abba71575e
Change-Id: If513fdb4ce3acfdb6f97c7a9bb3de1592b509469
85 lines
11 KiB
Plaintext
85 lines
11 KiB
Plaintext
1 esperanto x-vnd.Haiku-Installer 3582443154
|
|
Performing installation. InstallProgress Instalante.
|
|
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elektu la elan diskon el la ŝpruca menuo. Poste alklaku \"Ek\".
|
|
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Bonvolu fermi la fenestron de la Diskagordilo antaŭ fermi la fenestron de al Instalilo.
|
|
No optional packages available. PackagesView Malnepraj pakaĵoj ne estas haveblaj.
|
|
The mount point could not be retrieved. InstallProgress La surmetingo ne povis esti ricevita
|
|
<none> InstallerWindow No partition available <neniu>
|
|
Please choose target InstallerWindow Bonvolu elekti celon
|
|
Cancel InstallProgress Nuligi
|
|
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Instalado estas finita. Praŝarga sektoro estis skribita al '%s'. Premu Restartigi por restartigi la komputilon aŭ elektu novan celan portilon por efektivigi alian instaladon.
|
|
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Ĉu vi certas, ke vi volas ĉesigi la instaladon?
|
|
Installer System name Instalilo
|
|
Unknown Type InstallProgress Partition content type Nekonata tipo
|
|
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Premu la Komenci butonon por instali el '%1s' al '%2s'.
|
|
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elektu la diskon al kiu vi volas instali el la falmenuo. Poste alklaku \"Komenci\".
|
|
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow La instalado sukcesis. La startsektoro estas skribita al '%s'. Klaku al Ĉesi por forigi la Instalilon aŭ elektu novan celan volumon por denove instali.
|
|
Are you sure you want to stop the installation? InstallerWindow Ĉu vi estas certe, ke vi volas halti la instaladon?
|
|
README InstallerApp LEGU_MIN
|
|
Quit InstallerWindow Ĉesi
|
|
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Skribi la startsektoron al '%s'
|
|
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Praŝarga sektoro ne estis skribita pro interna eraro.
|
|
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Bonvenon ĉe la Haiku Instalilo!\n\n
|
|
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? de ??
|
|
Quit Boot Manager InstallerWindow Forlasi Praŝargan Administrilon
|
|
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Diskagordilo, la programo por agordi subdiskojn, ne povas esti rulita.
|
|
The target volume is not empty. If it already contains a Haiku installation, it will be overwritten. This will remove all installed software.\n\nIf you want to upgrade your system without removing installed software, see the Haiku User Guide's topic on the application \"SoftwareUpdater\" for update instructions.\n\nAre you sure you want to continue the installation? InstallProgress La alcelata subdisko ne estas malplena. Se Hakiu jam estas instalita, ĝi estos anstataŭigota. Ĉiu programaroj en ĉi tiu instalado estos forigotaj.\n\nSe vi volas ĝisdatigi vian sistemon sen forigi instalitaj programaroj, kontrolu la Haiku manlibro por uzantoj, la temo pri la programaro \"Ĝisdatigilo\" por instrukcioj pri ĝisdatigo.\n\nĈu vi certas ke vi volas daŭri la instaladon?
|
|
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Lanĉas Praŝargan Administrilon…\n\nFermu Praŝargan Administrilon por daŭrigi la instaladon.
|
|
Quit DriveSetup InstallerWindow Ĉesi la Diskagordilon
|
|
Write boot sector InstallerWindow Skribi praŝargan sektoron
|
|
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld el %2ld
|
|
Finishing installation. InstallProgress Finas instaladon.
|
|
Install from: InstallerWindow Instali el:
|
|
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Ekstra bezonata diskospaco: 0.0 KiB
|
|
This is beta-quality software! It means there is a risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Ĉi tio estas beta-kvalita programaro! Tio intencas, ke estas hazardo de perdi gravan datumon. Faru oftajn savkopiojn! Vi estis avertita.\n\n\n
|
|
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
|
Install anyway InstallProgress Instali senkondiĉe
|
|
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator), you may want to prepare a hard disk partition from another OS (you could, for example, use a GParted Live-CD, which can also resize existing partitions to make room).\nYou can also set up partitions by launching DriveSetup from Installer, but you won't be able to resize existing partitions with it. While DriveSetup has been quite thoroughly tested over the years, it's recommended to have up-to-date backups of the other partitions on your system. Just in case… InstallerApp 1) Se vi instalas Haiku-on per efektiva aparataro (ne en imitilo), vi eble volus fari subdiskon per alia operaciumo (vi povus, ekzemple, uzi GParted-an aŭtonoman KD-on, kiu ankaŭ povas ŝanĝi la grandecon de jamaj subdiskoj por malokupi diskospacon).\nVi ankaŭ povas agordi subdiskojn per ruli DiskAgordilon el la Instalilo, sed vi ne povos ŝanĝi la grandecon de jamaj subdiskoj per ĝi. Kvankam DiskAgordilo estis ĝisfunde provita tra multaj jaroj, estas rekomendita havi aktualajn savkopiojn de la aliaj subdiskoj en via sistemo. Nur por sekureco…
|
|
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Elektu la elan kaj la alan diskojn el le ŝprucmenuoj. Tiam klaku al \"Ek\".
|
|
Hide optional packages InstallerWindow Kaŝi malneprajn pakaĵojn
|
|
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
|
Have fun and thanks for trying out Haiku! InstallerApp Amuziĝu, kaj dankon pro provi Haiku-on!
|
|
Quit InstallerApp Ĉesi
|
|
Error writing boot sector. InstallProgress Eraro okazis dum skribado de praŝarga sektoro.
|
|
OK InstallerWindow Bone
|
|
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Bonvolu fermi la fenestrojn de la Praŝarga Administrilo kaj de la Diskagordilo antaŭ fermi la fenestron de la Instalilo.
|
|
Failed to launch Boot Manager InstallerWindow Ne povis ruli Praŝargan Administrilon
|
|
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"User Guide\" and take the \"Quick Tour\". There are links on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.\n\n InstallerApp 3) Kiam Haiku sukcese praŝargos unuafoje, bonvole legu nian \"Manlibron por uzantoj\" kaj vidu la \"Enkonduka Travizito\". Ili troviĝas kiel ligiloj sur la Labortablo kaj en la legosignoj de Retprospero.\n\n
|
|
Try installing anyway InstallProgress Provi instali ĉiuokaze
|
|
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp GRAVA INFORMO ANTAŬ VI INSTALAS HAIKU-ON\n\n
|
|
Additional disk space required: %s InstallerWindow Ekstra bezonata diskospaco: %s
|
|
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Halti
|
|
Boot sector successfully written. InstallProgress La skribado de la startsektoron sukcesis.
|
|
Writing bootsector. InstallProgress Skribante praŝarĝparton.
|
|
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Eraro estis rekonita kaj la instalado ne estis finita:\n\nEraro: %s
|
|
Restart InstallerWindow Restartigi
|
|
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress La disko ne eblas muntiĝi. Bonvolu elekti alian.
|
|
Begin InstallerWindow Komenci
|
|
Collecting copy information. InstallProgress Kunigante kopiajn informojn.
|
|
Show optional packages InstallerWindow Montri malneprajn pakaĵojn
|
|
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and format at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Subdisko taŭga por instali forestas. Kreu subdiskojn kaj formatigu almenaŭ unuan per dosiersistemo Be.
|
|
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress La spaco de la ala disko ne sufiĉas. Bonvolu elekti alian diskon aŭ elekti ne instali nedevigajn pakaĵojn.
|
|
Installation canceled. InstallProgress Instalado estis nuligita.
|
|
Stop InstallerWindow Halti
|
|
Cancel InstallerWindow Nuligi
|
|
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Daŭrigi
|
|
Scanning for disks… InstallerWindow Serĉante diskojn…
|
|
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Lanĉas la Diskagordilon…\n\nFermu la Diskagordilon por daŭrigi la instaladon.
|
|
The installation is not complete yet!\nAre you sure you want to stop it? InstallerWindow La instalado ankoraŭ ne estas kompleta!\nĈu vi certas, ke vi halti ĝin?
|
|
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress La subdisko ne povas esti surmetita. Bonvolu elekti alian subdiskon.
|
|
Set up partitions… InstallerWindow Agordi subdiskojn…
|
|
Install progress: InstallerWindow Instalada progreso:
|
|
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Vi ne povas instali la enhavon de disko al ĝi mem. Bonvolu elekti alian diskon.
|
|
Boot Manager, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow Praŝargan Administrilon, la programo por agordi la Haiku-an praŝargan menuon, ne povis esti rulita.
|
|
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Bonvolu fermi la Praŝargan Administrilan fenestron antaŭ vi fermu la Instalilan fenestron.
|
|
OK InstallProgress Bone
|
|
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Lanĉas Praŝargan Administrilon kaj DiskAgordilon…\n\nFermu ambaŭ programojn por daŭrigi la instaladon.
|
|
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Ĉu vi certas, ke vi volas instali en la aktualan startdiskon? La Instalilo devigos restarti la komputilon se vi daŭras.
|
|
Onto: InstallerWindow En:
|
|
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Ĉesigi Praŝargan Administrilon kaj DiskAgordilon
|
|
Tools InstallerWindow Iloj
|
|
scanning… InstallerWindow skanado…
|
|
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be formatted with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Uzu la Diskagordilon por prepari \ndisponedlajn diskojn kaj aliajn aparatojn.\nSubdiskojn vi povas formatigi per\ndosiersistemo Be bezonata por lanĉa subdisko\nde la Hajko.
|
|
Set up boot menu InstallerWindow Agordi praŝargan menuon
|
|
Continue InstallerApp Daŭrigi
|