haiku/data/catalogs/apps/installer/uk.catkeys
Adrien Destugues e4fe2e5a12 Sync all available catalogs from hta in order for them to get more exposure in alpha 2.
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@36413 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
2010-04-22 12:58:03 +00:00

68 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

1 ukrainian x-vnd.Haiku-Installer 4246631894
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ви впевнені що бажаєте зупинити встановлення і перезавантажити систему?
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Встановлювач\n\tАвтори Jérôme Duval і Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\nПереклад: Олекса Рудик aka totish\n
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Встановлення завершене. Завантажувальний сектор записано до '%s'. Натисніть Вихід щоб покинути Встановлювач або виберіть інший цільовий розділ для виконання другого встановлення.
Quit InstallerApp Завершити
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Необхідно додатковий дисковий простір: 0.0 KiB
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Зупинити
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Встановлення завершене. Завантажувальний сектор записано до '%s'. Натисніть Вихід для перезавантаження компютера або виберіть новий цільовий розділ для виконання іншого встановлення.
Install progress: InstallerWindow Хід встановлення:
Starting Installation. InstallProgress П.очаток встановлення
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Ви впевнені що, хочете встановлювати на біжучий загрузочний диск? Встановлювач перезавантажить машину якщо ви продовжите.
OK InstallerApp OK
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Виберіть джерело і цільовий диск з випадаючого меню. Тоді клікніть \"Почати\".
Install from: InstallerWindow Встановити з:
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld з %2ld
Installer InstallerWindow Встановлювач
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Продовжити
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Записати загрузочний сектор до '%s'
Collecting copy information. InstallProgress Збір інформації для копіювання.
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Виберіть диск джерело з випадаючого меню. Тоді клікніть \"Почати\".
Quit InstallerWindow Вийти
Boot sector successfully written. InstallProgress Завантажувальний сектор успішно записаний.
Performing installation. InstallProgress Виконується встановлення.
scanning… InstallerWindow сканування…
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Завантажувальний сектор не був записаний через внутрішню помилку.
Finishing Installation. InstallProgress Завершення встановлення.
README InstallerApp ПРОЧИТАЙ
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Біжучий диск має недостатньо місця. Виберіть інший диск або не встановлюйте необовязкові пакети.
Scanning for disks… InstallerWindow Сканування дисків…
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Диск неможливо підмонтувати. Виберіть інший.
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? з ??
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Запустіть утіліту DriveSetup для розбиття\nдоступних вінчестерів і пристроїв.\nРозділи будуть зініціалізовані у \nBe File System необхідній для загрузки розділу Haiku\n
Show optional packages InstallerWindow Показати необовя'зкові пакети
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Не знайдено жодного розділу, що підходить для встановлення. Перевстановіть розділи або зініціалізуйте один з них в Be File System.
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Виберіть диск для встановлення з випадаючого меню. Тоді клікніть \"Почати\".
Unknown Type InstallProgress Partition content type Невідомий тип
<none> InstallerWindow No partition available <немає>
Installation canceled. InstallProgress Встановлення зупинене.
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Неможливо встановити розділ на самого себе. Виберіть інший диск.
Hide optional packages InstallerWindow Сховати необов'язкові пакети
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Закрийте вікно DriveSetup до закриття вікна Встановлювача .
Restart system InstallerWindow Перезавантажити систему
OK InstallerWindow OK
Set up partitions… InstallerWindow Встановити розділи…
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Розділ неможливо підмонтувати. Виберіть інший.
Install anyway InstallProgress Встановити все одно
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Сталася помилка і встановлення некомплектне:\n\nПомилка: %s
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Натисніть Почати для встановлення з '%1s' до '%2s'.
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Працює DriveSetup…\n\nЗакрийте DriveSetup для продовження встановлення.
OK InstallProgress OK
Please choose target InstallerWindow Виберіть ціль
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
Begin InstallerWindow Почати
Welcome to the Haiku Installer!\n\nIMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\nThis is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer installations so we do not recommend using it.\nIf you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n2) The Installer will take no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. The Haiku partition itself will be made bootable. If you have GRUB already installed, edit your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\nYou'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\nWith GRUB it's: (hdN,n)\n\nAll harddisks start with \"hd\"\n\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\nThe first logical partition always has the number 4, regardless of the number of primary partitions.\n\nSo behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nYou can see the correct partition in GParted for example.\n\n3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\nHave fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Вітаємо у Встановлювачі Haiku!\n\nВажлива інформація перед встановленням HAIKU\n\nСистема поки що існує в статусі альфи! Тому єризик втратити важливі дані. Частіше робіть бекап! Ви повинні бути уважні.\n\n1) Якщо Ви встановлюєте систему на реальне залізо (не всередині емулятора) бажано мати заздалегідь підготовані розділи. Встановлювач і утиліта DriveSetup, що призначені ініціалізувати розділи у рідній для Haiku файловій системі, але опції зміни типу існуючих розділів недостатньо протестовані і тому ми їх не можемо рекомендувати.\nЯкщо Ви досі ще не створили розділу , просто перезавантажте комп'ютер і скористайтесь для розбиття програмою до якої Ви звикли, знову перегрузіться і продовжіть встановлення. Можна наприклад використати GParted Live-CD, що може змінити розмір і створити необхідне місце на диску.\n\n2) Встановлювач не робить жодних кроків для інтеграції Haiku до загрузочного меню. Розділ Haiku сам зробить себе таким, що завантажується. Якщо Ви вже маєте встановлений GRUB, відредагуйте ваш файл /boot/grub/menu.lst використовуючи Ваш улюблений редактор, наберіть у Terminal'і шось на кшталт цього:\n\n\tsudo <Ваш улюблений текстовий редактор> /boot/grub/menu.lst\n\nЗауважте, що GRUB використовує інакшу стратегію позначення розділів жорсткого диску ніж Linux.\n\nУ GRUB це: (hdN,n)\n\nВсі жорсткі диски починаються з\"hd\"\n\"N\" номер , починаючи з \"0\".\n\"n\" номер розділу, також починається з \"0\".\nПерший логічний розділ завжди отримує номер 4, незважаючи на кількість первинних розділів.\n\nДосить додати у кінці файлу кілька стрічок на кшталт: \n\n\t# Haiku on /dev/sda7\n\ttitle\t\t\t\tHaiku\n\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n\tchainloader\t\t+1\n\nYou can see the correct partition in GParted for example.\n\n3) Коли Ви вперше успішно зануритесь в Haiku обовязково почитайте нашу вітальну сторінку \"Welcome\" ,посилання на яку Ви знайдете на робочому столі.\n\nВеличезна подяка за спробу використання Haiku! Ми віримо, що Вам сподобається!
Write boot sector InstallerWindow Записати загрузочний сектор
Cancel InstallerWindow Відмінити
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Додаток DriveSetup для зміни розділів неможливо запустити.
No optional packages available. PackagesView Необов'язкові пакети недоступні.
Continue InstallerApp Продовжити
Additional disk space required: %s InstallerWindow Очікується збільшення дискового простору: %s
Cancel InstallProgress Відмінити
Try installing anyway InstallProgress Встановити будь-що
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Ви впевнені, що бажаєте зупинити встановлення?
Writes the Haiku boot code to the partition start\nsector. This step is automatically performed by\nthe installation, but you can manually make a\npartition bootable in case you do not need to\nperform an installation. InstallerWindow Записати загрузочний код Haiku на початковий сектор\nрозділу. Цей крок автоматично виконується \nпри встановленні, але Ви можете вручну зробити\nрозділ завантажуваним у випадку коли немає потреби\nу виконанні встановлення.
Onto: InstallerWindow На:
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Точку підмонтування неможливо відновити.
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Розділ призначення не є пустим. Провести встановлення все одно?\n\nЗаувага: Папка 'system' буде чистою копією джерела, всі інші папки будуть переміщені, тоді всі файли і папки, що присутні будуть переписані відповідно до версії джерела .