haiku/data/catalogs/apps/mail/pl.catkeys
Joachim Seemer e3cb2e154a Update of all catkeys from HTA (besides ru and uk, which refuse to be downloaded at the moment...)
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@41209 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
2011-04-09 22:17:22 +00:00

141 lines
6.5 KiB
Plaintext

1 polish x-vnd.Be-MAIL 1344287101
%d - Date Mail %d - Data
%e - E-mail address Mail %e - Adres e-mail
%n - Full name Mail %n - Pełna nazwa
Account from mail Mail Konto z wiadomości
Account: Mail Konto:
Accounts… Mail Konta…
Add Mail Dodaj
Add enclosure… Mail Dodaj załącznik...
Add signature Mail Dodaj sygnaturę
An error occurred trying to open this signature. Mail Wystąpił błąd podczas próby otwarcia tej sygnatury.
An error occurred trying to save the attachment. Mail Wystąpił błąd podczas zapisu załącznika.
An error occurred trying to save this signature. Mail Wystąpił błąd podczas próby zapisania tej sygnatury.
Attach attributes: Mail Dołączaj atrybuty:
Attachments: Mail Załączniki:
Auto signature: Mail Automatyczna sygnatura:
Automatically mark mail as read: Mail Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną:
Bcc: Mail UDW:
Beginner Mail Początkujący
Button bar: Mail Pasek przycisków:
Cancel Mail Anuluj
Cc: Mail DW:
Check spelling Mail Sprawdź pisownię
Close Mail Zamknij
Close and Mail Zamknij i
Colored quotes: Mail Kolorowe cytaty:
Copy Mail Kopiuj
Copy link location Mail Kopiuj adres docelowy
Copy to new Mail Kopiuj do nowego
Couldn't open this signature. Sorry. Mail Nie udało się otworzyć tej sygnatury.
Cut Mail Wytnij
Decoding: Mail Odszyfrowanie:
Default account: Mail Domyślne konto:
Delete Mail Usuń
Discard Mail Odrzuć
Do you wish to save this message as a draft before closing? Mail Czy chcesz zapisać tę wiadomość jako szkic przed zamknięciem?
Do you wish to send this message before closing? Mail Czy chcesz wysłać tę wiadomość przed zamknięciem?
Don't save Mail Nie zapisuj
E-mail draft could not be saved! Mail Kopia robocza wiadomości nie mogła zostać zapisana!
Edit Mail Edycja
Edit queries… Mail Edytuj zapytania…
Edit signatures… Mail Edycja sygnatur…
Encoding: Mail Kodowanie:
Expert Mail Ekspert
File Mail Plik
Find Mail Znajdź
Find again Mail Znajdź ponownie
Find… Mail Znajdź…
Font: Mail Czcionka:
Forward Mail Prześlij
Forward without attachments Mail Prześlij dalej bez załączników
From: Mail Od:
Hide Mail Ukryj
Include file attributes in attachments Mail Dołączaj atrybuty plików w załącznikach
Inconsistency occurred in the undo/redo buffer. Mail Powstała niespójność pomiędzy buforem cofnij/powtórz
Initial spell check mode: Mail Tryb wstępnej korekty:
Leave as '%s' Mail Zostaw jako '%s'
Leave as New Mail Pozostaw jako nową
Leave same Mail Zostaw takie same
Mail couldn't find its dictionary. Mail Mail nie mógł odnaleźć swojego słownika.
Mail preferences Mail Ustawienia poczty
Mailing Mail Wiadomości
Message Mail Wiadomość
Move to trash Mail Przenieś do kosza
Need Tracker to move items to trash Mail Do usunięcia obiektów potrzebny jest Tracker
New Mail Nowa
New mail message Mail Nowa wiadomość
Next Mail Następne
Next message Mail Następna wiadomość
No file attributes, just plain data Mail Brak atrybutów pliku, czyste dane
None Mail Brak
OK Mail OK
Only files can be added as attachments. Mail Tylko pliki mogą zostać użyte jako załączniki.
Open Mail Otwórz
Open attachment Mail Otwórz załącznik
Open draft Mail Otwórz szkic
Open this link Mail Otwórz odnośnik
Page setup… Mail Ustawienia strony…
Paste Mail Wklej
Preferences… Mail Ustawienia…
Previous Mail Poprzedni
Previous message Mail Poprzednia wiadomość
Print Mail Drukuj
Print… Mail Drukuj…
Queries Mail Zapytania
Quit Mail Zakończ
Quote Mail Cytuj
Random Mail Losowa
Read Mail Przeczytaj
Really delete this signature? This cannot be undone. Mail Na pewno usunąć tę sygnaturę? Tego nie można cofnąć.
Redo Mail Ponów
Remove attachment Mail Usuń załącznik
Remove enclosure Mail Usuń załącznik
Remove quote Mail Usuń cytat
Removing attachments from a forwarded mail is not yet implemented!\nIt will not yet work correctly. Mail Usuwanie załączników z wiadomości przesłanych dalej nie jest jeszcze zaimplementowane!\nTa funkcja nie działa jeszcze prawidłowo.
Reply Mail Odpowiedz
Reply account: Mail Konto odpowiedzi:
Reply preamble: Mail Wstęp do odpowiedzi:
Reply to all Mail Odpowiedz wszystkim
Reply to sender Mail Odpowiedz nadawcy
Resend Mail Wyślij ponownie
Revert Mail Przywróć
Save Mail Zapisz
Save address Mail Zapisz adres
Save as draft Mail Zapisz jako szkic
Save attachment… Mail Zapisz załącznik…
Save changes to this signature? Mail Zapisać zmiany dla tej sygnatury?
Select all Mail Zaznacz wszystko
Send Mail Wyślij
Send message Mail Wyślij wiadomość
Set to %s Mail Zmień na %s
Set to Saved Mail Ustaw jako zapisane
Set to… Mail Ustaw jako...
Show header Mail Pokaż nagłówek
Show icons & labels Mail Pokaż ikony i etykiety
Show icons only Mail Pokaż tylko ikony
Show raw message Mail Pokaż źródło wiadomości
Signature Mail Sygnatura
Signature: Mail Sygnatura:
Signatures Mail Sygnatury
Size: Mail Rozmiar:
Sorry Mail Przepraszamy
Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type. Mail Niestety, nie można odnaleźć aplikacji, która obsługuje typ danych 'Osoba'.
Start now Mail Rozpocznij teraz
Subject: Mail Temat:
Text wrapping: Mail Zawijanie tekstu:
The mail_daemon could not be started:\n\t Mail mail_daemon nie mógł zostać uruchomiony:\n\t
The mail_daemon is not running. The message is queued and will be sent when the mail_daemon is started. Mail mail_daemon nie jest uruchomiony. Wiadomość została dodana do kolejki i czeka, aż zostanie on uruchomiony.
There is no installed handler for URL links. Mail Brak zainstalowanego programu do obsługi skrótów URL.
Title: Mail Tytuł:
To: Mail Do:
Trash Mail Kosz
Undo Mail Cofnij
Unread Mail Nieprzeczytane
Use default account Mail Użyj konta domyślnego
User interface Mail Interfejs użytkownika
View Mail Widok
Warn unencodable: Mail Ostrzeżenie nierozszyfrowalne:
Your main text contains %ld unencodable characters. Perhaps a different character set would work better? Hit Send to send it anyway (a substitute character will be used in place of the unencodable ones), or choose Cancel to go back and try fixing it up. Mail Twój główny tekst zawiera %ld znaków, których nie można zapisać przy użyciu obecnego kodowania. Bardzo możliwe, że zmiana kodowania na inne mogłaby dać lepsze rezultaty. Naciśnij Wyślij, aby wysłać mimo to (znaki, których nie można zapisać zostaną zamienione na znak zastępczy), lub naciśnij Anuluj, by wrócić i spróbować to naprawić.
\\n - Newline Mail \\n - Nowa linia