112 lines
10 KiB
Plaintext
112 lines
10 KiB
Plaintext
1 italian x-vnd.Haiku-DriveSetup 1934767996
|
|
Could not unmount partition %s. MainWindow Impossibile smontare la partizione %s.
|
|
Mount all MainWindow Monta tutto
|
|
Disk MainWindow Disco
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nSe procedi tutti i dati sulla partizione selezionata saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Device PartitionList Dispositivo
|
|
Initialize MainWindow Inizializza
|
|
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Impossibile modificare i parametri della partizione selezionata.
|
|
PGP encrypted Encryption utils Crittografia PGP
|
|
Delete partition MainWindow Elimina partizione
|
|
Error: MainWindow in any error alert Errore:
|
|
Removable PartitionList Rimovibile
|
|
Block size PartitionList Dimensioni blocco
|
|
The panel experienced a problem! MainWindow Il pannello ha avuto un problema!
|
|
Device DiskView Dispositivo
|
|
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sei sicuro di voler formattare la partizione Intel Estesa? Tutte le sottopartizioni in essa contenuta saranno sovrascritte se continui. Ti verrà nuovamente richiesto prima che i cambiamenti siano scritti effettivamente sul disco.
|
|
Unmount MainWindow Smonta
|
|
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Non è stato possibile formattare la partizione %s!\n
|
|
Partition size CreateParametersPanel Dimensione della partizione
|
|
Validation of the given parameters failed. MainWindow Validazione dei parametri forniti fallita.
|
|
The partition %s is currently mounted. MainWindow La partizione %s è stata già montata.
|
|
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sei sicuro di voler formattare la partizione \"%s\"? Ti sarà nuovamente chiesta conferma prima di salvare i cambiamenti sul disco.
|
|
DriveSetup System name Gestione Disco
|
|
Mounted at PartitionList Montato su
|
|
Create… MainWindow Crea…
|
|
Write changes MainWindow Salva modifiche
|
|
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow L'inizializzazione della partizione %s è fallita. (Nessuna modifica è stata scritta sul disco.)
|
|
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow La validazione dei parametri di creazione forniti è fallita.
|
|
Eject MainWindow Espelli
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nProcedendo con l'operazione, tutti i dati sul disco %s saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Surface test (not implemented) MainWindow Verifica superficie (non implementato)
|
|
Read only PartitionList Sola lettura
|
|
The panel could not return successfully. MainWindow Il panello non è riuscito a completare l'attività.
|
|
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Non è stato possibile modificare i parametri della partizione. Nessuna modifica è stata scritta sul disco.
|
|
Partition %ld DiskView Partizione %ld
|
|
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Su questa partizione non c'è spazio per creare una sotto-partizione.
|
|
No disk devices have been recognized. DiskView Nessun dispositivo disco è stato riconosciuto.
|
|
Attributes PartitionList Attributi
|
|
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Rimozione della partizione fallita. Nessuna modifica è stata scritta sul disco.
|
|
Change parameters… MainWindow Modifica i parametri…
|
|
Format InitializeParametersPanel Formatta
|
|
Could not unmount partition MainWindow Impossibile smontare la partizione
|
|
Create CreateParametersPanel Crea
|
|
File system PartitionList File system
|
|
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow La partizione selezionata non contiene un sistema di partizionamento.
|
|
End: %s Support Fine: %s
|
|
Partition type PartitionList Tipo di partizione
|
|
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Impossibile trovare la partizione selezionata mediante l'ID.
|
|
The currently selected partition is not empty. MainWindow La partizione attualmente selezionata non è vuota.
|
|
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sei sicuro di voler formattare un disco attualmente allo stato grezzo? (Molte persone inizializzano il disco tramite partizionamento, prima). Ti verrà chiesta nuovamente conferma prima della scrittura effettiva dei cambiamenti sul disco.
|
|
Wipe (not implemented) MainWindow Pulisci (non implementato)
|
|
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow La partizione attualmente selezionata non ha una sopra-partizione.
|
|
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow La validazione dei parametri di inizializzazione forniti è fallita.
|
|
Shared PartitionList Condiviso
|
|
MIMEs PartitionList MIME
|
|
BitLocker encrypted Encryption utils Crittografia BitLocker
|
|
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Devi selezionare una partizione dall'elenco.
|
|
Offset: %s Support Offset: %s
|
|
SafeBoot encrypted Encryption utils Crittografia SafeBoot
|
|
Volume name PartitionList Nome del volume
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco ora?\n\nProcedendo tutti i dati sulla partizione saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Change ChangeParametersPanel Modifica
|
|
Partition name: ChangeParametersPanel Nome della partizione:
|
|
LUKS encrypted Encryption utils Crittogradia LUKS
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nProcedendo con l'operazione, tutti i dati sulla partizione %s saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Cancel AbstractParametersPanel Annulla
|
|
Format MainWindow Formatta
|
|
<empty or unknown> DiskView <vuoto o sconosciuto>
|
|
OK MainWindow OK
|
|
Open with DiskProbe MainWindow Apri con Analizza Disco
|
|
Could not delete the selected partition. MainWindow Impossibile rimuovere la partizione selezionata.
|
|
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Sei sicuro di voler inizializzare il disco selezionato? Tutti i dati saranno perduti. Ti sarà nuovamente chiesta conferma prima della scrittura delle modifiche sul disco.\n
|
|
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Si è verificato un errore nella preparazione delle modifiche al disco.
|
|
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow Il disco è stato inizializzato con successo.\n
|
|
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Sei sicuro di voler smontare il disco?\n\nAttenzione: se un'applicazione sta attualmente scrivendo sul disco, lo smontaggio potrebbe comportare la perdita di dati.\n
|
|
Cancel MainWindow Annulla
|
|
Free space PartitionList Spazio disponibile
|
|
Queries PartitionList Interrogazioni
|
|
Force unmount MainWindow Forza lo smontaggio
|
|
Partition MainWindow Partizione
|
|
Change parameters MainWindow Modifica i parametri
|
|
Rescan MainWindow Riscansiona
|
|
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Errore durante l'acquisizione dei dati sulla partizione.
|
|
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Inizializzazione del disco %s fallita!\n
|
|
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Disco di sistema \"%s\" non trovato!
|
|
Delete MainWindow Rimuovi
|
|
Partition type: ChangeParametersPanel Tipo di partizione:
|
|
Parameters PartitionList Parametri
|
|
Could not acquire partitioning information. MainWindow Impossibile acquisire informazioni di partizionamento.
|
|
Cannot delete the selected partition. MainWindow La partizione selezionata non può essere rimossa.
|
|
Continue MainWindow Continua
|
|
Could not mount partition %s. MainWindow Impossibile montare la partizione %s.
|
|
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Sei sicuro di voler formattare la partizione? Ti sarà chiesta nuovamente conferma prima di scrivere i cambiamenti sul disco.
|
|
<empty or unknown> PartitionList <vuoto o sconosciuto>
|
|
The selected disk is read-only. MainWindow Il disco selezionato è di sola lettura.
|
|
The partition %s is already unmounted. MainWindow La partizione %s è stata già smontata.
|
|
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Sei sicuro di voler modificare i parametri della partizione selezionata?\n\nLa partizione potrebbe non essere più riconosciuta da altri sistemi operativi!
|
|
Boot PartitionList Avvio
|
|
OK AbstractParametersPanel OK
|
|
Virtual PartitionList Virtuale
|
|
Virtual DiskView Virtuale
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler salvare le modifiche sul disco?\n\nProcedendo tutti i dati del disco selezionato saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Select a partition from the list below. DiskView Seleziona una partizione dall'elenco sottostante.
|
|
Active PartitionList Attivo
|
|
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Sei sicuro di voler eliminare la partizione selezionata?\n\nProcedendo con l'operazione, tutti i dati sulla partizione saranno irrimediabilmente perduti!
|
|
Failed to format the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Formattazione della partizione fallita. Nessuna modifica è stata scritta sul disco.
|
|
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow La partizione %s è stata formattata con successo.\n
|
|
The partition %s is already mounted. MainWindow La partizione %s è stata già montata.
|
|
Size PartitionList Dimensione
|
|
Creation of the partition has failed. MainWindow Creazione della partizione fallita.
|
|
Mount MainWindow Monta
|