114 lines
11 KiB
Plaintext
114 lines
11 KiB
Plaintext
1 portuguese x-vnd.Haiku-DriveSetup 2150010803
|
|
Could not unmount partition %s. MainWindow Não foi possível desmontar a partição %s.
|
|
Mount all MainWindow Montar todos
|
|
Disk MainWindow Disco
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição seleccionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
|
|
Device PartitionList Dispositivo
|
|
Initialize MainWindow Inicializar
|
|
Could not change the parameters of the selected partition. MainWindow Não foi possível alterar os parâmetros da partição selecionada.
|
|
PGP encrypted Encryption utils Encriptado com PGP
|
|
Delete partition MainWindow Eliminar partição
|
|
Error: MainWindow in any error alert Erro:
|
|
Removable PartitionList Removível
|
|
Block size PartitionList Tamanho de bloco
|
|
The panel experienced a problem! MainWindow O painel encontrou um problema!
|
|
Device DiskView Dispositivo
|
|
Are you sure you want to format the Intel Extended Partition? Any subpartitions it contains will be overwritten if you continue. You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem a certeza de que pretende formatar a Partição Estendida Intel? Quaisquer sub-partições que ela contenha serão sobrescritas se continuar. Ser-lhe-á perguntado novamente antes das alterações serem escritas para o disco.
|
|
Physical block size PartitionList Tamanho de bloco físico
|
|
Unmount MainWindow Desmontar
|
|
Failed to format the partition %s!\n MainWindow Ocorreu uma falha ao formatar a partição %s!\n
|
|
Partition size CreateParametersPanel Tamanho de partição
|
|
Validation of the given parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros fornecidos falhou.
|
|
Are you sure you want to format the partition \"%s\"? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem a certeza que deseja formatar a partição \"%s\"? Apenas lhe será perguntado uma vez mais antes de as alterações serem escritas no disco.
|
|
DriveSetup System name Gestor de Discos
|
|
Mounted at PartitionList Montado em
|
|
Create… MainWindow Criar…
|
|
Write changes MainWindow Aplicar alterações
|
|
Initialization of the partition %s failed. (Nothing has been written to disk.) MainWindow A inicialização da partição %s falhou. (Nada foi escrito no disco.)
|
|
Validation of the given creation parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação introduzidos falhou.
|
|
Eject MainWindow Ejectar
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the disk %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados no disco %s serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
|
|
Surface test (not implemented) MainWindow Teste de superfície (não implementado)
|
|
Read only PartitionList Apenas de leitura
|
|
The panel could not return successfully. MainWindow O painel não conseguiu retornar com sucesso.
|
|
Failed to change the parameters of the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ocorreu uma falha ao alterar os parâmetros da partição. Não foram escritas alterações no disco.
|
|
Partition %ld DiskView Partição %ld
|
|
There's no space on the partition where a child partition could be created. MainWindow Não existe espaço suficiente na partição para criar uma partição dentro da mesma.
|
|
No disk devices have been recognized. DiskView Não foi reconhecido nenhum dispositivo de disco.
|
|
Attributes PartitionList Atributos
|
|
Failed to delete the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Não foi possível eliminar a partição. Não foram guardadas quaisquer alterações no disco.
|
|
Change parameters… MainWindow Alterar parâmetros…
|
|
Format InitializeParametersPanel Formatar
|
|
Could not unmount partition MainWindow Não foi possível desmontar a partição
|
|
Create CreateParametersPanel Criar
|
|
File system PartitionList Sistema de ficheiros
|
|
The selected partition does not contain a partitioning system. MainWindow A partição seleccionada não contém um sistema de partições.
|
|
End: %s Support Fim: %s
|
|
Partition type PartitionList Tipo de partição
|
|
Unable to find the selected partition by ID. MainWindow Não foi possível encontrar a partição seleccionada pelo ID.
|
|
The currently selected partition is not empty. MainWindow A partição actualmente seleccionada não está vazia.
|
|
Are you sure you want to format a raw disk? (Most people initialize the disk with a partitioning system first) You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem a certeza de que pretende formatar um disco completo? (A maior parte das pessoas inicializam primeiro o disco com um sistema de partições.) Será perguntado novamente antes de escrever as alterações no disco.
|
|
Wipe (not implemented) MainWindow Apagar completamente (não implementado)
|
|
The currently selected partition does not have a parent partition. MainWindow A partição seleccionada actualmente não tem uma partição principal.
|
|
Validation of the given initialization parameters failed. MainWindow A validação dos parâmetros de criação introduzidos falhou.
|
|
Not formatted (%s) PartitionList Não formatado (%s)
|
|
Failed to create the partition. No changes have been written to disk. MainWindow Ocorreu um erro ao criar a partição. Nenhuma alteração foi escrita no disco.
|
|
Shared PartitionList Partilhada
|
|
MIMEs PartitionList MIMEs
|
|
BitLocker encrypted Encryption utils Encriptado com BitLocker
|
|
You need to select a partition entry from the list. MainWindow Deve seleccionar uma partição da lista.
|
|
Offset: %s Support Offset: %s
|
|
SafeBoot encrypted Encryption utils Encriptado com SafeBoot
|
|
Volume name PartitionList Nome do volume
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição selecionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
|
|
Change ChangeParametersPanel Alterar
|
|
Partition name: ChangeParametersPanel Nome da partição:
|
|
LUKS encrypted Encryption utils Encriptado com LUKS
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the partition %s will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição %s serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
|
|
Empty space PartitionList Espaço vazio
|
|
Cancel AbstractParametersPanel Cancelar
|
|
Format MainWindow Formatar
|
|
OK MainWindow OK
|
|
Empty space DiskView Espaço vazio
|
|
Open with DiskProbe MainWindow Abrir com o Analisador de Disco
|
|
Could not delete the selected partition. MainWindow Não foi possível eliminar a partição seleccionada.
|
|
Are you sure you want to initialize the selected disk? All data will be lost. You will be asked again before changes are written to the disk.\n MainWindow Tem a certeza de que pretende inicializar o disco selecionado? Todos os dados serão perdidos. Será questionado novamente antes de escrever as alterações no disco.\n
|
|
There was an error preparing the disk for modifications. MainWindow Ocorreu um erro ao preparar o disco para as alterações.
|
|
The disk has been successfully initialized.\n MainWindow O disco foi inicializado com sucesso.\n
|
|
Should unmounting be forced?\n\nNote: If an application is currently writing to the volume, unmounting it now might result in loss of data.\n MainWindow Desmontagem deve ser forçada?\n\nNota: Se uma aplicação estiver atualmente a escrever para o volume, desmontá-lo agora poderá provocar perda de dados.\n
|
|
Cancel MainWindow Cancelar
|
|
Free space PartitionList Espaço livre
|
|
Queries PartitionList Consultas
|
|
Force unmount MainWindow Forçar desmontar
|
|
Partition MainWindow Partição
|
|
Change parameters MainWindow Mudar parâmetros
|
|
Rescan MainWindow Reanalisar
|
|
There was an error acquiring the partition row. MainWindow Ocorreu um erro ao obter a linha de partição.
|
|
Failed to initialize the disk %s!\n MainWindow Falha ao inicializar o disco %s!\n
|
|
Disk system \"%s\" not found! MainWindow Sistema de disco \"%s\" não encontrado!
|
|
The partition cannot be unmounted. MainWindow A partição não pode ser desmontada.
|
|
Delete MainWindow Apagar
|
|
Partition type: ChangeParametersPanel Tipo de partição:
|
|
Parameters PartitionList Parâmetros
|
|
Could not acquire partitioning information. MainWindow Não foi possível obter informação do particionamento.
|
|
Cannot delete the selected partition. MainWindow Não pode eliminar a partição seleccionada.
|
|
Continue MainWindow Continuar
|
|
Could not mount partition %s. MainWindow Não foi possível montar a partição %s.
|
|
Are you sure you want to format the partition? You will be asked again before changes are written to the disk. MainWindow Tem a certeza de que pretende formatar a partição? Será perguntado novamente antes de escrever as alterações no disco.
|
|
The selected disk is read-only. MainWindow O disco selecionado está marcado como só de leitura.
|
|
The partition %s is already unmounted. MainWindow A partição %s já se encontra desmontada.
|
|
Are you sure you want to change parameters of the selected partition?\n\nThe partition may no longer be recognized by other operating systems anymore! MainWindow Tem a certeza de que pretende alterar os parâmetros da partição selecionada?\n\nÉ possível que a partição deixe de poder ser reconhecida pelos outros sistemas operativos!
|
|
Boot PartitionList Arranque
|
|
OK AbstractParametersPanel OK
|
|
Virtual PartitionList Virtual
|
|
Virtual DiskView Virtual
|
|
Are you sure you want to write the changes back to disk now?\n\nAll data on the selected disk will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende aplicar todas as alterações no disco agora?\n\nTodos os dados na partição seleccionada serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
|
|
Select a partition from the list below. DiskView Seleccione uma partição a partir da lista abaixo.
|
|
Active PartitionList Activa
|
|
Are you sure you want to delete the selected partition?\n\nAll data on the partition will be irretrievably lost if you do so! MainWindow Tem a certeza de que pretende eliminar a partição seleccionada?\n\nTodos os dados na partição serão perdidos de forma irrecuperável se o fizer!
|
|
The partition %s has been successfully formatted.\n MainWindow A partição %s foi formatada com sucesso.\n
|
|
The partition %s is already mounted. MainWindow A partição %s já está montada.
|
|
Size PartitionList Tamanho
|
|
Creation of the partition has failed. MainWindow A criação da partição falhou.
|
|
Mount MainWindow Montar
|