94 lines
9.3 KiB
Plaintext
94 lines
9.3 KiB
Plaintext
1 italian x-vnd.Haiku-DriveSetup 2076471502
|
|
Cancel AbstractParametersPanel Annulla
|
|
Could not unmount partition %s. MainWindow Impossibile smontare la partizione %s.
|
|
Mount all MainWindow Monta tutto
|
|
Format MainWindow Formatta
|
|
Disk MainWindow Disco
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nSe procedi tutti i dati sulla partizione selezionata saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Device PartitionList Dispositivo
|
|
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Impossibile modificare i parametri della partizione selezionata.
|
|
Initialize MainWindow Inizializza
|
|
OK MainWindow OK
|
|
Delete partition MainWindow Elimina partizione
|
|
Error: MainWindow in any error alert Errore:
|
|
Could not delete the selected partition. MainWindow Impossibile rimuovere la partizione selezionata.
|
|
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Sei sicuro di voler inizializzare il disco selezionato? Tutti i dati saranno perduti. Ti sarà nuovamente chiesta conferma prima della scrittura delle modifiche sul disco.\n
|
|
The panel experienced a problem! MainWindow Il pannello ha avuto un problema!
|
|
Device DiskView Dispositivo
|
|
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Si è verificato un errore nella preparazione delle modifiche al disco.
|
|
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Il disco è stato inizializzato con successo.\n
|
|
Unmount MainWindow Smonta
|
|
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Sei sicuro di voler smontare il disco?\n\nAttenzione: se un'applicazione sta attualmente scrivendo sul disco, lo smontaggio potrebbe comportare la perdita di dati.\n
|
|
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Non è stato possibile formattare la partizione %s!\n
|
|
Partition size CreateParametersPanel Dimensione della partizione
|
|
Validation of the given parameters failed. MainWindow Validazione dei parametri forniti fallita.
|
|
The partition %s is currently mounted. MainWindow La partizione %s è stata già montata.
|
|
Cancel MainWindow Annulla
|
|
<empty> PartitionList <vuoto>
|
|
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sei sicuro di voler formattare la partizione \"%s\"? Ti sarà nuovamente chiesta conferma prima di salvare i cambiamenti sul disco.
|
|
DriveSetup System name Gestione disco
|
|
Mounted at PartitionList Montato su
|
|
Create… MainWindow Crea…
|
|
Force unmount MainWindow Forza lo smontaggio
|
|
Write changes MainWindow Salva modifiche
|
|
Change parameters MainWindow Modifica i parametri
|
|
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow La validazione dei parametri di creazione forniti è fallita.
|
|
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow L'inizializzazione della partizione %s è fallita. (Nessuna modifica è stata scritta sul disco.)
|
|
Partition MainWindow Partizione
|
|
Eject MainWindow Espelli
|
|
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Errore durante l'acquisizione dei dati sulla partizione.
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nProcedendo con l'operazione, tutti i dati sul disco %s saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Rescan MainWindow Riscansiona
|
|
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Inizializzazione del disco %s fallita!\n
|
|
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Disco di sistema \"%s\" non trovato!
|
|
Delete MainWindow Rimuovi
|
|
Surface test (not implemented) MainWindow Verifica superficie (non implementato)
|
|
Partition type: ChangeParametersPanel Tipo di partizione:
|
|
The panel could not return successfully. MainWindow Il panello non è riuscito a completare l'attività.
|
|
Parameters PartitionList Parametri
|
|
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Non è stato possibile modificare i parametri della partizione. Nessuna modifica è stata scritta sul disco.
|
|
Could not acquire partitioning information. MainWindow Impossibile acquisire informazioni di partizionamento.
|
|
Cannot delete the selected partition. MainWindow La partizione selezionata non può essere rimossa.
|
|
Partition %ld DiskView Partizione %ld
|
|
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Su questa partizione non c'è spazio per creare una sotto-partizione.
|
|
Continue MainWindow Continua
|
|
<empty> DiskView <vuoto>
|
|
No disk devices have been recognized. DiskView Nessun dispositivo disco è stato riconosciuto.
|
|
Could not mount partition %s. MainWindow Impossibile montare la partizione %s.
|
|
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Rimozione della partizione fallita. Nessuna modifica è stata scritta sul disco.
|
|
Change parameters… MainWindow Modifica i parametri…
|
|
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sei sicuro di voler formattare la partizione? Ti sarà chiesta nuovamente conferma prima di scrivere i cambiamenti sul disco.
|
|
Could not unmount partition MainWindow Impossibile smontare la partizione
|
|
The selected disk is read-only. MainWindow Il disco selezionato è di sola lettura.
|
|
Create CreateParametersPanel Crea
|
|
File system PartitionList File system
|
|
The partition %s is already unmounted. MainWindow La partizione %s è stata già smontata.
|
|
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partizione selezionata non contiene un sistema di partizionamento.
|
|
End: %s Support Fine: %s
|
|
Partition type PartitionList Tipo di partizione
|
|
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Sei sicuro di voler modificare i parametri della partizione selezionata?\n\nLa partizione potrebbe non essere più riconosciuta da altri sistemi operativi!
|
|
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Impossibile trovare la partizione selezionata mediante l'ID.
|
|
The currently selected partition is not empty. MainWindow La partizione attualmente selezionata non è vuota.
|
|
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partizione attualmente selezionata non ha una sopra-partizione.
|
|
Wipe (not implemented) MainWindow Pulisci (non implementato)
|
|
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sei sicuro di voler formattare un disco attualmente allo stato grezzo? (Molte persone in izializzano il disco tramite partizionamento, prima) Ti verrà chiesta nuovamente conferma prima della scrittura effettiva dei cambiamenti sul disco.
|
|
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow La validazione dei parametri di inizializzazione forniti è fallita.
|
|
OK AbstractParametersPanel OK
|
|
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Devi selezionare una partizione dall'elenco.
|
|
Offset: %s Support Offset: %s
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nProcedendo tutti i dati del disco selezionato saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Select a partition from the list below. DiskView Seleziona una partizione dall'elenco sottostante.
|
|
Active PartitionList Attivo
|
|
Volume name PartitionList Nome del volume
|
|
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler eliminare la partizione selezionata?\n\nProcedendo con l'operazione, tutti i dati sulla partizione saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco ora?\n\nProcedendo tutti i dati sulla partizione saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Formattazione della partizione fallita. Nessuna modifica è stata scritta sul disco.
|
|
Change ChangeParametersPanel Modifica
|
|
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La partizione %s è stata formattata con successo.\n
|
|
Partition name: ChangeParametersPanel Nome della partizione:
|
|
The partition %s is already mounted. MainWindow La partizione %s è stata già montata.
|
|
Size PartitionList Dimensione
|
|
Creation of the partition has failed. MainWindow Creazione della partizione fallita.
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nProcedendo con l'operazione, tutti i dati sulla partizione %s saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Mount MainWindow Monta
|