haiku/docs/userguide/sk/applications/midiplayer.html

84 lines
5.0 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en-US" xml:lang="en-US">
<head>
<!--
*
* Copyright 2011, Haiku. All rights reserved.
* Distributed under the terms of the MIT License.
*
* Authors:
* Gerard Stanczak (Google Code-In student)
* Humdinger <humdingerb@gmail.com>
* Translators:
* helix84
* Bachoru
*
-->
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<meta name="robots" content="all" />
<title>Prehrávač MIDI</title>
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="../../Haiku-doc.css" />
</head>
<body>
<div id="banner">
<div><span>User guide</span></div>
</div>
<div class="nav">
<div class="inner">
<ul class="lang-menu">
<li class="now"><img src="../../images/flags/sk.png" alt="" /> Slovenčina</li>
<li><a href="../../fr/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/fr.png" alt="" />Français</a></li>
<li><a href="../../de/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/de.png" alt="" />Deutsch</a></li>
<li><a href="../../it/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/it.png" alt="" />Italiano</a></li>
<li><a href="../../ru/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/ru.png" alt="" />Русский</a></li>
<li><a href="../../es/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/es.png" alt="" />Español</a></li>
<li><a href="../../sv_SE/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/sv_SE.png" alt="" />Svenska</a></li>
<li><a href="../../jp/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/jp.png" alt="" />日本語</a></li>
<li><a href="../../uk/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/uk.png" alt="" />Українська</a></li>
<li><a href="../../zh_CN/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/zh_CN.png" alt="" /> 中文 [中文]</a></li>
<li><a href="../../pt_PT/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/pt_PT.png" alt="" />Português</a></li>
<li><a href="../../fi/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/fi.png" alt="" />Suomi</a></li>
<li><a href="../../en/applications/midiplayer.html"><img src="../../images/flags/gb.png" alt="" />English</a></li>
</ul>
<span>
 «  <a href="mediaplayer.html">Prehrávač multimédií</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplikácie</a> 
::  <a href="packageinstaller.html">Inštalátor balíkov</a>  »
</span></div>
</div>
<div id="content">
<div>
<h2><img src="../../images/apps-images/midiplayer-icon_64.png" alt="midiplayer-icon_64.png" width="64" height="64" />Prehrávač MIDI</h2>
<table summary="layout" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><td>Panel:</td><td style="width:15px;"></td><td><span class="menu">Aplikácie</span></td></tr>
<tr><td>Umiestnenie:</td><td></td><td><span class="path">/boot/system/apps/MidiPlayer</span></td></tr>
<tr><td>Nastavenia:</td><td></td><td><span class="path">~/config/settings/MidiPlayerSettings</span></td></tr>
</table>
<p><br /></p>
<p>Ako z názvu vyplýva, Prehrávač MIDI slúži na prehrávania hudobných súborov midi. Súbory midi sú špeciálne tým, že neobsahujú zdigitalizovanú alebo nejakým spôsobom zakódovanú hudbu, ale iba jej popis: Držať túto notu takto dlho s touto hlasitosťou a použiť hudobný nástroj X.<br />
Zatiaľ čo veľkosť takýchto súborov je pomerne malá, výsledky veľmi závisia od knižnice nástrojov (tzv. „SoundFont“). SoundFont-y tiež zvyknú byť dosť veľké, priamo úmerne k počtu a kvalite vzoriek hudobných nástrojov.</p>
<div class="box-info"><p>Haiku nemá žiaden nainštalovaný SoundFont, pretože zvyknú byť veľké a iba veľmi málo ľudí ich potrebuje. Väčšina z tých, čo ich používajú, už majú vysokokvalitné alebo vlastné SoundFont-y. Ak chcete aspoň <i>niečo počuť</i>, môžete si zadarmo stiahnuť jeden z voliteľných balíčkov. V Termináli zadajte: <tt>installoptionalpackage TimGMSoundFont</tt></p>
<p>Ak chcete použiť hocijaký iný SoundFont, vytvorte naň odkaz v <tt>/boot/system/data/synth</tt> a pomenujte ho <tt>big_synth.sy</tt>.</p></div>
<img src="../images/apps-images/midiplayer.png" alt="midiplayer.png" />
<p>Rozhranie Prehrávača MIDI je veľmi jednoduché. Jednoducho myšou pretiahnite súbor midi a prehrávanie sa začne. Hlasitosť môžete ovládať posuvníkom a pridať efekt <span class="menu">Ozveny</span> z rozbaľovacieho menu. Aktivovaním Rozsahu sa v hornej časti zobrazí vizualizácia vo forme osciloskopu.</p>
</div>
</div>
<!--
<div class="nav">
<div class="inner"><span>
 «  <a href="mediaplayer.html">Prehrávač multimédií</a> 
::  <a href="../applications.html#list-of-apps" class="uplink">Aplikácie</a> 
::  <a href="packageinstaller.html">Inštalátor balíkov</a>  »
</span></div>
</div>
-->
</body>
</html>