76 lines
7.6 KiB
Plaintext
76 lines
7.6 KiB
Plaintext
1 lithuanian x-vnd.Haiku-Installer 4181741427
|
||
Performing installation. InstallProgress Diegiama.
|
||
Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio diską iš išskleidžiamojo meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“.
|
||
Please close the DriveSetup window before closing the Installer window. InstallerWindow Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Diskų ženklintuvo langą.
|
||
No optional packages available. PackagesView Papildomų paketų nėra.
|
||
Restart system InstallerWindow Paleisti kompiuterį iš naujo
|
||
The mount point could not be retrieved. InstallProgress Prijungimo taško nustatyti nepavyko.
|
||
<none> InstallerWindow No partition available <nieko>
|
||
Please choose target InstallerWindow Pasirinkite paskirties vietą
|
||
Cancel InstallProgress Atsisakyti
|
||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart to restart the computer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Paleisti iš naujo“, kad kompiuteris būtų paleistas iš naujo, arba rinkitės naują paskirties skaidinį, jei norite „Haiku“ įdiegti dar kartą.
|
||
Are you sure you want to to stop the installation? InstallerWindow Ar tikrai norite nutraukti diegimą?
|
||
Installer System name Įdiegimo programa
|
||
Unknown Type InstallProgress Partition content type tipas nežinomas
|
||
Press the Begin button to install from '%1s' onto '%2s'. InstallerWindow Spustelėkite „Pradėti“, kad būtų pradėtas „%1s“ diegimas į „%2s“.
|
||
Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite paskirties diską „Haiku“ įdiegimui iš išskleidžiamojo meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“.
|
||
Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to leave the Installer or choose a new target volume to perform another installation. InstallerWindow Diegimas baigtas. Paleidimo sektorius įrašytas į „%s“. Spauskite „Baigti“, kad užbaigtumėte įdiegimo programos darbą, arba rinkitės naują paskirties skaidinį, jei norite „Haiku“ įdiegti dar kartą.
|
||
README InstallerApp Lydimoji instrukcija
|
||
Quit InstallerWindow Baigti darbą
|
||
Write boot sector to '%s' InstallerWindow Įrašyti paleidimo sektorių į „%s“
|
||
Boot sector not written because of an internal error. InstallProgress Paleidimo sektoriaus nepavyko įrašyti dėl vidinės klaidos.
|
||
DriveSetup, the application to configure disk partitions, could not be launched. InstallerWindow Diskų ženklintuvo – priemonės skaidiniams tvarkyti – paleisti nepavyko.
|
||
Welcome to the Haiku Installer!\n\n InstallerApp Sveiki! Tai – „Haiku“ įdiegimo programa!\n\n
|
||
?? of ?? InstallerWindow Unknown progress ?? iš ??
|
||
Quit Boot Manager InstallerWindow Užbaikite Paleidyklės darbą.
|
||
Running Boot Manager…\n\nClose Boot Manager to continue with the installation. InstallerWindow Vykdoma Paleidyklė…\n\nUžvėrę Paleidyklę, galėsite tęsti diegimą.
|
||
Quit DriveSetup InstallerWindow Užbaikite Diskų ženklintuvo darbą
|
||
Write boot sector InstallerWindow Įrašyti paleidimo sektorių
|
||
%1ld of %2ld InstallerWindow number of files copied %1ld iš %2ld
|
||
Install from: InstallerWindow Diegti iš:
|
||
Additional disk space required: 0.0 KiB InstallerWindow Papildomai reikės disko vietos: 0,0 KiB
|
||
??? InstallerWindow Unknown currently copied item ???
|
||
Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\". InstallerWindow Pasirinkite šaltinio ir paskirties diskus iš išskleidžiamųjų meniu. Tada spustelėkite mygtuką „Pradėti“.
|
||
Hide optional packages InstallerWindow Nerodyti papildomų paketų
|
||
??? InstallerWindow Unknown partition name ???
|
||
Quit InstallerApp Baigti darbą
|
||
OK InstallerWindow Gerai
|
||
Please close the Boot Manager and DriveSetup windows before closing the Installer window. InstallerWindow Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo langus.
|
||
Try installing anyway InstallProgress Vis tiek bandyti įdiegti
|
||
IMPORTANT INFORMATION BEFORE INSTALLING HAIKU\n\n InstallerApp SVARBI INFORMACIJA PRIEŠ ĮDIEGIANT „HAIKU“\n\n
|
||
Additional disk space required: %s InstallerWindow Papildomai reikės disko vietos: %s
|
||
Stop InstallerWindow In alert after pressing Stop Nutraukti
|
||
Boot sector successfully written. InstallProgress Paleidimo sektorius sėkmingai įrašytas.
|
||
An error was encountered and the installation was not completed:\n\nError: %s InstallerWindow Įvyko klaida ir diegimas nebuvo užbaigtas:\n\nKlaida: %s
|
||
Restart InstallerWindow Paleisti iš naujo
|
||
The disk can't be mounted. Please choose a different disk. InstallProgress Šio disko prijungti negalima. Pasirinkite kitą diską.
|
||
Begin InstallerWindow Pradėti
|
||
Collecting copy information. InstallProgress Renkami duomenys kopijavimui.
|
||
Show optional packages InstallerWindow Rodyti papildomus paketus
|
||
The destination disk may not have enough space. Try choosing a different disk or choose to not install optional items. InstallProgress Paskirties diske nepakanka vietos. Išsirinkite kitą diską arba pašalinkite žymėjimą nuo papildomų paketų, kad šie nebūtų diegiami.
|
||
Installation canceled. InstallProgress Diegimo atsisakyta.
|
||
OK InstallerApp Gerai
|
||
Are you sure you want to abort the installation? InstallerWindow Ar tikrai norite nutraukti diegimą?
|
||
Stop InstallerWindow Nutraukti
|
||
Cancel InstallerWindow Atsisakyti
|
||
Continue InstallerWindow In alert after pressing Stop Tęsti
|
||
Scanning for disks… InstallerWindow Apžvelgiami kaupikliai…
|
||
Running DriveSetup…\n\nClose DriveSetup to continue with the installation. InstallerWindow Vykdomas Diskų ženklintuvas…\n\nUžvėrę Diskų ženklintuvą, galėsite tęsti diegimą.
|
||
Abort InstallerWindow Nutraukti
|
||
The partition can't be mounted. Please choose a different partition. InstallProgress Šio skaidinio prijungti negalima. Pasirinkite kitą skaidinį.
|
||
Set up partitions… InstallerWindow Tvarkyti skaidinius…
|
||
Install progress: InstallerWindow Įdiegiama:
|
||
You can't install the contents of a disk onto itself. Please choose a different disk. InstallProgress Skaidinio turinio diegti į jį patį negalima. Pasirinkite kitą skaidinį.
|
||
Please close the Boot Manager window before closing the Installer window. InstallerWindow Prieš užverdami įdiegimo programos langą, užverkite Paleidyklės langą.
|
||
OK InstallProgress Gerai
|
||
Running Boot Manager and DriveSetup…\n\nClose both applications to continue with the installation. InstallerWindow Vykdoma Paleidyklė ir Diskų ženklintuvas…\n\nUžvėrę abi programas, galėsite tęsti diegimą.
|
||
Are you sure you want to install onto the current boot disk? The Installer will have to reboot your machine if you proceed. InstallProgress Ar tikrai norite įdiegti į dabartinį paleidimo diską? Jeigu tęsite, įdiegimo programa turės paleisti kompiuterį iš naujo.
|
||
Onto: InstallerWindow Į:
|
||
Quit Boot Manager and DriveSetup InstallerWindow Užbaikite Paleidyklės ir Diskų ženklintuvo darbą
|
||
Installer\n\twritten by Jérôme Duval and Stephan Aßmus\n\tCopyright 2005-2010, Haiku.\n\n InstallerApp „Haiku“ įdiegimo programa\n\tsukurta Jérôme'o Duval'io ir Stephan'o Aßmus'o\n\t© 2005-2010, Haiku.\n\n
|
||
Tools InstallerWindow Priemonės
|
||
scanning… InstallerWindow žvalgoma…
|
||
Set up boot menu InstallerWindow Įdiegti paleidyklės meniu
|
||
Continue InstallerApp Tęsti
|
||
Are you sure you want to abort the installation and restart the system? InstallerWindow Ar tikrai norite nutraukti diegimą ir paleisti kompiuterį iš naujo?
|