94 lines
9.3 KiB
Plaintext
94 lines
9.3 KiB
Plaintext
1 portuguese (brazil) x-vnd.Haiku-DriveSetup 2076471502
|
|
Cancel AbstractParametersPanel Cancelar
|
|
Could not unmount partition %s. MainWindow Não foi possível desmontar a partição %s.
|
|
Mount all MainWindow Montar tudo
|
|
Format MainWindow Formatar
|
|
Disk MainWindow Disco
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
|
|
Device PartitionList Dispositivo
|
|
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Não foi possível modificar os parâmetros da partição selecionada.
|
|
Initialize MainWindow Inicializar
|
|
OK MainWindow OK
|
|
Delete partition MainWindow Excluir partição
|
|
Error: MainWindow in any error alert Erro:
|
|
Could not delete the selected partition. MainWindow Não foi possível excluir a partição selecionada.
|
|
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Deseja realmente inicializar o disco selecionado? Todos os dados serão perdidos. Você será consultado novamente antes das alterações serem gravados no disco.\n
|
|
The panel experienced a problem! MainWindow Ocorreu um problema com a janela de diálogo!
|
|
Device DiskView Dispositivo
|
|
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Ocorreu um erro ao preparar o disco para modificações.
|
|
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow O disco foi inicializado com sucesso.\n
|
|
Unmount MainWindow Desmontar
|
|
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow A desmontagem deve ser forçada?\n\nNota: se um aplicativo está atualmente gravando no volume, desmontá-lo agora pode resultar em perda de dados.\n
|
|
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Falha ao formatar a partição %s!\n
|
|
Partition size CreateParametersPanel Tamanho da partição
|
|
Validation of the given parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros dados falhou.
|
|
The partition %s is currently mounted. MainWindow A partição %s está atualmente montada.
|
|
Cancel MainWindow Cancelar
|
|
<empty> PartitionList <vazio>
|
|
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar a partição \"%s\"? Você será consultado novamente antes que as alterações sejam gravadas no disco.
|
|
DriveSetup System name Configuração de Unidade
|
|
Mounted at PartitionList Montado em
|
|
Create… MainWindow Criar...
|
|
Force unmount MainWindow Forçar desmontagem
|
|
Write changes MainWindow Gravar alterações
|
|
Change parameters MainWindow Modificar parâmetros
|
|
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação inseridas falhou.
|
|
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Inicialização da partição %s falhou. (Nada foi gravado no disco.)
|
|
Partition MainWindow Partição
|
|
Eject MainWindow Ejetar
|
|
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Ocorreu um erro ao obter a linha da partição.
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
|
|
Rescan MainWindow Re-examinar
|
|
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Falha ao inicializar o disco %s!\n
|
|
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Disco de sistema \"%s\" não encontrado!
|
|
Delete MainWindow Excluir
|
|
Surface test (not implemented) MainWindow Teste de superfície (não implementado)
|
|
Partition type: ChangeParametersPanel Tipo de partição:
|
|
The panel could not return successfully. MainWindow A janela de diálogo pode não responder adequadamente.
|
|
Parameters PartitionList Parâmetros
|
|
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falha ao modificar os parâmetros da partição. Nenhuma mudança foi gravada no disco.
|
|
Could not acquire partitioning information. MainWindow Não foi possível obter informação sobre o particionamento.
|
|
Cannot delete the selected partition. MainWindow Não foi posível deletar a partição selecionada.
|
|
Partition %ld DiskView Partição %ld
|
|
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Não existe espaço suficiente na partição para criar uma partição dentro dela.
|
|
Continue MainWindow Continuar
|
|
<empty> DiskView <vazio>
|
|
No disk devices have been recognized. DiskView Nenhum dispositivo de disco foi reconhecido.
|
|
Could not mount partition %s. MainWindow Não foi possível montar a partição %s.
|
|
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falha ao excluir a partição. Nenhuma alteração foi gravada no disco.
|
|
Change parameters… MainWindow Modificar parâmetros…
|
|
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Deseja realmente formatar a partição? Você será consultado novamente antes que as alterações sejam gravadas no disco.
|
|
Could not unmount partition MainWindow Não foi possível desmontar a partição
|
|
The selected disk is read-only. MainWindow O disco selecionado está marcado como somente leitura
|
|
Create CreateParametersPanel Criar
|
|
File system PartitionList Sistema de arquivos
|
|
The partition %s is already unmounted. MainWindow A partição %s já está desmontada.
|
|
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow A partição selecionada não contém um sistema de partições.
|
|
End: %s Support Fim: %s
|
|
Partition type PartitionList Tipo de partição
|
|
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Está seguro que deseja modificar os parâmetros da partição selecionada?\n\nA partição pode não mais ser reconhecida por outros sistemas operacionais!
|
|
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Não foi possível encontrar a partição selecionada pelo ID.
|
|
The currently selected partition is not empty. MainWindow A partição selecionada não está vazia.
|
|
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow A partição selecionada não tem uma partição principal.
|
|
Wipe (not implemented) MainWindow Limpar (não implementado)
|
|
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Está certo de que deseja formatar um disco não processado? (A maioria das pessoas inicializa o disco com um sistema de particionamento primeiro) Você será questionado novamente antes que mudanças sejam gravadas no disco.
|
|
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação inseridas falhou.
|
|
OK AbstractParametersPanel OK
|
|
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Você precisa de selecionar uma partição da lista
|
|
Offset: %s Support Deslocamento: %s
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
|
|
Select a partition from the list below. DiskView Selecione a partição a partir da lista abaixo.
|
|
Active PartitionList Ativo
|
|
Volume name PartitionList Nome do volume
|
|
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja apagar a partição selecionada?\n\nTodos os dados na partição serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Deseja realmente gravar as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição serão irrecuperavelmente perdidos se fizer isso!
|
|
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Falha ao formatar a partição. Nenhuma alteração foi gravada no disco.
|
|
Change ChangeParametersPanel Modificar
|
|
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow A partição %s foi formatada com sucesso.\n
|
|
Partition name: ChangeParametersPanel Nome da partição:
|
|
The partition %s is already mounted. MainWindow A partição %s já está montada.
|
|
Size PartitionList Tamanho
|
|
Creation of the partition has failed. MainWindow A criação da partição selecionada falhou.
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem certeza que deseja aplicar todas as alterações agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se continuar!
|
|
Mount MainWindow Montar
|