4a1420659b
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@37967 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
65 lines
8.5 KiB
Plaintext
65 lines
8.5 KiB
Plaintext
1 french x-vnd.Haiku-bootman 681536107
|
|
The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Le gestionnaire de démarrage a été installé avec succès sur votre système.
|
|
At least one partition must be selected! BootManagerController Au moins une partition doit être sélectionnée !
|
|
The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController L'ancien MBR (Master Boot Record : informations de démarrage)) n'a pas pu être sauvegardé vers %s
|
|
The Master Boot Record (MBR) of the boot device:\n\t%s\nwill now be saved to disk. Please select a file to save the MBR into.\n\nIf something goes wrong with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply run the bootman program and choose the 'Uninstall' option. BootManagerController Le MBR (Master Boot Record : informations de démarrage) du périphérique:\n\t%s\nva être sauvegardé sur disque. Sélectionnez un fichier dans lequel enregistrer cet MBR.\n\nSi l'installation ne fonctionne pas ou que vous voulez supprimer le menu de démarrage, vous pourrez ainsi désinstaller bootman à l'aide de l'option appropriée.
|
|
About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Le programme est sur le point de restaurer le MBR (Master Boot Record) de %disk à partir de %file. Voulez-vous continuer ?
|
|
An error occurred writing the boot menu. The Master Boot Record might be destroyed, you should restore the MBR now! BootManagerController Une erreur est survenue lors de l'écriture du menu de démarrage. Le MBR (Master Boot Record) est probablement endommagé, vous devriez le restaurer tout de suite !
|
|
Uninstall boot menu EntryPage Title Désinstaller le menu de démarrage
|
|
Write boot menu BootManagerController Button Écrire le menu de démarrage
|
|
File: FileSelectionPage Text control label Fichier :
|
|
Uninstallation of boot menu completed BootManagerController Title La désinstallation du menu de démarrage est terminée
|
|
Next WizardView Button Suivant
|
|
Back BootManagerController Button Retour
|
|
Install boot menu EntryPage Title Installer le menu de démarrage
|
|
Choose this option to install a boot menu, allowing you to select which operating system to boot when you turn on your computer. EntryPage Choisissez cette option pour installer un menu de démarrage. Ce qui vous permettra de choisir le système d'exploitation à démarrer lors de la mise en marche de votre ordinateur.
|
|
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. BootManagerController Veuillez indiquer le fichier de sauvegarde du MBR qui va servir à la restauration de celui-ci. C'est normalement le fichier qui a été crée lors de la première installation du gestionnaire de démarrage.
|
|
Unnamed %d LegacyBootDrive Default name of a partition whose name could not be read from disk; characters in codepage 437 are allowed only Sans nom %d
|
|
The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController La table de partitions du premier disque dur n'est pas compatible avec le gestionnaire de démarrage.\nLe gestionnaire de démarrage a besoin de 2 Kilo-octets d'espace disque vide situé avant la première partition.
|
|
Partition table not compatible BootManagerController Title Table de partition non compatible
|
|
The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Les partitions suivantes ont été détectées. Veuillez cocher la case devant chaque partition à inclure dans le menu de démarrage. Vous pouvez aussi changer les noms des partitions comme vous souhaitez qu'ils apparaissent dans le menu de démarrage.
|
|
The Master Boot Record of the boot device (%s) has been successfully restored from %s. BootManagerController Le MBR du périphérique de démarrage (%s) a été récupéré avec succès depuis %s.
|
|
Select FileSelectionPage Button Sélectionner
|
|
Next BootManagerController Button Suivant
|
|
Restore MBR BootManagerController Button Restaurer le MBR
|
|
Previous WizardView Button Précédent
|
|
Choose this option to remove the boot menu previously installed by this program.\n EntryPage Choisissez cette option pour supprimer le menu de démarrage précédemment installé par ce programme\n
|
|
Summary BootManagerController Title Sommaire
|
|
Installation of boot menu failed BootManagerController Title Echec de l'installation du menu de démarrage
|
|
The Master Boot Record could not be restored! BootManagerController Le MBR n'a pas pu être restauré !
|
|
Partitions PartitionsPage Title Les partitions
|
|
Done BootManagerController Button Terminé
|
|
Partitions DefaultPartitionPage Pop up menu title Les partitions
|
|
Uninstallation of boot menu failed BootManagerController Title La désinstallation du menu de démarrage a échoué
|
|
About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Le programme est sur le point d'écrire le menu suivant sur le disque de démarrage (%s). Veuillez vérifier les informations ci-dessous avant de continuer.
|
|
Installation of boot menu completed BootManagerController Title L'installation du menu de démarrage s'est terminée
|
|
Please locate the Master Boot Record (MBR) save file to restore from. This is the file that was created when the boot manager was first installed. UninstallPage Veuillez indiquer le fichier de sauvegarde du MBR qui va servir à la restauration de celui-ci. C'est normalement le fichier qui a été crée lors de la première installation du gestionnaire de démarrage.
|
|
Uninstall boot manager BootManagerController Title Désinstaller le gestionnaire de démarrage
|
|
Uninstall Boot Manager UninstallPage Title Désinstaller le gestionnaire de démarrage
|
|
Old Master Boot Record saved BootManagerController Title L'ancien MBR a été sauvegardé
|
|
Boot Manager BootManagerWindow Window Title Boot Manager
|
|
Old Master Boot Record Saved failure BootManagerController Title Echec lors de l'enregistrement de l'ancien MBR
|
|
Boot Manager is unable to read the partition table! BootManagerController Le gestionnaire de démarrage est incapable de lire la table des partition !
|
|
Default Partition: DefaultPartitionPage Menu field label Partition par défaut :
|
|
OK BootManager OK
|
|
Unknown LegacyBootDrive Text is shown for an unknown partition type Inconnu
|
|
Default Partition DefaultPartitionPage Title Partition par défaut
|
|
Error reading partition table BootManagerController Title Erreur de lecteur de la table de partition
|
|
About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController Le programme est sur le point d'écrire le menu de démarrage sur le disque. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
|
|
OK BootManagerController Button OK
|
|
Backup Master Boot Record BootManagerController Title Créer une copie de sauvegarde du MBR
|
|
Haiku Boot Manager BootManager About text title Gestionnaire de démarrage d'Haiku
|
|
written by BootManager écrit par
|
|
Copyright %year, Haiku Inc.\n BootManager Leave %year untranslated Copyright %year, Haiku Inc.\n
|
|
After two seconds DefaultPartitionPage Après deux secondes
|
|
Timeout: %s DefaultPartitionPage Délai dépassé : %s
|
|
After four seconds DefaultPartitionPage Après quatre secondes
|
|
Please specify a default partition and a timeout.\nThe boot menu will load the default partition after the timeout unless you select another partition. You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a partition.\nKeep the 'ALT' key pressed to disable the timeout at boot time. DefaultPartitionPage Merci de définir une partition par défaut et un délai d'attente.\nLe menu de démarrage chargera cette partition passé ce délai, à moins que vous ayez sélectionne une autre partition. Vous pouvez aussi définir une attente infini, qui nécessitera que vous lanciez manuellement votre choix.\nGardez la touche 'ALT' appuyée au démarrage pour désactiver le délai d'attente défini.
|
|
After one second DefaultPartitionPage Après une seconde
|
|
After one minute DefaultPartitionPage Après une minute
|
|
After five seconds DefaultPartitionPage Après cinq secondes
|
|
Never DefaultPartitionPage Jamais
|
|
Immediately DefaultPartitionPage Immédiatement
|
|
After three seconds DefaultPartitionPage Après trois secondes
|
|
The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController L'ancien MBR a été sauvegardé dans le fichier %s.
|