95 lines
9.3 KiB
Plaintext
95 lines
9.3 KiB
Plaintext
1 italian x-vnd.Haiku-DriveSetup 2321187933
|
|
DriveSetup System name Gestione disco
|
|
Could not acquire partitioning information. MainWindow Impossibile acquisire informazioni di partizionamento.
|
|
Cancel AbstractParametersPanel Annulla
|
|
Delete MainWindow Rimuovi
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nSe procedi tutti i dati sulla partizione selezionata saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Rescan MainWindow Riscansiona
|
|
OK MainWindow OK
|
|
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Su questa partizione non c'è spazio per creare una sotto-partizione.
|
|
Could not unmount partition MainWindow Impossibile smontare la partizione
|
|
Initialize InitializeParametersPanel Inizializza
|
|
OK AbstractParametersPanel OK
|
|
<empty> PartitionList <vuoto>
|
|
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Impossibile trovare la partizione selezionata mediante l'ID.
|
|
Select a partition from the list below. DiskView Seleziona una partizione dall'elenco sottostante.
|
|
No disk devices have been recognized. DiskView Nessun dispositivo disco è stato riconosciuto.
|
|
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Inizializzazione del disco %s fallita!\n
|
|
The selected disk is read-only. MainWindow Il disco selezionato è di sola lettura.
|
|
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sei sicuro di voler formattare la partizione \"%s\"? Ti sarà nuovamente chiesta conferma prima di salvare i cambiamenti sul disco.
|
|
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Sei sicuro di voler smontare il disco?\n\nAttenzione: se un'applicazione sta attualmente scrivendo sul disco, lo smontaggio potrebbe comportare la perdita di dati.\n
|
|
Could not mount partition %s. MainWindow Impossibile montare la partizione %s.
|
|
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La partizione %s è stata formattata con successo.\n
|
|
Change parameters MainWindow Modifica i parametri
|
|
The partition %s is already unmounted. MainWindow La partizione %s è stata già smontata.
|
|
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Rimozione della partizione fallita. Nessuna modifica è stata scritta sul disco.
|
|
Could not delete the selected partition. MainWindow Impossibile rimuovere la partizione selezionata.
|
|
Initialize MainWindow Inizializza
|
|
Error: MainWindow in any error alert Errore:
|
|
Partition %ld DiskView Partizione %ld
|
|
<empty> DiskView <vuoto>
|
|
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow L'inizializzazione della partizione %s è fallita. (Nessuna modifica è stata scritta sul disco.)
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco ora?\n\nProcedendo tutti i dati sulla partizione saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Mounted at PartitionList Montato su
|
|
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Errore durante l'acquisizione dei dati sulla partizione.
|
|
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Devi selezionare una partizione dall'elenco.
|
|
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partizione attualmente selezionata non ha una sopra-partizione.
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nProcedendo tutti i dati del disco selezionato saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Write changes MainWindow Salva modifiche
|
|
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Si è verificato un errore nella preparazione delle modifiche al disco.
|
|
The partition %s is already mounted. MainWindow La partizione %s è stata già montata.
|
|
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sei sicuro di voler formattare la partizione? Ti sarà chiesta nuovamente conferma prima di scrivere i cambiamenti sul disco.
|
|
Partition name: ChangeParametersPanel Nome della partizione:
|
|
Change ChangeParametersPanel Modifica
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nProcedendo con l'operazione, tutti i dati sul disco %s saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler eliminare la partizione selezionata?\n\nProcedendo con l'operazione, tutti i dati sulla partizione saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Create… MainWindow Crea…
|
|
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sei sicuro di voler formattare un disco attualmente allo stato grezzo? (Molte persone in izializzano il disco tramite partizionamento, prima) Ti verrà chiesta nuovamente conferma prima della scrittura effettiva dei cambiamenti sul disco.
|
|
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Il disco è stato inizializzato con successo.\n
|
|
Could not unmount partition %s. MainWindow Impossibile smontare la partizione %s.
|
|
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Non è stato possibile modificare i parametri della partizione. Nessuna modifica è stata scritta sul disco.
|
|
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Non è stato possibile formattare la partizione %s!\n
|
|
Mount MainWindow Monta
|
|
Partition type PartitionList Tipo di partizione
|
|
The panel experienced a problem! MainWindow Il pannello ha avuto un problema!
|
|
Change parameters… MainWindow Modifica i parametri…
|
|
Device PartitionList Dispositivo
|
|
Disk MainWindow Disco
|
|
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Sei sicuro di voler inizializzare il disco selezionato? Tutti i dati saranno perduti. Ti sarà nuovamente chiesta conferma prima della scrittura delle modifiche sul disco.\n
|
|
Partition size CreateParametersPanel Dimensione della partizione
|
|
Device DiskView Dispositivo
|
|
Active PartitionList Attivo
|
|
Volume name PartitionList Nome del volume
|
|
Continue MainWindow Continua
|
|
Cannot delete the selected partition. MainWindow La partizione selezionata non può essere rimossa.
|
|
Mount all MainWindow Monta tutto
|
|
End: %s Support Fine: %s
|
|
The panel could not return successfully. MainWindow Il panello non è riuscito a completare l'attività.
|
|
Cancel MainWindow Annulla
|
|
Delete partition MainWindow Elimina partizione
|
|
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Sei sicuro di voler modificare i parametri della partizione selezionata?\n\nLa partizione potrebbe non essere più riconosciuta da altri sistemi operativi!
|
|
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Disco di sistema \"%s\" non trovato!
|
|
Eject MainWindow Espelli
|
|
Partition MainWindow Partizione
|
|
Validation of the given parameters failed. MainWindow Validazione dei parametri forniti fallita.
|
|
Force unmount MainWindow Forza lo smontaggio
|
|
Create CreateParametersPanel Crea
|
|
File system PartitionList File system
|
|
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow La validazione dei parametri di creazione forniti è fallita.
|
|
Partition type: ChangeParametersPanel Tipo di partizione:
|
|
Size PartitionList Dimensione
|
|
Wipe (not implemented) MainWindow Pulisci (non implementato)
|
|
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow La validazione dei parametri di inizializzazione forniti è fallita.
|
|
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partizione selezionata non contiene un sistema di partizionamento.
|
|
Offset: %s Support Offset: %s
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nProcedendo con l'operazione, tutti i dati sulla partizione %s saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
The partition %s is currently mounted. MainWindow La partizione %s è stata già montata.
|
|
Surface test (not implemented) MainWindow Verifica superficie (non implementato)
|
|
Format MainWindow Formatta
|
|
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Impossibile modificare i parametri della partizione selezionata.
|
|
Parameters PartitionList Parametri
|
|
Creation of the partition has failed. MainWindow Creazione della partizione fallita.
|
|
The currently selected partition is not empty. MainWindow La partizione attualmente selezionata non è vuota.
|
|
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Formattazione della partizione fallita. Nessuna modifica è stata scritta sul disco.
|
|
Unmount MainWindow Smonta
|