22041faa3a
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@40486 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
78 lines
6.4 KiB
Plaintext
78 lines
6.4 KiB
Plaintext
1 swedish x-vnd.Haiku-DriveSetup 2723551013
|
|
DriveSetup MainWindow DiskHantering
|
|
Delete MainWindow Ta bort
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringar tillbaka till disken ny?\n\nAlla data på den valda partitionen kommer att raderas om du gör så!
|
|
Rescan MainWindow Uppdatera
|
|
OK MainWindow Okej
|
|
Could not aquire partitioning information. MainWindow Kunde inte läsa partitionsinformation.
|
|
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Det finns inget utrymme för en underpartition på partitionen.
|
|
<empty> DiskView <tom>
|
|
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Kunde inte hitta den valda partitionen via ID.
|
|
Select a partition from the list below. DiskView Välj en partition från listan nedan.
|
|
No disk devices have been recognized. DiskView Inga diskenheter har identifierats.
|
|
The selected disk is read-only. MainWindow Den valda disken är inte skrivbar.
|
|
Partition name: CreateParamsPanel Partitionsnamn:
|
|
Initialize MainWindow Initiera
|
|
Could not mount partition %s. MainWindow Kunde inte montera partition %s.
|
|
The partition %s is already unmounted. MainWindow Partitionen %s är redan avmonterad.
|
|
Failed to initialize the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunde inte initialisera partitionen. Inga ändringar har skrivits till disken.
|
|
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Kunde inte radera partitionen. Inga ändringar har skrivits till disken.
|
|
Partition type: CreateParamsPanel Partitionstyp:
|
|
Could not delete the selected partition. MainWindow Kunde inte radera den valda partitionen.
|
|
Error: MainWindow in any error alert Fel:
|
|
Partition %ld DiskView Partition %ld
|
|
The partition %s has been successfully initialized.\n MainWindow Partitionen %s har initierats.\n
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen kommer att gå förlorad!
|
|
Mounted at PartitionList Monterad vid
|
|
Failed to initialize the partition %s!\n MainWindow Misslyckades att initiera partionen %s!\n
|
|
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Ett fel uppstod när partitionsinformationen skulle hämtas.
|
|
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Du måste välja en partiton från listan.
|
|
Format (not implemented) MainWindow Formatera (inte implementerat)
|
|
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow Den valda partitionen saknar omslutande partition.
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen kommer att gå förlorad!
|
|
Offset: %ld MB Support Offset: %ld MB
|
|
Write changes MainWindow Skriv ändringar
|
|
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Det blev ett fel när diskändringarna förbereddes.
|
|
The partition %s is already mounted. MainWindow Partitionen %s är redan monterad.
|
|
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill ta bort partitionen?\n\nAll data på partitionen kommer att gå förlorad!
|
|
Create… MainWindow Skapa…
|
|
Disk system \"%s\"\" not found! MainWindow Disksystemet \"%s\" hittades ej!
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringar tillbaka till disken ny?\n\nAlla data på partitionen %s kommer att raderas om du gör så!
|
|
Mount MainWindow Montera
|
|
Create CreateParamsPanel Skapa
|
|
Device DiskView Enhet
|
|
Disk MainWindow Disk
|
|
Volume name PartitionList Volymnamn
|
|
Continue MainWindow Fortsätt
|
|
Cannot delete the selected partition. MainWindow Kan inte radera den valda partitionen.
|
|
Mount all MainWindow Montera alla
|
|
Cancel CreateParamsPanel Avbryt
|
|
Delete partition MainWindow Radera partition
|
|
End: %ld MB Support Slut: %ld MB
|
|
Eject MainWindow Mata ut
|
|
Could not unmount partition %s. MainWindow Kunde inte avmontera partition %s.
|
|
Partition MainWindow Partition
|
|
File system PartitionList Filsystem
|
|
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow Utvärdering av den givna parametern misslyckades.
|
|
Size PartitionList Storlek
|
|
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow Utvärdering av de givna initialiseringsparametrarna misslyckades.
|
|
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow Den valda partitionen innehåller inget partitionssystem.
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Är du säker på att du vill skriva ändringarna till disken?\n\nAll data på partitionen kommer att gå förlorad!
|
|
The partition %s is currently mounted. MainWindow Partitionen %s är monterad.
|
|
Partition size CreateParamsPanel Partitionsstorlek
|
|
Surface test (not implemented) MainWindow Yttest (inte implementerat)
|
|
Creation of the partition has failed. MainWindow Skapande av partitionen misslyckades.
|
|
The currently selected partition is not empty. MainWindow Den valda partitionen är inte tom.
|
|
Unmount MainWindow Avmontera
|
|
<empty> PartitionList <tom>
|
|
Initialize InitParamsPanel Initiera
|
|
Device PartitionList Enhet
|
|
Cancel MainWindow Avbryt
|
|
Cancel InitParamsPanel Avbryt
|
|
Are you sure you want to initialize the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Är du säker på att du vill initiera partitionen \"%s\"? Du kommer åter igen att tillfrågas innan ändringarna skrivs till disken.
|
|
Are you sure you want to initialize the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Är du säker på att du vill initiera partitionen? Du kommer åter igen att tillfrågas innan ändringarna skrivs till disken.
|
|
%ld MiB Support %ld MiB
|
|
Parameters PartitionList Parametrar
|
|
Active PartitionList Aktiv
|
|
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow Initiering av partitionen %s misslyckades (Inget skrevs till disken).
|