b6d49092c7
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@40458 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
118 lines
16 KiB
Plaintext
118 lines
16 KiB
Plaintext
1 german x-vnd.Haiku-Installer 527470088
|
|
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp Installer\n\tvon Jérôme Duval und Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n
|
|
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installation abgeschlossen. Der Bootsektor wurde nach '%s' geschrieben. 'Beenden' klicken, um das Installationsprogramm zu verlassen, oder ein anderes Ziellaufwerk für eine weitere Installation auswählen.
|
|
Quit InstallerWindow Beenden
|
|
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Stopp
|
|
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Installation abgeschlossen. Der Bootsektor wurde nach '%s' geschrieben. 'Beenden' klicken, um den Rechner neu zu starten, oder ein anderes Ziellaufwerk für eine weitere Installation wählen.
|
|
Install progress: InstallerWindow Installationsverlauf:
|
|
Starting Installation. InstallProgress Installation wird gestartet.
|
|
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Soll tatsächlich auf das aktuelle Startlaufwerk installieren werden? Der Installer müsste dann hinterher den Rechner neustarten.
|
|
OK InstallProgress OK
|
|
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Bitte Quell- und Ziellaufwerk aus den Menüs wählen. Danach auf \"Start\" klicken.
|
|
Install from: InstallerWindow Installieren von:
|
|
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld von %2ld
|
|
Installer InstallerWindow Installer
|
|
Continue InstallerApp Weiter
|
|
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Der Bootsektor wird auf '%s' geschrieben
|
|
Collecting copy information. InstallProgress Es werden Infos über zu kopierende Dateien gesammelt.
|
|
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Bitte Quelllaufwerk aus dem Menü wählen. Danach auf \"Start\" klicken.
|
|
Boot sector successfully written. InstallProgress Der Bootsektor wurde erfolgreich geschrieben.
|
|
Performing installation. InstallProgress Installation läuft.
|
|
scanning… InstallerWindow Untersuchung läuft…
|
|
Finishing Installation. InstallProgress Installation wird abgeschlossen.
|
|
README InstallerApp LIESMICH
|
|
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Auf dem Ziellaufwerk ist anscheinend nicht genügend Platz. Entweder ein anderes Laufwerk wählen oder einige optionale Pakete deaktivieren.
|
|
Scanning for disks… InstallerWindow Es wird nach Laufwerken gesucht…
|
|
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Das Laufwerk konnte nicht eingehängt werden. Bitte ein anderes Laufwerk wählen.
|
|
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? von ??
|
|
Launch the DriveSetup utility to partition\navailable hard drives and other media.\nPartitions can be initialized with the\nBe File System needed for a Haiku boot\npartition. InstallerWindow Das Werkzeug DriveSetup starten, um\nverfügbare Laufwerke zu partitionieren.\nPartitionen können mit dem 'Be File System'\ninitialisiert werden, das für\neine Haiku-Bootpartition nötig ist.
|
|
Show optional packages InstallerWindow Optionale Pakete einblenden
|
|
No partitions have been found that are suitable for installation. Please set up partitions and initialize at least one partition with the Be File System. InstallerWindow Es wurden keine passenden Partitionen für eine Installation gefunden. Bitte Partitionen einrichten und mindestens eine davon mit dem 'Be File System' initialisieren.
|
|
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Bitte das Ziellaufwerk aus dem Menü wählen. Danach auf \"Start\" klicken.
|
|
Unknown Type InstallProgress Partition content type Unbekannter Typ
|
|
<none> InstallerWindow No partition available <kein>
|
|
Installation canceled. InstallProgress Installation abgebrochen.
|
|
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Der Inhalt eines Laufwerks kann nicht auf sich selbst installiert werden. Bitte ein anderes Ziellaufwerk wählen.
|
|
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
|
Hide optional packages InstallerWindow Optionale Pakete ausblenden
|
|
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Das DriveSetup-Fenster muss geschlossen werden, bevor der Installer verlassen werden kann.
|
|
Set up partitions… InstallerWindow Partitionen einrichten…
|
|
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Die Partition konnte nicht eingehangen werden. Bitte eine andere Partition auswählen.
|
|
Install anyway InstallProgress Trotzdem installieren
|
|
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Es trat ein Fehler auf und die Installation konnte nicht abgeschlossen werden:\n\nFehler: %s
|
|
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow 'Start' klicken, um die Installation von '%1s' nach '%2s' durchzuführen.
|
|
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow DriveSetup läuft…\n\nDriveSetup schließen, um mit der Installation fortzufahren.
|
|
Please choose target InstallerWindow Bitte Ziellaufwerk auswählen
|
|
Begin InstallerWindow Start
|
|
Write boot sector InstallerWindow Bootsektor schreiben
|
|
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow DriveSetup, die Anwendung zur Konfiguration von Partitionen, konnte nicht gestartet werden.
|
|
No optional packages available. PackagesView Keine optionalen Pakete verfügbar.
|
|
Additional disk space required: %s InstallerWindow Zusätzlich benötigter Speicherplatz: %s
|
|
Cancel InstallProgress Abbrechen
|
|
Try installing anyway InstallProgress Trotzdem eine Installation probieren
|
|
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Soll die Installation tatsächlich abgebrochen werden?
|
|
Onto: InstallerWindow Nach:
|
|
The target volume is not empty. Are you sure you want to install anyway?\n\nNote: The 'system' folder will be a clean copy from the source volume, all other folders will be merged, whereas files and links that exist on both the source and target volume will be overwritten with the source volume version. InstallProgress Das Ziellaufwerk ist nicht leer. Soll trotzdem hierher installiert werden?\n\nHinweis: Der 'system'-Ordner wird mit einer sauberen Kopie aus dem Quelllaufwerk überschrieben; alle anderen Ordner werden zusammengeführt, wobei Dateien und Verknüpfungen, die auf beiden Laufwerken existieren, mit der Version des Quelllaufwerks überschrieben werden.
|
|
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Soll die Installation tatsächlich abgebrochen und der Rechner neu gestartet werden?
|
|
Restart system InstallerWindow Rechner neustarten
|
|
Quit InstallerApp Beenden
|
|
OK InstallerApp OK
|
|
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Fortsetzen
|
|
OK InstallerWindow OK
|
|
Cancel InstallerWindow Abbrechen
|
|
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Zusätzlich benötigter Speicherplatz: 0.0 KiB
|
|
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Der Einhängeort wurde nicht gefunden.
|
|
Bootman, the application to configure the Haiku boot menu, could not be launched. InstallerWindow BootManager, die Anwendung um das Haiku Bootmenü zu konfigurieren, konnte nicht gestartet werden.
|
|
Quit Boot Manager InstallerWindow BootManager beenden
|
|
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow BootManager und DriveSetup beenden
|
|
Set up boot menu InstallerWindow Bootmenü einrichten
|
|
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Bitte BootManger und DriveSetup vor dem Installer-Fenster schließen.
|
|
Quit DriveSetup InstallerWindow DriveSetup beenden
|
|
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow BootManager läuft...\n\nBootManager muss beendet werden, um mit der Installation fortzufahren.
|
|
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Der Bootsektor konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht geschrieben werden.
|
|
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow BootManager und DriveSetup laufen...\n\nBeide Anwendungen müssen beendet werden, um mit der Installation fortzufahren.
|
|
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Bitte BootManager vor dem Installer-Fenster schließen.
|
|
Tools InstallerWindow Werkzeuge
|
|
Stop InstallerWindow Stopp
|
|
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
|
So behind the other menu entries towards the bottom of the file, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Unter den ganzen Menüeinträgen zum Ende der Datei fügt man etwas in dieser Art an:\n\n
|
|
\t}\n\n InstallerApp \t}\n\n
|
|
Newer versions of GRUB use an extra configuration file to add custom entries to the boot menu. To add them to the top, you have to create/edit a file by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Neuere Versionen von GRUB benutzen eine spezielle Konfigurationsdatei, um zusätzliche Einträge zum Bootmenü hinzuzufügen. Um diese an oberster Stelle einzufügen, muss eine Datei erstellt/bearbeitet werden:\n\n
|
|
Here you have to comment out the line \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" by putting a \"#\" in front of it in order to actually display the boot menu.\n\n InstallerApp Hier muss die Zeile \"GRUB_HIDDEN_TIMEOUT=0\" auskommentier werden, indem ein \"#\" davor gesetzt wird, um das Boot-Menü überhaupt anzuzeigen.\n\n
|
|
With GRUB it's: (hdN,n)\n\n InstallerApp Bei GRUB ist es: (hdN,n)\n\n
|
|
\tsudo update-grub\n\n\n InstallerApp \tsudo update-grub\n\n\n
|
|
This is alpha-quality software! It means there is a high risk of losing important data. Make frequent backups! You have been warned.\n\n\n InstallerApp Dies ist eine Alpha-Version! Es besteht ein hohes Risiko, dass wichtige Daten verloren gehen können. Man sollte unbedingt regelmäßige Sicherungen seiner Daten machen!.\n\n\n
|
|
\t\tchainloader +1\n InstallerApp \t\tchainloader +1\n
|
|
\tchainloader\t\t+1\n\n InstallerApp \tchainloader\t\t+1\n\n
|
|
\t# Haiku on /dev/sda7\n InstallerApp \t# Haiku auf /dev/sda7\n
|
|
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp WICHTIGE INFORMATION VOR DER INSTALLATION VON HAIKU\n\n
|
|
2.1) GRUB 1\n InstallerApp 2.1) GRUB 1\n
|
|
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Herzlich Willkommen zum Haiku Installer!\n\n
|
|
The first logical partition always has the number \"4\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Die erste logische Partition trägt immer die Nummer \"4\", unabhängig von der Anzahl primärer Partitionen.\n\n
|
|
GRUB's naming scheme is still: (hdN,n)\n\n InstallerApp Das Benennungsschema von GRUB ist immer noch: (hdN,n)\n\n
|
|
\tsudo <your favorite text editor> /boot/grub/menu.lst\n\n InstallerApp \tsudo <Lieblings-Texteditor> /boot/grub/menu.lst\n\n
|
|
\tsudo <your favorite text editor> /etc/default/grub\n\n InstallerApp \tsudo <Lieblings-Texteditor> /etc/default/grub\n\n
|
|
2.2) GRUB 2\n InstallerApp 2.2) GRUB 2\n
|
|
\tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n InstallerApp \tmenuentry \"Haiku Alpha\" {\n
|
|
Additionally you have to edit another file to actually display the boot menu:\n\n InstallerApp Zusätzlich muss noch eine weitere Datei bearbeitet werden, damit das Bootmenü überhaupt angezeigt wird:\n\n
|
|
\t\tset root=(hd0,7)\n InstallerApp \t\tset root=(hd0,7)\n
|
|
You'll note that GRUB uses a different naming strategy for hard drives than Linux.\n\n InstallerApp Wie man sieht, besitzt GRUB ein zu Linux unterschiedliches Benennungsschema für Festplatten.\n\n
|
|
\"n\" is the partition number, also starting with \"0\".\n InstallerApp \"n\" ist die Partitionsnummer, ebenfalls mit \"0\" beginnend.\n
|
|
\"n\" is the partition number, which for GRUB 2 starts with \"1\"\n InstallerApp \"n\" ist die Partitionsnummer, die für GRUB 2 mit \"1\" beginnt\n
|
|
\"N\" is the hard disk number, starting with \"0\".\n InstallerApp \"N\" ist die Festplattennummer, beginnend bei \"0\".\n
|
|
\trootnoverify\t\t(hd0,6)\n InstallerApp \trootnoverify\t\t(hd0,6)\n
|
|
Have fun and thanks a lot for trying out Haiku! We hope you like it! InstallerApp Viel Spaß und vielen Dank für das Interesse an Haiku!
|
|
1) If you are installing Haiku onto real hardware (not inside an emulator) it is recommended that you have already prepared a hard disk partition. The Installer and the DriveSetup tool offer to initialize existing partitions with the Haiku native file system, but the options to change the actual partition layout may not have been tested on a sufficiently great variety of computer configurations so we do not recommend using it.\n InstallerApp 1) Wird Haiku auf richtiger Hardware (nicht in einem Emulator) installiert, wird die vorherige Vorbereitung einer Festplattenpartition empfohlen. Der Installer und DriveSetup bieten zwar die Initialisierung bestehender Partitionen mit dem Haiku-eigenen Dateisystem an. Da aber die Optionen zum Ändern des eigentlichen Partitionslayouts bisher nicht mit genügend unterschiedlichen Computerkonfigurationen getestet wurden, wird davon abgeraten.\n
|
|
2) The Installer will make the Haiku partition itself bootable, but takes no steps to integrate Haiku into an existing boot menu. If you have GRUB already installed, you can add Haiku to its boot menu. Depending on what version of GRUB you use, this is done differently.\n\n\n InstallerApp 2) Der Installer wird die Haiku-Partition selbst bootfähig machen, aber nichts unternehmen, um Haiku in ein bestehendes Bootmenü zu integrieren. Ist bereits GRUB installiert, kann man Haiku zu dessen Bootmenü hinzufügen. Die Vorgehensweise ist dabei abhängig von der verwendeten GRUB-Version.\n\n\n
|
|
Finally, you have to update the boot menu by entering:\n\n InstallerApp Abschließend muss das Bootmenü noch aktualisiert werden:\n\n
|
|
If you have not created a partition yet, simply reboot, create the partition using whatever tool you feel most comfortable with, and reboot into Haiku to continue with the installation. You could for example use the GParted Live-CD, it can also resize existing partitions to make room.\n\n\n InstallerApp Falls noch keine Partition angelegt wurde, einfach den Rechner neu starten und eine Partition mit dem Lieblingsprogramm erstellen. Anschließend Haiku erneut starten, um die Installation fortzusetzen. Für die Partitionierung kann man beispielsweise eine GParted Live-CD verwenden, die zudem die Größe von bestehenden Partitionen verändern kann, um Platz zu schaffen.\n\n\n
|
|
With GRUB 2 the first logical partition always has the number \"5\", regardless of the number of primary partitions.\n\n InstallerApp Bei GRUB 2 besitzt die erste logische Partition immer die Nummer \"5\", unabhängig von der Anzahl primärer Partitionen.\n\n
|
|
All hard disks start with \"hd\".\n InstallerApp Alle Festplatten beginnen mit \"hd\".\n
|
|
3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to read our \"Welcome\" documentation, there is a link on the Desktop.\n\n InstallerApp 3) Wurde Haiku zum ersten Mal erfolgreich gestartet, sollte man auf alle Fälle die Dokumentation \"Welcome\" lesen, die auf dem Desktop zu finden ist.\n\n
|
|
Configure your /boot/grub/menu.lst by launching your favorite editor from a Terminal like this:\n\n InstallerApp Um /boot/grub/menu.lst anzupassen, wird der bevorzugte Texteditor aus einem Terminal heraus gestartet:\n\n
|
|
NOTE: While the naming strategy for hard disks is still as described under 2.1) the naming scheme for partitions has changed.\n\n InstallerApp Achtung: Während das Benennungsschema für Festplatten immer noch so ist, wie unter 2.1) beschrieben, hat sich die Benennung von Partitionen geändert.\n\n
|
|
So below the heading that must not be edited, add something similar to these lines:\n\n InstallerApp Unter den Kopfzeilen, die nicht geändert werden dürfen, fügt man also etwa solche Zeilen an:\n\n
|
|
You can see the correct partition in GParted for example.\n\n\n InstallerApp Die richtige Partition findet man beispielweise mit GParted.\n\n\n
|
|
\ttitle\t\t\t\tHaiku\n InstallerApp \ttitle\t\t\t\tHaiku\n
|
|
\tsudo <your favorite text editor> /etc/grub.d/40_custom\n\n InstallerApp \tsudo <Lieblings-Texteditor> /etc/grub.d/40_custom\n\n
|