211 lines
22 KiB
HTML
211 lines
22 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="uk" xml:lang="uk">
|
||
<head>
|
||
<!--
|
||
*
|
||
* Copyright 2011, 2019, Haiku, Inc. All rights reserved.
|
||
* Distributed under the terms of the MIT License.
|
||
*
|
||
* Authors:
|
||
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
|
||
* Translators:
|
||
* totish
|
||
*
|
||
-->
|
||
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
|
||
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
|
||
<meta name="robots" content="all" />
|
||
<title>Пошта (Mail)</title>
|
||
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
|
||
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<div id="banner">
|
||
<div><span>Настанова користувачеві</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div class="nav">
|
||
<div class="inner">
|
||
<ul class="lang-menu">
|
||
<li class="now"><img src="../../images/flags/uk.png" alt="" /> Українська</li>
|
||
<li><a href="../../id/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/id.png" alt="" />Bahasa Indonesia</a></li>
|
||
<li><a href="../../ca/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/ca.png" alt="" />Català</a></li>
|
||
<li><a href="../../de/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
|
||
<li><a href="../../en/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
|
||
<li><a href="../../es/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
|
||
<li><a href="../../fr/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
|
||
<li><a href="../../fur/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/fur.png" alt="" />Furlan</a></li>
|
||
<li><a href="../../it/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
|
||
<li><a href="../../hu/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/hu.png" alt="" />Magyar</a></li>
|
||
<li><a href="../../pl/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/pl.png" alt="" />Polski</a></li>
|
||
<li><a href="../../pt_PT/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
|
||
<li><a href="../../pt_BR/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/pt_BR.png" alt="" />Português (Brazil)</a></li>
|
||
<li><a href="../../ro/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/ro.png" alt="" />Română</a></li>
|
||
<li><a href="../../sk/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/sk.png" alt="" />Slovenčina</a></li>
|
||
<li><a href="../../fi/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
|
||
<li><a href="../../sv_SE/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
|
||
<li><a href="../../tr/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/tr.png" alt="" />Türkçe</a></li>
|
||
<li><a href="../../zh_CN/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
|
||
<li><a href="../../ru/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
|
||
<li><a href="../../jp/applications/mail.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
|
||
</ul>
|
||
<span>
|
||
« <a href="magnify.html">Magnify</a>
|
||
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications (Програми)</a>
|
||
:: <a href="mediaplayer.html">Медіапрогравач (MediaPlayer)</a> »
|
||
</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
<div id="content">
|
||
<div>
|
||
<div class="box-info">Переклад даної сторінки ще неповний. Допоки це так, незавершені частини користайте у англійському варіанті. </div>
|
||
|
||
<table class="index" id="index" summary="index">
|
||
<tr class="heading"><td>Зміст</td></tr>
|
||
<tr class="index"><td><a href="#reading">Читання повідомлень</a><br />
|
||
<a href="#creating">Створення нових повідомлень</a><br />
|
||
<a href="#preferences">Налаштування</a></td></tr>
|
||
</table>
|
||
|
||
<h2><img src="../../images/apps-images/mail-icon_64.png" alt="mail-icon_64.png" width="64" height="64" />Пошта (Mail)</h2>
|
||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||
<tr><td>Deskbar:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Applications (Додатки)</span></td></tr>
|
||
<tr><td>Розташування:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/Mail</span></td></tr>
|
||
<tr><td>Налаштування:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/Mail/</span><br />
|
||
<span class="path">~/config/settings/Mail/Menu Links/</span> - Об'єкти, покладені сюди з'являються в контекстному меню поштової скриньки.<br />
|
||
<span class="path">~/config/settings/Mail/signatures/</span> - Місце для зберігання підписів.<br />
|
||
<span class="path">~/config/settings/Mail/status/</span> - Місце для зберігання призначених для користувача статусів.</td></tr>
|
||
</table>
|
||
<p><br /></p>
|
||
<p>Пошта типовий для Haiku переглядач та редактор повідомлень. Він не має нічого спільного з реальною вибіркою і відправкою пошти, яка здійснюється за допомогою mail_daemon і може бути налаштований за допомогою налаштувань <a href="../preferences/e-mail.html">Пошта (E-mail)</a> .</p>
|
||
<p>Ця сторінка загальний огляд поштової програми. Для отримання додаткової інформації про те, як працює електронна пошта в Haiku, зверніться до <a href="../workshop-email.html">Семінару про обслуговування пошти</a>.</p>
|
||
<h2>
|
||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||
<a id="reading" name="reading">Читання повідомлень</a></h2>
|
||
<p>Ваш двоклік на поштовому файлі відкриє його у Пошті. Інтерфейс надзвичайно простий:</p>
|
||
<img src="../images/apps-images/mail-read.png" alt="email-read.png" />
|
||
<p>Меню і додаткові панелі інструментів зверху, місце цікавих атрибутів пошти (до, з, за умови, дати) нижче, а потім фактичне тіло пошти. Якщо пошта показує дивні символи або пустоту, спробуйте змінити <span class="menu">Кодування (Decoding)</span> з випадаючого меню.</p>
|
||
<p>Якщо є файли, прикріплені до електронної пошти вони перераховані в кінці цього повідомлення. Клікання правою кнопкою мишки на ньому відкриває контекстне меню <span class="menu">Зберегти вкладення... (Save attachment...)</span> або <span class="menu">Відкрити вкладення (Open attachment)</span>. Ви також можете перетягнути його прямо на робочий стіл або інше вікно Tracker'а.</p>
|
||
<p>Більшість із основних пунктів меню і інструментів досить зрозумілі, тому ми зосередимося тільки на основних моментах.</p>
|
||
<h3>
|
||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Файл</h3>
|
||
<p>При закритті вікна нового повідомлення, його статус, як правило, перемикається з «Нове (New)», до «Читати (Read)». Але ви можете встановити інші статуси шляхом вибору з підменю <span class="menu">Закрити та... (Close and...)</span>. Там Ви також знайдете опцію <span class="menu">Встановити до... (Set to...)</span> для створення свого власного статусу який буде збережено під <span class="path">~/config/settings/Mail/status/</span>.</p>
|
||
<h3>
|
||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Edit</h3>
|
||
<p>Тут ви знайдете елемент для відкриття <span class="menu">Налаштування... (Preferences...)</span> пошти (<a href="#preferences">дивись нижче</a>) Та ярлик для обслуговування Ваших <span class="menu">Облікових записів... (Accounts...)</span>, який відкриє панель налаштувань <a href="../preferences/e-mail.html">Пошти (E-mail)</a>.</p>
|
||
<h3>
|
||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Перегляд</h3>
|
||
<p>Вам дуже рідко знадобляться ці два елементи, взагалі то:</p>
|
||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||
<tr><td><span class="menu">Показати заголовок (Show header)</span></td><td class="onelinetop"><span class="key">ALT</span> <span class="key">H</span></td><td style="width:10px;"></td><td>Показує повний заголовок листа, в разі, якщо вам потрібно відстежити шлях вашої пошти, наприклад.</td></tr>
|
||
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Показати чисте повідомлення (Show raw message)</span></td><td></td><td></td><td>Відображає пошту в сирому вигляді, тобто з усіма керуючими символами і без забарвлення в цитатах або URL, наприклад .</td></tr>
|
||
</table>
|
||
<h3>
|
||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Повідомлення</h3>
|
||
<p>Різні варіанти відповіді на пошту, можливо потребуватимуть трохи пояснень.</p>
|
||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||
<tr><td><span class="menu">Відповісти (Reply)</span></td><td><span class="key">ALT</span> <span class="key">R</span></td><td style="width:10px;"></td><td>Стандартна відповідь серверу, який відправив вам пошту. Примітка: У разі списку розсилки пошти зазвичай відповідають списку розсилки, <i>а не </i> простій людині яка надіслала лист!</td></tr>
|
||
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Відповісти відправителю (Reply to sender)</span></td><td><span class="key">OPT</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">R</span></td><td></td><td>Тут навпаки, посилається безпосередньо тій і тільки тій особі, що зазначена у полі атрибута «Від (From)».</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="menu">Відповісти всім (Reply to all)</span></td><td class="onelinetop"><span class="key">SHIFT</span> <span class="key">ALT</span> <span class="key">R</span></td><td></td><td>Відсилається відправнику та всім реціпієнтам оригінального листа.</td></tr>
|
||
</table>
|
||
<div class="box-info">Якщо ви відзначите пассаж в повідомленні, перш ніж відповісти на нього, тільки виділений текст буде котируватися в вашій відповіді. Хороший спосіб скоротити надмірне цитування, яке схвалює далеко не кожен ...</div>
|
||
<p>Елементи <span class="menu">Переслати (Forward)</span>, <span class="menu">Відповісти повторно (Resend)</span> та <span class="menu">Копіювати до нового (Copy to new)</span> також є досить зрозумілі.</p>
|
||
<p>Коли Ви відкриваєте лист за допомогою Tracker або у вікні результатів запиту то зможете рухатись між <span class="menu">Попереднім повідомленням (Previous message)</span> та <span class="menu">Наступним повідомленням (Next message)</span> у списку.</p>
|
||
<p>Пункт <span class="menu">Зберегти адресу (Save address)</span> колекціонує всі адреси з заголовків та тіла повідомленням у підменю. Вибір адреси відкриє додаток <a href="people.html">Персони (People)</a> для завершення та збереження контактної інформації.</p>
|
||
<h3>
|
||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Запити</h3>
|
||
<p>This menu holds queries that show all mails related to the currently open mail. Selecting <span class="menu">Same recipient</span>, <span class="menu">Same sender</span> or <span class="menu">Same subject</span> opens a query that lists all corresponding mails:</p>
|
||
<img src="../images/apps-images/mail-query.png" alt="mail-query.png" />
|
||
|
||
<h2>
|
||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||
<a id="creating" name="creating">Creating new messages</a></h2>
|
||
<p>A new email is created by invoking the <span class="menu">New mail message</span> menu or the corresponding icon from the tool bar of an open email. Or you just start the Mail application or choose <span class="menu">Create new message...</span> from the context menu of the mailbox icon in the Deskbar.</p>
|
||
<img src="../images/apps-images/mail-write.png" alt="email-write.png" />
|
||
<p>The window is pretty similar to the one when reading mails. The menu and tool bar items are slightly different and the text boxes have to be filled with the recipient's email address, subject and so on, of course.</p>
|
||
<p><span class="menu">Cc</span> is short for the anachronistic term "<i>carbon copy</i>" and results in copies of your mail being sent to the listed people. The difference to just listing a buch of addresses in the "To" field is, that you don't directly address the cc'ed people, thereby signaling that you probably don't expect an answer of them.<br />
|
||
<span class="menu">Bcc</span> means "<i>blind carbon copy</i>" which does practically the same as "Cc", but hides the recipients from each other.</p>
|
||
<p>You can enter several recipients by separating their addresses with a comma.
|
||
<span class="menu">To</span>, <span class="menu">CC</span>, and <span class="menu">BCC</span> are pop-up menus. They contain all email addresses on your system found by a query for <a href="people.html">People</a> files. Their "Group" attribute will sort them in corresponding submenus.</p>
|
||
<p>Again, we'll focus on the more interesting features in the menus.</p>
|
||
<h3>
|
||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Файл</h3>
|
||
<p>With <span class="menu">Save as draft</span> you can store your work so far and come back to it later. To load it again, choose it from the <span class="menu">Open draft</span> submenu that will list the result of a query for all mails with the status "Draft".</p>
|
||
<h3>
|
||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Edit</h3>
|
||
<p><span class="menu">Increase</span> and <span class="menu">Decrease quote level</span> or their respective shortcuts <span class="key">ALT</span> <span class="key"> </span> / <span class="key">-</span> are used to add/remove a level of quoting by adjusting the number of ">" symbols in front of quoted lines. Just select some text in all the lines you want un/quoted and invoke the menu item.</p>
|
||
|
||
<img src="../images/apps-images/mail-spellcheck.png" alt="email-spellcheck.png" />
|
||
|
||
<p><span class="menu">Check spelling</span> currently only offers corrections of English texts by marking wrong or unknown words red and showing them in italic.
|
||
Right-clicking such a word opens a context menu offering suggestions to correct the word or to <span class="menu">Add</span> it to the accepted vocabulary.</p>
|
||
<p>Then, there are again the items to open Mail's <span class="menu">Preferences...</span> (<a href="#preferences">see below</a>) and a shortcut to managing your <span class="menu">Accounts...</span>, which will open the <a href="../preferences/e-mail.html">E-mail</a> preference panel.</p>
|
||
<h3>
|
||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Повідомлення</h3>
|
||
<p>With <span class="menu">Add signature</span> you can add predefined texts to the end of your mail. From its submenu you can choose a specific or <span class="menu">Random</span> one.</p>
|
||
|
||
<img src="../images/apps-images/mail-signature.png" alt="email-signature.png" />
|
||
|
||
<p>You create new or edit existing signatures with <span class="menu">Edit signatures...</span>, which will open a window where you enter the text itself and the title of your new sig. There, in the <span class="menu">Signature</span> menu, you find items to <span class="menu">Open</span> a specific signature or <span class="menu">Save</span> or <span class="menu">Delete</span> the currently loaded one, Signatures should be saved in <span class="path">~/config/settings/Mail/signatures</span>.</p>
|
||
<p>Use <span class="menu">Add enclosure...</span> and <span class="menu">Remove enclosure</span> to add/remove files as attachments. You can also drag & drop files from a Tracker window. Be careful though to drop those in the header section (To/From/Subject area at the top) or they'll get pasted into the email body if they are text files.</p>
|
||
|
||
<img src="../images/apps-images/mail-attachments.png" alt="email-attachments.png" />
|
||
|
||
<p>File attachments are listed below the header section. You can remove a file by invoking a context menu or by selecting it and pressing <span class="key">DEL</span>.</p>
|
||
|
||
<h3>
|
||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Запити</h3>
|
||
<p>This doesn't work yet, but is intended to hold queries that would show all mail related to the currently open mail, like all to the same recipient or same subject/thread.</p>
|
||
|
||
<h2>
|
||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>
|
||
<a id="preferences" name="preferences">Preferences</a></h2>
|
||
<img src="../images/apps-images/mail-preferences.png" alt="email-preferences.png" />
|
||
<p>Mail's preferences come in two parts:</p>
|
||
<h3>
|
||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>User interface</h3>
|
||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||
<tr><td><span class="menu">Button bar</span></td><td style="width:10px;"></td><td>Options to show labels under the icons or hide the tool bar completely.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="menu">Font</span></td><td></td><td>Sets the type of font used for the email text.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="menu">Size</span></td><td></td><td>Sets the font size.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="menu">Colored quotes</span></td><td></td><td>Colors different levels of quotation.</td></tr>
|
||
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Initial spell check mode</span></td><td></td><td>Turns the spell checker on/off on startup.</td></tr>
|
||
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Automatically mark mail as read</span></td><td></td><td>If you close an email with the Status "New", you can have it automatically marked as "Read".</td></tr>
|
||
</table>
|
||
|
||
<h3>
|
||
<a href="#"><img src="../../images/up.png" style="border:none;float:right" alt="index" /></a>Mailing</h3>
|
||
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
||
<tr><td><span class="menu">Default account</span></td><td style="width:10px;"></td><td>If you have several email accounts, this specifies which to use by default when creating a new message.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="menu">Reply account</span></td><td></td><td>When you reply to a mail, you can either always <span class="menu">Use default account</span> set in the pop-up menu above, or use the <span class="menu">Account from mail</span>, which will send the mail from the same account that received the original message.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="menu">Reply preamble</span></td><td></td><td>This is inserted before the quoted text in your reply. You can use various variables from the pop-up menu next to the text field. Example: "<i>Hello %n!\n\nOn %d you wrote:\n</i>" produces this:
|
||
<pre>Hello Dr. Hawking!
|
||
|
||
On Mon, 18 Jan 1998 02:55:16 +0800 you wrote:
|
||
> so thanks again for the inspiration concerning the cosmological constant.
|
||
> ...and the rest of the quoted text following...</pre></td></tr>
|
||
<tr><td><span class="menu">Auto signature</span></td><td></td><td>Adds a signature automatically to the end of the mail.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="menu">Encoding</span></td><td></td><td>Sets the default encoding.</td></tr>
|
||
<tr><td class="onelinetop"><span class="menu">Warn unencodable</span></td><td></td><td>If your mail contains characters that can't be encoded with the currently set encoding method, you can turn on being warned about that. That gives you the opportunity to change the encoding before sending. Otherwise unencodable characters are replaced by rectangle symbols.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="menu">Text wrapping</span></td><td></td><td>Inserts line-breaks every 76 characters which makes mails easier to read.</td></tr>
|
||
<tr><td><span class="menu">Attach attributes</span></td><td></td><td>You can choose to send BFS' attributes of a file alongside the attachments. This is nice for other Haiku users, as they'll get a "complete" file (think artist, album, title attributes of MP3 files), but may cause confusion (or even suspicion) with others, who will wonder what the additional "BeOS Attributes" attachment might be...<br />
|
||
Should you opt not to send attributes with your attachments, remember zip up your files before you send them or you'll strip away BFS attributes.</td></tr>
|
||
</table>
|
||
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
|
||
|
||
<div class="nav">
|
||
<div class="inner"><span>
|
||
« <a href="magnify.html">Magnify</a>
|
||
:: <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Applications (Програми)</a>
|
||
:: <a href="mediaplayer.html">Медіапрогравач (MediaPlayer)</a> »
|
||
</span></div>
|
||
</div>
|
||
|
||
</body>
|
||
</html>
|