5fb7d0a580
git-svn-id: file:///srv/svn/repos/haiku/haiku/trunk@35436 a95241bf-73f2-0310-859d-f6bbb57e9c96
35 lines
3.3 KiB
Plaintext
35 lines
3.3 KiB
Plaintext
1 polish x-vnd.Haiku-Media 2505372198
|
|
Ready for use… Media Window Gotowe do użycia…
|
|
Enabling real-time audio allows system to record and play audio as fast as possible. It achieves this performance by using more CPU and RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Włączenie dźwięku czasu rzeczywistego pozwala systemowi na nagrywanie i odtwarzanie dźwięku tak szybko i płynnie jak to jest tylko możliwe. Osiągnięcie tego jest możliwe poprzez zwiększenie zużycia czasu procesora i pamięci RAM.\n\nNależy włączyć tą funkcję tylko w przypadku, jeśli potrzeba najniższych możliwych opóźnień.
|
|
Video input: Media views Wejście wideo:
|
|
Enable real-time video Media views Włącz wideo czasu rzeczywistego
|
|
Waiting for media_server to quit. Media Window Oczekiwanie na zakończenie działania media_server.
|
|
Cleaning up. Media Window Czyszczenie.
|
|
Defaults Media views Domyślne
|
|
Default nodes Media views Węzły domyślne
|
|
Couldn't remove volume control in Deskbar: %s\n Media Window Nie można usunąć kontrolki głośności z Deskbara : %s\n
|
|
Couldn't add volume control in Deskbar: %s\n Media Window Nie można dodać kontrolki głośności do Deskbara: %s\n
|
|
Stopping media server… Media Window Zatrzymywanie serwera multimediów…
|
|
Quit Media Window Zakończ
|
|
OK Media Window OK
|
|
Starting media server… Media Window Uruchamianie serwera multimediów…
|
|
Done shutting down. Media Window Skończono zamykanie.
|
|
Video output: Media views Wyjście wideo:
|
|
Could not connect to the media server.\nWould you like to start it ? Media Window Nie można połączyć się z serwerem multimediów.\nUruchomić go ponownie?
|
|
Real-time Media views Ustawienia czasu rzeczywistego
|
|
Restart media services Media views Ponowne uruchomienie usług multimedialnych
|
|
Enabling real-time video allows system to perform video operations as fast and smoothly as possible. It achieves optimum performance by using more RAM.\n\nOnly enable this feature if you need the lowest latency possible. Media views Włączenie wideo czasu rzeczywistego pozwala systemowi na wykonywanie operacji wideo tak szybko i płynnie jak to jest tylko możliwe. Osiągnięcie tego jest możliwe poprzez zwiększenie zużycia pamięci RAM.\n\nNależy włączyć tą funkcję tylko w przypadku, jeśli potrzeba najniższych możliwych opóźnień.
|
|
Telling media_addon_server to quit. Media Window Powiadamianie media_addon_server, by się zakończył.
|
|
This hardware has no controls. Media Window Ten sprzęt nie ma żadnych ustawień.
|
|
Audio output: Media views Wyjście dźwięku:
|
|
Restarting media services\nStarting media server…\n Media Window Ponowne uruchamianie usług multimedialnych\Uruchamianie serwera multimediów…\n
|
|
Enable real-time audio Media views Włącz dźwięk czasu rzeczywistego
|
|
Audio settings Media Window Ustawienia dźwięku
|
|
Start media server Media Window Uruchom serwer multimediów
|
|
Media Media Window Multimedia
|
|
Restarting media services\nShutting down media server\n Media Window Ponowne uruchamianie usług multimedialnych\nZamykanie serwera multimediów\n
|
|
Channel: Media views Kanał:
|
|
Show volume control on Deskbar Media views Pokaż kontrolkę głośności na Deskbarze
|
|
Restart the media server to apply changes. Media views Uruchom ponownie serwer multimediów by zastosować zmiany.
|
|
Audio input: Media views Wejście dźwięku:
|