112 lines
10 KiB
Plaintext
112 lines
10 KiB
Plaintext
1 german x-vnd.Haiku-DriveSetup 1072972032
|
|
Could not unmount partition %s. MainWindow Partition \"%s\" konnte nicht ausgehangen werden.
|
|
Mount all MainWindow Alle einhängen
|
|
Disk MainWindow Datenträger
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Soll die Änderungen jetzt auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der gewählten Partition gehen dabei unwiderruflich verloren!
|
|
Device PartitionList Gerät
|
|
Initialize MainWindow Initialisieren
|
|
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Die Parameter der ausgewählten Partition konnten nicht geändert werden.
|
|
PGP encrypted Encryption utils PGP verschlüsselt
|
|
Delete partition MainWindow Partition löschen
|
|
Error: MainWindow in any error alert Fehler:
|
|
Removable PartitionList Wechselmedium
|
|
Block size PartitionList Blockgröße
|
|
The panel experienced a problem! MainWindow Es gab ein Problem mit dem Panel!
|
|
Device DiskView Gerät
|
|
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Intel Extended Partition tatsächlich formatiert werden? Eventuell enthaltene Unterpartitionen würden überschrieben. Bevor diese Änderungen vorgenommen werden, wird nochmal nachgefragt.
|
|
Unmount MainWindow Aushängen
|
|
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Formatierung der Partition \"%s\" fehlgeschlagen!\n
|
|
Partition size CreateParametersPanel Partitionsgröße
|
|
Validation of the given parameters failed. MainWindow Die Überprüfung der angegebenen Parameter ist fehlgeschlagen.
|
|
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Partition \"%s\" wirklich formatiert werden? Die Änderungen werden erst nach einer weiteren Bestätigung geschrieben.
|
|
Mounted at PartitionList Eingehangen als
|
|
Create… MainWindow Anlegen…
|
|
Write changes MainWindow Änderungen schreiben
|
|
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Initialisierung der Partition \"%s\" fehlgeschlagen. Der Datenträger blieb unverändert.
|
|
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Die Überprüfung der zum Anlegen angegebenen Parameter ist fehlgeschlagen.
|
|
Eject MainWindow Auswerfen
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf dem Medium \"%s\" gehen dabei unwiderruflich verloren!
|
|
Surface test (not implemented) MainWindow Oberflächentest (nicht implementiert)
|
|
Read only PartitionList Schreibgeschützt
|
|
The panel could not return successfully. MainWindow Das Fenster meldete sich nicht mehr zurück.
|
|
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Die Parameter der Partition konnten nicht geändert werden. Es wurde nichts auf die Disk geschrieben.
|
|
Partition %ld DiskView Partition %ld
|
|
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Es gibt keinen Platz auf der Partition, in der eine Tochterpartition angelegt werden könnte.
|
|
No disk devices have been recognized. DiskView Es wurden keine Datenträger erkannt.
|
|
Attributes PartitionList Attribute
|
|
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Das Löschen der Partition ist fehlgeschlagen. Der Datenträger blieb unverändert.
|
|
Change parameters… MainWindow Parameter ändern…
|
|
Format InitializeParametersPanel Formatieren
|
|
Could not unmount partition MainWindow Partition konnte nicht ausgehangen werden.
|
|
Create CreateParametersPanel Anlegen
|
|
File system PartitionList Dateisystem
|
|
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Die ausgewählte Partition enthält kein Partitionierungssystem.
|
|
End: %s Support Ende: %s
|
|
Partition type PartitionList Partitionstyp:
|
|
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Die ausgewählte Partition konnte anhand ihrer ID nicht gefunden werden.
|
|
The currently selected partition is not empty. MainWindow Die gewählte Partition ist nicht leer.
|
|
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll der Datenträger tatsächlich direkt formattiert werden? (Normalerweise wird zuvor mit einem Partitionierungssystem initialisiert.) Bevor die Änderungen durchgeführt werden, wird nochmals nachgefragt.
|
|
Wipe (not implemented) MainWindow Löschen (nicht implementiert)
|
|
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Die ausgewählte Partition hat keine übergeordnete Partition.
|
|
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Die Überprüfung der zum Initialisieren angegebenen Parameter ist fehlgeschlagen.
|
|
Not formatted (%s) PartitionList Nicht formatiert (%s)
|
|
Shared PartitionList Netzwerk
|
|
MIMEs PartitionList MIMEs
|
|
BitLocker encrypted Encryption utils BitLocker verschlüsselt
|
|
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Bitte einen Partitionseintrag aus der Liste wählen.
|
|
Offset: %s Support Versatz: %s
|
|
SafeBoot encrypted Encryption utils SafeBoot verschlüsselt
|
|
Volume name PartitionList Datenträgername
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der Partition gehen dabei unwiderruflich verloren!
|
|
Change ChangeParametersPanel Ändern
|
|
Partition name: ChangeParametersPanel Partitionsname:
|
|
LUKS encrypted Encryption utils LUKS verschlüsselt
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf der Partition \"%s\" gehen dabei unwiderruflich verloren!
|
|
Empty space PartitionList Freier Platz
|
|
Cancel AbstractParametersPanel Abbrechen
|
|
Format MainWindow Formatieren
|
|
OK MainWindow OK
|
|
Empty space DiskView Freier Platz
|
|
Open with DiskProbe MainWindow Öffnen mit DiskProbe
|
|
Could not delete the selected partition. MainWindow Die gewählte Partition konnte nicht gelöscht werden.
|
|
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Soll der ausgewählte Datenträger wirklich formatiert werden? Alle Daten werden verloren gehen. Die Änderungen werden erst nach einer weiteren Bestätigung geschrieben.\n
|
|
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Beim Vorbereiten der Änderungen trat ein interner Fehler auf.
|
|
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Der Datenträger wurde erfolgreich initialisiert.\n
|
|
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Soll das Aushängen erzwungen werden?\n\nAchtung: Sollte der Datenträger gerade durch eine Anwendung beschrieben werden, können beim erzwungenen Aushängen Daten verloren gehen.\n
|
|
Cancel MainWindow Abbrechen
|
|
Free space PartitionList Freier Speicherplatz
|
|
Queries PartitionList Queries
|
|
Force unmount MainWindow Aushängen erzwingen
|
|
Partition MainWindow Partition
|
|
Change parameters MainWindow Parameter ändern
|
|
Rescan MainWindow Aktualisieren
|
|
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Es ist ein interner Fehler aufgetreten.
|
|
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Initialisierung der Partition \"%s\" fehlgeschlagen!\n
|
|
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Medienschema \"%s\" nicht gefunden!
|
|
The partition cannot be unmounted. MainWindow Die Partition kann nicht ausgehangen werden.
|
|
Delete MainWindow Löschen
|
|
Partition type: ChangeParametersPanel Partitionstyp:
|
|
Parameters PartitionList Parameter
|
|
Could not acquire partitioning information. MainWindow Partitionierungsinformationen konnten nicht ermittelt werden.
|
|
Cannot delete the selected partition. MainWindow Gewählte Partition konnte nicht gelöscht werden.
|
|
Continue MainWindow Weiter
|
|
Could not mount partition %s. MainWindow Die Partition \"%s\" konnte nicht eingehangen werden.
|
|
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Soll die Partition wirklich formatiert werden? Die Änderungen werden erst nach einer weiteren Bestätigung geschrieben.
|
|
The selected disk is read-only. MainWindow Vom ausgewählten Datenträger ist schreibgeschützt.
|
|
The partition %s is already unmounted. MainWindow Die Partition \"%s\" ist bereits ausgehangen.
|
|
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Sollen die Parameter der ausgewählten Partition wirklich geändert werden?\n\nAndere Betriebssysteme können die Partition unter Umständen nicht mehr erkennen!
|
|
Boot PartitionList Boot
|
|
OK AbstractParametersPanel OK
|
|
Virtual PartitionList Virtuell
|
|
Virtual DiskView Virtuell
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die Änderungen wirklich auf den Datenträger geschrieben werden?\n\nAlle Daten auf dem gewählten Datenträger gehen dabei unwiderruflich verloren!
|
|
Select a partition from the list below. DiskView Bitte eine Partition aus der unten stehenden Liste wählen.
|
|
Active PartitionList Aktiv
|
|
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sollen die gewählte Partition wirklich gelöscht werden?\n\nAlle dort vorhandenen Daten gehen dabei unwiderruflich verloren!
|
|
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Das Formatieren der Partition ist fehlgeschlagen. Der Datenträger blieb unverändert.
|
|
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow Die Partition \"%s\" wurde erfolgreich formatiert.\n
|
|
The partition %s is already mounted. MainWindow Die Partition \"%s\" ist bereits eingehangen.
|
|
Size PartitionList Größe
|
|
Creation of the partition has failed. MainWindow Anlegen der Parition schlug fehl.
|
|
Mount MainWindow Einhängen
|