในปัจจุบันไม่ว่าง
|
|
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจัดรูปแบบดิสก์ดิบ (คนส่วนใหญ่เตรียมใช้งานดิสก์ด้วยระบบการแบ่งพาร์ติชันก่อน) คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนลงดิสก์
|
|
Wipe (not implemented) MainWindow ลบ (ไม่ได้ใช้งาน)
|
|
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow พาร์ติชันที่เลือกในปัจจุบันไม่มีพาร์ติชันหลัก
|
|
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow การตรวจสอบความถูกต้องของพารามิเตอร์การกำหนดค่าเริ่มต้นล้มเหลว
|
|
Shared PartitionList แบ่งปัน
|
|
MIMEs PartitionList MIMEs
|
|
BitLocker encrypted Encryption utils เข้ารหัส BitLocker
|
|
You need to select a partition entry from the list. MainWindow คุณต้องเลือกรายการพาร์ติชันจากรายการ
|
|
Offset: %s Support Offset: %s
|
|
SafeBoot encrypted Encryption utils เข้ารหัส SafeBoot
|
|
Volume name PartitionList ตั้งค่าชื่อ
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นจะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น!
|
|
Change ChangeParametersPanel เปลี่ยน
|
|
Partition name: ChangeParametersPanel ชื่อพาร์ติชั่น:
|
|
LUKS encrypted Encryption utils เข้ารหัส LUKS
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชัน %s จะหายไปอย่างไม่สามารถกู้คืนได้หากคุณทำเช่นนั้น!
|
|
Cancel AbstractParametersPanel ยกเลิก
|
|
Format MainWindow Format
|
|
OK MainWindow ตกลง
|
|
Open with DiskProbe MainWindow เปิดด้วย DiskProbe
|
|
Could not delete the selected partition. MainWindow ไม่สามารถลบพาร์ติชันที่เลือก
|
|
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow คุณแน่ใจหรือว่าต้องการเริ่มต้นดิสก์ที่เลือก ข้อมูลทั้งหมดจะสูญหาย คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์ \n
|
|
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow มีข้อผิดพลาดในการเตรียมดิสก์สำหรับการแก้ไข
|
|
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow ดิสก์ได้รับการเตรียมใช้งานเรียบร้อยแล้ว \n
|
|
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow ควรยกเลิกการต่อเชื่อมหรือไม่ \n\nหมายเหตุ: หากแอปพลิเคชันกำลังเขียนไปยังโวลุ่มให้ยกเลิกการถอดออกในตอนนี้อาจทำให้ข้อมูลสูญหาย \n
|
|
Cancel MainWindow ยกเลิก
|
|
Free space PartitionList ที่ว่าง
|
|
Queries PartitionList สอบถาม
|
|
Force unmount MainWindow บังคับ ยกเลิกการเชื่อมต่อ
|
|
Partition MainWindow พาร์ติชั่น
|
|
Change parameters MainWindow เปลี่ยนพารามิเตอร์
|
|
Rescan MainWindow ค้นหาใหม่
|
|
There was an error acquiring the partition row. MainWindow มีข้อผิดพลาดในการรับแถวพาร์ติชัน
|
|
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow ไม่สามารถเริ่มต้นดิสก์ %s!\n
|
|
Disk system \"%s\" not found! MainWindow ไม่พบระบบดิสก์ \"%s\"!
|
|
Delete MainWindow ลบ
|
|
Partition type: ChangeParametersPanel ชนิดพาร์ติชั่น:
|
|
Parameters PartitionList พารามิเตอร์
|
|
Could not acquire partitioning information. MainWindow ไม่สามารถรับข้อมูลการแบ่งพาร์ติชันได้
|
|
Cannot delete the selected partition. MainWindow ไม่สามารถลบพาร์ติชันที่เลือกได้
|
|
Continue MainWindow ต่อไป
|
|
Could not mount partition %s. MainWindow ไม่สามารถเชื่อมต่อพาร์ติชัน %s
|
|
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow คุณแน่ใจหรือว่าต้องการฟอร์แมตพาร์ติชัน? คุณจะถูกถามอีกครั้งก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะถูกเขียนไปยังดิสก์
|
|
The selected disk is read-only. MainWindow ดิสก์ที่เลือกเป็นแบบอ่านอย่างเดียว
|
|
The partition %s is already unmounted. MainWindow พาร์ติชัน %s ถูกถอนออกแล้ว
|
|
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow คุณแน่ใจหรือว่าต้องการเปลี่ยนพารามิเตอร์ของพาร์ติชั่นที่เลือก? \n\nพาร์ติชั่นอาจไม่ได้รับการรองรับจากระบบปฏิบัติการอื่นอีกต่อไป!
|
|
Boot PartitionList Boot
|
|
OK AbstractParametersPanel ตกลง
|
|
Virtual PartitionList เสมือน
|
|
Virtual DiskView เสมือน
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนการเปลี่ยนแปลงกลับสู่ดิสก์ตอนนี้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในดิสก์ที่เลือกจะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น!
|
|
Select a partition from the list below. DiskView เลือกพาร์ติชันจากรายการด้านล่าง
|
|
Active PartitionList ใช้งาน
|
|
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบพาร์ติชันที่เลือกไว้ \n\nข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นจะหายไปอย่างถาวรหากคุณทำเช่นนั้น!
|
|
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow ไม่สามารถฟอร์แมตพาร์ติชันได้ ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่เขียนลงดิสก์
|
|
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow ฟอร์แมตพาร์ติชัน %s เรียบร้อยแล้ว \n
|
|
The partition %s is already mounted. MainWindow พาร์ติชัน%s ถูกเชื่อมต่อแล้ว
|
|
Size PartitionList ขนาด
|
|
Creation of the partition has failed. MainWindow การสร้างพาร์ติชันล้มเหลว
|
|
Mount MainWindow เชื่อมต่อ
|